summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/man/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--man/po/de.po554
1 files changed, 426 insertions, 128 deletions
diff --git a/man/po/de.po b/man/po/de.po
index e928a34..8c7a516 100644
--- a/man/po/de.po
+++ b/man/po/de.po
@@ -11,10 +11,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: dpkg-man 1.22.6\n"
+"Project-Id-Version: dpkg-man 1.22.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-10 20:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-09 07:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-01 12:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-07-27 14:31+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -127,9 +127,13 @@ msgstr ""
#. type: textblock
#: deb-buildinfo.pod deb-changes.pod dsc.pod
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The control data might be enclosed in an OpenPGP ASCII Armored signature, "
+#| "as specified in RFC4880."
msgid ""
"The control data might be enclosed in an OpenPGP ASCII Armored signature, as "
-"specified in RFC4880."
+"specified in RFC9580."
msgstr ""
"Die Steuerdaten können in eine Signatur mit einer wie in RFC4880 "
"spezifizierten OpenPGP-ASCII-Hülle eingeschlossen sein."
@@ -299,18 +303,18 @@ msgstr ""
#. type: =item
#: deb-buildinfo.pod
-msgid "B<Checksums-Md5:> (required)"
-msgstr "B<Checksums-Md5:> (verpflichtend)"
+msgid "B<Checksums-Md5:> (required, weak)"
+msgstr "B<Checksums-Md5:> (verpflichtend, schwach)"
#. type: =item
#: deb-buildinfo.pod deb-changes.pod dsc.pod
-msgid "B<Checksums-Sha1:> (required)"
-msgstr "B<Checksums-Sha1:> (verpflichtend)"
+msgid "B<Checksums-Sha1:> (required, weak)"
+msgstr "B<Checksums-Sha1:> (verpflichtend, schwach)"
#. type: =item
#: deb-buildinfo.pod deb-changes.pod dsc.pod
-msgid "B<Checksums-Sha256:> (required)"
-msgstr "B<Checksums-Sha256:> (verpflichtend)"
+msgid "B<Checksums-Sha256:> (required, strong)"
+msgstr "B<Checksums-Sha256:> (verpflichtend, stark)"
#. type: =item
#: deb-buildinfo.pod deb-changes.pod dsc.pod
@@ -332,6 +336,16 @@ msgstr ""
"Sha256>."
#. type: textblock
+#: deb-buildinfo.pod dsc.pod
+msgid ""
+"B<Note>: The MD5 and SHA-1 checksums are considered weak, and should never "
+"be assumed to be sufficient for secure verification."
+msgstr ""
+"B<Hinweis>: Die MD5- und SHA-1-Prüfsummen werden als schwach betrachtet und "
+"sollten niemals für die sichere Überprüfung als ausreichend betrachtet "
+"werden."
+
+#. type: textblock
#: deb-buildinfo.pod deb-changes.pod
msgid ""
"The first line of the field value (the part on the same line as the field "
@@ -1424,7 +1438,7 @@ msgstr ""
"vom Changelog-Format ab."
#. type: =item
-#: deb-changes.pod dsc.pod
+#: deb-changes.pod
msgid "B<Files:> (required)"
msgstr "B<Files:> (verpflichtend)"
@@ -1472,6 +1486,18 @@ msgstr ""
#. type: textblock
#: deb-changes.pod
msgid ""
+"B<Note>: The MD5 checksum is considered weak, and should never be assumed to "
+"be sufficient for secure verification, but this field cannot be omitted as "
+"it provides metadata not available anywhere else."
+msgstr ""
+"B<Hinweis>: Die MD5-Prüfsumme wird als schwach betrachtet und sollte niemals "
+"für die sichere Überprüfung als ausreichend betrachtet werden. Dieses Feld "
+"kann allerdings nicht entfallen, da es ansonsten nicht verfügbare Metadaten "
+"bereitstellt."
+
+#. type: textblock
+#: deb-changes.pod
+msgid ""
"These multiline fields contain a list of files with a checksum and size for "
"each one. These fields have the same syntax and differ only in the checksum "
"algorithm used: SHA-1 for B<Checksums-Sha1> and SHA-256 for B<Checksums-"
@@ -1493,6 +1519,15 @@ msgstr ""
"Liste der Dateien in diesen Feldern muss zu der Liste in dem Feld B<Files> "
"und den anderen zugehörigen B<Checksums>-Feldern passen."
+#. type: textblock
+#: deb-changes.pod
+msgid ""
+"B<Note>: The SHA-1 checksum is considered weak, and should never be assumed "
+"to be sufficient for secure verification."
+msgstr ""
+"B<Hinweis>: Die SHA-1-Prüfsumme wird als schwach betrachtet und sollte "
+"niemals für die sichere Überprüfung als ausreichend betrachtet werden."
+
#. type: =head1
#: deb-changes.pod deb-control.pod dpkg-buildpackage.pod dpkg-deb.pod
#: dpkg-name.pod dpkg-parsechangelog.pod dpkg-source.pod dpkg-split.pod
@@ -3767,6 +3802,27 @@ msgstr ""
#. type: =item
#: deb-src-control.pod
+msgid "B<Build-Driver:> I<driver-name>"
+msgstr "B<Build-Driver:> I<Treibername>"
+
+#. type: textblock
+#: deb-src-control.pod
+msgid ""
+"This experimental field specifies the name of the build driver to use to "
+"build this package. When omitted the I<driver-name> defaults to B<debian-"
+"rules>."
+msgstr ""
+"Dieses experiementelle Feld legt den Namen des Bautreibers fest, der zum Bau "
+"dieses Pakets verwendet werden soll. Falls nicht angegeben, ist die Vorgabe "
+"für I<Treibername> B<debian-rules>."
+
+#. type: textblock
+#: deb-src-control.pod
+msgid "This field is supported since dpkg 1.22.7."
+msgstr "Dieses Feld wird seit Dpkg 1.22.7 unterstützt."
+
+#. type: =item
+#: deb-src-control.pod
msgid "B<Rules-Requires-Root:> B<no>|B<binary-targets>|I<impl-keywords>"
msgstr "B<Rules-Requires-Root:> B<no>|B<binary-targets>|I<impl-keywords>"
@@ -5715,19 +5771,23 @@ msgstr "Dateisyntax"
#: deb-substvars.pod
msgid ""
"Substitution variables can be specified in a file. These files consist of "
-"lines of the form I<name>B<=>I<value> or I<name>B<?=>I<value>. The B<=> "
-"operator assigns a normal substitution variable, while the B<?=> operator "
-"(since dpkg 1.21.8) assigns an optional substitution variable which will "
-"emit no warnings even if unused. Trailing whitespace on each line, blank "
-"lines, and lines starting with a B<#> symbol (comments) are ignored."
+"lines of the form I<name>B<=>I<value>, I<name>B<?=>I<value>, or I<name>B<!"
+"=>I<value>. The B<=> operator assigns a normal substitution variable, the "
+"B<?=> operator (since dpkg 1.21.8) assigns an optional substitution variable "
+"which will emit no warnings even if unused, and the B<!=> operator (since "
+"dpkg 1.22.7) assigns a required substitution variable which will error out "
+"if unused. Trailing whitespace on each line, blank lines, and lines "
+"starting with a B<#> symbol (comments) are ignored."
msgstr ""
"Ersetzungsvariablen können in einer Datei festgelegt werden. Diese Dateien "
-"bestehen aus Zeilen der Form I<Name>B<=>I<Wert> oder I<Name>B<?=>I<Wert>. "
-"Der Operator B<=> weist eine normale Ersetzungsvariable zu, während der "
-"Operator B<?=> (seit Dpkg 1.21.8) eine optionale Ersetzungsvariable zuweist, "
-"die keine Warnungen ausgibt, selbst wenn sie nicht verwandt wird. "
-"Leerraumzeichen am Zeilenende, leere Zeilen und Zeilen, die mit dem B<#>-"
-"Symbol starten (Kommentare) werden ignoriert."
+"bestehen aus Zeilen der Form I<Name>B<=>I<Wert>, I<Name>B<?=>I<Wert> oder "
+"I<Name>B<!=>I<Wert>. Der Operator B<=> weist eine normale Ersetzungsvariable "
+"zu, der Operator B<?=> (seit Dpkg 1.21.8) weist eine optionale "
+"Ersetzungsvariable zu, die keine Warnungen ausgibt, selbst wenn sie nicht "
+"verwandt wird und der Operator B<!=> (seit Dpkg 1.22.7) weist eine benötigte "
+"Ersetzungsvariable zu, die einen Fehler auslöst, falls sie nicht verwandt "
+"wird. Leerraumzeichen am Zeilenende, leere Zeilen und Zeilen, die mit dem "
+"B<#>-Symbol starten (Kommentare) werden ignoriert."
#. type: =head2
#: deb-substvars.pod
@@ -7865,7 +7925,7 @@ msgstr ""
"B<AUSDRÜCKE> für eine Beschreibung des Benennungsschemas):"
#. type: =item
-#: dpkg-architecture.pod
+#: dpkg-architecture.pod dpkg-genbuildinfo.pod
msgid "B<DEB_BUILD_ARCH>"
msgstr "B<DEB_BUILD_ARCH>"
@@ -7979,7 +8039,9 @@ msgstr ""
"benutzt wird."
#. type: =item
-#: dpkg-architecture.pod
+#: dpkg-architecture.pod dpkg-buildflags.pod dpkg-checkbuilddeps.pod
+#: dpkg-genbuildinfo.pod dpkg-genchanges.pod dpkg-gencontrol.pod
+#: dpkg-gensymbols.pod dpkg-name.pod dpkg-shlibdeps.pod
msgid "B<DEB_HOST_ARCH>"
msgstr "B<DEB_HOST_ARCH>"
@@ -8514,8 +8576,8 @@ msgstr ""
#. type: =head1
#: dpkg-architecture.pod dpkg-buildapi.pod dpkg-buildflags.pod
-#: dpkg-buildpackage.pod dpkg-checkbuilddeps.pod dpkg-deb.pod
-#: dpkg-distaddfile.pod dpkg-divert.pod dpkg-fsys-usrunmess.pod
+#: dpkg-buildpackage.pod dpkg-buildtree.pod dpkg-checkbuilddeps.pod
+#: dpkg-deb.pod dpkg-distaddfile.pod dpkg-divert.pod dpkg-fsys-usrunmess.pod
#: dpkg-genbuildinfo.pod dpkg-genchanges.pod dpkg-gencontrol.pod
#: dpkg-gensymbols.pod dpkg-maintscript-helper.pod dpkg-mergechangelogs.pod
#: dpkg-name.pod dpkg-parsechangelog.pod dpkg-query.pod dpkg-realpath.pod
@@ -8542,11 +8604,12 @@ msgstr ""
"Standardmäßig „%PKGDATADIR%“."
#. type: =item
-#: dpkg-architecture.pod dpkg-buildflags.pod dpkg-buildpackage.pod
-#: dpkg-checkbuilddeps.pod dpkg-deb.pod dpkg-distaddfile.pod dpkg-divert.pod
-#: dpkg-genbuildinfo.pod dpkg-genchanges.pod dpkg-gencontrol.pod
-#: dpkg-gensymbols.pod dpkg-maintscript-helper.pod dpkg-mergechangelogs.pod
-#: dpkg-name.pod dpkg-parsechangelog.pod dpkg-query.pod dpkg-realpath.pod
+#: dpkg-architecture.pod dpkg-buildapi.pod dpkg-buildflags.pod
+#: dpkg-buildpackage.pod dpkg-buildtree.pod dpkg-checkbuilddeps.pod
+#: dpkg-deb.pod dpkg-distaddfile.pod dpkg-divert.pod dpkg-genbuildinfo.pod
+#: dpkg-genchanges.pod dpkg-gencontrol.pod dpkg-gensymbols.pod
+#: dpkg-maintscript-helper.pod dpkg-mergechangelogs.pod dpkg-name.pod
+#: dpkg-parsechangelog.pod dpkg-query.pod dpkg-realpath.pod
#: dpkg-scanpackages.pod dpkg-scansources.pod dpkg-shlibdeps.pod
#: dpkg-source.pod dpkg-split.pod dpkg-statoverride.pod dpkg-trigger.pod
#: dpkg-vendor.pod dpkg.pod
@@ -8569,12 +8632,14 @@ msgstr ""
"sind: B<auto> (Vorgabe), B<always> und B<never>."
#. type: =item
-#: dpkg-architecture.pod dpkg-buildflags.pod dpkg-buildpackage.pod
-#: dpkg-checkbuilddeps.pod dpkg-distaddfile.pod dpkg-genbuildinfo.pod
+#: dpkg-architecture.pod dpkg-buildapi.pod dpkg-buildflags.pod
+#: dpkg-buildpackage.pod dpkg-buildtree.pod dpkg-checkbuilddeps.pod
+#: dpkg-deb.pod dpkg-distaddfile.pod dpkg-divert.pod dpkg-genbuildinfo.pod
#: dpkg-genchanges.pod dpkg-gencontrol.pod dpkg-gensymbols.pod
#: dpkg-mergechangelogs.pod dpkg-name.pod dpkg-parsechangelog.pod
-#: dpkg-scanpackages.pod dpkg-scansources.pod dpkg-shlibdeps.pod
-#: dpkg-source.pod dpkg-vendor.pod
+#: dpkg-query.pod dpkg-realpath.pod dpkg-scanpackages.pod dpkg-scansources.pod
+#: dpkg-shlibdeps.pod dpkg-source.pod dpkg-split.pod dpkg-statoverride.pod
+#: dpkg-trigger.pod dpkg-vendor.pod dpkg.pod
msgid "B<DPKG_NLS>"
msgstr "B<DPKG_NLS>"
@@ -8833,6 +8898,27 @@ msgstr ""
"nicht aus F<debian/rules> zu setzen. Andernfalls können Bau-Treiber (wie "
"L<dpkg-buildpackage(1)>) nicht darauf zugreifen."
+#. type: textblock
+#: dpkg-buildapi.pod dpkg-buildtree.pod dpkg-realpath.pod
+msgid ""
+"Sets the color mode. The currently accepted values are: B<auto> (default), "
+"B<always> and B<never>."
+msgstr ""
+"Setzt den Farbmodus. Die derzeit unterstützten Werte sind: B<auto> "
+"(Vorgabe), B<always> und B<never>."
+
+#. type: textblock
+#: dpkg-buildapi.pod dpkg-buildtree.pod
+msgid ""
+"If set, it will be used to decide whether to activate Native Language "
+"Support, also known as internationalization (or i18n) support. The accepted "
+"values are: B<0> and B<1> (default)."
+msgstr ""
+"Falls dies gesetzt ist, wird es zur Entscheidung, ob Native Language "
+"Support, auch als Unterstützung für Internationalisierung (oder i18n) "
+"bekannt, aktiviert wird. Die akzeptierten Werte sind: B<0> und B<1> "
+"(Vorgabe)."
+
#. type: =item
#: dpkg-buildapi.pod
msgid "B<%PKGDATADIR%/buildapi.mk>"
@@ -9867,14 +9953,6 @@ msgstr "B<time64>"
#. type: textblock
#: dpkg-buildflags.pod
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This setting (since dpkg 1.22.0; enabled by default except for i386, hurd-"
-#| "i386 and kfreebsd-i386 since dpkg 1.22.5) enables 64-bit time_t support "
-#| "on 32-bit architectures where their ABI does not include it by default, "
-#| "by adding B<-D_TIME_BITS=64> to B<CPPFLAGS>. This setting automatically "
-#| "enables the B<lfs> feature from the B<abi> feature area, and the B<bug-"
-#| "implicit-func> feature from the B<qa> feature area as it requires them."
msgid ""
"This setting (since dpkg 1.22.0; enabled by default except for i386, hurd-"
"i386 and kfreebsd-i386 since dpkg 1.22.5) enables 64-bit time_t support on "
@@ -9887,8 +9965,7 @@ msgstr ""
"Unterstützung von 64-bit time_t auf 32-bit-Architekturen bei denen das ABI "
"dies nicht standardmäßig enthält, indem B<-D_TIME_BITS=64> zu B<CPPFLAGS> "
"hinzugefügt wird. Diese Einstellung aktiviert automatisch die Funktionalität "
-"B<lfs> von dem Funktionsbereich B<abi> und die Funktionalität B<bug-implicit-"
-"func> vom Funktionsbereich B<qa>, da sie diese benötigt."
+"B<lfs> von dem Funktionsbereich B<abi>."
#. type: textblock
#: dpkg-buildflags.pod
@@ -9965,16 +10042,12 @@ msgstr "B<bug-implicit-func>"
#. type: textblock
#: dpkg-buildflags.pod
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This setting (since dpkg 1.22.3; disabled by default) adds B<-"
-#| "Werror=implicit-function-declaration> to B<CFLAGS>."
msgid ""
"This setting (since dpkg 1.22.3; enabled by default since dpkg 1.22.6) adds "
"B<-Werror=implicit-function-declaration> to B<CFLAGS>."
msgstr ""
-"Diese Einstellung (seit Dpkg 1.22.3; standardmäßig deaktiviert) fügt B<-"
-"Werror=implicit-function-declaration> zu B<CFLAGS> hinzu."
+"Diese Einstellung (seit Dpkg 1.22.3; seit Dpkg 1.22.6 standardmäßig "
+"aktiviert) fügt B<-Werror=implicit-function-declaration> zu B<CFLAGS> hinzu."
#. type: =item
#: dpkg-buildflags.pod
@@ -10041,7 +10114,7 @@ msgstr "optimize (Optimierung)"
#: dpkg-buildflags.pod
msgid ""
"Several compile-time options (detailed below) can be used to help optimize a "
-"resulting binary (since dpkg 1.21.0). B<Note>: enabling B<all> these "
+"resulting binary (since dpkg 1.21.0). B<Note>: Enabling B<all> these "
"options can result in unreproducible binary artifacts."
msgstr ""
"Mehrere Optionen zur Kompilierung (Details weiter unten) können verwandt "
@@ -10077,7 +10150,7 @@ msgstr "sanitize (Bereinigung)"
msgid ""
"Several compile-time options (detailed below) can be used to help sanitize a "
"resulting binary against memory corruptions, memory leaks, use after free, "
-"threading data races and undefined behavior bugs. B<Note>: these options "
+"threading data races and undefined behavior bugs. B<Note>: These options "
"should B<not> be used for production builds as they can reduce reliability "
"for conformant code, reduce security or even functionality."
msgstr ""
@@ -10824,6 +10897,17 @@ msgstr ""
"gesteuert werden können. Diese Variable ist derzeit spezifisch für Debian "
"und Derivative."
+#. type: textblock
+#: dpkg-buildflags.pod
+msgid ""
+"Sets the host architecture. This affects the build flags that are emitted, "
+"which is typically relevant when cross-compiling, where B<DEB_HOST_ARCH> is "
+"different to B<DEB_BUILD_ARCH>."
+msgstr ""
+"Setzt die Host-Architektur. Dies betrifft die ausgegebenen Bausschalter, die "
+"typischerweise für das Cross-Bauen relevant sind, bei dem sich "
+"B<DEB_HOST_ARCH> von B<DEB_BUILD_ARCH> unterscheidet."
+
#. type: =head2
#: dpkg-buildflags.pod
msgid "Configuration files"
@@ -11042,37 +11126,59 @@ msgstr "dpkg-buildpackage - Binär- oder Quellpakete aus Quellen bauen"
#. type: textblock
#: dpkg-buildpackage.pod
-msgid "B<dpkg-buildpackage> [I<option>...]"
-msgstr "B<dpkg-buildpackage> [I<Option> …]"
+msgid ""
+"B<dpkg-buildpackage> [I<option>...] [B<-->] [I<filename>.dsc|I<directory>]"
+msgstr ""
+"B<dpkg-buildpackage> [I<Option>…] [B<-->] [I<Dateiname>.dsc|I<Verzeichnis>]"
#. type: textblock
#: dpkg-buildpackage.pod
msgid ""
"B<dpkg-buildpackage> is a program that automates the process of building a "
-"Debian package. It consists of the following steps:"
+"Debian package."
msgstr ""
"B<dpkg-buildpackage> ist ein Programm, das den Prozess des Bauens eines "
-"Debian-Paketes automatisiert. Der Bauprozess besteht aus den folgenden "
-"Schritten:"
+"Debian-Paketes automatisiert."
+
+#. type: textblock
+#: dpkg-buildpackage.pod
+msgid ""
+"The I<filename>.dsc and I<directory> arguments are supported since dpkg "
+"1.22.7. Their semantics are experimental."
+msgstr ""
+"Die Argumente I<Dateiname>.dsc und I<Verzeichnis> werden seit Dpkg 1.22.7 "
+"unterstützt. Ihre Semantik ist experimentell."
+
+#. type: textblock
+#: dpkg-buildpackage.pod
+msgid "It consists of the following steps:"
+msgstr "Der Bauprozess besteht aus den folgenden Schritten:"
#. type: =item
#: dpkg-buildpackage.pod dpkg.pod
msgid "B<1.>"
msgstr "B<1.>"
+# FIXME s/and changes directory to it//
#. type: textblock
#: dpkg-buildpackage.pod
msgid ""
-"It runs the B<preinit> hook before reading any source file. It prepares the "
+"It runs the B<preinit> hook before reading any source file. If a B<.dsc> "
+"file has been specified it unpacks it anew and changes directory to it, if a "
+"I<directory> has been specified it changes directory to it, otherwise it "
+"expects the current directory to contain the source tree. It prepares the "
"build environment by setting various environment variables (see "
"B<ENVIRONMENT>), runs the B<init> hook, and calls B<dpkg-source --before-"
"build> (unless B<-T> or B<--target> has been used)."
msgstr ""
"Es wird der Hook B<preinit> ausgeführt, bevor irgendeine Quelldatei gelesen "
-"wird. Die Bauumgebung wird vorbereitet, indem verschiedene "
-"Umgebungsvariablen gesetzt werden (siehe B<UMGEBUNG>), der B<init>-Hook "
-"ausgeführt und B<dpkg-source --before-build> aufgerufen wird (es sei denn, "
-"B<-T> oder B<--target> wurde verwandt)."
+"wird. Falls eine B<.dsc>-Datei angegeben wurde, wird diese erneut entpackt "
+"und in das Verzeichnis hinein gewechselt, falls ein I<Verzeichnis> angegeben "
+"wurde, wird hinein gewechselt, andernfalls wird erwartet, dass das aktuelle "
+"Verzeichnis den Qellbaum enthält. Die Bauumgebung wird vorbereitet, indem "
+"verschiedene Umgebungsvariablen gesetzt werden (siehe B<UMGEBUNG>), der "
+"B<init>-Hook ausgeführt und B<dpkg-source --before-build> aufgerufen wird "
+"(es sei denn, B<-T> oder B<--target> wurde verwandt)."
#. type: =item
#: dpkg-buildpackage.pod dpkg.pod
@@ -11117,11 +11223,11 @@ msgstr "B<4.>"
msgid ""
"It runs the B<source> hook and calls B<dpkg-source -b> to generate the "
"source package (if a B<source> build has been requested with B<--build> or "
-"equivalent options)."
+"equivalent options, and if no B<.dsc> has been specified)."
msgstr ""
"Der Hook B<source> wird ausgeführt und B<dpkg-source -b> aufgerufen, um das "
"Quellpaket zu erstellen (falls mit B<--build> oder äquivalenten Optionen ein "
-"B<source> (Quell-)Bau erbeten wurde)."
+"B<source> (Quell-)Bau erbeten wurde und keine B<.dsc> angegeben wurde)."
#. type: =item
#: dpkg-buildpackage.pod dpkg.pod
@@ -11163,11 +11269,15 @@ msgstr "B<6.>"
msgid ""
"It runs the B<buildinfo> hook and calls B<dpkg-genbuildinfo> to generate a "
"B<.buildinfo> file. Several B<dpkg-buildpackage> options are forwarded to "
-"B<dpkg-genbuildinfo>."
+"B<dpkg-genbuildinfo>. If a I<.dsc> has been specified, then it will be "
+"referenced in the generated B<.buildinfo> file, as we can ascertain the "
+"provenance of the source tree."
msgstr ""
"Der Hook B<buildinfo> wird ausgeführt und B<dpkg-genbuildinfo> aufgerufen, "
"um eine B<.buildinfo>-Datei zu erstellen. Viele Optionen von B<dpkg-"
-"buildpackage> werden an B<dpkg-genbuildinfo> weitergeleitet."
+"buildpackage> werden an B<dpkg-genbuildinfo> weitergeleitet. Falls eine I<."
+"dsc> angegeben wurde, dann wird sie in der erstellten B<.buildinfo>-Datei "
+"referenziert, da die Herkunft des Quellbaums sichergestellt werden kann."
#. type: =item
#: dpkg-buildpackage.pod
@@ -11278,6 +11388,20 @@ msgstr "B<12.>"
#. type: textblock
#: dpkg-buildpackage.pod
+msgid ""
+"If a B<.dsc> file has been specified, it removes the extracted source "
+"directory."
+msgstr ""
+"Falls eine B<.dsc>-Datei angegeben wurde, wird das extrahierte "
+"Quellverzeichnis entfernt."
+
+#. type: =item
+#: dpkg-buildpackage.pod
+msgid "B<13.>"
+msgstr "B<13.>"
+
+#. type: textblock
+#: dpkg-buildpackage.pod
msgid "It runs the B<done> hook."
msgstr "Der Hook B<done> wird ausgeführt."
@@ -12097,10 +12221,12 @@ msgstr ""
#: dpkg-buildpackage.pod
msgid ""
"Gets B<DPKG_BUILDPACKAGE_HOOK_BUILD_TARGET> with the name of the B<debian/"
-"rules> build target called, but only if called."
+"rules> build target called. Before dpkg 1.22.7 the variable was only set if "
+"the target was called."
msgstr ""
"Erhält B<DPKG_BUILDPACKAGE_HOOK_BUILD_TARGET> mit den Namen des von B<debian/"
-"rules> aufgerufenen Bauziels, aber nur, wenn eines aufgerufen wurde."
+"rules> aufgerufenen Bauziels. Vor Dpkg 1.22.7 wurde diese Variable nur "
+"gesetzt, falls das Ziel aufgerufen wurde."
#. type: textblock
#: dpkg-buildpackage.pod
@@ -12951,18 +13077,14 @@ msgstr "Standard Bauziele"
#: dpkg-buildpackage.pod
msgid ""
"B<dpkg-buildpackage> is using the B<build-arch> and B<build-indep> targets "
-"since dpkg 1.16.2. Those targets are thus mandatory. But to avoid "
-"breakages of existing packages, and ease the transition, if the source "
-"package does not build both architecture independent and dependent binary "
-"packages (since dpkg 1.18.8) it will fallback to use the B<build> target if "
-"B<make -f debian/rules -qn> I<build-target> returns 2 as exit code."
-msgstr ""
-"B<dpkg-buildpackage> verwendet seit Dpkg 1.16.2 die Ziele B<build-arch> und "
-"B<build-indep>. Diese Ziele sind daher verpflichtend. Um aber Baufehler bei "
-"existierenden Paketen zu vermeiden und um den Übergang zu erleichtern, (und "
-"seit Dpkg 1.18.8 falls das Quellpaket nicht sowohl architekturabhängige wie -"
-"unabhängige Binärpakete baut) wird es auf das Ziel B<build> zurückfallen, "
-"falls B<make -f debian/rules -qn> I<Bauziel> den Rückgabewert 2 liefert."
+"since dpkg 1.16.2. Before dpkg 1.22.7, there was code to try to detect the "
+"missing targets and fallback on the B<build> target. Those targets are thus "
+"mandatory."
+msgstr ""
+"B<dpkg-buildpackage> verwendet die Ziele B<build-arch> und B<build-indep> "
+"seit Dpkg 1.16.2. Vor Dpkg 1.22.7 gab es Code, der versuchte, die fehlenden "
+"Ziele zu erkennen und auf das Ziel B<build> zurückzufallen. Diese Ziele sind "
+"daher verpflichtend."
#. type: =head1
#: dpkg-buildpackage.pod dpkg-deb.pod dpkg-query.pod dpkg-source.pod
@@ -13246,6 +13368,16 @@ msgstr ""
#. type: textblock
#: dpkg-checkbuilddeps.pod
msgid ""
+"Sets the host architecture. This affects the dependency resolution logic, "
+"which might then not match what the system dpkg considers satisfiable."
+msgstr ""
+"Setzt die Host-Architektur. Dies betrifft die Abhängigkeits-Auflöselogik, "
+"die dann eventuell keine Lösungen findet, bei denen das Dpkg des "
+"Hauptsystems welche fände."
+
+#. type: textblock
+#: dpkg-checkbuilddeps.pod
+msgid ""
"If set, it will be used as the active build profile(s) for the package being "
"built. It is a space separated list of profile names. Overridden by the B<-"
"P> option."
@@ -13654,60 +13786,63 @@ msgstr "Die Voreinstellung für dieses Feld ist „${Package}\\t${Version}\\n“
#. type: =item
#: dpkg-deb.pod
-msgid "B<-z>I<compress-level>"
-msgstr "B<-z>I<Komprimierstufe>"
+msgid "B<-z>, B<--compression-level=>I<compress-level>"
+msgstr "B<-z>, B<--compression-level=>I<Komprimierungsstufe>"
#. type: textblock
#: dpkg-deb.pod
msgid ""
"Specify which compression level to use on the compressor backend, when "
-"building a package (default is 9 for gzip, 6 for xz, 3 for zstd). The "
-"accepted values are compressor specific. For gzip, from 0-9 with 0 being "
-"mapped to compressor none. For xz from 0-9. For zstd from 0-22, with "
-"levels from 20 to 22 enabling its ultra mode. Before dpkg 1.16.2 level 0 "
-"was equivalent to compressor none for all compressors."
+"building a package (default is 9 for gzip, 6 for xz, 3 for zstd; long option "
+"since dpkg 1.22.9). The accepted values are compressor specific. For gzip, "
+"from 0-9 with 0 being mapped to compressor none. For xz from 0-9. For zstd "
+"from 0-22, with levels from 20 to 22 enabling its ultra mode. Before dpkg "
+"1.16.2 level 0 was equivalent to compressor none for all compressors."
msgstr ""
"Gibt die Komprimierstufe an, die im Komprimier-Backendprogramm beim Bau "
"eines Pakets verwendet werden soll. Standardmäßig ist dies 9 für Gzip, 6 für "
-"Xz, 3 für Zstd). Die akzeptierten Werte hängen vom Komprimierer ab. Für Gzip "
-"von 0-9, wobei 0 auf den Komprimierer „none“ abgebildet wird. Für Xz von "
-"0-9. Für Zstd von 0-22, wobei die Stufen von 20-22 den Ultramodus "
-"aktivieren. Vor Dpkg 1.16.2 war die Stufe 0 äquivalent zu dem Komprimierer "
-"„none“ für alle Komprimierer."
+"Xz, 3 für Zstd, lange Option seit Dpkg 1.22.9. Die akzeptierten Werte hängen "
+"vom Komprimierer ab. Für Gzip von 0-9, wobei 0 auf den Komprimierer „none“ "
+"abgebildet wird. Für Xz von 0-9. Für Zstd von 0-22, wobei die Stufen von "
+"20-22 den Ultramodus aktivieren. Vor Dpkg 1.16.2 war die Stufe 0 äquivalent "
+"zu dem Komprimierer „none“ für alle Komprimierer."
#. type: =item
#: dpkg-deb.pod
-msgid "B<-S>I<compress-strategy>"
-msgstr "B<-S>I<Komprimierstrategie>"
+msgid "B<-S>, B<--compression-strategy=>I<compress-strategy>"
+msgstr "B<-S>, B<--compression-strategy=>I<Komprimierungsstrategie>"
#. type: textblock
#: dpkg-deb.pod
msgid ""
"Specify which compression strategy to use on the compressor backend, when "
-"building a package (since dpkg 1.16.2). Allowed values are B<none> (since "
-"dpkg 1.16.4), B<filtered>, B<huffman>, B<rle> and B<fixed> for gzip (since "
-"dpkg 1.17.0) and B<extreme> for xz."
+"building a package (since dpkg 1.16.2, long option since dpkg 1.22.9). "
+"Allowed values are B<none> (since dpkg 1.16.4), B<filtered>, B<huffman>, "
+"B<rle> and B<fixed> for gzip (since dpkg 1.17.0) and B<extreme> for xz."
msgstr ""
"Gibt die zu verwendende Komprimierstrategie an, die für den Komprimierer-"
-"Backend beim Bau eines Pakets verwandt werden soll (seit Dpkg 1.16.2). "
-"Erlaubte Werte sind B<none> (seit Dpkg 1.16.4), B<filtered>, B<huffman>, "
-"B<rle> und B<fixed> für Gzip (seit Dpkg 1.17.0) und B<extreme> für Xz."
+"Backend beim Bau eines Pakets verwandt werden soll (seit Dpkg 1.16.2, lange "
+"Option seit Dpkg 1.22.9). Erlaubte Werte sind B<none> (seit Dpkg 1.16.4), "
+"B<filtered>, B<huffman>, B<rle> und B<fixed> für Gzip (seit Dpkg 1.17.0) und "
+"B<extreme> für Xz."
#. type: =item
#: dpkg-deb.pod
-msgid "B<-Z>I<compress-type>"
-msgstr "B<-Z>I<Komprimierart>"
+msgid "B<-Z>, B<--compression=>I<compress-type>"
+msgstr "B<-Z>, B<--compression=>I<Komprimierungstyp>"
#. type: textblock
#: dpkg-deb.pod
msgid ""
-"Specify which compression type to use when building a package. Allowed "
-"values are B<gzip>, B<xz> (since dpkg 1.15.6), B<zstd> (since dpkg 1.21.18) "
-"and B<none> (default is B<%DEB_DEFAULT_COMPRESSOR%>)."
+"Specify which compression type to use when building a package (long option "
+"since dpkg 1.22.9). Allowed values are B<gzip>, B<xz> (since dpkg 1.15.6), "
+"B<zstd> (since dpkg 1.21.18) and B<none> (default is "
+"B<%DEB_DEFAULT_COMPRESSOR%>)."
msgstr ""
-"Gibt die Art der Komprimierung beim Bau eines Pakets an. Erlaubte Werte sind "
-"B<gzip>, B<xz> (seit Dpkg 1.15.6), B<zstd> (seit Dpkg 1.21.18) und B<none> "
-"(voreingestellt ist B<%DEB_DEFAULT_COMPRESSOR%>)."
+"Gibt die Art der Komprimierung beim Bau eines Pakets an (lange Option seit "
+"Dpkg 1.22.9). Erlaubte Werte sind B<gzip>, B<xz> (seit Dpkg 1.15.6), B<zstd> "
+"(seit Dpkg 1.21.18) und B<none> (voreingestellt ist "
+"B<%DEB_DEFAULT_COMPRESSOR%>)."
#. type: =item
#: dpkg-deb.pod
@@ -13921,6 +14056,19 @@ msgstr "Setzt die zu verwendende Komprimierstufe (seit Dpkg 1.21.10)."
msgid "The B<-z> option overrides this value."
msgstr "Die Option B<-z> erlaubt das Hinwegsetzen über diesen Wert."
+#. type: textblock
+#: dpkg-deb.pod dpkg-divert.pod dpkg-query.pod dpkg-realpath.pod dpkg-split.pod
+#: dpkg-statoverride.pod dpkg-trigger.pod dpkg.pod
+msgid ""
+"If set, it will be used to decide whether to activate Native Language "
+"Support, also known as internationalization (or i18n) support (since dpkg "
+"1.22.7). The accepted values are: B<0> and B<1> (default)."
+msgstr ""
+"Falls dies gesetzt ist, wird es zur Entscheidung, ob Native Language "
+"Support, auch als Unterstützung für Internationalisierung (oder i18n) "
+"bekannt, aktiviert wird (seit Dpkg 1.22.7). Die akzeptierten Werte sind: "
+"B<0> und B<1> (Vorgabe)."
+
#. type: =item
#: dpkg-deb.pod dpkg.pod
msgid "B<TMPDIR>"
@@ -15115,6 +15263,24 @@ msgstr ""
#. type: textblock
#: dpkg-genbuildinfo.pod
msgid ""
+"Sets the build architecture. This affects the value for the B<Build-"
+"Architecture> field, and the check for the cross-compilation mode."
+msgstr ""
+"Setzt die Host-Architektur. Dies betrifft den Wert des Feldes B<Build-"
+"Architecture> und die Überprüfung auf den Cross-Kompliierungs-Modus."
+
+#. type: textblock
+#: dpkg-genbuildinfo.pod
+msgid ""
+"Sets the host architecture. This affects the filename used for the ."
+"buildinfo file, and the check for the cross-compilation mode."
+msgstr ""
+"Setzt die Host-Architektur. Dies betrifft den für die Datei .buildinfo "
+"verwandten Dateinamen und die Überprüfung auf den Cross-Kompliierungs-Modus."
+
+#. type: textblock
+#: dpkg-genbuildinfo.pod
+msgid ""
"The list of generated files. B<dpkg-genbuildinfo> reads the data here when "
"producing a B<.buildinfo> file."
msgstr ""
@@ -15365,6 +15531,11 @@ msgstr ""
"I<Dateiname>, falls angegeben, aus (seit Dpkg 1.18.5)."
#. type: textblock
+#: dpkg-genchanges.pod dpkg-gencontrol.pod
+msgid "Sets the host architecture."
+msgstr "Setzt die Host-Architektur."
+
+#. type: textblock
#: dpkg-genchanges.pod
msgid ""
"The list of generated files which are part of the upload being prepared. "
@@ -16120,6 +16291,13 @@ msgstr ""
"von Kommentaren gefolgt, die die echten Symbole aufführen, die auf dieses "
"Muster passen."
+#. type: textblock
+#: dpkg-gensymbols.pod
+msgid ""
+"Sets the host architecture if the B<--arch> option has not be specified."
+msgstr ""
+"Setzt die Host-Architektur, falls die Option B<--arch> nicht angegeben wurde."
+
#. type: =item
#: dpkg-gensymbols.pod
msgid "B<DPKG_GENSYMBOLS_CHECK_LEVEL>"
@@ -17013,7 +17191,7 @@ msgid ""
">I<package-type> as specified in the control file of the package. The "
"I<version> part of the filename consists of the upstream version information "
"optionally followed by a hyphen and the revision information. The I<package-"
-"type> part comes from that field if present or fallbacks to B<deb>."
+"type> part comes from that field if present or will fall back to B<deb>."
msgstr ""
"Diese Handbuchseite dokumentiert das B<dpkg-name>-Programm, das eine "
"einfache Möglichkeit bereitstellt, B<Debian>-Pakete in ihren vollen "
@@ -17121,6 +17299,15 @@ msgstr "B<-v>, B<--version>"
#. type: textblock
#: dpkg-name.pod
msgid ""
+"Sets the host architecture. This affects the architecture name used in the "
+"package filename."
+msgstr ""
+"Setzt die Host-Architektur. Dies betrifft den Architekturnnamen, der im "
+"Paket-Dateinamen verwandt wird."
+
+#. type: textblock
+#: dpkg-name.pod
+msgid ""
"Some packages don't follow the name structure "
"I<package>B<_>I<version>B<_>I<architecture>B<.deb>. Packages renamed by "
"B<dpkg-name> will follow this structure. Generally this will have no impact "
@@ -18087,7 +18274,7 @@ msgstr ""
#. type: textblock
#: dpkg-query.pod
msgid ""
-"B<Warning>: this command is deprecated as it gives direct access to the "
+"B<Warning>: This command is deprecated as it gives direct access to the "
"internal dpkg database, please switch to use B<--control-list> and B<--"
"control-show> instead for all cases where those commands might give the same "
"end result. Although, as long as there is still at least one case where "
@@ -18404,6 +18591,11 @@ msgstr "B<Description>"
#. type: =item
#: dpkg-query.pod
+msgid "B<Description-md5> (internal, front-end related)"
+msgstr "B<Description-md5> (intern, Oberflächen-bezogen)"
+
+#. type: =item
+#: dpkg-query.pod
msgid "B<Enhances>"
msgstr "B<Enhances>"
@@ -18489,6 +18681,21 @@ msgstr "B<Section>"
#. type: =item
#: dpkg-query.pod
+msgid "B<SHA1> (internal, front-end related)"
+msgstr "B<SHA1> (intern, Oberflächen-bezogen)"
+
+#. type: =item
+#: dpkg-query.pod
+msgid "B<SHA256> (internal, front-end related)"
+msgstr "B<SHA256> (intern, Oberflächen-bezogen)"
+
+#. type: =item
+#: dpkg-query.pod
+msgid "B<SHA512> (internal, front-end related)"
+msgstr "B<SHA512> (intern, Oberflächen-bezogen)"
+
+#. type: =item
+#: dpkg-query.pod
msgid "B<Size> (internal, front-end related)"
msgstr "B<Size> (intern, Oberflächen-bezogen)"
@@ -18919,15 +19126,6 @@ msgstr ""
#. type: textblock
#: dpkg-realpath.pod
-msgid ""
-"Sets the color mode. The currently accepted values are: B<auto> (default), "
-"B<always> and B<never>."
-msgstr ""
-"Setzt den Farbmodus. Die derzeit unterstützten Werte sind: B<auto> "
-"(Vorgabe), B<always> und B<never>."
-
-#. type: textblock
-#: dpkg-realpath.pod
msgid "L<realpath(1)>, L<readlink(1)>."
msgstr "L<realpath(1)>, L<readlink(1)>."
@@ -19625,6 +19823,43 @@ msgstr ""
#. type: =item
#: dpkg-shlibdeps.pod
+msgid "B<--package=>I<package>"
+msgstr "B<--package=>I<Paket>"
+
+#. type: textblock
+#: dpkg-shlibdeps.pod
+msgid "Define the package name."
+msgstr "Definiert den Paketnamen."
+
+#. type: textblock
+#: dpkg-shlibdeps.pod
+msgid ""
+"When specified, the package name will be used to change defaults based on "
+"the binary package metadata in F<debian/control>."
+msgstr ""
+"Wenn angegeben wird der Paketname verwandt, um die Vorgaben, basierend auf "
+"den Binärpaket-Metadaten in F<debian/control>, zu ändern."
+
+#. type: textblock
+#: dpkg-shlibdeps.pod
+msgid ""
+"If the package is B<Essential: yes>, then the default dependency field is "
+"B<Pre-Depends>, otherwise B<Depends>. The default package type is set from "
+"the B<Package-Type> field. The package is added to the set of packages "
+"excluded by B<-x>."
+msgstr ""
+"Falls das Paket B<Essential: yes>, dann ist das standardmäßige "
+"Abhängigkeitsfeld B<Pre-Depends>, andernfalls B<Depends>. Der Standard-"
+"Pakettyp wird aus dem Feld B<Package-Type> gesetzt. Das Paket wird zu der "
+"Gruppe der mit B<-x> ausgeschlossenen Pakete hinzugefügt."
+
+#. type: textblock
+#: dpkg-shlibdeps.pod
+msgid "Option supported since dpkg 1.22.7."
+msgstr "Option unterstützt seit Dpkg 1.22.7."
+
+#. type: =item
+#: dpkg-shlibdeps.pod
msgid "B<-p>I<varname-prefix>"
msgstr "B<-p>I<Variablennamepräfix>"
@@ -19816,6 +20051,15 @@ msgstr ""
"aktiv, die letzte nicht. Setzen Sie I<Wert> auf 7, falls Sie möchten, dass "
"alle Warnungen aktiv sein sollen."
+#. type: textblock
+#: dpkg-shlibdeps.pod
+msgid ""
+"Sets the host architecture. This affects the objects and symbols files "
+"searched for and their default search pathnames."
+msgstr ""
+"Setzt die Host-Architektur. Dies betrifft Objekte und Symboldateien, nach "
+"denen gesucht wird, und ihre standardmäßigen Suchpfadnamen."
+
#. type: =head2
#: dpkg-shlibdeps.pod
msgid "Warnings"
@@ -22741,9 +22985,9 @@ msgid ""
"Add an override for I<path>. I<path> does not need to exist nor be known to "
"B<dpkg> when this command is used; the override will be stored and used "
"later. Users and groups can be specified by their name (for example B<root> "
-"or B<nobody>), or by their number by prepending the number with a "
-"‘B<#>’ (for example B<#0> or B<#65534>). The I<mode> needs to be specified "
-"in octal."
+"or B<nobody>), or by their number by prepending the number with a ‘B<#>’ "
+"(for example B<#0> or B<#65534>). The I<mode> needs to be specified in "
+"octal."
msgstr ""
"Fügt eine Hinwegsetzung für I<Pfad> hinzu. I<Pfad> muss noch nicht "
"existieren oder B<dpkg> bekannt sein, wenn dieser Befehl verwendet wird; die "
@@ -25329,6 +25573,16 @@ msgstr ""
#. type: textblock
#: dpkg.pod
msgid ""
+"The invoke hooks are not executed when B<--no-act> is specified, or when "
+"running as non-root without B<--force-not-root>."
+msgstr ""
+"Die Aufruf-Hooks werden nicht ausgeführt, wenn B<--no-act> angegeben ist "
+"oder als Benutzer, der nicht Root ist, ohne B<--force-not-root> ausgeführt "
+"wird."
+
+#. type: textblock
+#: dpkg.pod
+msgid ""
"B<Note>: Front-ends might call B<dpkg> several times per invocation, which "
"might run the hooks more times than expected."
msgstr ""
@@ -25489,12 +25743,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"Z<>\n"
" B<missing > [B<c>] I<pathname> [B<(>I<error-message>B<)>]\n"
-" B<??5??????> [B<c>] I<pathname>\n"
+" B<?M5??????> [B<c>] I<pathname>\n"
"\n"
msgstr ""
"Z<>\n"
" B<missing > [B<c>] I<Pfadname> [B<(>I<Fehlermeldung>B<)>]\n"
-" B<??5??????> [B<c>] I<Pfadname>\n"
+" B<?M5??????> [B<c>] I<Pfadname>\n"
"\n"
#. type: textblock
@@ -25729,6 +25983,16 @@ msgstr ""
"kann mehrfach angegeben werden. Das verwandte Ausgabeformat ist identisch zu "
"dem in B<--status-fd>."
+#. type: textblock
+#: dpkg.pod
+msgid ""
+"The status loggers are not executed when B<--no-act> is specified, or when "
+"running as non-root without B<--force-not-root>."
+msgstr ""
+"Die Statusprotokollierer werden nicht ausgeführt, wenn B<--no-act> angegeben "
+"ist oder als Benutzer, der nicht Root ist, ohne B<--force-not-root> "
+"ausgeführt wird."
+
#. type: =item
#: dpkg.pod
msgid "B<--log=>I<filename>"
@@ -26937,6 +27201,11 @@ msgstr ""
"Falls das Binärpaket „essential“ ist, wird der Schlüssel den Wert des Feldes "
"B<Essential> enthalten, der B<yes> lautet."
+#. type: =item
+#: dsc.pod
+msgid "B<Files:> (required, weak)"
+msgstr "B<Files:> (verpflichtend, schwach)"
+
#. type: textblock
#: dsc.pod
msgid ""
@@ -29354,7 +29623,7 @@ msgid ""
"information about that file in the alternatives system. B<update-"
"alternatives> is usually called from the following Debian package maintainer "
"scripts, B<postinst> (configure) to install the alternative and from "
-"B<prerm> and B<postrm> (remove) to remove the alternative. B<Note>: in most "
+"B<prerm> and B<postrm> (remove) to remove the alternative. B<Note>: In most "
"(if not all) cases no other maintainer script actions should call B<update-"
"alternatives>, in particular neither of B<upgrade> nor B<disappear>, as any "
"other such action can lose the manual state of an alternative, or make the "
@@ -30342,6 +30611,35 @@ msgstr ""
"L<ln(1)>, FHS (der Dateisystem-Hierarchie-Standard, Filesystem Hierarchy "
"Standard)."
+#~ msgid "B<-z>I<compress-level>"
+#~ msgstr "B<-z>I<Komprimierstufe>"
+
+#~ msgid "B<-S>I<compress-strategy>"
+#~ msgstr "B<-S>I<Komprimierstrategie>"
+
+#~ msgid "B<-Z>I<compress-type>"
+#~ msgstr "B<-Z>I<Komprimierart>"
+
+#~ msgid "B<dpkg-buildpackage> [I<option>...]"
+#~ msgstr "B<dpkg-buildpackage> [I<Option> …]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "B<dpkg-buildpackage> is using the B<build-arch> and B<build-indep> "
+#~ "targets since dpkg 1.16.2. Those targets are thus mandatory. But to "
+#~ "avoid breakages of existing packages, and ease the transition, if the "
+#~ "source package does not build both architecture independent and dependent "
+#~ "binary packages (since dpkg 1.18.8) it will fallback to use the B<build> "
+#~ "target if B<make -f debian/rules -qn> I<build-target> returns 2 as exit "
+#~ "code."
+#~ msgstr ""
+#~ "B<dpkg-buildpackage> verwendet seit Dpkg 1.16.2 die Ziele B<build-arch> "
+#~ "und B<build-indep>. Diese Ziele sind daher verpflichtend. Um aber "
+#~ "Baufehler bei existierenden Paketen zu vermeiden und um den Übergang zu "
+#~ "erleichtern, (und seit Dpkg 1.18.8 falls das Quellpaket nicht sowohl "
+#~ "architekturabhängige wie -unabhängige Binärpakete baut) wird es auf das "
+#~ "Ziel B<build> zurückfallen, falls B<make -f debian/rules -qn> I<Bauziel> "
+#~ "den Rückgabewert 2 liefert."
+
#~ msgid ""
#~ "Each area feature can be enabled and disabled in the B<DEB_BUILD_OPTIONS> "
#~ "and B<DEB_BUILD_MAINT_OPTIONS> environment variable's area value with the "
@@ -31386,8 +31684,8 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Set the changelog filename to parse. Default is ‘-’ (standard input)."
#~ msgstr ""
-#~ "Setzt den auszuwertenden Changelog-Dateinamen. Standardmäßig "
-#~ "‚-’ (Standardeingabe)."
+#~ "Setzt den auszuwertenden Changelog-Dateinamen. Standardmäßig ‚-’ "
+#~ "(Standardeingabe)."
#~ msgid "B<-l>, B<--label> I<file>"
#~ msgstr "B<-l>, B<--label> I<Datei>"