summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/man/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--man/po/nl.po167
1 files changed, 63 insertions, 104 deletions
diff --git a/man/po/nl.po b/man/po/nl.po
index 50ee572..1ff3a93 100644
--- a/man/po/nl.po
+++ b/man/po/nl.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright © 1994-2016 Dpkg Developers
# This file is distributed under the same license as the dpkg package.
#
-# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2016-2023.
+# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2016-2024.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: dpkg-man 1.22.2\n"
+"Project-Id-Version: dpkg-man 1.22.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-27 04:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-08 12:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-10 20:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-26 23:55+0100\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -9967,8 +9967,7 @@ msgid ""
"i386 and kfreebsd-i386 since dpkg 1.22.5) enables 64-bit time_t support on "
"32-bit architectures where their ABI does not include it by default, by "
"adding B<-D_TIME_BITS=64> to B<CPPFLAGS>. This setting automatically "
-"enables the B<lfs> feature from the B<abi> feature area, and the B<bug-"
-"implicit-func> feature from the B<qa> feature area as it requires them."
+"enables the B<lfs> feature from the B<abi> feature area."
msgstr ""
"Deze instelling (sinds dpkg 1.22.0; standaard uitgezet) activeert "
"ondersteuning voor 64-bits time_t op 32-bits architecturen waar hun ABI dit "
@@ -10039,20 +10038,20 @@ msgstr ""
#. type: =item
#: dpkg-buildflags.pod
msgid "B<bug-implicit-func>"
-msgstr ""
+msgstr "B<bug-implicit-func>"
#. type: textblock
#: dpkg-buildflags.pod
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "This setting (since dpkg 1.18.0; disabled by default) adds B<-"
-#| "fsanitize=undefined> to B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS> and B<LDFLAGS>."
+#| "This setting (since dpkg 1.22.3; disabled by default) adds B<-"
+#| "Werror=implicit-function-declaration> to B<CFLAGS>."
msgid ""
-"This setting (since dpkg 1.22.3; disabled by default) adds B<-"
-"Werror=implicit-function-declaration> to B<CFLAGS>."
+"This setting (since dpkg 1.22.3; enabled by default since dpkg 1.22.6) adds "
+"B<-Werror=implicit-function-declaration> to B<CFLAGS>."
msgstr ""
-"Deze instelling (sinds dpkg 1.18.0; standaard uitgeschakeld) voegt B<-"
-"fsanitize=undefined> toe aan B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS> en B<LDFLAGS>."
+"Deze instelling (sinds dpkg 1.22.3; standaard uitgeschakeld) voegt B<-"
+"Werror=implicit-function-declaration> toe aan B<CFLAGS>."
#. type: =item
#: dpkg-buildflags.pod
@@ -10081,6 +10080,8 @@ msgid ""
"This feature handles B<-Werror=implicit-function-declaration> via the B<bug-"
"implicit-func> feature, if that has not been specified."
msgstr ""
+"Deze functionaliteit verwerkt B<-Werror=implicit-function-declaration> via "
+"de functionaliteit B<bug-implicit-func>, als die niet is gespecificeerd."
#. type: =item
#: dpkg-buildflags.pod
@@ -13113,40 +13114,29 @@ msgstr ""
#. type: textblock
#: dpkg-buildtree.pod
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "dpkg-buildapi - returns the build API level to use during package build"
msgid "dpkg-buildtree - helper for build tree operations during package builds"
msgstr ""
-"dpkg-buildapi - geeft het API-niveau terug dat tijdens het bouwen van het "
-"pakket moet worden gebruikt"
+"dpkg-buildtree - helper voor bewerkingen op de bouwboom tijdens het bouwen "
+"van pakketten"
#. type: textblock
#: dpkg-buildtree.pod
-#, fuzzy
-#| msgid "B<dpkg-buildapi> [I<option>...] [I<command>]"
msgid "B<dpkg-buildtree> [I<option>...] [I<command>]"
-msgstr "B<dpkg-buildapi> [I<optie>...] [I<commando>]"
+msgstr "B<dpkg-buildtree> [I<optie>...] [I<commando>]"
#. type: textblock
#: dpkg-buildtree.pod
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "B<dpkg-buildflags> is a tool to retrieve compilation flags to use during "
-#| "build of Debian packages."
msgid ""
"B<dpkg-buildtree> is a tool to perform common operations on the build tree "
"for a source package."
msgstr ""
-"B<dpkg-buildflags> is gereedschap om de compilatievlaggen op te halen die "
-"tijdens het bouwen van Debian pakketten gebruikt moeten worden."
+"B<dpkg-buildtree> is gereedschap om algemene bewerkingen uit te voeren op de "
+"bouwboom voor een bronpakket."
#. type: textblock
#: dpkg-buildtree.pod
-#, fuzzy
-#| msgid "This program was introduced in dpkg 1.22.0."
msgid "This program was introduced in dpkg 1.22.3."
-msgstr "Dit programma werd geïntroduceerd in dpkg 1.22.0."
+msgstr "Dit programma werd geïntroduceerd in dpkg 1.22.3."
#. type: textblock
#: dpkg-buildtree.pod
@@ -13157,58 +13147,53 @@ msgid ""
"many cases internal implementation details the packager should not be "
"concerned about, or are staging directories containing build artifacts."
msgstr ""
+"Verwijdert alle artefacten die tijdens een build door de verschillende dpkg-"
+"gereedschappen zijn gegenereerd, en padnamen die worden gebruikt of beheerd "
+"door dpkg-gereedschappen en die veilig kunnen worden opgeschoond. Deze "
+"bestanden worden gebruikt om de status bij te houden tussen de verschillende "
+"doorlopen bij het bouwen van pakketten, en zijn in veel gevallen interne "
+"implementatiedetails waar de verpakker zich niet mee bezig moet houden, of "
+"zijn staging-mappen die bouwartefacten bevatten."
#. type: =head2
#: dpkg-buildtree.pod
msgid "Cleaned files"
-msgstr ""
+msgstr "Opgeschoonde bestanden"
#. type: =item
#: dpkg-buildtree.pod
-#, fuzzy
-#| msgid "B<debian/files>"
msgid "F<debian/files>"
-msgstr "B<debian/files>"
+msgstr "F<debian/files>"
#. type: =item
#: dpkg-buildtree.pod
-#, fuzzy
-#| msgid "B<debian/files>"
msgid "F<debian/files.new>"
-msgstr "B<debian/files>"
+msgstr "F<debian/files.new>"
#. type: textblock
#: dpkg-buildtree.pod
-#, fuzzy
-#| msgid "L<dpkg-genchanges(1)>, L<dpkg-distaddfile(1)>."
msgid "Files generated by L<dpkg-distaddfile(1)>."
-msgstr "L<dpkg-genchanges(1)>, L<dpkg-distaddfile(1)>."
+msgstr "Bestanden gegenereerd door L<dpkg-distaddfile(1)>."
#. type: =item
#: dpkg-buildtree.pod
-#, fuzzy
-#| msgid "B<debian/substvars>"
msgid "F<debian/substvars>"
-msgstr "B<debian/substvars>"
+msgstr "F<debian/substvars>"
#. type: =item
#: dpkg-buildtree.pod
-#, fuzzy
-#| msgid "B<debian/substvars>"
msgid "F<debian/substvars.new>"
-msgstr "B<debian/substvars>"
+msgstr "F<debian/substvars.new>"
#. type: textblock
#: dpkg-buildtree.pod
msgid "Files generated by L<dpkg-shlibdeps(1)>."
-msgstr ""
+msgstr "Bestanden gegenereerd door L<dpkg-shlibdeps(1)>."
#. type: =item
#: dpkg-buildtree.pod
-#, fuzzy
-#| msgid "B<debian/control>"
msgid "F<debian/tmp>"
-msgstr "B<debian/control>"
+msgstr "F<debian/tmp>"
#. type: textblock
#: dpkg-buildtree.pod
@@ -13217,6 +13202,9 @@ msgid ""
"package. Both L<dpkg-gencontrol(1)> and L<dpkg-gensymbols(1)> generate "
"files within."
msgstr ""
+"Staging-map met de inhoud die moet worden gebruikt bij het maken van een "
+"pakket. Zowel L<dpkg-gencontrol(1)> als L<dpkg-gensymbols(1)> genereren er "
+"bestanden in."
#. type: textblock
#: dpkg-buildtree.pod
@@ -13224,11 +13212,14 @@ msgid ""
"You can call B<dpkg-buildtree clean> from the F<debian/rules> B<clean> "
"target, after having performed other necessary cleanups."
msgstr ""
+"U kunt B<dpkg-buildtree clean> aanroepen vanuit het target B<clean> van "
+"F<debian/rules>, nadat u andere noodzakelijke opschoonbewerkingen hebt "
+"uitgevoerd."
#. type: textblock
#: dpkg-buildtree.pod
msgid "For example for an autoconf-like build system:"
-msgstr ""
+msgstr "Bijvoorbeeld voor een autoconf-achtig bouwsysteem:"
#. type: verbatim
#: dpkg-buildtree.pod
@@ -13239,6 +13230,10 @@ msgid ""
" \tdpkg-buildtree clean\n"
"\n"
msgstr ""
+" clean:\n"
+" \t[ ! -f Makefile ] || $(MAKE) distclean\n"
+" \tdpkg-buildtree clean\n"
+"\n"
#. type: textblock
#: dpkg-checkbuilddeps.pod
@@ -14077,6 +14072,13 @@ msgstr ""
#. type: textblock
#: dpkg-deb.pod
+#, fuzzy
+#| msgid "Since dpkg 1.21.10."
+msgid "Since dpkg 1.18.8."
+msgstr "Sinds dpkg 1.21.10."
+
+#. type: textblock
+#: dpkg-deb.pod
msgid ""
"Do not attempt to use just B<dpkg-deb> to install software! You must use "
"B<dpkg> proper to ensure that all the files are correctly placed and the "
@@ -14235,15 +14237,6 @@ msgstr ""
#. type: textblock
#: dpkg-divert.pod
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "File I<diversions> are a way of forcing L<dpkg(1)> not to install a file "
-#| "into its location, but to a I<diverted> location. Diversions can be used "
-#| "through the Debian package scripts to move a file away when it causes a "
-#| "conflict. System administrators can also use it to override some "
-#| "package's configuration file, or whenever some files (which aren't marked "
-#| "as “conffiles”) need to be preserved by B<dpkg>, when installing a newer "
-#| "version of a package which contains those files."
msgid ""
"File I<diversions> are a way of forcing L<dpkg(1)> not to install a file "
"into its location, but to a I<diverted> location. Diversions can be used "
@@ -14255,7 +14248,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Bestands-I<omleggingen> zijn een manier om L<dpkg(1)> te dwingen een bestand "
"niet op zijn eigen locatie te installeren, maar op een I<omgeleide> locatie. "
-"Omleggingen kunnen door de scripts van een Debian pakket gebruikt worden om "
+"Omleggingen kunnen door de scripts van de pakketbeheerder gebruikt worden om "
"een bestand uit de weg te zetten als het een tegenstrijdigheid veroorzaakt. "
"Systeembeheerders kunnen het ook gebruiken om het configuratiebestand van "
"een bepaald pakket te vervangen of wanneer bepaalde bestanden (die niet als "
@@ -16548,12 +16541,6 @@ msgstr ""
#. type: textblock
#: dpkg-maintscript-helper.pod
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If a conffile is completely removed, it should be removed from disk, "
-#| "unless the user has modified it. If there are local modifications, they "
-#| "should be preserved. If the package upgrades aborts, the newly obsolete "
-#| "conffile should not disappear."
msgid ""
"If a conffile is completely removed, it should be removed from disk, unless "
"the user has modified it. If there are local modifications, they should be "
@@ -22138,6 +22125,13 @@ msgstr ""
"(timestamp) (in seconden sinds de epoch) om de mtime vast te zetten op de "
"items uit het L<tar(5)>-bestand."
+#. type: textblock
+#: dpkg-source.pod dpkg-split.pod
+#, fuzzy
+#| msgid "Since dpkg 1.21.10."
+msgid "Since dpkg 1.18.11."
+msgstr "Sinds dpkg 1.21.10."
+
#. type: =item
#: dpkg-source.pod
msgid "B<VISUAL>"
@@ -25440,12 +25434,6 @@ msgstr ""
#. type: textblock
#: dpkg.pod
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Be sure to give B<--no-act> before the action-parameter, or you might end "
-#| "up with undesirable results. (e.g. B<dpkg --purge foo --no-act> will "
-#| "first purge package “foo” and then try to purge package ”--no-act”, even "
-#| "though you probably expected it to actually do nothing)."
msgid ""
"Be sure to give B<--no-act> before the action-parameter, or you might end up "
"with undesirable results (e.g. B<dpkg --purge foo --no-act> will first purge "
@@ -25453,9 +25441,9 @@ msgid ""
"probably expected it to actually do nothing)."
msgstr ""
"Zorg ervoor om B<--no-act> voor de actie-parameter op te geven, anders zou u "
-"ongewenste resultaten kunnen bekomen. (bijvoorbeeld zal B<dpkg --purge foo --"
+"ongewenste resultaten kunnen bekomen (bijvoorbeeld zal B<dpkg --purge foo --"
"no-act> eerst pakket \"foo\" wissen en dan proberen pakket \"--no-act\" te "
-"wissen, ook al verwachtte u wellicht dat er niets gedaan zou worden)"
+"wissen, ook al verwachtte u wellicht dat er niets gedaan zou worden)."
#. type: =item
#: dpkg.pod
@@ -30674,32 +30662,3 @@ msgstr ""
#~ "uitgeschakeld worden met de schakelaars ‘B<+>’ en ‘B<->’. Om bijvoorbeeld "
#~ "de B<hardening>-functionaliteit “pie” te activeren en de functionaliteit "
#~ "“fortify” uit te schakelen, kunt u in B<debian/rules> het volgende doen:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Typically, this is the original package's version number in whatever form "
-#~ "the program's author uses. It may also include a Debian revision number "
-#~ "(for non-native packages). The exact format and sorting algorithm are "
-#~ "described in L<deb-version(7)>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Gewoonlijk is dit het originele versienummer van het pakket, welke vorm "
-#~ "de auteur van het programma er ook aan geeft. Het kan ook een Debian-"
-#~ "revisienummer bevatten (voor niet uit Debian stammende pakketten). De "
-#~ "exacte indeling en het sorteringsalgoritme worden beschreven in L<deb-"
-#~ "version(7)>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This setting defines the current vendor. If not set, it will discover the "
-#~ "current vendor by reading B<%PKGCONFDIR%/origins/default>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Deze instelling definieert de huidige leverancier. Indien dit niet "
-#~ "ingesteld werd, zal er gezocht worden naar de huidige leverancier door in "
-#~ "B<%PKGCONFDIR%/origins/default> te gaan kijken."
-
-#~ msgid ""
-#~ "B<Warning>: These options are mostly intended to be used by experts only. "
-#~ "Using them without fully understanding their effects may break your whole "
-#~ "system."
-#~ msgstr ""
-#~ "B<Waarschuwing>: deze opties zijn vooral bedoeld om enkel door experts "
-#~ "gebruikt te worden. Er gebruik van maken zonder een volkomen begrip van "
-#~ "hun effecten kan uw volledig systeem defect maken."