diff options
Diffstat (limited to 'man/po/nl.po')
-rw-r--r-- | man/po/nl.po | 167 |
1 files changed, 63 insertions, 104 deletions
diff --git a/man/po/nl.po b/man/po/nl.po index 50ee572..1ff3a93 100644 --- a/man/po/nl.po +++ b/man/po/nl.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright © 1994-2016 Dpkg Developers # This file is distributed under the same license as the dpkg package. # -# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2016-2023. +# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2016-2024. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: dpkg-man 1.22.2\n" +"Project-Id-Version: dpkg-man 1.22.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-27 04:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-08 12:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-10 20:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-26 23:55+0100\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" "Language: nl\n" @@ -9967,8 +9967,7 @@ msgid "" "i386 and kfreebsd-i386 since dpkg 1.22.5) enables 64-bit time_t support on " "32-bit architectures where their ABI does not include it by default, by " "adding B<-D_TIME_BITS=64> to B<CPPFLAGS>. This setting automatically " -"enables the B<lfs> feature from the B<abi> feature area, and the B<bug-" -"implicit-func> feature from the B<qa> feature area as it requires them." +"enables the B<lfs> feature from the B<abi> feature area." msgstr "" "Deze instelling (sinds dpkg 1.22.0; standaard uitgezet) activeert " "ondersteuning voor 64-bits time_t op 32-bits architecturen waar hun ABI dit " @@ -10039,20 +10038,20 @@ msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod msgid "B<bug-implicit-func>" -msgstr "" +msgstr "B<bug-implicit-func>" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod #, fuzzy #| msgid "" -#| "This setting (since dpkg 1.18.0; disabled by default) adds B<-" -#| "fsanitize=undefined> to B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS> and B<LDFLAGS>." +#| "This setting (since dpkg 1.22.3; disabled by default) adds B<-" +#| "Werror=implicit-function-declaration> to B<CFLAGS>." msgid "" -"This setting (since dpkg 1.22.3; disabled by default) adds B<-" -"Werror=implicit-function-declaration> to B<CFLAGS>." +"This setting (since dpkg 1.22.3; enabled by default since dpkg 1.22.6) adds " +"B<-Werror=implicit-function-declaration> to B<CFLAGS>." msgstr "" -"Deze instelling (sinds dpkg 1.18.0; standaard uitgeschakeld) voegt B<-" -"fsanitize=undefined> toe aan B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS> en B<LDFLAGS>." +"Deze instelling (sinds dpkg 1.22.3; standaard uitgeschakeld) voegt B<-" +"Werror=implicit-function-declaration> toe aan B<CFLAGS>." #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod @@ -10081,6 +10080,8 @@ msgid "" "This feature handles B<-Werror=implicit-function-declaration> via the B<bug-" "implicit-func> feature, if that has not been specified." msgstr "" +"Deze functionaliteit verwerkt B<-Werror=implicit-function-declaration> via " +"de functionaliteit B<bug-implicit-func>, als die niet is gespecificeerd." #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod @@ -13113,40 +13114,29 @@ msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildtree.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "dpkg-buildapi - returns the build API level to use during package build" msgid "dpkg-buildtree - helper for build tree operations during package builds" msgstr "" -"dpkg-buildapi - geeft het API-niveau terug dat tijdens het bouwen van het " -"pakket moet worden gebruikt" +"dpkg-buildtree - helper voor bewerkingen op de bouwboom tijdens het bouwen " +"van pakketten" #. type: textblock #: dpkg-buildtree.pod -#, fuzzy -#| msgid "B<dpkg-buildapi> [I<option>...] [I<command>]" msgid "B<dpkg-buildtree> [I<option>...] [I<command>]" -msgstr "B<dpkg-buildapi> [I<optie>...] [I<commando>]" +msgstr "B<dpkg-buildtree> [I<optie>...] [I<commando>]" #. type: textblock #: dpkg-buildtree.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "B<dpkg-buildflags> is a tool to retrieve compilation flags to use during " -#| "build of Debian packages." msgid "" "B<dpkg-buildtree> is a tool to perform common operations on the build tree " "for a source package." msgstr "" -"B<dpkg-buildflags> is gereedschap om de compilatievlaggen op te halen die " -"tijdens het bouwen van Debian pakketten gebruikt moeten worden." +"B<dpkg-buildtree> is gereedschap om algemene bewerkingen uit te voeren op de " +"bouwboom voor een bronpakket." #. type: textblock #: dpkg-buildtree.pod -#, fuzzy -#| msgid "This program was introduced in dpkg 1.22.0." msgid "This program was introduced in dpkg 1.22.3." -msgstr "Dit programma werd geïntroduceerd in dpkg 1.22.0." +msgstr "Dit programma werd geïntroduceerd in dpkg 1.22.3." #. type: textblock #: dpkg-buildtree.pod @@ -13157,58 +13147,53 @@ msgid "" "many cases internal implementation details the packager should not be " "concerned about, or are staging directories containing build artifacts." msgstr "" +"Verwijdert alle artefacten die tijdens een build door de verschillende dpkg-" +"gereedschappen zijn gegenereerd, en padnamen die worden gebruikt of beheerd " +"door dpkg-gereedschappen en die veilig kunnen worden opgeschoond. Deze " +"bestanden worden gebruikt om de status bij te houden tussen de verschillende " +"doorlopen bij het bouwen van pakketten, en zijn in veel gevallen interne " +"implementatiedetails waar de verpakker zich niet mee bezig moet houden, of " +"zijn staging-mappen die bouwartefacten bevatten." #. type: =head2 #: dpkg-buildtree.pod msgid "Cleaned files" -msgstr "" +msgstr "Opgeschoonde bestanden" #. type: =item #: dpkg-buildtree.pod -#, fuzzy -#| msgid "B<debian/files>" msgid "F<debian/files>" -msgstr "B<debian/files>" +msgstr "F<debian/files>" #. type: =item #: dpkg-buildtree.pod -#, fuzzy -#| msgid "B<debian/files>" msgid "F<debian/files.new>" -msgstr "B<debian/files>" +msgstr "F<debian/files.new>" #. type: textblock #: dpkg-buildtree.pod -#, fuzzy -#| msgid "L<dpkg-genchanges(1)>, L<dpkg-distaddfile(1)>." msgid "Files generated by L<dpkg-distaddfile(1)>." -msgstr "L<dpkg-genchanges(1)>, L<dpkg-distaddfile(1)>." +msgstr "Bestanden gegenereerd door L<dpkg-distaddfile(1)>." #. type: =item #: dpkg-buildtree.pod -#, fuzzy -#| msgid "B<debian/substvars>" msgid "F<debian/substvars>" -msgstr "B<debian/substvars>" +msgstr "F<debian/substvars>" #. type: =item #: dpkg-buildtree.pod -#, fuzzy -#| msgid "B<debian/substvars>" msgid "F<debian/substvars.new>" -msgstr "B<debian/substvars>" +msgstr "F<debian/substvars.new>" #. type: textblock #: dpkg-buildtree.pod msgid "Files generated by L<dpkg-shlibdeps(1)>." -msgstr "" +msgstr "Bestanden gegenereerd door L<dpkg-shlibdeps(1)>." #. type: =item #: dpkg-buildtree.pod -#, fuzzy -#| msgid "B<debian/control>" msgid "F<debian/tmp>" -msgstr "B<debian/control>" +msgstr "F<debian/tmp>" #. type: textblock #: dpkg-buildtree.pod @@ -13217,6 +13202,9 @@ msgid "" "package. Both L<dpkg-gencontrol(1)> and L<dpkg-gensymbols(1)> generate " "files within." msgstr "" +"Staging-map met de inhoud die moet worden gebruikt bij het maken van een " +"pakket. Zowel L<dpkg-gencontrol(1)> als L<dpkg-gensymbols(1)> genereren er " +"bestanden in." #. type: textblock #: dpkg-buildtree.pod @@ -13224,11 +13212,14 @@ msgid "" "You can call B<dpkg-buildtree clean> from the F<debian/rules> B<clean> " "target, after having performed other necessary cleanups." msgstr "" +"U kunt B<dpkg-buildtree clean> aanroepen vanuit het target B<clean> van " +"F<debian/rules>, nadat u andere noodzakelijke opschoonbewerkingen hebt " +"uitgevoerd." #. type: textblock #: dpkg-buildtree.pod msgid "For example for an autoconf-like build system:" -msgstr "" +msgstr "Bijvoorbeeld voor een autoconf-achtig bouwsysteem:" #. type: verbatim #: dpkg-buildtree.pod @@ -13239,6 +13230,10 @@ msgid "" " \tdpkg-buildtree clean\n" "\n" msgstr "" +" clean:\n" +" \t[ ! -f Makefile ] || $(MAKE) distclean\n" +" \tdpkg-buildtree clean\n" +"\n" #. type: textblock #: dpkg-checkbuilddeps.pod @@ -14077,6 +14072,13 @@ msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-deb.pod +#, fuzzy +#| msgid "Since dpkg 1.21.10." +msgid "Since dpkg 1.18.8." +msgstr "Sinds dpkg 1.21.10." + +#. type: textblock +#: dpkg-deb.pod msgid "" "Do not attempt to use just B<dpkg-deb> to install software! You must use " "B<dpkg> proper to ensure that all the files are correctly placed and the " @@ -14235,15 +14237,6 @@ msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-divert.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "File I<diversions> are a way of forcing L<dpkg(1)> not to install a file " -#| "into its location, but to a I<diverted> location. Diversions can be used " -#| "through the Debian package scripts to move a file away when it causes a " -#| "conflict. System administrators can also use it to override some " -#| "package's configuration file, or whenever some files (which aren't marked " -#| "as “conffiles”) need to be preserved by B<dpkg>, when installing a newer " -#| "version of a package which contains those files." msgid "" "File I<diversions> are a way of forcing L<dpkg(1)> not to install a file " "into its location, but to a I<diverted> location. Diversions can be used " @@ -14255,7 +14248,7 @@ msgid "" msgstr "" "Bestands-I<omleggingen> zijn een manier om L<dpkg(1)> te dwingen een bestand " "niet op zijn eigen locatie te installeren, maar op een I<omgeleide> locatie. " -"Omleggingen kunnen door de scripts van een Debian pakket gebruikt worden om " +"Omleggingen kunnen door de scripts van de pakketbeheerder gebruikt worden om " "een bestand uit de weg te zetten als het een tegenstrijdigheid veroorzaakt. " "Systeembeheerders kunnen het ook gebruiken om het configuratiebestand van " "een bepaald pakket te vervangen of wanneer bepaalde bestanden (die niet als " @@ -16548,12 +16541,6 @@ msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-maintscript-helper.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If a conffile is completely removed, it should be removed from disk, " -#| "unless the user has modified it. If there are local modifications, they " -#| "should be preserved. If the package upgrades aborts, the newly obsolete " -#| "conffile should not disappear." msgid "" "If a conffile is completely removed, it should be removed from disk, unless " "the user has modified it. If there are local modifications, they should be " @@ -22138,6 +22125,13 @@ msgstr "" "(timestamp) (in seconden sinds de epoch) om de mtime vast te zetten op de " "items uit het L<tar(5)>-bestand." +#. type: textblock +#: dpkg-source.pod dpkg-split.pod +#, fuzzy +#| msgid "Since dpkg 1.21.10." +msgid "Since dpkg 1.18.11." +msgstr "Sinds dpkg 1.21.10." + #. type: =item #: dpkg-source.pod msgid "B<VISUAL>" @@ -25440,12 +25434,6 @@ msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Be sure to give B<--no-act> before the action-parameter, or you might end " -#| "up with undesirable results. (e.g. B<dpkg --purge foo --no-act> will " -#| "first purge package “foo” and then try to purge package ”--no-act”, even " -#| "though you probably expected it to actually do nothing)." msgid "" "Be sure to give B<--no-act> before the action-parameter, or you might end up " "with undesirable results (e.g. B<dpkg --purge foo --no-act> will first purge " @@ -25453,9 +25441,9 @@ msgid "" "probably expected it to actually do nothing)." msgstr "" "Zorg ervoor om B<--no-act> voor de actie-parameter op te geven, anders zou u " -"ongewenste resultaten kunnen bekomen. (bijvoorbeeld zal B<dpkg --purge foo --" +"ongewenste resultaten kunnen bekomen (bijvoorbeeld zal B<dpkg --purge foo --" "no-act> eerst pakket \"foo\" wissen en dan proberen pakket \"--no-act\" te " -"wissen, ook al verwachtte u wellicht dat er niets gedaan zou worden)" +"wissen, ook al verwachtte u wellicht dat er niets gedaan zou worden)." #. type: =item #: dpkg.pod @@ -30674,32 +30662,3 @@ msgstr "" #~ "uitgeschakeld worden met de schakelaars ‘B<+>’ en ‘B<->’. Om bijvoorbeeld " #~ "de B<hardening>-functionaliteit “pie” te activeren en de functionaliteit " #~ "“fortify” uit te schakelen, kunt u in B<debian/rules> het volgende doen:" - -#~ msgid "" -#~ "Typically, this is the original package's version number in whatever form " -#~ "the program's author uses. It may also include a Debian revision number " -#~ "(for non-native packages). The exact format and sorting algorithm are " -#~ "described in L<deb-version(7)>." -#~ msgstr "" -#~ "Gewoonlijk is dit het originele versienummer van het pakket, welke vorm " -#~ "de auteur van het programma er ook aan geeft. Het kan ook een Debian-" -#~ "revisienummer bevatten (voor niet uit Debian stammende pakketten). De " -#~ "exacte indeling en het sorteringsalgoritme worden beschreven in L<deb-" -#~ "version(7)>." - -#~ msgid "" -#~ "This setting defines the current vendor. If not set, it will discover the " -#~ "current vendor by reading B<%PKGCONFDIR%/origins/default>." -#~ msgstr "" -#~ "Deze instelling definieert de huidige leverancier. Indien dit niet " -#~ "ingesteld werd, zal er gezocht worden naar de huidige leverancier door in " -#~ "B<%PKGCONFDIR%/origins/default> te gaan kijken." - -#~ msgid "" -#~ "B<Warning>: These options are mostly intended to be used by experts only. " -#~ "Using them without fully understanding their effects may break your whole " -#~ "system." -#~ msgstr "" -#~ "B<Waarschuwing>: deze opties zijn vooral bedoeld om enkel door experts " -#~ "gebruikt te worden. Er gebruik van maken zonder een volkomen begrip van " -#~ "hun effecten kan uw volledig systeem defect maken." |