diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | po/eo.po | 508 |
1 files changed, 297 insertions, 211 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-10 20:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 12:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:49+0200\n" "Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n" "Language-Team: Esperanto <debian-l10n-esperanto@lists.debian.org>\n" @@ -363,145 +363,6 @@ msgstr "malvalida densig-nivelo por -%c: %ld" msgid "unknown compression strategy" msgstr "nekonata kompaktiga strategio" -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "" -"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, " -"max=%d)" -msgstr "" -"ĝisdatiga dosierujo enhavas la dosieron '%.250s', kies nomo estas tro longa " -"(longeco=%d, maks=%d)" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "" -"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)" -msgstr "" -"ĝisdatiga dosierujo enhavas dosierojn kun malsamaj longecoj de nomoj (kaj %d " -"kaj %d)" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'" -msgid "cannot create the dpkg updates directory %s" -msgstr "ne eblas skani la ĝisdatigan dosierujon '%.255s'" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "cannot scan updates directory '%.255s'" -msgstr "ne eblas skani la ĝisdatigan dosierujon '%.255s'" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" -msgstr "malsukcesis forigi enkorpigitan ĝisdatigan dosieron %.255s" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to fill %.250s with padding" -msgstr "ne eblas plenigi %.250s per ŝtopado" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to flush %.250s after padding" -msgstr "ne eblas elbufrigi %.250s post ŝtopado" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" -msgstr "ne eblas retroiri al la komenco de %.250s post ŝtopado" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unable to get file descriptor for directory '%s'" -msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s" -msgstr "ne eblas legi dosier-priskribilon (fd) por la dosierujo '%s'" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unable to open/create status database lockfile" -msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s" -msgstr "ne eblas malfermi/krei ŝlosdosieron de stato-datumbazo" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unable to open/create status database lockfile" -msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s" -msgstr "ne eblas malfermi/krei ŝlosdosieron de stato-datumbazo" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" -msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s" -msgstr "vi ne havas permeson por malŝlosi la stato-datumbazon de dpkg" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -msgid "dpkg frontend lock" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy -#| msgid "dpkg status database" -msgid "dpkg database lock" -msgstr "stato-datumbazo de dpkg" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -msgid "requested operation requires superuser privilege" -msgstr "la petita operacio postulas privilegion de superuzanto" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unable to access dpkg status area" -msgid "cannot create the dpkg database directory %s" -msgstr "ne eblas aliri stat-areo de dpkg" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unable to access dpkg status area" -msgid "unable to access the dpkg database directory %s" -msgstr "ne eblas aliri stat-areo de dpkg" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" -msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s" -msgstr "la operacio postulas leg/skrib-aliron al la stat-areo de dpkg" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "failed to remove my own update file %.255s" -msgstr "malsukcesis forigi mian propran ĝisdatigan dosieron %.255s" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to write updated status of '%.250s'" -msgstr "ne eblas skribi ĝisdatigitan staton de '%.250s'" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to flush updated status of '%.250s'" -msgstr "ne eblas elbufrigi la ĝisdatigitan staton de '%.250s'" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'" -msgstr "ne eblas distranĉi la ĝisdatigitan staton de '%.250s'" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'" -msgstr "ne eblas apliki 'fsync' al la ĝisdatigitan staton de '%.250s'" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to close updated status of '%.250s'" -msgstr "ne eblas fermi la ĝisdatigitan staton de '%.250s'" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to install updated status of '%.250s'" -msgstr "ne eblas instali la ĝisdatigitan staton de '%.250s'" - #: lib/dpkg/db-ctrl-access.c #, c-format msgid "unable to check existence of '%.250s'" @@ -571,19 +432,22 @@ msgid "loading control file '%s' for package '%s'" msgstr "ne eblas legi la reg-dosieron '%s' por la pako '%s'" #: lib/dpkg/db-fsys-divert.c -msgid "failed to open diversions file" -msgstr "malsukcesis malfermi dosieron diversions" - -#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c -msgid "failed to fstat diversions file" -msgstr "malsukcesis uzi 'fstat' je dosiero diversions" - -#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c #, c-format msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'" msgstr "konfliktantaj diversions envolvantaj '%.250s' aŭ '%.250s'" #: lib/dpkg/db-fsys-files.c +#, c-format +msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline" +msgstr "dosier-lista dosiero por la pako '%.250s' malhavas lastan linifinaĵon" + +#: lib/dpkg/db-fsys-files.c +#, c-format +msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename" +msgstr "" +"dosier-lista dosiero por la pako '%.250s' enhavas malplenan dosiernomon" + +#: lib/dpkg/db-fsys-files.c #, fuzzy, c-format #| msgid "error closing files list file for package '%.250s'" msgid "loading files list file for package '%s'" @@ -599,17 +463,6 @@ msgstr "" "havas neniun dosieron aktuale instalita" #: lib/dpkg/db-fsys-files.c -#, c-format -msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline" -msgstr "dosier-lista dosiero por la pako '%.250s' malhavas lastan linifinaĵon" - -#: lib/dpkg/db-fsys-files.c -#, c-format -msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename" -msgstr "" -"dosier-lista dosiero por la pako '%.250s' enhavas malplenan dosiernomon" - -#: lib/dpkg/db-fsys-files.c msgid "(Reading database ... " msgstr "(Legado de datumbazo ... " @@ -620,6 +473,18 @@ msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n" msgstr[0] "%d dosiero aŭ dosierujo aktuale instalita.)\n" msgstr[1] "%d dosieroj kaj dosierujoj aktuale instalitaj.)\n" +#: lib/dpkg/db-fsys-load.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "cannot append to '%s'" +msgid "cannot open %s file" +msgstr "ne eblas postmeti al '%s'" + +#: lib/dpkg/db-fsys-load.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to create file '%s'" +msgid "cannot get %s file metadata" +msgstr "ne eblas krei dosieron '%s'" + #: lib/dpkg/db-fsys-override.c #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid status" @@ -639,14 +504,6 @@ msgid "invalid statoverride mode %s" msgstr "legado de dosiero 'statoverride' '%.250s'" #: lib/dpkg/db-fsys-override.c -msgid "failed to open statoverride file" -msgstr "malsukcesis malfermi dosieron 'statoverride'" - -#: lib/dpkg/db-fsys-override.c -msgid "failed to fstat statoverride file" -msgstr "malsukcesis uzi fstat je dosiero 'statoverride'" - -#: lib/dpkg/db-fsys-override.c #, c-format msgid "reading statoverride file '%.250s'" msgstr "legado de dosiero 'statoverride' '%.250s'" @@ -689,6 +546,145 @@ msgstr "" msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'" msgstr "multoblaj 'statoverride' ĉeestas por la dosiero '%.250s'" +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "" +"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, " +"max=%d)" +msgstr "" +"ĝisdatiga dosierujo enhavas la dosieron '%.250s', kies nomo estas tro longa " +"(longeco=%d, maks=%d)" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "" +"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)" +msgstr "" +"ĝisdatiga dosierujo enhavas dosierojn kun malsamaj longecoj de nomoj (kaj %d " +"kaj %d)" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'" +msgid "cannot create the dpkg updates directory %s" +msgstr "ne eblas skani la ĝisdatigan dosierujon '%.255s'" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "cannot scan updates directory '%.255s'" +msgstr "ne eblas skani la ĝisdatigan dosierujon '%.255s'" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" +msgstr "malsukcesis forigi enkorpigitan ĝisdatigan dosieron %.255s" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to fill %.250s with padding" +msgstr "ne eblas plenigi %.250s per ŝtopado" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to flush %.250s after padding" +msgstr "ne eblas elbufrigi %.250s post ŝtopado" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" +msgstr "ne eblas retroiri al la komenco de %.250s post ŝtopado" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to get file descriptor for directory '%s'" +msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s" +msgstr "ne eblas legi dosier-priskribilon (fd) por la dosierujo '%s'" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to open/create status database lockfile" +msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s" +msgstr "ne eblas malfermi/krei ŝlosdosieron de stato-datumbazo" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to open/create status database lockfile" +msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s" +msgstr "ne eblas malfermi/krei ŝlosdosieron de stato-datumbazo" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" +msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s" +msgstr "vi ne havas permeson por malŝlosi la stato-datumbazon de dpkg" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +msgid "dpkg frontend lock" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy +#| msgid "dpkg status database" +msgid "dpkg database lock" +msgstr "stato-datumbazo de dpkg" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +msgid "requested operation requires superuser privilege" +msgstr "la petita operacio postulas privilegion de superuzanto" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to access dpkg status area" +msgid "cannot create the dpkg database directory %s" +msgstr "ne eblas aliri stat-areo de dpkg" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to access dpkg status area" +msgid "unable to access the dpkg database directory %s" +msgstr "ne eblas aliri stat-areo de dpkg" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" +msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s" +msgstr "la operacio postulas leg/skrib-aliron al la stat-areo de dpkg" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "failed to remove my own update file %.255s" +msgstr "malsukcesis forigi mian propran ĝisdatigan dosieron %.255s" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to write updated status of '%.250s'" +msgstr "ne eblas skribi ĝisdatigitan staton de '%.250s'" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to flush updated status of '%.250s'" +msgstr "ne eblas elbufrigi la ĝisdatigitan staton de '%.250s'" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'" +msgstr "ne eblas distranĉi la ĝisdatigitan staton de '%.250s'" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'" +msgstr "ne eblas apliki 'fsync' al la ĝisdatigitan staton de '%.250s'" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to close updated status of '%.250s'" +msgstr "ne eblas fermi la ĝisdatigitan staton de '%.250s'" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to install updated status of '%.250s'" +msgstr "ne eblas instali la ĝisdatigitan staton de '%.250s'" + #: lib/dpkg/deb-version.c #, fuzzy #| msgid "format version with empty major component" @@ -1146,11 +1142,19 @@ msgstr "%s estas ŝlosita de alia procezo" #, fuzzy, c-format #| msgid "%s is locked by another process" msgid "" -"%s was locked by another process with pid %d\n" +"%s was locked by %s process with pid %d\n" "%s" msgstr "%s estas ŝlosita de alia procezo" #: lib/dpkg/file.c +#, fuzzy +#| msgctxt "architecture" +#| msgid "<unknown>" +msgctxt "process" +msgid "<unknown>" +msgstr "<nekonata>" + +#: lib/dpkg/file.c #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot append to '%s'" msgid "cannot open file %s" @@ -2164,11 +2168,11 @@ msgstr "" "instaladon.\n" "Perfortaj elektebloj markitaj per [*] estas ebligataj apriore.\n" -#: src/common/force.c src/deb/build.c src/deb/extract.c src/deb/info.c -#: src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c src/split/queue.c -#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c src/trigger/main.c -#: src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c src/main/main.c -#: src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c +#: src/common/force.c src/realpath/main.c src/deb/build.c src/deb/extract.c +#: src/deb/info.c src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c +#: src/split/queue.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c +#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c +#: src/main/main.c src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c msgid "<standard output>" msgstr "<norma eligo>" @@ -2208,6 +2212,80 @@ msgstr "ne eblas preni sekurec-etikedigan traktilon" msgid "cannot set security context for file object '%s'" msgstr "ne eblas difini sekurecan kuntekston por la dosierobjekto '%s'" +#: src/realpath/main.c +#, fuzzy +#| msgid "Type dpkg-trigger --help for help about this utility." +msgid "Use --help for help about this utility." +msgstr "Tajpu dpkg-trigger --help por helpo pri tiu ĉi utilaĵo." + +#: src/realpath/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c +#, c-format +msgid "Debian %s version %s.\n" +msgstr "Debian %s versio %s.\n" + +#: src/realpath/main.c src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c +#: src/statoverride/main.c src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "" +"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" +"later for copying conditions. There is NO warranty.\n" +msgstr "" +"Tio ĉi estas libera programaro; legu la Ĝeneralan Publikan Permeson de GNU " +"versio 2 aŭ\n" +"posta por kopi-kondiĉoj. Estas NENIU garantio.\n" + +#: src/realpath/main.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Usage: %s [<option> ...] <command>\n" +#| "\n" +msgid "" +"Usage: %s [<option>...] <pathname>\n" +"\n" +msgstr "" +"Uzmaniero: %s [<elekteblo> ...] <komando>\n" +"\n" + +#: src/realpath/main.c +#, c-format +msgid "" +"Options:\n" +" -z, --zero end output line with NUL, not newline.\n" +" --instdir <directory> set the root directory.\n" +" --root <directory> set the root directory.\n" +" --version show the version.\n" +" --help show this help message.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/realpath/main.c +msgid "too many levels of symbolic links" +msgstr "" + +#: src/realpath/main.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "cannot append to '%s'" +msgid "cannot read link '%s'" +msgstr "ne eblas postmeti al '%s'" + +#: src/realpath/main.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "symbolic link '%.250s' size has changed from %jd to %zd" +msgid "symbolic link '%s' size has changed from %jd to %zd" +msgstr "grando de simbola ligo '%.250s' ŝanĝis de %jd al %zd" + +#: src/realpath/main.c +#, fuzzy +#| msgid "--%s needs a single argument" +msgid "need a pathname argument" +msgstr "--%s bezonas unuopan argumenton" + +#: src/realpath/main.c +#, c-format +msgid "link '%s' includes root prefix '%s'" +msgstr "" + #: src/deb/build.c #, c-format msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)" @@ -2654,9 +2732,10 @@ msgid "'%.255s' contains no control component '%.255s'" msgstr "'%.255s' enhavas neniun regadan elementon '%.255s'" #: src/deb/info.c -#, c-format -msgid "open component '%.255s' (in %.255s) failed in an unexpected way" -msgstr "malfermi elementon '%.255s' (en %.255s) malsukcesis neatendite" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "cannot append to '%s'" +msgid "cannot open file '%.255s'" +msgstr "ne eblas postmeti al '%s'" #: src/deb/info.c #, c-format @@ -2671,19 +2750,16 @@ msgid "cannot scan directory '%.255s'" msgstr "ne povas skani la dosierujon '%.255s'" #: src/deb/info.c -#, c-format -msgid "cannot stat '%.255s' (in '%.255s')" -msgstr "ne eblas legi la staton de '%.255s' (en '%.255s')" - -#: src/deb/info.c -#, c-format -msgid "cannot open '%.255s' (in '%.255s')" -msgstr "ne eblas malfermi '%.255s' (en '%.255s')" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to create file '%s'" +msgid "cannot get file '%.255s' metadata" +msgstr "ne eblas krei dosieron '%s'" #: src/deb/info.c -#, c-format -msgid "failed to read '%.255s' (in '%.255s')" -msgstr "malsukceso dum lego de '%.255s' (en '%.255s')" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "cannot append to '%s'" +msgid "cannot read file '%.255s'" +msgstr "ne eblas postmeti al '%s'" #: src/deb/info.c #, c-format @@ -2722,18 +2798,6 @@ msgstr "--%s prenas precize unu argumenton" msgid "Debian '%s' package archive backend version %s.\n" msgstr "Debiana '%s' pak-arkiva bazprograma versio %s.\n" -#: src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c -#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "" -"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" -"later for copying conditions. There is NO warranty.\n" -msgstr "" -"Tio ĉi estas libera programaro; legu la Ĝeneralan Publikan Permeson de GNU " -"versio 2 aŭ\n" -"posta por kopi-kondiĉoj. Estas NENIU garantio.\n" - #: src/deb/main.c src/divert/main.c src/query/main.c src/main/main.c #, fuzzy, c-format #| msgid "" @@ -2863,12 +2927,11 @@ msgid "" " --threads-max=<threads> Use at most <threads> with compressor.\n" " --[no-]uniform-compression Use the compression params on all " "members.\n" -" -z# Set the compression level when building.\n" -" -Z<type> Set the compression type used when " -"building.\n" +" -Z, --compression=<compressor> Set build compression type.\n" " Allowed types: gzip, xz, zstd, none.\n" -" -S<strategy> Set the compression strategy when " -"building.\n" +" -z, --compression-level=<level> Set build compression level.\n" +" -S, --compression-strategy=<name>\n" +" Set build compression strategy.\n" " Allowed values: none; extreme (xz);\n" " filtered, huffman, rle, fixed (gzip).\n" "\n" @@ -3511,11 +3574,6 @@ msgstr "--split prenas maksimume fontan dosiernomon kaj celan prefikson" msgid "Use --help for help about diverting files." msgstr "Uzu --help por helpo pri deturnaj pakoj." -#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c -#, c-format -msgid "Debian %s version %s.\n" -msgstr "Debian %s versio %s.\n" - #: src/divert/main.c #, c-format msgid "" @@ -4347,8 +4405,8 @@ msgstr "conffile '%.250s' ne aperas en la pako" #: src/main/archives.c #, c-format msgid "" -"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of " -"'%.250s' (package: %.100s)" +"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s' " +"(package: %.100s)" msgstr "" "provo anstataŭigi '%.250s', kiu estas la deturnita versio de '%.250s' (pako: " "%.100s)" @@ -7373,6 +7431,34 @@ msgid "Authentication is required to run update-alternatives" msgstr "" #, c-format +#~ msgid "open component '%.255s' (in %.255s) failed in an unexpected way" +#~ msgstr "malfermi elementon '%.255s' (en %.255s) malsukcesis neatendite" + +#, c-format +#~ msgid "cannot stat '%.255s' (in '%.255s')" +#~ msgstr "ne eblas legi la staton de '%.255s' (en '%.255s')" + +#, c-format +#~ msgid "cannot open '%.255s' (in '%.255s')" +#~ msgstr "ne eblas malfermi '%.255s' (en '%.255s')" + +#, c-format +#~ msgid "failed to read '%.255s' (in '%.255s')" +#~ msgstr "malsukceso dum lego de '%.255s' (en '%.255s')" + +#~ msgid "failed to open diversions file" +#~ msgstr "malsukcesis malfermi dosieron diversions" + +#~ msgid "failed to fstat diversions file" +#~ msgstr "malsukcesis uzi 'fstat' je dosiero diversions" + +#~ msgid "failed to open statoverride file" +#~ msgstr "malsukcesis malfermi dosieron 'statoverride'" + +#~ msgid "failed to fstat statoverride file" +#~ msgstr "malsukcesis uzi fstat je dosiero 'statoverride'" + +#, c-format #~ msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" #~ msgstr "Estas nur unu alternativo en la ligo-grupo %s (provizanta %s): %s" |