summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eo.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/eo.po508
1 files changed, 297 insertions, 211 deletions
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 81a7172..2e2afe9 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-10 20:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-01 12:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:49+0200\n"
"Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <debian-l10n-esperanto@lists.debian.org>\n"
@@ -363,145 +363,6 @@ msgstr "malvalida densig-nivelo por -%c: %ld"
msgid "unknown compression strategy"
msgstr "nekonata kompaktiga strategio"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
-"max=%d)"
-msgstr ""
-"ĝisdatiga dosierujo enhavas la dosieron '%.250s', kies nomo estas tro longa "
-"(longeco=%d, maks=%d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
-msgstr ""
-"ĝisdatiga dosierujo enhavas dosierojn kun malsamaj longecoj de nomoj (kaj %d "
-"kaj %d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
-msgstr "ne eblas skani la ĝisdatigan dosierujon '%.255s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgstr "ne eblas skani la ĝisdatigan dosierujon '%.255s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
-msgstr "malsukcesis forigi enkorpigitan ĝisdatigan dosieron %.255s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fill %.250s with padding"
-msgstr "ne eblas plenigi %.250s per ŝtopado"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush %.250s after padding"
-msgstr "ne eblas elbufrigi %.250s post ŝtopado"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
-msgstr "ne eblas retroiri al la komenco de %.250s post ŝtopado"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to get file descriptor for directory '%s'"
-msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
-msgstr "ne eblas legi dosier-priskribilon (fd) por la dosierujo '%s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
-msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
-msgstr "ne eblas malfermi/krei ŝlosdosieron de stato-datumbazo"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
-msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
-msgstr "ne eblas malfermi/krei ŝlosdosieron de stato-datumbazo"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
-msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
-msgstr "vi ne havas permeson por malŝlosi la stato-datumbazon de dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "dpkg frontend lock"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy
-#| msgid "dpkg status database"
-msgid "dpkg database lock"
-msgstr "stato-datumbazo de dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "requested operation requires superuser privilege"
-msgstr "la petita operacio postulas privilegion de superuzanto"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to access dpkg status area"
-msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
-msgstr "ne eblas aliri stat-areo de dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to access dpkg status area"
-msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
-msgstr "ne eblas aliri stat-areo de dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
-msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
-msgstr "la operacio postulas leg/skrib-aliron al la stat-areo de dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove my own update file %.255s"
-msgstr "malsukcesis forigi mian propran ĝisdatigan dosieron %.255s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
-msgstr "ne eblas skribi ĝisdatigitan staton de '%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
-msgstr "ne eblas elbufrigi la ĝisdatigitan staton de '%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
-msgstr "ne eblas distranĉi la ĝisdatigitan staton de '%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
-msgstr "ne eblas apliki 'fsync' al la ĝisdatigitan staton de '%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
-msgstr "ne eblas fermi la ĝisdatigitan staton de '%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
-msgstr "ne eblas instali la ĝisdatigitan staton de '%.250s'"
-
#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c
#, c-format
msgid "unable to check existence of '%.250s'"
@@ -571,19 +432,22 @@ msgid "loading control file '%s' for package '%s'"
msgstr "ne eblas legi la reg-dosieron '%s' por la pako '%s'"
#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to open diversions file"
-msgstr "malsukcesis malfermi dosieron diversions"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to fstat diversions file"
-msgstr "malsukcesis uzi 'fstat' je dosiero diversions"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'"
msgstr "konfliktantaj diversions envolvantaj '%.250s' aŭ '%.250s'"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
+msgstr "dosier-lista dosiero por la pako '%.250s' malhavas lastan linifinaĵon"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
+msgstr ""
+"dosier-lista dosiero por la pako '%.250s' enhavas malplenan dosiernomon"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error closing files list file for package '%.250s'"
msgid "loading files list file for package '%s'"
@@ -599,17 +463,6 @@ msgstr ""
"havas neniun dosieron aktuale instalita"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
-msgstr "dosier-lista dosiero por la pako '%.250s' malhavas lastan linifinaĵon"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
-msgstr ""
-"dosier-lista dosiero por la pako '%.250s' enhavas malplenan dosiernomon"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(Legado de datumbazo ... "
@@ -620,6 +473,18 @@ msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr[0] "%d dosiero aŭ dosierujo aktuale instalita.)\n"
msgstr[1] "%d dosieroj kaj dosierujoj aktuale instalitaj.)\n"
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot append to '%s'"
+msgid "cannot open %s file"
+msgstr "ne eblas postmeti al '%s'"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to create file '%s'"
+msgid "cannot get %s file metadata"
+msgstr "ne eblas krei dosieron '%s'"
+
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid status"
@@ -639,14 +504,6 @@ msgid "invalid statoverride mode %s"
msgstr "legado de dosiero 'statoverride' '%.250s'"
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to open statoverride file"
-msgstr "malsukcesis malfermi dosieron 'statoverride'"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to fstat statoverride file"
-msgstr "malsukcesis uzi fstat je dosiero 'statoverride'"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, c-format
msgid "reading statoverride file '%.250s'"
msgstr "legado de dosiero 'statoverride' '%.250s'"
@@ -689,6 +546,145 @@ msgstr ""
msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'"
msgstr "multoblaj 'statoverride' ĉeestas por la dosiero '%.250s'"
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
+"max=%d)"
+msgstr ""
+"ĝisdatiga dosierujo enhavas la dosieron '%.250s', kies nomo estas tro longa "
+"(longeco=%d, maks=%d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
+msgstr ""
+"ĝisdatiga dosierujo enhavas dosierojn kun malsamaj longecoj de nomoj (kaj %d "
+"kaj %d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
+msgstr "ne eblas skani la ĝisdatigan dosierujon '%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgstr "ne eblas skani la ĝisdatigan dosierujon '%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
+msgstr "malsukcesis forigi enkorpigitan ĝisdatigan dosieron %.255s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fill %.250s with padding"
+msgstr "ne eblas plenigi %.250s per ŝtopado"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush %.250s after padding"
+msgstr "ne eblas elbufrigi %.250s post ŝtopado"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
+msgstr "ne eblas retroiri al la komenco de %.250s post ŝtopado"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to get file descriptor for directory '%s'"
+msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
+msgstr "ne eblas legi dosier-priskribilon (fd) por la dosierujo '%s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
+msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
+msgstr "ne eblas malfermi/krei ŝlosdosieron de stato-datumbazo"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
+msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
+msgstr "ne eblas malfermi/krei ŝlosdosieron de stato-datumbazo"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
+msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
+msgstr "vi ne havas permeson por malŝlosi la stato-datumbazon de dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "dpkg frontend lock"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy
+#| msgid "dpkg status database"
+msgid "dpkg database lock"
+msgstr "stato-datumbazo de dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "requested operation requires superuser privilege"
+msgstr "la petita operacio postulas privilegion de superuzanto"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to access dpkg status area"
+msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
+msgstr "ne eblas aliri stat-areo de dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to access dpkg status area"
+msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
+msgstr "ne eblas aliri stat-areo de dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
+msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
+msgstr "la operacio postulas leg/skrib-aliron al la stat-areo de dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove my own update file %.255s"
+msgstr "malsukcesis forigi mian propran ĝisdatigan dosieron %.255s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
+msgstr "ne eblas skribi ĝisdatigitan staton de '%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
+msgstr "ne eblas elbufrigi la ĝisdatigitan staton de '%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
+msgstr "ne eblas distranĉi la ĝisdatigitan staton de '%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
+msgstr "ne eblas apliki 'fsync' al la ĝisdatigitan staton de '%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
+msgstr "ne eblas fermi la ĝisdatigitan staton de '%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
+msgstr "ne eblas instali la ĝisdatigitan staton de '%.250s'"
+
#: lib/dpkg/deb-version.c
#, fuzzy
#| msgid "format version with empty major component"
@@ -1146,11 +1142,19 @@ msgstr "%s estas ŝlosita de alia procezo"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s is locked by another process"
msgid ""
-"%s was locked by another process with pid %d\n"
+"%s was locked by %s process with pid %d\n"
"%s"
msgstr "%s estas ŝlosita de alia procezo"
#: lib/dpkg/file.c
+#, fuzzy
+#| msgctxt "architecture"
+#| msgid "<unknown>"
+msgctxt "process"
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<nekonata>"
+
+#: lib/dpkg/file.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot append to '%s'"
msgid "cannot open file %s"
@@ -2164,11 +2168,11 @@ msgstr ""
"instaladon.\n"
"Perfortaj elektebloj markitaj per [*] estas ebligataj apriore.\n"
-#: src/common/force.c src/deb/build.c src/deb/extract.c src/deb/info.c
-#: src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c src/split/queue.c
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c src/trigger/main.c
-#: src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c src/main/main.c
-#: src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
+#: src/common/force.c src/realpath/main.c src/deb/build.c src/deb/extract.c
+#: src/deb/info.c src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c
+#: src/split/queue.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c
+#: src/main/main.c src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
msgid "<standard output>"
msgstr "<norma eligo>"
@@ -2208,6 +2212,80 @@ msgstr "ne eblas preni sekurec-etikedigan traktilon"
msgid "cannot set security context for file object '%s'"
msgstr "ne eblas difini sekurecan kuntekston por la dosierobjekto '%s'"
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "Type dpkg-trigger --help for help about this utility."
+msgid "Use --help for help about this utility."
+msgstr "Tajpu dpkg-trigger --help por helpo pri tiu ĉi utilaĵo."
+
+#: src/realpath/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#, c-format
+msgid "Debian %s version %s.\n"
+msgstr "Debian %s versio %s.\n"
+
+#: src/realpath/main.c src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c
+#: src/statoverride/main.c src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
+#: utils/update-alternatives.c
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
+"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
+msgstr ""
+"Tio ĉi estas libera programaro; legu la Ĝeneralan Publikan Permeson de GNU "
+"versio 2 aŭ\n"
+"posta por kopi-kondiĉoj. Estas NENIU garantio.\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [<option>...] <pathname>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Uzmaniero: %s [<elekteblo> ...] <komando>\n"
+"\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -z, --zero end output line with NUL, not newline.\n"
+" --instdir <directory> set the root directory.\n"
+" --root <directory> set the root directory.\n"
+" --version show the version.\n"
+" --help show this help message.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+msgid "too many levels of symbolic links"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot append to '%s'"
+msgid "cannot read link '%s'"
+msgstr "ne eblas postmeti al '%s'"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "symbolic link '%.250s' size has changed from %jd to %zd"
+msgid "symbolic link '%s' size has changed from %jd to %zd"
+msgstr "grando de simbola ligo '%.250s' ŝanĝis de %jd al %zd"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "--%s needs a single argument"
+msgid "need a pathname argument"
+msgstr "--%s bezonas unuopan argumenton"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "link '%s' includes root prefix '%s'"
+msgstr ""
+
#: src/deb/build.c
#, c-format
msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
@@ -2654,9 +2732,10 @@ msgid "'%.255s' contains no control component '%.255s'"
msgstr "'%.255s' enhavas neniun regadan elementon '%.255s'"
#: src/deb/info.c
-#, c-format
-msgid "open component '%.255s' (in %.255s) failed in an unexpected way"
-msgstr "malfermi elementon '%.255s' (en %.255s) malsukcesis neatendite"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot append to '%s'"
+msgid "cannot open file '%.255s'"
+msgstr "ne eblas postmeti al '%s'"
#: src/deb/info.c
#, c-format
@@ -2671,19 +2750,16 @@ msgid "cannot scan directory '%.255s'"
msgstr "ne povas skani la dosierujon '%.255s'"
#: src/deb/info.c
-#, c-format
-msgid "cannot stat '%.255s' (in '%.255s')"
-msgstr "ne eblas legi la staton de '%.255s' (en '%.255s')"
-
-#: src/deb/info.c
-#, c-format
-msgid "cannot open '%.255s' (in '%.255s')"
-msgstr "ne eblas malfermi '%.255s' (en '%.255s')"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to create file '%s'"
+msgid "cannot get file '%.255s' metadata"
+msgstr "ne eblas krei dosieron '%s'"
#: src/deb/info.c
-#, c-format
-msgid "failed to read '%.255s' (in '%.255s')"
-msgstr "malsukceso dum lego de '%.255s' (en '%.255s')"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot append to '%s'"
+msgid "cannot read file '%.255s'"
+msgstr "ne eblas postmeti al '%s'"
#: src/deb/info.c
#, c-format
@@ -2722,18 +2798,6 @@ msgstr "--%s prenas precize unu argumenton"
msgid "Debian '%s' package archive backend version %s.\n"
msgstr "Debiana '%s' pak-arkiva bazprograma versio %s.\n"
-#: src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
-#: utils/update-alternatives.c
-#, c-format
-msgid ""
-"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
-"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
-msgstr ""
-"Tio ĉi estas libera programaro; legu la Ĝeneralan Publikan Permeson de GNU "
-"versio 2 aŭ\n"
-"posta por kopi-kondiĉoj. Estas NENIU garantio.\n"
-
#: src/deb/main.c src/divert/main.c src/query/main.c src/main/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
@@ -2863,12 +2927,11 @@ msgid ""
" --threads-max=<threads> Use at most <threads> with compressor.\n"
" --[no-]uniform-compression Use the compression params on all "
"members.\n"
-" -z# Set the compression level when building.\n"
-" -Z<type> Set the compression type used when "
-"building.\n"
+" -Z, --compression=<compressor> Set build compression type.\n"
" Allowed types: gzip, xz, zstd, none.\n"
-" -S<strategy> Set the compression strategy when "
-"building.\n"
+" -z, --compression-level=<level> Set build compression level.\n"
+" -S, --compression-strategy=<name>\n"
+" Set build compression strategy.\n"
" Allowed values: none; extreme (xz);\n"
" filtered, huffman, rle, fixed (gzip).\n"
"\n"
@@ -3511,11 +3574,6 @@ msgstr "--split prenas maksimume fontan dosiernomon kaj celan prefikson"
msgid "Use --help for help about diverting files."
msgstr "Uzu --help por helpo pri deturnaj pakoj."
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#, c-format
-msgid "Debian %s version %s.\n"
-msgstr "Debian %s versio %s.\n"
-
#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid ""
@@ -4347,8 +4405,8 @@ msgstr "conffile '%.250s' ne aperas en la pako"
#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid ""
-"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of "
-"'%.250s' (package: %.100s)"
+"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s' "
+"(package: %.100s)"
msgstr ""
"provo anstataŭigi '%.250s', kiu estas la deturnita versio de '%.250s' (pako: "
"%.100s)"
@@ -7373,6 +7431,34 @@ msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr ""
#, c-format
+#~ msgid "open component '%.255s' (in %.255s) failed in an unexpected way"
+#~ msgstr "malfermi elementon '%.255s' (en %.255s) malsukcesis neatendite"
+
+#, c-format
+#~ msgid "cannot stat '%.255s' (in '%.255s')"
+#~ msgstr "ne eblas legi la staton de '%.255s' (en '%.255s')"
+
+#, c-format
+#~ msgid "cannot open '%.255s' (in '%.255s')"
+#~ msgstr "ne eblas malfermi '%.255s' (en '%.255s')"
+
+#, c-format
+#~ msgid "failed to read '%.255s' (in '%.255s')"
+#~ msgstr "malsukceso dum lego de '%.255s' (en '%.255s')"
+
+#~ msgid "failed to open diversions file"
+#~ msgstr "malsukcesis malfermi dosieron diversions"
+
+#~ msgid "failed to fstat diversions file"
+#~ msgstr "malsukcesis uzi 'fstat' je dosiero diversions"
+
+#~ msgid "failed to open statoverride file"
+#~ msgstr "malsukcesis malfermi dosieron 'statoverride'"
+
+#~ msgid "failed to fstat statoverride file"
+#~ msgstr "malsukcesis uzi fstat je dosiero 'statoverride'"
+
+#, c-format
#~ msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s"
#~ msgstr "Estas nur unu alternativo en la ligo-grupo %s (provizanta %s): %s"