diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | po/et.po | 439 |
1 files changed, 248 insertions, 191 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.14.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-10 20:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-17 01:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:49+0200\n" "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -383,141 +383,6 @@ msgstr "" msgid "unknown compression strategy" msgstr "tundmatu pakkimisliik `%s'!" -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "" -"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, " -"max=%d)" -msgstr "" -"uuenduste kataloog sisaldab faili `%.250s', mille nimi on liiga pikk (pikkus " -"%d, suurim lubatud suurus on %d)" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "" -"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'" -msgid "cannot create the dpkg updates directory %s" -msgstr "uuenduste kataloogi `%.255s' pole võimalik läbi vaadata" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "cannot scan updates directory '%.255s'" -msgstr "uuenduste kataloogi `%.255s' pole võimalik läbi vaadata" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to fill %.250s with padding" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to flush %.250s after padding" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unable to read filedescriptor flags for %.250s" -msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s" -msgstr "%.250s failideskriptori lippe pole võimalik lugeda" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s" -msgstr "lähtefaili `%.250s' pole võimalik avada" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s" -msgstr "lähtefaili `%.250s' pole võimalik avada" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" -msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s" -msgstr "sul pole õigust dpkg olekuandmebaasi lukustada" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -msgid "dpkg frontend lock" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy -#| msgid "unable to lock dpkg status database" -msgid "dpkg database lock" -msgstr "dpkg olekuandmebaasi pole võimalik lukustada" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -msgid "requested operation requires superuser privilege" -msgstr "selle toimingu jaoks on vaja superkasutaja õiguseid" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unable to access dpkg status area" -msgid "cannot create the dpkg database directory %s" -msgstr "dpkg olekupiirkonnale pole võimalik ligi pääseda" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unable to access dpkg status area" -msgid "unable to access the dpkg database directory %s" -msgstr "dpkg olekupiirkonnale pole võimalik ligi pääseda" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" -msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s" -msgstr "operatsioon vajab olekupiirkonnas lugemis-/kirjutamisõigust" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "failed to remove my own update file %.255s" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to write updated status of '%.250s'" -msgstr "`%.250s' uuendatud olekut pole võimalik kirjutada" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to flush updated status of '%.250s'" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to close updated status of '%.250s'" -msgstr "`%.250s' uuendatud olekut pole võimalik sulgeda" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to install updated status of '%.250s'" -msgstr "`%.250s' olekut pole võimalik uuendada" - #: lib/dpkg/db-ctrl-access.c #, c-format msgid "unable to check existence of '%.250s'" @@ -585,20 +450,22 @@ msgid "loading control file '%s' for package '%s'" msgstr "faili %s pole võimalik asukohale %s paigaldada: %s" #: lib/dpkg/db-fsys-divert.c -msgid "failed to open diversions file" -msgstr "tõrge diversioonifaili avamisel" - -#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c -msgid "failed to fstat diversions file" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c #, c-format msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'" msgstr "" #: lib/dpkg/db-fsys-files.c #, fuzzy, c-format +msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline" +msgstr "paki `%.250s' failide nimekiri sisaldab tühja failinime" + +#: lib/dpkg/db-fsys-files.c +#, c-format +msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename" +msgstr "paki `%.250s' failide nimekiri sisaldab tühja failinime" + +#: lib/dpkg/db-fsys-files.c +#, fuzzy, c-format #| msgid "error closing files list file for package '%.250s'" msgid "loading files list file for package '%s'" msgstr "viga paki `%.250s' failide nimekirja sulgemisel" @@ -613,16 +480,6 @@ msgstr "" "pole pakil praegu ühtegi faili paigaldatud.\n" #: lib/dpkg/db-fsys-files.c -#, fuzzy, c-format -msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline" -msgstr "paki `%.250s' failide nimekiri sisaldab tühja failinime" - -#: lib/dpkg/db-fsys-files.c -#, c-format -msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename" -msgstr "paki `%.250s' failide nimekiri sisaldab tühja failinime" - -#: lib/dpkg/db-fsys-files.c msgid "(Reading database ... " msgstr "(Andmebaasi lugemine ... " @@ -634,6 +491,17 @@ msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n" msgstr[0] "hetkel on paigaldatud %d faili ja kataloogi.)\n" msgstr[1] "hetkel on paigaldatud %d faili ja kataloogi.)\n" +#: lib/dpkg/db-fsys-load.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "cannot open diversions: %s" +msgid "cannot open %s file" +msgstr "diversioone pole võimalik avada: %s" + +#: lib/dpkg/db-fsys-load.c +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot get %s file metadata" +msgstr "lähtefaili `%.250s' pole võimalik avada" + #: lib/dpkg/db-fsys-override.c #, fuzzy, c-format msgid "invalid statoverride uid %s" @@ -650,14 +518,6 @@ msgid "invalid statoverride mode %s" msgstr "lähtefaili `%.250s' pole võimalik avada" #: lib/dpkg/db-fsys-override.c -msgid "failed to open statoverride file" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/db-fsys-override.c -msgid "failed to fstat statoverride file" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/db-fsys-override.c #, fuzzy, c-format msgid "reading statoverride file '%.250s'" msgstr "lähtefaili `%.250s' pole võimalik avada" @@ -703,6 +563,141 @@ msgstr "" msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'" msgstr "lähtefaili `%.250s' pole võimalik avada" +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "" +"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, " +"max=%d)" +msgstr "" +"uuenduste kataloog sisaldab faili `%.250s', mille nimi on liiga pikk (pikkus " +"%d, suurim lubatud suurus on %d)" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "" +"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'" +msgid "cannot create the dpkg updates directory %s" +msgstr "uuenduste kataloogi `%.255s' pole võimalik läbi vaadata" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "cannot scan updates directory '%.255s'" +msgstr "uuenduste kataloogi `%.255s' pole võimalik läbi vaadata" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to fill %.250s with padding" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to flush %.250s after padding" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to read filedescriptor flags for %.250s" +msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s" +msgstr "%.250s failideskriptori lippe pole võimalik lugeda" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s" +msgstr "lähtefaili `%.250s' pole võimalik avada" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s" +msgstr "lähtefaili `%.250s' pole võimalik avada" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" +msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s" +msgstr "sul pole õigust dpkg olekuandmebaasi lukustada" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +msgid "dpkg frontend lock" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy +#| msgid "unable to lock dpkg status database" +msgid "dpkg database lock" +msgstr "dpkg olekuandmebaasi pole võimalik lukustada" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +msgid "requested operation requires superuser privilege" +msgstr "selle toimingu jaoks on vaja superkasutaja õiguseid" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to access dpkg status area" +msgid "cannot create the dpkg database directory %s" +msgstr "dpkg olekupiirkonnale pole võimalik ligi pääseda" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to access dpkg status area" +msgid "unable to access the dpkg database directory %s" +msgstr "dpkg olekupiirkonnale pole võimalik ligi pääseda" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" +msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s" +msgstr "operatsioon vajab olekupiirkonnas lugemis-/kirjutamisõigust" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "failed to remove my own update file %.255s" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to write updated status of '%.250s'" +msgstr "`%.250s' uuendatud olekut pole võimalik kirjutada" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to flush updated status of '%.250s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to close updated status of '%.250s'" +msgstr "`%.250s' uuendatud olekut pole võimalik sulgeda" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to install updated status of '%.250s'" +msgstr "`%.250s' olekut pole võimalik uuendada" + #: lib/dpkg/deb-version.c #, fuzzy msgid "format version with too big major component" @@ -1132,11 +1127,18 @@ msgstr "olekuandmebaasi piirkond on teise protsessi poolt lukustatud" #, fuzzy, c-format #| msgid "status database area is locked by another process" msgid "" -"%s was locked by another process with pid %d\n" +"%s was locked by %s process with pid %d\n" "%s" msgstr "olekuandmebaasi piirkond on teise protsessi poolt lukustatud" #: lib/dpkg/file.c +#, fuzzy +#| msgid "<unknown>" +msgctxt "process" +msgid "<unknown>" +msgstr "<tundmatu>" + +#: lib/dpkg/file.c #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot open diversions: %s" msgid "cannot open file %s" @@ -2094,11 +2096,11 @@ msgid "" "Forcing options marked [*] are enabled by default.\n" msgstr "" -#: src/common/force.c src/deb/build.c src/deb/extract.c src/deb/info.c -#: src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c src/split/queue.c -#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c src/trigger/main.c -#: src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c src/main/main.c -#: src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c +#: src/common/force.c src/realpath/main.c src/deb/build.c src/deb/extract.c +#: src/deb/info.c src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c +#: src/split/queue.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c +#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c +#: src/main/main.c src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c msgid "<standard output>" msgstr "" @@ -2137,6 +2139,79 @@ msgstr "" msgid "cannot set security context for file object '%s'" msgstr "faili %s pole võimalik asukohale %s paigaldada: %s" +#: src/realpath/main.c +#, fuzzy +msgid "Use --help for help about this utility." +msgstr "Abiteabe jaoks sisesta dpkg-split --help." + +#: src/realpath/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c +#, c-format +msgid "Debian %s version %s.\n" +msgstr "Debian'i %s versioon %s.\n" + +#: src/realpath/main.c src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c +#: src/statoverride/main.c src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" +"later for copying conditions. There is NO warranty.\n" +msgstr "" +"\n" +"See on vaba tarkvara. Kopeerimistingimuste jaoks vaata GNU Üldist Avalikku\n" +"Litsentsi - versiooni 2 või ükskõik millist hilisemat versiooni. Programmil\n" +"pole MITTE MINGISUGUST garantiid.\n" + +#: src/realpath/main.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Usage: %s [<option> ...] <command>\n" +#| "\n" +msgid "" +"Usage: %s [<option>...] <pathname>\n" +"\n" +msgstr "" +"Kasutamine: %s [<võti> ...] <käsk>\n" +"\n" + +#: src/realpath/main.c +#, c-format +msgid "" +"Options:\n" +" -z, --zero end output line with NUL, not newline.\n" +" --instdir <directory> set the root directory.\n" +" --root <directory> set the root directory.\n" +" --version show the version.\n" +" --help show this help message.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/realpath/main.c +msgid "too many levels of symbolic links" +msgstr "" + +#: src/realpath/main.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to write %s: %s" +msgid "cannot read link '%s'" +msgstr "faili %s pole võimalik kirjutada: %s" + +#: src/realpath/main.c +#, c-format +msgid "symbolic link '%s' size has changed from %jd to %zd" +msgstr "" + +#: src/realpath/main.c +#, fuzzy +#| msgid "--%s needs a <package> argument" +msgid "need a pathname argument" +msgstr "--%s vajab argumenti <pakk>" + +#: src/realpath/main.c +#, c-format +msgid "link '%s' includes root prefix '%s'" +msgstr "" + #: src/deb/build.c #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to write to pipe in copy" @@ -2675,19 +2750,6 @@ msgstr "--contents vajab täpselt ühte argumenti" msgid "Debian '%s' package archive backend version %s.\n" msgstr "Debiani `%s' pakiarhiivi taustaprogrammi versioon %s.\n" -#: src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c -#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c -#: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" -"later for copying conditions. There is NO warranty.\n" -msgstr "" -"\n" -"See on vaba tarkvara. Kopeerimistingimuste jaoks vaata GNU Üldist Avalikku\n" -"Litsentsi - versiooni 2 või ükskõik millist hilisemat versiooni. Programmil\n" -"pole MITTE MINGISUGUST garantiid.\n" - #: src/deb/main.c src/divert/main.c src/query/main.c src/main/main.c #, fuzzy, c-format #| msgid "" @@ -3392,11 +3454,6 @@ msgstr "" msgid "Use --help for help about diverting files." msgstr "Abiteabe jaoks sisesta dpkg-split --help." -#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c -#, c-format -msgid "Debian %s version %s.\n" -msgstr "Debian'i %s versioon %s.\n" - #: src/divert/main.c #, c-format msgid "" @@ -4123,8 +4180,8 @@ msgstr "" #: src/main/archives.c #, fuzzy, c-format msgid "" -"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of " -"'%.250s' (package: %.100s)" +"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s' " +"(package: %.100s)" msgstr "`%.250s' proovitakse üle kirjutada, see on juba pakis %.250s" #: src/main/archives.c @@ -6905,6 +6962,9 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required to run update-alternatives" msgstr "" +#~ msgid "failed to open diversions file" +#~ msgstr "tõrge diversioonifaili avamisel" + #, fuzzy, c-format #~ msgid "removal of %.250s" #~ msgstr "faili `%.250s' pole võimalik eemaldada" @@ -7419,9 +7479,6 @@ msgstr "" #~ msgid "--%s needs a divert-to argument" #~ msgstr "--%s vajab argumenti divert-to" -#~ msgid "--%s needs a <package> argument" -#~ msgstr "--%s vajab argumenti <pakk>" - #~ msgid "install new diversions: %s" #~ msgstr "uute diversioonide paigaldamine: %s" |