diff options
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 454 |
1 files changed, 264 insertions, 190 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.18.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-10 20:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-17 01:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-03 20:08+0100\n" "Last-Translator: Takuma Yamada <tyamada@takumayamada.com>\n" "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" @@ -368,143 +368,6 @@ msgstr "-%c に対する不正な圧縮レベルです: '%ld'" msgid "unknown compression strategy" msgstr "不明な圧縮方法です" -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "" -"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, " -"max=%d)" -msgstr "" -"updates ディレクトリにあるファイル `%.250s' は名前が長すぎます (長さ=%d, 最大" -"=%d)" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "" -"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)" -msgstr "updates ディレクトリにあるファイル名の長さが異なります (%d と %d)" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'" -msgid "cannot create the dpkg updates directory %s" -msgstr "updates ディレクトリ `%.255s' を走査できません" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "cannot scan updates directory '%.255s'" -msgstr "updates ディレクトリ `%.255s' を走査できません" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" -msgstr "統合した更新用ファイル %.255s の削除に失敗しました" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to fill %.250s with padding" -msgstr "%.250s に文字を補充できません" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to flush %.250s after padding" -msgstr "文字の補充後に %.250s をフラッシュできません" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" -msgstr "文字の補充後に %.250s の最初に戻れません" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unable to get file descriptor for directory '%s'" -msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s" -msgstr "ディレクトリ '%s' のファイル記述子を取得できません" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unable to open/create status database lockfile" -msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s" -msgstr "ステータスデータベースのロックファイルをオープン/作成できません。" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unable to open/create status database lockfile" -msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s" -msgstr "ステータスデータベースのロックファイルをオープン/作成できません。" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" -msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s" -msgstr "あなたには dpkg ステータスデータベースをロックする権限がありません" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -msgid "dpkg frontend lock" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy -#| msgid "dpkg status database" -msgid "dpkg database lock" -msgstr "dpkg ステータスデータベース" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -msgid "requested operation requires superuser privilege" -msgstr "要求した操作はスーパーユーザの権限が必要です" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unable to access dpkg status area" -msgid "cannot create the dpkg database directory %s" -msgstr "dpkg ステータスエリアにアクセスできません" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unable to access dpkg status area" -msgid "unable to access the dpkg database directory %s" -msgstr "dpkg ステータスエリアにアクセスできません" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" -msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s" -msgstr "操作は dpkg ステータスエリアへの読み書きの権限が必要です" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "failed to remove my own update file %.255s" -msgstr "一時的な更新用ファイル %.255s の削除に失敗しました" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to write updated status of '%.250s'" -msgstr "更新した `%.250s' のステータスを書き込めません" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to flush updated status of '%.250s'" -msgstr "更新した `%.250s' のステータスをフラッシュできません" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'" -msgstr "更新した `%.250s' のステータスを切り詰められません" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'" -msgstr "更新した `%.250s' のステータスを fsync できません" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to close updated status of '%.250s'" -msgstr "更新した `%.250s' のステータスをクローズできません" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to install updated status of '%.250s'" -msgstr "更新した `%.250s' のステータスをインストールできません" - #: lib/dpkg/db-ctrl-access.c #, c-format msgid "unable to check existence of '%.250s'" @@ -580,19 +443,22 @@ msgid "loading control file '%s' for package '%s'" msgstr "パッケージ '%2$s' のコントロールファイル '%1$s' を読めません" #: lib/dpkg/db-fsys-divert.c -msgid "failed to open diversions file" -msgstr "diversions ファイルのオープンに失敗しました" - -#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c -msgid "failed to fstat diversions file" -msgstr "diversions ファイルの状態を取得できませんでした (fstat に失敗)" - -#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c #, c-format msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'" msgstr "`%.250s' か `%.250s' が関係する退避操作 (diversion) は競合しています" #: lib/dpkg/db-fsys-files.c +#, c-format +msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline" +msgstr "パッケージ '%.250s' のファイル一覧ファイルに最後の改行がありません" + +#: lib/dpkg/db-fsys-files.c +#, c-format +msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename" +msgstr "" +"パッケージ `%.250s' のファイル一覧ファイルが空のファイル名を含んでいます" + +#: lib/dpkg/db-fsys-files.c #, fuzzy, c-format #| msgid "error closing files list file for package '%.250s'" msgid "loading files list file for package '%s'" @@ -609,17 +475,6 @@ msgstr "" "現在インストールされているファイルがないものとします" #: lib/dpkg/db-fsys-files.c -#, c-format -msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline" -msgstr "パッケージ '%.250s' のファイル一覧ファイルに最後の改行がありません" - -#: lib/dpkg/db-fsys-files.c -#, c-format -msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename" -msgstr "" -"パッケージ `%.250s' のファイル一覧ファイルが空のファイル名を含んでいます" - -#: lib/dpkg/db-fsys-files.c msgid "(Reading database ... " msgstr "(データベースを読み込んでいます ... " @@ -629,6 +484,18 @@ msgid "%d file or directory currently installed.)\n" msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n" msgstr[0] "現在 %d 個のファイルとディレクトリがインストールされています。)\n" +#: lib/dpkg/db-fsys-load.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "cannot append to '%s'" +msgid "cannot open %s file" +msgstr "'%s' に追加できません" + +#: lib/dpkg/db-fsys-load.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to create file '%s'" +msgid "cannot get %s file metadata" +msgstr "ファイル '%s' を作成できません" + #: lib/dpkg/db-fsys-override.c #, c-format msgid "invalid statoverride uid %s" @@ -645,14 +512,6 @@ msgid "invalid statoverride mode %s" msgstr "statoverride のモード %s は無効です" #: lib/dpkg/db-fsys-override.c -msgid "failed to open statoverride file" -msgstr "statoverride ファイルのオープンに失敗しました" - -#: lib/dpkg/db-fsys-override.c -msgid "failed to fstat statoverride file" -msgstr "statoverride ファイルの状態を取得できませんでした (fstat に失敗)" - -#: lib/dpkg/db-fsys-override.c #, c-format msgid "reading statoverride file '%.250s'" msgstr "statoverride ファイル '%.250s' を読み込んでいます" @@ -695,6 +554,143 @@ msgstr "" msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'" msgstr "複数の statoverrides が ファイル '%.250s' に対して提供されています" +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "" +"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, " +"max=%d)" +msgstr "" +"updates ディレクトリにあるファイル `%.250s' は名前が長すぎます (長さ=%d, 最大" +"=%d)" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "" +"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)" +msgstr "updates ディレクトリにあるファイル名の長さが異なります (%d と %d)" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'" +msgid "cannot create the dpkg updates directory %s" +msgstr "updates ディレクトリ `%.255s' を走査できません" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "cannot scan updates directory '%.255s'" +msgstr "updates ディレクトリ `%.255s' を走査できません" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" +msgstr "統合した更新用ファイル %.255s の削除に失敗しました" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to fill %.250s with padding" +msgstr "%.250s に文字を補充できません" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to flush %.250s after padding" +msgstr "文字の補充後に %.250s をフラッシュできません" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" +msgstr "文字の補充後に %.250s の最初に戻れません" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to get file descriptor for directory '%s'" +msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s" +msgstr "ディレクトリ '%s' のファイル記述子を取得できません" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to open/create status database lockfile" +msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s" +msgstr "ステータスデータベースのロックファイルをオープン/作成できません。" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to open/create status database lockfile" +msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s" +msgstr "ステータスデータベースのロックファイルをオープン/作成できません。" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" +msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s" +msgstr "あなたには dpkg ステータスデータベースをロックする権限がありません" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +msgid "dpkg frontend lock" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy +#| msgid "dpkg status database" +msgid "dpkg database lock" +msgstr "dpkg ステータスデータベース" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +msgid "requested operation requires superuser privilege" +msgstr "要求した操作はスーパーユーザの権限が必要です" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to access dpkg status area" +msgid "cannot create the dpkg database directory %s" +msgstr "dpkg ステータスエリアにアクセスできません" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to access dpkg status area" +msgid "unable to access the dpkg database directory %s" +msgstr "dpkg ステータスエリアにアクセスできません" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" +msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s" +msgstr "操作は dpkg ステータスエリアへの読み書きの権限が必要です" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "failed to remove my own update file %.255s" +msgstr "一時的な更新用ファイル %.255s の削除に失敗しました" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to write updated status of '%.250s'" +msgstr "更新した `%.250s' のステータスを書き込めません" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to flush updated status of '%.250s'" +msgstr "更新した `%.250s' のステータスをフラッシュできません" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'" +msgstr "更新した `%.250s' のステータスを切り詰められません" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'" +msgstr "更新した `%.250s' のステータスを fsync できません" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to close updated status of '%.250s'" +msgstr "更新した `%.250s' のステータスをクローズできません" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to install updated status of '%.250s'" +msgstr "更新した `%.250s' のステータスをインストールできません" + #: lib/dpkg/deb-version.c #, fuzzy #| msgid "format version with empty major component" @@ -1161,11 +1157,19 @@ msgstr "%s が別のプロセスによってロックされています" #, fuzzy, c-format #| msgid "%s is locked by another process" msgid "" -"%s was locked by another process with pid %d\n" +"%s was locked by %s process with pid %d\n" "%s" msgstr "%s が別のプロセスによってロックされています" #: lib/dpkg/file.c +#, fuzzy +#| msgctxt "architecture" +#| msgid "<unknown>" +msgctxt "process" +msgid "<unknown>" +msgstr "<不明>" + +#: lib/dpkg/file.c #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot append to '%s'" msgid "cannot open file %s" @@ -2178,11 +2182,11 @@ msgstr "" "可能性があります。[*] と記されているオプションの強制はデフォルトで有効で" "す。\n" -#: src/common/force.c src/deb/build.c src/deb/extract.c src/deb/info.c -#: src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c src/split/queue.c -#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c src/trigger/main.c -#: src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c src/main/main.c -#: src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c +#: src/common/force.c src/realpath/main.c src/deb/build.c src/deb/extract.c +#: src/deb/info.c src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c +#: src/split/queue.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c +#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c +#: src/main/main.c src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c msgid "<standard output>" msgstr "<標準出力>" @@ -2221,6 +2225,81 @@ msgstr "セキュリティラベルのハンドルを得られません" msgid "cannot set security context for file object '%s'" msgstr "ファイルオブジェクト '%s' のセキュリティコンテキストをセットできません" +#: src/realpath/main.c +#, fuzzy +#| msgid "Type dpkg-trigger --help for help about this utility." +msgid "Use --help for help about this utility." +msgstr "" +"このユーティリティについてのヘルプは dpkg-trigger --help で参照してください。" + +#: src/realpath/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c +#, c-format +msgid "Debian %s version %s.\n" +msgstr "Debian %s バージョン %s。\n" + +#: src/realpath/main.c src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c +#: src/statoverride/main.c src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "" +"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" +"later for copying conditions. There is NO warranty.\n" +msgstr "" +"これはフリーソフトです; コピー条件については GNU 一般公有使用許諾書バージョ" +"ン 2\n" +"もしくはそれ以降を参照してください。このソフトウェアは無保証です。\n" + +#: src/realpath/main.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Usage: %s [<option> ...] <command>\n" +#| "\n" +msgid "" +"Usage: %s [<option>...] <pathname>\n" +"\n" +msgstr "" +"使い方: %s [<オプション> ...] <コマンド>\n" +"\n" + +#: src/realpath/main.c +#, c-format +msgid "" +"Options:\n" +" -z, --zero end output line with NUL, not newline.\n" +" --instdir <directory> set the root directory.\n" +" --root <directory> set the root directory.\n" +" --version show the version.\n" +" --help show this help message.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/realpath/main.c +msgid "too many levels of symbolic links" +msgstr "" + +#: src/realpath/main.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "cannot append to '%s'" +msgid "cannot read link '%s'" +msgstr "'%s' に追加できません" + +#: src/realpath/main.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "symbolic link '%.250s' size has changed from %jd to %zd" +msgid "symbolic link '%s' size has changed from %jd to %zd" +msgstr "シンボリックリンク '%.250s' のサイズが %jd から %zd に変更されました" + +#: src/realpath/main.c +#, fuzzy +#| msgid "--%s needs a single argument" +msgid "need a pathname argument" +msgstr "--%s は引数が 1 つ必要です" + +#: src/realpath/main.c +#, c-format +msgid "link '%s' includes root prefix '%s'" +msgstr "" + #: src/deb/build.c #, c-format msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)" @@ -2738,18 +2817,6 @@ msgstr "--%s は引数を 1 つだけとります" msgid "Debian '%s' package archive backend version %s.\n" msgstr "Debian `%s' パッケージアーカイブバックエンドバージョン %s。\n" -#: src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c -#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "" -"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" -"later for copying conditions. There is NO warranty.\n" -msgstr "" -"これはフリーソフトです; コピー条件については GNU 一般公有使用許諾書バージョ" -"ン 2\n" -"もしくはそれ以降を参照してください。このソフトウェアは無保証です。\n" - #: src/deb/main.c src/divert/main.c src/query/main.c src/main/main.c #, fuzzy, c-format #| msgid "" @@ -3530,11 +3597,6 @@ msgstr "--split は引数としてソースファイル名と分割先プレフ msgid "Use --help for help about diverting files." msgstr "ファイルの退避についてのヘルプには、--help を使用してください。" -#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c -#, c-format -msgid "Debian %s version %s.\n" -msgstr "Debian %s バージョン %s。\n" - #: src/divert/main.c #, c-format msgid "" @@ -4376,8 +4438,8 @@ msgstr "設定ファイル `%.250s' がパッケージ内にありません" #: src/main/archives.c #, c-format msgid "" -"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of " -"'%.250s' (package: %.100s)" +"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s' " +"(package: %.100s)" msgstr "" "`%.250s' を上書きしようとしています。これは `%.250s' (パッケージ: %.100s) の" "退避バージョンです" @@ -7432,6 +7494,18 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required to run update-alternatives" msgstr "" +#~ msgid "failed to open diversions file" +#~ msgstr "diversions ファイルのオープンに失敗しました" + +#~ msgid "failed to fstat diversions file" +#~ msgstr "diversions ファイルの状態を取得できませんでした (fstat に失敗)" + +#~ msgid "failed to open statoverride file" +#~ msgstr "statoverride ファイルのオープンに失敗しました" + +#~ msgid "failed to fstat statoverride file" +#~ msgstr "statoverride ファイルの状態を取得できませんでした (fstat に失敗)" + #, c-format #~ msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" #~ msgstr "" |