diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | po/lt.po | 432 |
1 files changed, 246 insertions, 186 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-10 20:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-17 01:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:50+0200\n" "Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -379,144 +379,6 @@ msgstr "reikalingas sveikas skaičius --%s: `%.250s'" msgid "unknown compression strategy" msgstr "nežinomas --%s parametras" -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "" -"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, " -"max=%d)" -msgstr "" -"atnaujinimų aplanke yra failas `%.250s' per ilgu pavadinimu (ilgis=%d, " -"maksimaliai=%d)" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "" -"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)" -msgstr "" -"atnaujinimų aplanke yra failai su skirtingų ilgių pavadinimais (abu %d ir %d)" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'" -msgid "cannot create the dpkg updates directory %s" -msgstr "nepavyksta patikrinti atnaujinimų aplanko `%.255s' turinio" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "cannot scan updates directory '%.255s'" -msgstr "nepavyksta patikrinti atnaujinimų aplanko `%.255s' turinio" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" -msgstr "nepavyko pašalinti prijungto atnaujinimo failo %.255s" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to fill %.250s with padding" -msgstr "nepavyko tarpo simboliais užpildyti %.250s" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to flush %.250s after padding" -msgstr "po užpildymo nepavyko išvalyti %.250s" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" -msgstr "po užpildymo nepavyko sugrįžti į %.250s pradžią" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unable to read filedescriptor flags for %.250s" -msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s" -msgstr "nepavyko nuskaityti %.250s failo aprašymo žymės" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unable to open/create status database lockfile" -msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s" -msgstr "nepavyko sukurti/atverti būsenos duomenų bazės užrakinimo failo" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unable to open/create status database lockfile" -msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s" -msgstr "nepavyko sukurti/atverti būsenos duomenų bazės užrakinimo failo" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" -msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s" -msgstr "jūs neturite teisių dpkg būsenos duomenų bazei užrakinti" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -msgid "dpkg frontend lock" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy -#| msgid "unable to lock dpkg status database" -msgid "dpkg database lock" -msgstr "nepavyksta užrakinti dpkg būsenos duomenų bazės" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -msgid "requested operation requires superuser privilege" -msgstr "prašomas veiksmas reikalauja administratoriaus privilegijų" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unable to access dpkg status area" -msgid "cannot create the dpkg database directory %s" -msgstr "nepavyksta pasiekti dpkg būsenos vietos" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unable to access dpkg status area" -msgid "unable to access the dpkg database directory %s" -msgstr "nepavyksta pasiekti dpkg būsenos vietos" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" -msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s" -msgstr "operacijai reikalingas priėjimas" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "failed to remove my own update file %.255s" -msgstr "įvyko klaida šalinant mano paties atnaujinimo failą %.255s" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to write updated status of '%.250s'" -msgstr "neįmanoma įrašyti atnaujintos `%.250s' būsenos" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to flush updated status of '%.250s'" -msgstr "neįmanoma išvalyti atnaujintos `%.250s' būsenos" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'" -msgstr "nepavyko nukirpti `%.250s' atnaujintos būsenos" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'" -msgstr "nepavyko įvykdyti fsync su atnaujinta `%.250s' būsena" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to close updated status of '%.250s'" -msgstr "neįmanoma uždaryti atnaujintos `%.250s' būsenos" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to install updated status of '%.250s'" -msgstr "neįmanoma įdiegti atnaujintos `%.250s' būsenos" - #: lib/dpkg/db-ctrl-access.c #, c-format msgid "unable to check existence of '%.250s'" @@ -586,17 +448,19 @@ msgid "loading control file '%s' for package '%s'" msgstr "nepavyksta atverti konfigūracijos failų aplanko `%.250s' (iš `%.250s')" #: lib/dpkg/db-fsys-divert.c -msgid "failed to open diversions file" +#, c-format +msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c -msgid "failed to fstat diversions file" -msgstr "" +#: lib/dpkg/db-fsys-files.c +#, fuzzy, c-format +msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline" +msgstr "paketo `%.250s' failų sąrašo faile yra tuščias failo vardas" -#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c +#: lib/dpkg/db-fsys-files.c #, c-format -msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'" -msgstr "" +msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename" +msgstr "paketo `%.250s' failų sąrašo faile yra tuščias failo vardas" #: lib/dpkg/db-fsys-files.c #, fuzzy, c-format @@ -614,16 +478,6 @@ msgstr "" "daroma prielaida, kad nėra įdiegtų paketo failų.\n" #: lib/dpkg/db-fsys-files.c -#, fuzzy, c-format -msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline" -msgstr "paketo `%.250s' failų sąrašo faile yra tuščias failo vardas" - -#: lib/dpkg/db-fsys-files.c -#, c-format -msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename" -msgstr "paketo `%.250s' failų sąrašo faile yra tuščias failo vardas" - -#: lib/dpkg/db-fsys-files.c msgid "(Reading database ... " msgstr "(Skaitoma duomenų bazė ... " @@ -635,6 +489,17 @@ msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n" msgstr[0] "šiuo metu įdiegta %d failų ir aplankų.)\n" msgstr[1] "šiuo metu įdiegta %d failų ir aplankų.)\n" +#: lib/dpkg/db-fsys-load.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to read %s: %s" +msgid "cannot open %s file" +msgstr "nepavyko nuskaityti %s: %s" + +#: lib/dpkg/db-fsys-load.c +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot get %s file metadata" +msgstr "nepavyko užverti %s: %s" + #: lib/dpkg/db-fsys-override.c #, fuzzy, c-format msgid "invalid statoverride uid %s" @@ -651,14 +516,6 @@ msgid "invalid statoverride mode %s" msgstr "nepavyko pakartotinai atverti `%.250s' dalinio failo" #: lib/dpkg/db-fsys-override.c -msgid "failed to open statoverride file" -msgstr "nepavyko atverti statoverride failo" - -#: lib/dpkg/db-fsys-override.c -msgid "failed to fstat statoverride file" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/db-fsys-override.c #, fuzzy, c-format msgid "reading statoverride file '%.250s'" msgstr "nepavyko pakartotinai atverti `%.250s' dalinio failo" @@ -706,6 +563,144 @@ msgstr "" msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'" msgstr "nepavyko pakartotinai atverti `%.250s' dalinio failo" +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "" +"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, " +"max=%d)" +msgstr "" +"atnaujinimų aplanke yra failas `%.250s' per ilgu pavadinimu (ilgis=%d, " +"maksimaliai=%d)" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "" +"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)" +msgstr "" +"atnaujinimų aplanke yra failai su skirtingų ilgių pavadinimais (abu %d ir %d)" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'" +msgid "cannot create the dpkg updates directory %s" +msgstr "nepavyksta patikrinti atnaujinimų aplanko `%.255s' turinio" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "cannot scan updates directory '%.255s'" +msgstr "nepavyksta patikrinti atnaujinimų aplanko `%.255s' turinio" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" +msgstr "nepavyko pašalinti prijungto atnaujinimo failo %.255s" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to fill %.250s with padding" +msgstr "nepavyko tarpo simboliais užpildyti %.250s" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to flush %.250s after padding" +msgstr "po užpildymo nepavyko išvalyti %.250s" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" +msgstr "po užpildymo nepavyko sugrįžti į %.250s pradžią" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to read filedescriptor flags for %.250s" +msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s" +msgstr "nepavyko nuskaityti %.250s failo aprašymo žymės" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to open/create status database lockfile" +msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s" +msgstr "nepavyko sukurti/atverti būsenos duomenų bazės užrakinimo failo" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to open/create status database lockfile" +msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s" +msgstr "nepavyko sukurti/atverti būsenos duomenų bazės užrakinimo failo" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" +msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s" +msgstr "jūs neturite teisių dpkg būsenos duomenų bazei užrakinti" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +msgid "dpkg frontend lock" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy +#| msgid "unable to lock dpkg status database" +msgid "dpkg database lock" +msgstr "nepavyksta užrakinti dpkg būsenos duomenų bazės" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +msgid "requested operation requires superuser privilege" +msgstr "prašomas veiksmas reikalauja administratoriaus privilegijų" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to access dpkg status area" +msgid "cannot create the dpkg database directory %s" +msgstr "nepavyksta pasiekti dpkg būsenos vietos" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to access dpkg status area" +msgid "unable to access the dpkg database directory %s" +msgstr "nepavyksta pasiekti dpkg būsenos vietos" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" +msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s" +msgstr "operacijai reikalingas priėjimas" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "failed to remove my own update file %.255s" +msgstr "įvyko klaida šalinant mano paties atnaujinimo failą %.255s" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to write updated status of '%.250s'" +msgstr "neįmanoma įrašyti atnaujintos `%.250s' būsenos" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to flush updated status of '%.250s'" +msgstr "neįmanoma išvalyti atnaujintos `%.250s' būsenos" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'" +msgstr "nepavyko nukirpti `%.250s' atnaujintos būsenos" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'" +msgstr "nepavyko įvykdyti fsync su atnaujinta `%.250s' būsena" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to close updated status of '%.250s'" +msgstr "neįmanoma uždaryti atnaujintos `%.250s' būsenos" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to install updated status of '%.250s'" +msgstr "neįmanoma įdiegti atnaujintos `%.250s' būsenos" + #: lib/dpkg/deb-version.c #, fuzzy msgid "format version with too big major component" @@ -1156,11 +1151,18 @@ msgstr "kitas procesas yra užrakinęs būsenos duomenų bazę" #, fuzzy, c-format #| msgid "status database area is locked by another process" msgid "" -"%s was locked by another process with pid %d\n" +"%s was locked by %s process with pid %d\n" "%s" msgstr "kitas procesas yra užrakinęs būsenos duomenų bazę" #: lib/dpkg/file.c +#, fuzzy +#| msgid "<unknown>" +msgctxt "process" +msgid "<unknown>" +msgstr "<nežinomas>" + +#: lib/dpkg/file.c #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to read %s: %s" msgid "cannot open file %s" @@ -2131,11 +2133,11 @@ msgid "" "Forcing options marked [*] are enabled by default.\n" msgstr "" -#: src/common/force.c src/deb/build.c src/deb/extract.c src/deb/info.c -#: src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c src/split/queue.c -#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c src/trigger/main.c -#: src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c src/main/main.c -#: src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c +#: src/common/force.c src/realpath/main.c src/deb/build.c src/deb/extract.c +#: src/deb/info.c src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c +#: src/split/queue.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c +#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c +#: src/main/main.c src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c msgid "<standard output>" msgstr "" @@ -2178,6 +2180,75 @@ msgstr "" msgid "cannot set security context for file object '%s'" msgstr "nepavyksta atverti konfigūracijos failų aplanko `%.250s' (iš `%.250s')" +#: src/realpath/main.c +#, fuzzy +msgid "Use --help for help about this utility." +msgstr "Norėdami gauti pagalbą įvykdykite dpkg-split --help" + +#: src/realpath/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c +#, c-format +msgid "Debian %s version %s.\n" +msgstr "Debian %s versija %s.\n" + +#: src/realpath/main.c src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c +#: src/statoverride/main.c src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "" +"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" +"later for copying conditions. There is NO warranty.\n" +msgstr "" + +#: src/realpath/main.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Usage: %s [<option> ...] <command>\n" +#| "\n" +msgid "" +"Usage: %s [<option>...] <pathname>\n" +"\n" +msgstr "" +"Naudojimas: %s [<parametras> ...] <komanda>\n" +"\n" + +#: src/realpath/main.c +#, c-format +msgid "" +"Options:\n" +" -z, --zero end output line with NUL, not newline.\n" +" --instdir <directory> set the root directory.\n" +" --root <directory> set the root directory.\n" +" --version show the version.\n" +" --help show this help message.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/realpath/main.c +msgid "too many levels of symbolic links" +msgstr "" + +#: src/realpath/main.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to write %s: %s" +msgid "cannot read link '%s'" +msgstr "nepavyko rašyti %s: %s" + +#: src/realpath/main.c +#, c-format +msgid "symbolic link '%s' size has changed from %jd to %zd" +msgstr "" + +#: src/realpath/main.c +#, fuzzy +#| msgid "--%s needs a .deb filename argument" +msgid "need a pathname argument" +msgstr "--%s reikia .deb failo parametro" + +#: src/realpath/main.c +#, c-format +msgid "link '%s' includes root prefix '%s'" +msgstr "" + #: src/deb/build.c #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to write to pipe in copy" @@ -2732,15 +2803,6 @@ msgstr "--control nustatymui reikia tik vieno parametro" msgid "Debian '%s' package archive backend version %s.\n" msgstr "Debian `%s' paketo archyvo versija %s.\n" -#: src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c -#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "" -"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" -"later for copying conditions. There is NO warranty.\n" -msgstr "" - #: src/deb/main.c src/divert/main.c src/query/main.c src/main/main.c #, fuzzy, c-format #| msgid "" @@ -3422,11 +3484,6 @@ msgstr "" msgid "Use --help for help about diverting files." msgstr "Norėdami gauti pagalbą įvykdykite dpkg-split --help" -#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c -#, c-format -msgid "Debian %s version %s.\n" -msgstr "Debian %s versija %s.\n" - #: src/divert/main.c #, c-format msgid "" @@ -4158,8 +4215,8 @@ msgstr "konfigūracijos failo „%.250s“ nėra pakete" #: src/main/archives.c #, c-format msgid "" -"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of " -"'%.250s' (package: %.100s)" +"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s' " +"(package: %.100s)" msgstr "" #: src/main/archives.c @@ -7074,6 +7131,9 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required to run update-alternatives" msgstr "" +#~ msgid "failed to open statoverride file" +#~ msgstr "nepavyko atverti statoverride failo" + #, fuzzy, c-format #~ msgid "dpkg not recorded as installed, cannot check for %s support!\n" #~ msgstr "" |