summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/nb.po456
1 files changed, 262 insertions, 194 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index e258d4f..a085d9c 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-10 20:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-17 01:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:51+0200\n"
"Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -403,144 +403,6 @@ msgstr "ugyldig komprimeringsnivå for -%c: %ld"
msgid "unknown compression strategy"
msgstr "ukjent koprimeringstype «%s»!"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
-"max=%d)"
-msgstr ""
-"oppdateringskatalogen inneholder fila «%.250s», som har for langt navn "
-"(lengde=%d, maks=%d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
-msgstr ""
-"oppdateringskatalogen inneholder filer med ulike navnelengder (både %d og %d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
-msgstr "klarte ikke skanne oppdateringskatalogen «%.255s»"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgstr "klarte ikke skanne oppdateringskatalogen «%.255s»"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
-msgstr "klarte ikke fjerne den innlagte oppdateringsfila %.255s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fill %.250s with padding"
-msgstr "klarte ikke etterfylle %.250s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush %.250s after padding"
-msgstr "klarte ikke tømme %.250s etter etterfylling"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
-msgstr "klarte ikke søke til starten av %.250s etter etterfylling"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to read filedescriptor flags for %.250s"
-msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
-msgstr "klarte ikke lese fildeskriptorflagg for %.250s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
-msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
-msgstr "klarte ikke åpne/opprette låsefila til statusdatabasen"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
-msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
-msgstr "klarte ikke åpne/opprette låsefila til statusdatabasen"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
-msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
-msgstr "du har ikke tillatelse til å låse dpkg-statusdatabasen"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "dpkg frontend lock"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy
-#| msgid "unable to lock dpkg status database"
-msgid "dpkg database lock"
-msgstr "klarte ikke låse dpkg-statusdatabasen"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "requested operation requires superuser privilege"
-msgstr "den ønskede handlingen krever superbrukertilgang"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to access dpkg status area"
-msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
-msgstr "får ikke tilgang til dpkg-statusområdet"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to access dpkg status area"
-msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
-msgstr "får ikke tilgang til dpkg-statusområdet"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
-msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
-msgstr "operasjonen krever lese- og skrivetilgang til dpkg-statusområdet"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove my own update file %.255s"
-msgstr "klarte ikke fjerne min egen oppdateringsfil %.255s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
-msgstr "klarte ikke skrive oppdatert status for «%.250s»"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
-msgstr "klarte ikke tømme oppdatert status for «%.250s»"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
-msgstr "klarte ikke klippe for oppdatert status for «%.250s»"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
-msgstr "klarte ikke synkronisere oppdatert status for «%.250s»"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
-msgstr "klarte ikke lukke oppdatert status for «%.250s»"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
-msgstr "klarte ikke installere oppdatert status for «%.250s»"
-
#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c
#, c-format
msgid "unable to check existence of '%.250s'"
@@ -614,20 +476,22 @@ msgid "loading control file '%s' for package '%s'"
msgstr "klarte ikke lese oppsettsfilkatalogen «%.250s» (fra «%.250s»)"
#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to open diversions file"
-msgstr "klarte ikke åpne omdirigeringsfil"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to fstat diversions file"
-msgstr "klarte ikke utføre «fstat» på omdirigeringsfila"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'"
msgstr ""
"omdirigeringer i konflikt med hverandre, involverer «%.250s» eller «%.250s»"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
+msgstr "fillistefila for pakken «%.250s» mangler avsluttende linjeskift"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
+msgstr "fillistefila for pakken «%.250s» inneholder et tomt filnavn"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error closing files list file for package '%.250s'"
msgid "loading files list file for package '%s'"
@@ -646,16 +510,6 @@ msgstr ""
"øyeblikket ikke har noen filer installert."
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
-msgstr "fillistefila for pakken «%.250s» mangler avsluttende linjeskift"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
-msgstr "fillistefila for pakken «%.250s» inneholder et tomt filnavn"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(Leser database ... "
@@ -666,6 +520,18 @@ msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr[0] "%d fil eller kataloger er for øyeblikket installert.)\n"
msgstr[1] "%d filer og kataloger er for øyeblikket installerte.)\n"
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot append to %s: %s"
+msgid "cannot open %s file"
+msgstr "klarte ikke legge til i %s: %s"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to write file '%s'"
+msgid "cannot get %s file metadata"
+msgstr "klarte ikke å skrive fila «%s»"
+
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid status"
@@ -683,14 +549,6 @@ msgid "invalid statoverride mode %s"
msgstr "«statoverride»-fil «%.250s»"
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to open statoverride file"
-msgstr "klarte ikke åpne «statoverride»-fila"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to fstat statoverride file"
-msgstr "klarte ikke utføre «fstat» på «statoverride»-fila"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "statoverride file `%.250s'"
msgid "reading statoverride file '%.250s'"
@@ -734,6 +592,144 @@ msgstr ""
msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'"
msgstr "flere statustilsidesettelser tilstede for fila «%.250s»"
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
+"max=%d)"
+msgstr ""
+"oppdateringskatalogen inneholder fila «%.250s», som har for langt navn "
+"(lengde=%d, maks=%d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
+msgstr ""
+"oppdateringskatalogen inneholder filer med ulike navnelengder (både %d og %d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
+msgstr "klarte ikke skanne oppdateringskatalogen «%.255s»"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgstr "klarte ikke skanne oppdateringskatalogen «%.255s»"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
+msgstr "klarte ikke fjerne den innlagte oppdateringsfila %.255s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fill %.250s with padding"
+msgstr "klarte ikke etterfylle %.250s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush %.250s after padding"
+msgstr "klarte ikke tømme %.250s etter etterfylling"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
+msgstr "klarte ikke søke til starten av %.250s etter etterfylling"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to read filedescriptor flags for %.250s"
+msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
+msgstr "klarte ikke lese fildeskriptorflagg for %.250s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
+msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
+msgstr "klarte ikke åpne/opprette låsefila til statusdatabasen"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
+msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
+msgstr "klarte ikke åpne/opprette låsefila til statusdatabasen"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
+msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
+msgstr "du har ikke tillatelse til å låse dpkg-statusdatabasen"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "dpkg frontend lock"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy
+#| msgid "unable to lock dpkg status database"
+msgid "dpkg database lock"
+msgstr "klarte ikke låse dpkg-statusdatabasen"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "requested operation requires superuser privilege"
+msgstr "den ønskede handlingen krever superbrukertilgang"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to access dpkg status area"
+msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
+msgstr "får ikke tilgang til dpkg-statusområdet"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to access dpkg status area"
+msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
+msgstr "får ikke tilgang til dpkg-statusområdet"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
+msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
+msgstr "operasjonen krever lese- og skrivetilgang til dpkg-statusområdet"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove my own update file %.255s"
+msgstr "klarte ikke fjerne min egen oppdateringsfil %.255s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
+msgstr "klarte ikke skrive oppdatert status for «%.250s»"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
+msgstr "klarte ikke tømme oppdatert status for «%.250s»"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
+msgstr "klarte ikke klippe for oppdatert status for «%.250s»"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
+msgstr "klarte ikke synkronisere oppdatert status for «%.250s»"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
+msgstr "klarte ikke lukke oppdatert status for «%.250s»"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
+msgstr "klarte ikke installere oppdatert status for «%.250s»"
+
#: lib/dpkg/deb-version.c
#, fuzzy
#| msgid "format version number"
@@ -1205,11 +1201,18 @@ msgstr "statusdatabaseområdet er låst av en annen prosess"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "status database area is locked by another process"
msgid ""
-"%s was locked by another process with pid %d\n"
+"%s was locked by %s process with pid %d\n"
"%s"
msgstr "statusdatabaseområdet er låst av en annen prosess"
#: lib/dpkg/file.c
+#, fuzzy
+#| msgid "<unknown>"
+msgctxt "process"
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<ukjent>"
+
+#: lib/dpkg/file.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot append to %s: %s"
msgid "cannot open file %s"
@@ -2211,11 +2214,11 @@ msgid ""
"Forcing options marked [*] are enabled by default.\n"
msgstr ""
-#: src/common/force.c src/deb/build.c src/deb/extract.c src/deb/info.c
-#: src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c src/split/queue.c
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c src/trigger/main.c
-#: src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c src/main/main.c
-#: src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
+#: src/common/force.c src/realpath/main.c src/deb/build.c src/deb/extract.c
+#: src/deb/info.c src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c
+#: src/split/queue.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c
+#: src/main/main.c src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
msgid "<standard output>"
msgstr "<standard utdata>"
@@ -2256,6 +2259,78 @@ msgstr ""
msgid "cannot set security context for file object '%s'"
msgstr "klarte ikke lese oppsettsfilkatalogen «%.250s» (fra «%.250s»)"
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "Type dpkg-trigger --help for help about this utility."
+msgid "Use --help for help about this utility."
+msgstr "Skriv «dpkg-trigger --help» for hjelp om dette programmet."
+
+#: src/realpath/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#, c-format
+msgid "Debian %s version %s.\n"
+msgstr "Debian %s versjon %s.\n"
+
+#: src/realpath/main.c src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c
+#: src/statoverride/main.c src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
+#: utils/update-alternatives.c
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
+"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
+msgstr ""
+"Dette er fri programvare. Du finner kopieringsvilkårene i\n"
+"GNU General Public Licence versjon 2 eller nyere. Det finnes INGEN garanti.\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [<option>...] <pathname>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Bruk: %s [<valg> ... ] <kommando>\n"
+"\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -z, --zero end output line with NUL, not newline.\n"
+" --instdir <directory> set the root directory.\n"
+" --root <directory> set the root directory.\n"
+" --version show the version.\n"
+" --help show this help message.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+msgid "too many levels of symbolic links"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot write %s: %s"
+msgid "cannot read link '%s'"
+msgstr "klarte ikke skrive %s: %s"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "symbolic link '%s' size has changed from %jd to %zd"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "--%s needs a <package> argument"
+msgid "need a pathname argument"
+msgstr "--%s krever en <pakke>-parameter"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "link '%s' includes root prefix '%s'"
+msgstr ""
+
#: src/deb/build.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "failed to write filename to tar pipe (data)"
@@ -2812,17 +2887,6 @@ msgstr "--contents tar akkurat én parameter"
msgid "Debian '%s' package archive backend version %s.\n"
msgstr "Debian «%s» pakkearkiv-bakgrunnsmotor versjon %s.\n"
-#: src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
-#: utils/update-alternatives.c
-#, c-format
-msgid ""
-"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
-"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
-msgstr ""
-"Dette er fri programvare. Du finner kopieringsvilkårene i\n"
-"GNU General Public Licence versjon 2 eller nyere. Det finnes INGEN garanti.\n"
-
#: src/deb/main.c src/divert/main.c src/query/main.c src/main/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
@@ -3617,11 +3681,6 @@ msgstr "--split tar høyst ett kildefilnavn og målprefiks"
msgid "Use --help for help about diverting files."
msgstr "Bruk --help for hjelp om pakkespørring."
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#, c-format
-msgid "Debian %s version %s.\n"
-msgstr "Debian %s versjon %s.\n"
-
#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid ""
@@ -4481,11 +4540,11 @@ msgstr "oppsettsfila «%.250s» finnes ikke i pakken"
#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid ""
-"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of "
-"'%.250s' (package: %.100s)"
+"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s' "
+"(package: %.100s)"
msgstr ""
-"prøver å skrive over «%.250s», som er den omdirigerte versjonen av "
-"«%.250s» (pakke: %.100s)"
+"prøver å skrive over «%.250s», som er den omdirigerte versjonen av «%.250s» "
+"(pakke: %.100s)"
#: src/main/archives.c
#, c-format
@@ -7721,6 +7780,18 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr ""
+#~ msgid "failed to open diversions file"
+#~ msgstr "klarte ikke åpne omdirigeringsfil"
+
+#~ msgid "failed to fstat diversions file"
+#~ msgstr "klarte ikke utføre «fstat» på omdirigeringsfila"
+
+#~ msgid "failed to open statoverride file"
+#~ msgstr "klarte ikke åpne «statoverride»-fila"
+
+#~ msgid "failed to fstat statoverride file"
+#~ msgstr "klarte ikke utføre «fstat» på «statoverride»-fila"
+
#, fuzzy, c-format
#~| msgid "There is only one alternative in link group %s: %s"
#~ msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s"
@@ -8543,9 +8614,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "--%s needs a divert-to argument"
#~ msgstr "--%s krever en omdirigeringsparameter"
-#~ msgid "--%s needs a <package> argument"
-#~ msgstr "--%s krever en <pakke>-parameter"
-
#~ msgid "rename: rename `%s' to `%s': %s"
#~ msgstr "rename: endre navnet på «%s» til «%s»: %s"