summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po452
1 files changed, 264 insertions, 188 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index aff9efc..4a5bdea 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.22.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-10 20:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-17 01:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-03 17:45+0100\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
@@ -355,138 +355,6 @@ msgstr "ongeldig compressieniveau %d"
msgid "unknown compression strategy"
msgstr "onbekende compressiestrategie"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
-"max=%d)"
-msgstr ""
-"de map met bijwerkingen bevat bestand `%.250s' met een te lange naam "
-"(lengte=%d, max=%d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
-msgstr ""
-"de map met bijwerkingen bevat bestanden met namen van verschillende lengte "
-"(zowel %d als %d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
-msgstr "kan de map %s met dpkg-updates niet maken"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgstr "kan map `%.255s' met bijwerkingen niet doorzoeken"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
-msgstr "kon ingebouwd bijwerkingenbestand %.255s niet verwijderen"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fill %.250s with padding"
-msgstr "kan %.250s niet opvullen met vulsel"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush %.250s after padding"
-msgstr "kan %.250s niet doorspoelen na opvulling"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
-msgstr "kan niet naar het begin van %.250s gaan na opvulling"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
-msgstr ""
-"kan het vergrendelingsbestand voor de dpkg-databasemap %s niet controleren"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
-msgstr "kan de frontend-vergrendeling voor map %s niet openen/aanmaken"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
-msgstr ""
-"kan het dpkg-databasevergrendelingsbestand voor map %s niet openen/aanmaken"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
-msgstr ""
-"u heeft niet de benodigde rechten om de dpkg-databasemap %s te vergrendelen"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "dpkg frontend lock"
-msgstr "dpkg-frontendvergrendeling"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "dpkg database lock"
-msgstr "dpkg-databasevergrendeling"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "requested operation requires superuser privilege"
-msgstr "deze bewerking kan alleen uitgevoerd worden door de systeembeheerder"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
-msgstr "kan de dpkg-databasemap %s niet aanmaken"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
-msgstr "kan dpkg-databasemap %s niet benaderen"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
-msgstr "lees- en schrijftoegang tot de dpkg-databasemap %s is vereist"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove my own update file %.255s"
-msgstr "kon mijn eigen bijwerkingenbestand %.255s niet verwijderen"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
-msgstr "kan de nieuwe status van '%.250s' niet wegschrijven"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
-msgstr "kan de nieuwe status van '%.250s' niet doorspoelen"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
-msgstr "kan niet afkappen voor de nieuwe status van '%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
-msgstr "kan de nieuwe status van '%.250s' niet synchroniseren"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
-msgstr "kan de nieuwe status van '%.250s' niet afsluiten"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
-msgstr "kan de nieuwe status van '%.250s' niet installeren"
-
#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c
#, c-format
msgid "unable to check existence of '%.250s'"
@@ -556,34 +424,12 @@ msgid "loading control file '%s' for package '%s'"
msgstr "controlebestand '%s' voor pakket '%s' wordt geladen"
#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to open diversions file"
-msgstr "kon omleidingenbestand niet openen"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to fstat diversions file"
-msgstr "kon de status van het omleidingenbestand niet opvragen"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'"
msgstr "tegenstrijdige omleidingen waarbij '%.250s' of '%.250s' betrokken zijn"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, c-format
-msgid "loading files list file for package '%s'"
-msgstr "bestand met de bestandenlijst van pakket '%s' wordt geladen"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid ""
-"files list file for package '%.250s' missing; assuming package has no files "
-"currently installed"
-msgstr ""
-"bestand met de lijst bestanden van pakket'%.250s' ontbreekt; aangenomen\n"
-"wordt dat het pakket momenteel geen geïnstalleerde bestanden heeft"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
msgstr ""
"bestand met de lijst bestanden van pakket '%.250s' heeft geen afsluitend "
@@ -597,6 +443,20 @@ msgstr ""
"bestandsnaam"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
+msgid "loading files list file for package '%s'"
+msgstr "bestand met de bestandenlijst van pakket '%s' wordt geladen"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
+msgid ""
+"files list file for package '%.250s' missing; assuming package has no files "
+"currently installed"
+msgstr ""
+"bestand met de lijst bestanden van pakket'%.250s' ontbreekt; aangenomen\n"
+"wordt dat het pakket momenteel geen geïnstalleerde bestanden heeft"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(Database wordt ingelezen ... "
@@ -607,6 +467,18 @@ msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr[0] "%d bestand of map momenteel geïnstalleerd.)\n"
msgstr[1] "%d bestanden en mappen momenteel geïnstalleerd.)\n"
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open %s"
+msgid "cannot open %s file"
+msgstr "kan %s niet openen"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to get file '%s%s' metadata"
+msgid "cannot get %s file metadata"
+msgstr "kan metadata van bestand '%s%s' niet verkrijgen"
+
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, c-format
msgid "invalid statoverride uid %s"
@@ -623,14 +495,6 @@ msgid "invalid statoverride mode %s"
msgstr "ongeldige statusmodificatie-modus %s"
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to open statoverride file"
-msgstr "kan statusmodificatie-bestand niet openen"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to fstat statoverride file"
-msgstr "kan de status van het statusmodificatie-bestand niet opvragen"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, c-format
msgid "reading statoverride file '%.250s'"
msgstr "statusmodificatie-bestand '%.250s' wordt gelezen"
@@ -681,6 +545,138 @@ msgstr ""
msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'"
msgstr "er zijn meerdere statusmodificaties voor bestand '%.250s'"
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
+"max=%d)"
+msgstr ""
+"de map met bijwerkingen bevat bestand `%.250s' met een te lange naam "
+"(lengte=%d, max=%d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
+msgstr ""
+"de map met bijwerkingen bevat bestanden met namen van verschillende lengte "
+"(zowel %d als %d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
+msgstr "kan de map %s met dpkg-updates niet maken"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgstr "kan map `%.255s' met bijwerkingen niet doorzoeken"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
+msgstr "kon ingebouwd bijwerkingenbestand %.255s niet verwijderen"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fill %.250s with padding"
+msgstr "kan %.250s niet opvullen met vulsel"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush %.250s after padding"
+msgstr "kan %.250s niet doorspoelen na opvulling"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
+msgstr "kan niet naar het begin van %.250s gaan na opvulling"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
+msgstr ""
+"kan het vergrendelingsbestand voor de dpkg-databasemap %s niet controleren"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
+msgstr "kan de frontend-vergrendeling voor map %s niet openen/aanmaken"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
+msgstr ""
+"kan het dpkg-databasevergrendelingsbestand voor map %s niet openen/aanmaken"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
+msgstr ""
+"u heeft niet de benodigde rechten om de dpkg-databasemap %s te vergrendelen"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "dpkg frontend lock"
+msgstr "dpkg-frontendvergrendeling"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "dpkg database lock"
+msgstr "dpkg-databasevergrendeling"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "requested operation requires superuser privilege"
+msgstr "deze bewerking kan alleen uitgevoerd worden door de systeembeheerder"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
+msgstr "kan de dpkg-databasemap %s niet aanmaken"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
+msgstr "kan dpkg-databasemap %s niet benaderen"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
+msgstr "lees- en schrijftoegang tot de dpkg-databasemap %s is vereist"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove my own update file %.255s"
+msgstr "kon mijn eigen bijwerkingenbestand %.255s niet verwijderen"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
+msgstr "kan de nieuwe status van '%.250s' niet wegschrijven"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
+msgstr "kan de nieuwe status van '%.250s' niet doorspoelen"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
+msgstr "kan niet afkappen voor de nieuwe status van '%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
+msgstr "kan de nieuwe status van '%.250s' niet synchroniseren"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
+msgstr "kan de nieuwe status van '%.250s' niet afsluiten"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
+msgstr "kan de nieuwe status van '%.250s' niet installeren"
+
#: lib/dpkg/deb-version.c
msgid "format version with too big major component"
msgstr "formaat van het versienummer bevat een te hoge hoofdversiecomponent"
@@ -1097,15 +1093,26 @@ msgstr ""
"%s"
#: lib/dpkg/file.c
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "%s was locked by another process with pid %d\n"
+#| "%s"
msgid ""
-"%s was locked by another process with pid %d\n"
+"%s was locked by %s process with pid %d\n"
"%s"
msgstr ""
"%s werd vergrendeld door een ander proces met pid %d\n"
"%s"
#: lib/dpkg/file.c
+#, fuzzy
+#| msgctxt "architecture"
+#| msgid "<unknown>"
+msgctxt "process"
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<onbekend>"
+
+#: lib/dpkg/file.c
#, c-format
msgid "cannot open file %s"
msgstr "kan bestand %s niet openen"
@@ -2077,11 +2084,11 @@ msgstr ""
"beschadigen.\n"
"Forceeropties aangeduid met [*] staan standaard aan.\n"
-#: src/common/force.c src/deb/build.c src/deb/extract.c src/deb/info.c
-#: src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c src/split/queue.c
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c src/trigger/main.c
-#: src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c src/main/main.c
-#: src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
+#: src/common/force.c src/realpath/main.c src/deb/build.c src/deb/extract.c
+#: src/deb/info.c src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c
+#: src/split/queue.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c
+#: src/main/main.c src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
msgid "<standard output>"
msgstr "<standaarduitvoer>"
@@ -2123,6 +2130,79 @@ msgstr "krijg geen greep op beveiligingsmarkering"
msgid "cannot set security context for file object '%s'"
msgstr "kan de beveiligingscontext voor bestandsobject '%s' niet instellen"
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "Type dpkg-trigger --help for help about this utility."
+msgid "Use --help for help about this utility."
+msgstr "Typ dpkg-trigger --help voor hulp over dit hulpmiddel."
+
+#: src/realpath/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#, c-format
+msgid "Debian %s version %s.\n"
+msgstr "Debian %s versie %s.\n"
+
+#: src/realpath/main.c src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c
+#: src/statoverride/main.c src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
+#: utils/update-alternatives.c
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
+"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
+msgstr ""
+"Dit is vrije programmatuur; zie de GNU General Public Licentie versie 2\n"
+"of later voor kopieervoorwaarden. Er is GEEN garantie.\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Usage: %s [<option>...] <command>\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [<option>...] <pathname>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Gebruik: %s [<optie>...] <commando>\n"
+"\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -z, --zero end output line with NUL, not newline.\n"
+" --instdir <directory> set the root directory.\n"
+" --root <directory> set the root directory.\n"
+" --version show the version.\n"
+" --help show this help message.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+msgid "too many levels of symbolic links"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read %s"
+msgid "cannot read link '%s'"
+msgstr "kan %s niet lezen"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "symbolic link '%.250s' size has changed from %jd to %zd"
+msgid "symbolic link '%s' size has changed from %jd to %zd"
+msgstr "de grootte van de symbolische koppeling '%.250s' ging van %jd naar %zd"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "--%s needs a single argument"
+msgid "need a pathname argument"
+msgstr "--%s heeft één enkel argument nodig"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "link '%s' includes root prefix '%s'"
+msgstr ""
+
#: src/deb/build.c
#, c-format
msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
@@ -2633,17 +2713,6 @@ msgstr "--%s verwacht precies één argument"
msgid "Debian '%s' package archive backend version %s.\n"
msgstr "Debian '%s' pakketarchiefbackend versie %s.\n"
-#: src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
-#: utils/update-alternatives.c
-#, c-format
-msgid ""
-"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
-"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
-msgstr ""
-"Dit is vrije programmatuur; zie de GNU General Public Licentie versie 2\n"
-"of later voor kopieervoorwaarden. Er is GEEN garantie.\n"
-
#: src/deb/main.c src/divert/main.c src/query/main.c src/main/main.c
#, c-format
msgid ""
@@ -3371,11 +3440,6 @@ msgstr "--split verwacht hoogstens een bronbestandsnaam en doelprefix"
msgid "Use --help for help about diverting files."
msgstr "Gebruik --help voor hulp i.v.m. het omleiden van bestanden."
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#, c-format
-msgid "Debian %s version %s.\n"
-msgstr "Debian %s versie %s.\n"
-
#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid ""
@@ -4161,8 +4225,8 @@ msgstr ""
#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid ""
-"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of "
-"'%.250s' (package: %.100s)"
+"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s' "
+"(package: %.100s)"
msgstr ""
"poging tot overschrijven van '%.250s', wat de omgeleide versie is van "
"'%.250s' (pakket: %.100s)"
@@ -7092,3 +7156,15 @@ msgstr ""
#: utils/update-alternatives.polkit.in
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr "Authenticatie is nodig voor het uitvoeren van update-alternatives"
+
+#~ msgid "failed to open diversions file"
+#~ msgstr "kon omleidingenbestand niet openen"
+
+#~ msgid "failed to fstat diversions file"
+#~ msgstr "kon de status van het omleidingenbestand niet opvragen"
+
+#~ msgid "failed to open statoverride file"
+#~ msgstr "kan statusmodificatie-bestand niet openen"
+
+#~ msgid "failed to fstat statoverride file"
+#~ msgstr "kan de status van het statusmodificatie-bestand niet opvragen"