diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | po/nn.po | 495 |
1 files changed, 281 insertions, 214 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-10 20:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 12:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:51+0200\n" "Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -380,144 +380,6 @@ msgstr "ugyldig heiltal for --%s: «%.250s»" msgid "unknown compression strategy" msgstr "ukjend komprimeringstype «%s»!" -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "" -"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, " -"max=%d)" -msgstr "" -"oppdateringskatalogen inneheld fila «%.250s», som har for langt namn " -"(lengd=%d, maks=%d)" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "" -"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)" -msgstr "" -"oppdateringskatalogen inneheld filer med ulike namnelengder (både %d og %d)" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'" -msgid "cannot create the dpkg updates directory %s" -msgstr "klarte ikkje skanna oppdateringskatalogen «%.255s»" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "cannot scan updates directory '%.255s'" -msgstr "klarte ikkje skanna oppdateringskatalogen «%.255s»" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" -msgstr "klarte ikkje fjerna den innlemma oppdateringsfila %.255s" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to fill %.250s with padding" -msgstr "klarte ikkje etterfylla %.250s" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to flush %.250s after padding" -msgstr "klarte ikkje tømma %.250s etter etterfyllinga" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" -msgstr "klarte ikkje søkja til starten av %.250s etter etterfyllinga" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unable to read filedescriptor flags for %.250s" -msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s" -msgstr "klarte ikkje lesa fildeskriptorflagg for %.250s" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unable to open/create status database lockfile" -msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s" -msgstr "klarte ikkje åpna/oppretta låsefila til statusdatabasen" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unable to open/create status database lockfile" -msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s" -msgstr "klarte ikkje åpna/oppretta låsefila til statusdatabasen" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" -msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s" -msgstr "du har ikkje løyve til å låsa dpkg-statusdatabasen" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -msgid "dpkg frontend lock" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy -#| msgid "unable to lock dpkg status database" -msgid "dpkg database lock" -msgstr "klarte ikkje låsa dpkg-statusdatabasen" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -msgid "requested operation requires superuser privilege" -msgstr "den ønskte handlinga krev superbrukartilgang" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unable to access dpkg status area" -msgid "cannot create the dpkg database directory %s" -msgstr "får ikkje tilgang til dpkg-statusområdet" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unable to access dpkg status area" -msgid "unable to access the dpkg database directory %s" -msgstr "får ikkje tilgang til dpkg-statusområdet" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" -msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s" -msgstr "operasjonen krev lese- og skrivetilgang til dpkg-statusområdet" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "failed to remove my own update file %.255s" -msgstr "klarte ikkje fjerna mi eiga oppdateringsfil %.255s" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to write updated status of '%.250s'" -msgstr "klarte ikkje skriva oppdatert status for «%.250s»" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to flush updated status of '%.250s'" -msgstr "klarte ikkje tømma oppdatert status for «%.250s»" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'" -msgstr "klarte ikkje klippa for oppdatert status for «%.250s»" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'" -msgstr "klarte ikkje synkronisera oppdatert status for «%.250s»" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to close updated status of '%.250s'" -msgstr "klarte ikkje lukka oppdatert status for «%.250s»" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to install updated status of '%.250s'" -msgstr "klarte ikkje installera oppdatert status for «%.250s»" - #: lib/dpkg/db-ctrl-access.c #, c-format msgid "unable to check existence of '%.250s'" @@ -587,14 +449,6 @@ msgid "loading control file '%s' for package '%s'" msgstr "klarte ikkje lesa oppsettsfilkatalogen «%.250s» (frå «%.250s»)" #: lib/dpkg/db-fsys-divert.c -msgid "failed to open diversions file" -msgstr "klarte ikkje opna omdirigeringsfil" - -#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c -msgid "failed to fstat diversions file" -msgstr "klarte ikkje utføra «fstat» på omdirigeringsfila" - -#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c #, c-format msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'" msgstr "" @@ -602,6 +456,16 @@ msgstr "" #: lib/dpkg/db-fsys-files.c #, fuzzy, c-format +msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline" +msgstr "fillistefila for pakken «%.250s» inneheld eit tomt filnamn" + +#: lib/dpkg/db-fsys-files.c +#, c-format +msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename" +msgstr "fillistefila for pakken «%.250s» inneheld eit tomt filnamn" + +#: lib/dpkg/db-fsys-files.c +#, fuzzy, c-format #| msgid "error closing files list file for package '%.250s'" msgid "loading files list file for package '%s'" msgstr "feil ved lukking av fillistefila for pakken «%.250s»" @@ -616,16 +480,6 @@ msgstr "" "frå at pakken ikkje har nokon filer installert.\n" #: lib/dpkg/db-fsys-files.c -#, fuzzy, c-format -msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline" -msgstr "fillistefila for pakken «%.250s» inneheld eit tomt filnamn" - -#: lib/dpkg/db-fsys-files.c -#, c-format -msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename" -msgstr "fillistefila for pakken «%.250s» inneheld eit tomt filnamn" - -#: lib/dpkg/db-fsys-files.c msgid "(Reading database ... " msgstr "(Les database ... " @@ -637,6 +491,16 @@ msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n" msgstr[0] "%d filer og katalogar er installerte.)\n" msgstr[1] "%d filer og katalogar er installerte.)\n" +#: lib/dpkg/db-fsys-load.c +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open %s file" +msgstr "klarte ikkje opna avlusingsfil «%s»: %s\n" + +#: lib/dpkg/db-fsys-load.c +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot get %s file metadata" +msgstr "klarte ikkje opna kjeldefila «%.250s»" + #: lib/dpkg/db-fsys-override.c #, fuzzy, c-format msgid "invalid statoverride uid %s" @@ -653,14 +517,6 @@ msgid "invalid statoverride mode %s" msgstr "«statoverride»-fil «%.250s»" #: lib/dpkg/db-fsys-override.c -msgid "failed to open statoverride file" -msgstr "klarte ikkje opna «statoverride»-fila" - -#: lib/dpkg/db-fsys-override.c -msgid "failed to fstat statoverride file" -msgstr "klarte ikkje utføra «fstat» på «statoverride»-fila" - -#: lib/dpkg/db-fsys-override.c #, fuzzy, c-format #| msgid "statoverride file `%.250s'" msgid "reading statoverride file '%.250s'" @@ -707,6 +563,144 @@ msgstr "" msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'" msgstr "«statoverride»-fil «%.250s»" +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "" +"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, " +"max=%d)" +msgstr "" +"oppdateringskatalogen inneheld fila «%.250s», som har for langt namn " +"(lengd=%d, maks=%d)" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "" +"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)" +msgstr "" +"oppdateringskatalogen inneheld filer med ulike namnelengder (både %d og %d)" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'" +msgid "cannot create the dpkg updates directory %s" +msgstr "klarte ikkje skanna oppdateringskatalogen «%.255s»" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "cannot scan updates directory '%.255s'" +msgstr "klarte ikkje skanna oppdateringskatalogen «%.255s»" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" +msgstr "klarte ikkje fjerna den innlemma oppdateringsfila %.255s" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to fill %.250s with padding" +msgstr "klarte ikkje etterfylla %.250s" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to flush %.250s after padding" +msgstr "klarte ikkje tømma %.250s etter etterfyllinga" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" +msgstr "klarte ikkje søkja til starten av %.250s etter etterfyllinga" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to read filedescriptor flags for %.250s" +msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s" +msgstr "klarte ikkje lesa fildeskriptorflagg for %.250s" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to open/create status database lockfile" +msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s" +msgstr "klarte ikkje åpna/oppretta låsefila til statusdatabasen" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to open/create status database lockfile" +msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s" +msgstr "klarte ikkje åpna/oppretta låsefila til statusdatabasen" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" +msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s" +msgstr "du har ikkje løyve til å låsa dpkg-statusdatabasen" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +msgid "dpkg frontend lock" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy +#| msgid "unable to lock dpkg status database" +msgid "dpkg database lock" +msgstr "klarte ikkje låsa dpkg-statusdatabasen" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +msgid "requested operation requires superuser privilege" +msgstr "den ønskte handlinga krev superbrukartilgang" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to access dpkg status area" +msgid "cannot create the dpkg database directory %s" +msgstr "får ikkje tilgang til dpkg-statusområdet" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to access dpkg status area" +msgid "unable to access the dpkg database directory %s" +msgstr "får ikkje tilgang til dpkg-statusområdet" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" +msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s" +msgstr "operasjonen krev lese- og skrivetilgang til dpkg-statusområdet" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "failed to remove my own update file %.255s" +msgstr "klarte ikkje fjerna mi eiga oppdateringsfil %.255s" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to write updated status of '%.250s'" +msgstr "klarte ikkje skriva oppdatert status for «%.250s»" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to flush updated status of '%.250s'" +msgstr "klarte ikkje tømma oppdatert status for «%.250s»" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'" +msgstr "klarte ikkje klippa for oppdatert status for «%.250s»" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'" +msgstr "klarte ikkje synkronisera oppdatert status for «%.250s»" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to close updated status of '%.250s'" +msgstr "klarte ikkje lukka oppdatert status for «%.250s»" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to install updated status of '%.250s'" +msgstr "klarte ikkje installera oppdatert status for «%.250s»" + #: lib/dpkg/deb-version.c #, fuzzy msgid "format version with too big major component" @@ -1150,11 +1144,18 @@ msgstr "statusdatabaseområdet er låst av ein annan prosess" #, fuzzy, c-format #| msgid "status database area is locked by another process" msgid "" -"%s was locked by another process with pid %d\n" +"%s was locked by %s process with pid %d\n" "%s" msgstr "statusdatabaseområdet er låst av ein annan prosess" #: lib/dpkg/file.c +#, fuzzy +#| msgid "<unknown>" +msgctxt "process" +msgid "<unknown>" +msgstr "<ukjend>" + +#: lib/dpkg/file.c #, fuzzy, c-format msgid "cannot open file %s" msgstr "klarte ikkje opna avlusingsfil «%s»: %s\n" @@ -2122,11 +2123,11 @@ msgid "" "Forcing options marked [*] are enabled by default.\n" msgstr "" -#: src/common/force.c src/deb/build.c src/deb/extract.c src/deb/info.c -#: src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c src/split/queue.c -#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c src/trigger/main.c -#: src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c src/main/main.c -#: src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c +#: src/common/force.c src/realpath/main.c src/deb/build.c src/deb/extract.c +#: src/deb/info.c src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c +#: src/split/queue.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c +#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c +#: src/main/main.c src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c msgid "<standard output>" msgstr "" @@ -2169,6 +2170,71 @@ msgstr "" msgid "cannot set security context for file object '%s'" msgstr "klarte ikkje lesa oppsettsfilkatalogen «%.250s» (frå «%.250s»)" +#: src/realpath/main.c +#, fuzzy +msgid "Use --help for help about this utility." +msgstr "Skriv «dpkg-split --help» for hjelp." + +#: src/realpath/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c +#, fuzzy, c-format +msgid "Debian %s version %s.\n" +msgstr "' versjon for pakkearkivmotoren " + +#: src/realpath/main.c src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c +#: src/statoverride/main.c src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" +"later for copying conditions. There is NO warranty.\n" +msgstr "" +"Dette er fri programvare. Du finn kopieringsvilkåra i\n" +"GNU General Public Licence versjon 2 eller nyare. Det finst INGEN garanti.\n" +"Sjå «dpkg-deb --licence» for detaljar.\n" + +#: src/realpath/main.c +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [<option>...] <pathname>\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/realpath/main.c +#, c-format +msgid "" +"Options:\n" +" -z, --zero end output line with NUL, not newline.\n" +" --instdir <directory> set the root directory.\n" +" --root <directory> set the root directory.\n" +" --version show the version.\n" +" --help show this help message.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/realpath/main.c +msgid "too many levels of symbolic links" +msgstr "" + +#: src/realpath/main.c +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read link '%s'" +msgstr "klarte ikkje køyra %s" + +#: src/realpath/main.c +#, c-format +msgid "symbolic link '%s' size has changed from %jd to %zd" +msgstr "" + +#: src/realpath/main.c +#, fuzzy +msgid "need a pathname argument" +msgstr "--%s treng minst eitt pakkenamn som parameter" + +#: src/realpath/main.c +#, c-format +msgid "link '%s' includes root prefix '%s'" +msgstr "" + #: src/deb/build.c #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to write filename to tar pipe (data)" @@ -2649,10 +2715,9 @@ msgid "'%.255s' contains no control component '%.255s'" msgstr "dpkg-deb: «%.255s» inneheld ikkje kontrollkomponenten «%.255s»\n" #: src/deb/info.c -#, c-format -msgid "open component '%.255s' (in %.255s) failed in an unexpected way" -msgstr "" -"opning av komponenten «%.255s» (i %.255s) mislukkast på ein uventa måte" +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open file '%.255s'" +msgstr "klarte ikkje opna avlusingsfil «%s»: %s\n" #: src/deb/info.c #, fuzzy, c-format @@ -2668,19 +2733,14 @@ msgid "cannot scan directory '%.255s'" msgstr "klarte ikkje skanna katalogen «%.255s»" #: src/deb/info.c -#, c-format -msgid "cannot stat '%.255s' (in '%.255s')" -msgstr "fann ikkje «%.255s» (i «%.255s»)" - -#: src/deb/info.c -#, c-format -msgid "cannot open '%.255s' (in '%.255s')" -msgstr "klarte ikkje opna «%.255s» (i «%.255s»)" +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot get file '%.255s' metadata" +msgstr "klarte ikkje opna kjeldefila «%.250s»" #: src/deb/info.c -#, c-format -msgid "failed to read '%.255s' (in '%.255s')" -msgstr "klarte ikkje lesa «%.255s» (i «%.255s»)" +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read file '%.255s'" +msgstr "klarte ikkje køyra %s" #: src/deb/info.c #, fuzzy, c-format @@ -2722,18 +2782,6 @@ msgstr "--contents tek akkurat éin parameter" msgid "Debian '%s' package archive backend version %s.\n" msgstr "' versjon for pakkearkivmotoren " -#: src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c -#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c -#: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" -"later for copying conditions. There is NO warranty.\n" -msgstr "" -"Dette er fri programvare. Du finn kopieringsvilkåra i\n" -"GNU General Public Licence versjon 2 eller nyare. Det finst INGEN garanti.\n" -"Sjå «dpkg-deb --licence» for detaljar.\n" - #: src/deb/main.c src/divert/main.c src/query/main.c src/main/main.c #, c-format msgid "" @@ -2832,12 +2880,11 @@ msgid "" " --threads-max=<threads> Use at most <threads> with compressor.\n" " --[no-]uniform-compression Use the compression params on all " "members.\n" -" -z# Set the compression level when building.\n" -" -Z<type> Set the compression type used when " -"building.\n" +" -Z, --compression=<compressor> Set build compression type.\n" " Allowed types: gzip, xz, zstd, none.\n" -" -S<strategy> Set the compression strategy when " -"building.\n" +" -z, --compression-level=<level> Set build compression level.\n" +" -S, --compression-strategy=<name>\n" +" Set build compression strategy.\n" " Allowed values: none; extreme (xz);\n" " filtered, huffman, rle, fixed (gzip).\n" "\n" @@ -3445,11 +3492,6 @@ msgstr "--split tek høgst eitt kjeldefilnamn og målprefiks" msgid "Use --help for help about diverting files." msgstr "Skriv «dpkg-split --help» for hjelp." -#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c -#, fuzzy, c-format -msgid "Debian %s version %s.\n" -msgstr "' versjon for pakkearkivmotoren " - #: src/divert/main.c #, c-format msgid "" @@ -4173,8 +4215,8 @@ msgstr "oppsettsfila «%.250s» finst ikkje i pakken" #: src/main/archives.c #, fuzzy, c-format msgid "" -"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of " -"'%.250s' (package: %.100s)" +"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s' " +"(package: %.100s)" msgstr "" "prøver å skriva over «%.250s», som er den omdirigerte versjonen av " "«%.250s»%.10s%.100s%.10s" @@ -7091,6 +7133,35 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required to run update-alternatives" msgstr "" +#, c-format +#~ msgid "open component '%.255s' (in %.255s) failed in an unexpected way" +#~ msgstr "" +#~ "opning av komponenten «%.255s» (i %.255s) mislukkast på ein uventa måte" + +#, c-format +#~ msgid "cannot stat '%.255s' (in '%.255s')" +#~ msgstr "fann ikkje «%.255s» (i «%.255s»)" + +#, c-format +#~ msgid "cannot open '%.255s' (in '%.255s')" +#~ msgstr "klarte ikkje opna «%.255s» (i «%.255s»)" + +#, c-format +#~ msgid "failed to read '%.255s' (in '%.255s')" +#~ msgstr "klarte ikkje lesa «%.255s» (i «%.255s»)" + +#~ msgid "failed to open diversions file" +#~ msgstr "klarte ikkje opna omdirigeringsfil" + +#~ msgid "failed to fstat diversions file" +#~ msgstr "klarte ikkje utføra «fstat» på omdirigeringsfila" + +#~ msgid "failed to open statoverride file" +#~ msgstr "klarte ikkje opna «statoverride»-fila" + +#~ msgid "failed to fstat statoverride file" +#~ msgstr "klarte ikkje utføra «fstat» på «statoverride»-fila" + #, fuzzy, c-format #~ msgid "removal of %.250s" #~ msgstr "lesefeil i %.250s" @@ -7818,10 +7889,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "--build krev ein katalogparameter" #, fuzzy -#~ msgid "--%s needs a <package> argument" -#~ msgstr "--%s treng minst eitt pakkenamn som parameter" - -#, fuzzy #~ msgid "rename: rename `%s' to `%s': %s" #~ msgstr "" #~ "dpkg: %s: Åtvaring - klarte ikkje endra namnet på «%.250s» til «%.250s»: " |