summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/th.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/th.po')
-rw-r--r--po/th.po433
1 files changed, 253 insertions, 180 deletions
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index d696c78..37f3d75 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.21.20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-10 20:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-17 01:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-05 23:45+0100\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@debian.org>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -352,131 +352,6 @@ msgstr "ค่าระดับการบีบอัด %d ไม่ถู
msgid "unknown compression strategy"
msgstr "พบนโยบายการบีบอัดที่ไม่รู้จัก"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
-"max=%d)"
-msgstr "ไดเรกทอรีปรับข้อมูลมีแฟ้ม '%.250s' ซึ่งชื่อยาวเกินไป (ความยาว=%d, ค่าสูงสุด=%d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
-msgstr "ไดเรกทอรีปรับข้อมูลมีแฟ้มซึ่งมีชื่อยาวไม่เท่ากัน (ทั้ง %d และ %d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
-msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรกทอรีปรับข้อมูล %s สำหรับ dpkg ได้"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgstr "ไม่สามารถตรวจข้อมูลไดเรกทอรีปรับข้อมูล '%.255s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
-msgstr "ไม่สามารถลบแฟ้มปรับข้อมูล %.255s ที่รวมอยู่"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fill %.250s with padding"
-msgstr "ไม่สามารถเติม %.250s ด้วยอักขระเติมช่องว่าง"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush %.250s after padding"
-msgstr "ไม่สามารถ flush %.250s หลังจากเติมอักขระเติมช่องว่าง"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
-msgstr "ไม่สามารถเลื่อนไปยังต้นแฟ้ม %.250s หลังจากเติมอักขระเติมช่องว่าง"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
-msgstr "ไม่สามารถตรวจสอบแฟ้มล็อคสำหรับไดเรกทอรีฐานข้อมูล %s ของ dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
-msgstr "ไม่สามารถเปิด/สร้างแฟ้มล็อคส่วนฉากหน้าสำหรับไดเรกทอรี %s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
-msgstr "ไม่สามารถเปิด/สร้างแฟ้มล็อคฐานข้อมูล dpkg สำหรับไดเรกทอรี %s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
-msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์ล็อคไดเรกทอรีฐานข้อมูล %s ของ dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "dpkg frontend lock"
-msgstr "การล็อคส่วนหน้าของ dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "dpkg database lock"
-msgstr "การล็อคฐานข้อมูลของ dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "requested operation requires superuser privilege"
-msgstr "การดำเนินการที่สั่งต้องอาศัยสิทธิ์ผู้ดูแลระบบ"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
-msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรกทอรีฐานข้อมูล %s ของ dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
-msgstr "ไม่สามารถเข้าใช้ไดเรกทอรีฐานข้อมูล %s ของ dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
-msgstr "ต้องการสิทธิ์อ่าน/เขียนไดเรกทอรีฐานข้อมูล %s ของ dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove my own update file %.255s"
-msgstr "ไม่สามารถลบแฟ้มปรับข้อมูล %.255s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
-msgstr "ไม่สามารถเขียนสถานะใหม่ของ '%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
-msgstr "ไม่สามารถ flush สถานะใหม่ของ '%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
-msgstr "ไม่สามารถตัดท้ายเนื้อหาสถานะใหม่ของ '%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
-msgstr "ไม่สามารถ fsync สถานะใหม่ของ '%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
-msgstr "ไม่สามารถปิดสถานะใหม่ของ '%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
-msgstr "ไม่สามารถติดตั้งสถานะใหม่ของ '%.250s'"
-
#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c
#, c-format
msgid "unable to check existence of '%.250s'"
@@ -543,39 +418,31 @@ msgid "loading control file '%s' for package '%s'"
msgstr "ขณะโหลดแฟ้มควบคุม '%s' ของแพกเกจ '%s'"
#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to open diversions file"
-msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้ม diversions"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to fstat diversions file"
-msgstr "ไม่สามารถ fstat แฟ้ม diversions"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'"
msgstr "มีการเบนแฟ้มขัดแย้งกันโดยเกี่ยวข้องกับ '%.250s' หรือ '%.250s'"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, c-format
-msgid "loading files list file for package '%s'"
-msgstr "ขณะโหลดแฟ้มรายชื่อแฟ้มของแพกเกจ '%s'"
+msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
+msgstr "แฟ้มรายชื่อแฟ้มของแพกเกจ '%.250s' ขาดอักขระขึ้นบรรทัดใหม่ที่ท้ายบรรทัด"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, c-format
-msgid ""
-"files list file for package '%.250s' missing; assuming package has no files "
-"currently installed"
-msgstr "แฟ้มรายชื่อแฟ้มของแพกเกจ '%.250s' ขาดหายไป จะถือว่าแพกเกจไม่ได้ติดตั้งแฟ้มใดในระบบ"
+msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
+msgstr "แฟ้มรายชื่อแฟ้มของแพกเกจ '%.250s' มีรายการชื่อแฟ้มที่ว่างเปล่า"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
-msgstr "แฟ้มรายชื่อแฟ้มของแพกเกจ '%.250s' ขาดอักขระขึ้นบรรทัดใหม่ที่ท้ายบรรทัด"
+msgid "loading files list file for package '%s'"
+msgstr "ขณะโหลดแฟ้มรายชื่อแฟ้มของแพกเกจ '%s'"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
-msgstr "แฟ้มรายชื่อแฟ้มของแพกเกจ '%.250s' มีรายการชื่อแฟ้มที่ว่างเปล่า"
+msgid ""
+"files list file for package '%.250s' missing; assuming package has no files "
+"currently installed"
+msgstr "แฟ้มรายชื่อแฟ้มของแพกเกจ '%.250s' ขาดหายไป จะถือว่าแพกเกจไม่ได้ติดตั้งแฟ้มใดในระบบ"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
msgid "(Reading database ... "
@@ -587,6 +454,18 @@ msgid "%d file or directory currently installed.)\n"
msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr[0] "%d แฟ้มและไดเรกทอรีติดตั้งอยู่)\n"
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open %s"
+msgid "cannot open %s file"
+msgstr "ไม่สามารถเปิด %s"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to get file '%s%s' metadata"
+msgid "cannot get %s file metadata"
+msgstr "ไม่สามารถอ่าน metadata ของแฟ้ม '%s%s'"
+
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, c-format
msgid "invalid statoverride uid %s"
@@ -603,14 +482,6 @@ msgid "invalid statoverride mode %s"
msgstr "โหมดของ statoverride %s ไม่ถูกต้อง"
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to open statoverride file"
-msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้ม statoverride"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to fstat statoverride file"
-msgstr "ไม่สามารถ fstat แฟ้ม statoverride"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, c-format
msgid "reading statoverride file '%.250s'"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านแฟ้ม statoverride '%.250s'"
@@ -659,6 +530,131 @@ msgstr ""
msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'"
msgstr "มีรายการ statoverride หลายรายการสำหรับแฟ้ม '%.250s'"
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
+"max=%d)"
+msgstr "ไดเรกทอรีปรับข้อมูลมีแฟ้ม '%.250s' ซึ่งชื่อยาวเกินไป (ความยาว=%d, ค่าสูงสุด=%d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
+msgstr "ไดเรกทอรีปรับข้อมูลมีแฟ้มซึ่งมีชื่อยาวไม่เท่ากัน (ทั้ง %d และ %d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
+msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรกทอรีปรับข้อมูล %s สำหรับ dpkg ได้"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgstr "ไม่สามารถตรวจข้อมูลไดเรกทอรีปรับข้อมูล '%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
+msgstr "ไม่สามารถลบแฟ้มปรับข้อมูล %.255s ที่รวมอยู่"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fill %.250s with padding"
+msgstr "ไม่สามารถเติม %.250s ด้วยอักขระเติมช่องว่าง"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush %.250s after padding"
+msgstr "ไม่สามารถ flush %.250s หลังจากเติมอักขระเติมช่องว่าง"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
+msgstr "ไม่สามารถเลื่อนไปยังต้นแฟ้ม %.250s หลังจากเติมอักขระเติมช่องว่าง"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
+msgstr "ไม่สามารถตรวจสอบแฟ้มล็อคสำหรับไดเรกทอรีฐานข้อมูล %s ของ dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
+msgstr "ไม่สามารถเปิด/สร้างแฟ้มล็อคส่วนฉากหน้าสำหรับไดเรกทอรี %s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
+msgstr "ไม่สามารถเปิด/สร้างแฟ้มล็อคฐานข้อมูล dpkg สำหรับไดเรกทอรี %s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
+msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์ล็อคไดเรกทอรีฐานข้อมูล %s ของ dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "dpkg frontend lock"
+msgstr "การล็อคส่วนหน้าของ dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "dpkg database lock"
+msgstr "การล็อคฐานข้อมูลของ dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "requested operation requires superuser privilege"
+msgstr "การดำเนินการที่สั่งต้องอาศัยสิทธิ์ผู้ดูแลระบบ"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
+msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรกทอรีฐานข้อมูล %s ของ dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
+msgstr "ไม่สามารถเข้าใช้ไดเรกทอรีฐานข้อมูล %s ของ dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
+msgstr "ต้องการสิทธิ์อ่าน/เขียนไดเรกทอรีฐานข้อมูล %s ของ dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove my own update file %.255s"
+msgstr "ไม่สามารถลบแฟ้มปรับข้อมูล %.255s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
+msgstr "ไม่สามารถเขียนสถานะใหม่ของ '%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
+msgstr "ไม่สามารถ flush สถานะใหม่ของ '%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
+msgstr "ไม่สามารถตัดท้ายเนื้อหาสถานะใหม่ของ '%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
+msgstr "ไม่สามารถ fsync สถานะใหม่ของ '%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
+msgstr "ไม่สามารถปิดสถานะใหม่ของ '%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
+msgstr "ไม่สามารถติดตั้งสถานะใหม่ของ '%.250s'"
+
#: lib/dpkg/deb-version.c
msgid "format version with too big major component"
msgstr "เลขรุ่นของรูปแบบแพกเกจมีเลขรุ่นหลักค่าสูงเกินไป"
@@ -1060,15 +1056,26 @@ msgstr ""
"%s"
#: lib/dpkg/file.c
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "%s was locked by another process with pid %d\n"
+#| "%s"
msgid ""
-"%s was locked by another process with pid %d\n"
+"%s was locked by %s process with pid %d\n"
"%s"
msgstr ""
"%s ถูกล็อคโดยโพรเซสอื่นที่มี pid %d\n"
"%s"
#: lib/dpkg/file.c
+#, fuzzy
+#| msgctxt "architecture"
+#| msgid "<unknown>"
+msgctxt "process"
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<ไม่ทราบ>"
+
+#: lib/dpkg/file.c
#, c-format
msgid "cannot open file %s"
msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้ม %s"
@@ -2007,11 +2014,11 @@ msgstr ""
"*คำเตือน* - การใช้ตัวเลือกที่ทำเครื่องหมาย [!] ไว้ อาจทำให้ระบบเสียหายอย่างร้ายแรงได้\n"
"รายการการบังคับที่ทำเครื่องหมาย [*] ไว้ จะถูกเปิดใช้โดยปริยายอยู่แล้ว\n"
-#: src/common/force.c src/deb/build.c src/deb/extract.c src/deb/info.c
-#: src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c src/split/queue.c
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c src/trigger/main.c
-#: src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c src/main/main.c
-#: src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
+#: src/common/force.c src/realpath/main.c src/deb/build.c src/deb/extract.c
+#: src/deb/info.c src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c
+#: src/split/queue.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c
+#: src/main/main.c src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
msgid "<standard output>"
msgstr "<เอาต์พุตมาตรฐาน>"
@@ -2053,6 +2060,79 @@ msgstr "ไม่สามารถเปิด handle สำหรับฉล
msgid "cannot set security context for file object '%s'"
msgstr "ไม่สามารถกำหนดบริบทรักษาความปลอดภัยสำหรับออบเจกต์แฟ้ม '%s' ได้"
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "Type dpkg-trigger --help for help about this utility."
+msgid "Use --help for help about this utility."
+msgstr "พิมพ์ dpkg-trigger --help เพื่อดูวิธีใช้โปรแกรมนี้"
+
+#: src/realpath/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#, c-format
+msgid "Debian %s version %s.\n"
+msgstr "%s ของเดเบียน รุ่น %s\n"
+
+#: src/realpath/main.c src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c
+#: src/statoverride/main.c src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
+#: utils/update-alternatives.c
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
+"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
+msgstr ""
+"นี่เป็นซอฟต์แวร์เสรี กรุณาอ่านเงื่อนไขการแจกจ่ายได้จาก GNU General Public License\n"
+"รุ่น 2 หรือใหม่กว่า ซอฟต์แวร์นี้ *ไม่มี* การรับประกันใดๆ\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Usage: %s [<option>...] <command>\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [<option>...] <pathname>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"วิธีใช้: %s [<ตัวเลือก> ...] <คำสั่ง>\n"
+"\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -z, --zero end output line with NUL, not newline.\n"
+" --instdir <directory> set the root directory.\n"
+" --root <directory> set the root directory.\n"
+" --version show the version.\n"
+" --help show this help message.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+msgid "too many levels of symbolic links"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read %s"
+msgid "cannot read link '%s'"
+msgstr "ไม่สามารถอ่าน %s"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "symbolic link '%.250s' size has changed from %jd to %zd"
+msgid "symbolic link '%s' size has changed from %jd to %zd"
+msgstr "ขนาดของ symbolic link '%.250s' ได้เปลี่ยนจาก %jd ไปเป็น %zd"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "--%s needs a <package> argument"
+msgid "need a pathname argument"
+msgstr "--%s ต้องการอาร์กิวเมนต์ <package>"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "link '%s' includes root prefix '%s'"
+msgstr ""
+
#: src/deb/build.c
#, c-format
msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
@@ -2538,17 +2618,6 @@ msgstr "--%s รับอาร์กิวเมนต์ตัวเดีย
msgid "Debian '%s' package archive backend version %s.\n"
msgstr "แบ็กเอนด์จัดการแพกเกจ '%s' ของเดเบียน รุ่น %s\n"
-#: src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
-#: utils/update-alternatives.c
-#, c-format
-msgid ""
-"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
-"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
-msgstr ""
-"นี่เป็นซอฟต์แวร์เสรี กรุณาอ่านเงื่อนไขการแจกจ่ายได้จาก GNU General Public License\n"
-"รุ่น 2 หรือใหม่กว่า ซอฟต์แวร์นี้ *ไม่มี* การรับประกันใดๆ\n"
-
#: src/deb/main.c src/divert/main.c src/query/main.c src/main/main.c
#, c-format
msgid ""
@@ -3253,11 +3322,6 @@ msgstr ""
msgid "Use --help for help about diverting files."
msgstr "ใช้ --help เพื่อดูวิธีเบนแฟ้ม"
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#, c-format
-msgid "Debian %s version %s.\n"
-msgstr "%s ของเดเบียน รุ่น %s\n"
-
#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid ""
@@ -4007,8 +4071,8 @@ msgstr "แฟ้มค่าตั้ง '%s' ซึ่งถูกทำเค
#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid ""
-"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of "
-"'%.250s' (package: %.100s)"
+"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s' "
+"(package: %.100s)"
msgstr "กำลังพยายามเขียนทับ '%.250s' ซึ่งเป็นฉบับเบนของ '%.250s' (แพกเกจ: %.100s)"
#: src/main/archives.c
@@ -6774,6 +6838,18 @@ msgstr "เรียก update-alternatives เพื่อเปลี่ยน
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr "ต้องยืนยันตัวบุคคลเพื่อเรียกทำงาน update-alternatives"
+#~ msgid "failed to open diversions file"
+#~ msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้ม diversions"
+
+#~ msgid "failed to fstat diversions file"
+#~ msgstr "ไม่สามารถ fstat แฟ้ม diversions"
+
+#~ msgid "failed to open statoverride file"
+#~ msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้ม statoverride"
+
+#~ msgid "failed to fstat statoverride file"
+#~ msgstr "ไม่สามารถ fstat แฟ้ม statoverride"
+
#, c-format
#~ msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s"
#~ msgstr "มีทางเลือกเพียงทางเดียวในกลุ่มลิงก์ %s (ซึ่งจัดเตรียม %s): %s"
@@ -7360,9 +7436,6 @@ msgstr "ต้องยืนยันตัวบุคคลเพื่อเ
#~ msgid "--%s needs a divert-to argument"
#~ msgstr "--%s ต้องการอาร์กิวเมนต์ divert-to"
-#~ msgid "--%s needs a <package> argument"
-#~ msgstr "--%s ต้องการอาร์กิวเมนต์ <package>"
-
#~ msgid "rename: rename `%s' to `%s': %s"
#~ msgstr "rename: เปลี่ยนชื่อ `%s' ไปเป็น `%s': %s"