diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | scripts/po/de.po | 467 |
1 files changed, 333 insertions, 134 deletions
diff --git a/scripts/po/de.po b/scripts/po/de.po index d2806d2..9b11a8e 100644 --- a/scripts/po/de.po +++ b/scripts/po/de.po @@ -4,10 +4,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: dpkg-dev 1.22.5\n" +"Project-Id-Version: dpkg-dev 1.22.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-10 20:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-25 17:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-17 01:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-03 21:25+0200\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "Language: de\n" @@ -267,12 +267,11 @@ msgstr "zwei Befehle angegeben: --%s und --%s" msgid "%s needs a parameter" msgstr "%s benötigt einen Parameter" -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-genbuildinfo.pl -#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-gencontrol.pl -#: scripts/dpkg-gensymbols.pl scripts/dpkg-parsechangelog.pl -#, perl-format -msgid "Usage: %s [<option>...]" -msgstr "Aufruf: %s [<Option> …]" +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl +#, fuzzy, perl-format +#| msgid "Usage: %s [<option>...] [<control-file>]" +msgid "Usage: %s [<option>...] [--] [<filename.dsc>|<directory>]" +msgstr "Aufruf: %s [<Option> …] [<Steuerdatei>]" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl msgid "" @@ -569,6 +568,34 @@ msgid "sign-command '%s' not found" msgstr "Signierbefehl »%s« nicht gefunden" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl +#, fuzzy, perl-format +#| msgid "cannot change directory %s mode" +msgid "cannot change directory to %s" +msgstr "Verzeichnismodus von %s kann nicht geändert werden" + +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl +#, perl-format +msgid "building source package would overwrite input source %s" +msgstr "" + +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl +#, fuzzy, perl-format +#| msgid "leave original source packed in current directory" +msgid "source package %s is expected in the current directory" +msgstr "ursprüngliche Quelle im aktuellen Verzeichnis gepackt lassen" + +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl +#, perl-format +msgid "source directory %s exists already, aborting" +msgstr "" + +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl +#, fuzzy, perl-format +#| msgid "extracting unsigned source package (%s)" +msgid "extracting source package %s" +msgstr "unsigniertes Quellpaket wird extrahiert (%s)" + +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl msgid "source package" msgstr "Quellpaket" @@ -589,10 +616,6 @@ msgid "host architecture" msgstr "Host-Architektur" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl -msgid "debian/rules is not executable; fixing that" -msgstr "debian/rules ist nicht ausführbar: wird korrigiert" - -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl msgid "build dependencies/conflicts unsatisfied; aborting" msgstr "Bauabhängigkeiten/-konflikte nicht erfüllt; Abbruch" @@ -618,66 +641,15 @@ msgstr "" "UNRELEASED-Bau nicht signiert; verwenden Sie --force-sign zum Übersteuern" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl -#, perl-format -msgid "unable to determine %s" -msgstr "%s kann nicht bestimmt werden" - -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl -msgid "using a gain-root-command while being root" -msgstr "Verwendung eines root-werde-Befehls, obwohl bereits root" - -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl -msgid "" -"fakeroot not found, either install the fakeroot\n" -"package, specify a command with the -r option, or run this as root" -msgstr "" -"Fakeroot nicht gefunden; installieren Sie entweder das Fakeroot-Paket,\n" -"geben Sie einen Befehl mit der Option -r an oder führen Sie dies als root aus" - -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl -#, perl-format -msgid "gain-root-command '%s' not found" -msgstr "root-werde-Befehl »%s« nicht gefunden" - -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl -#, perl-format -msgid "disallowed target in %s field keyword \"%s\"" -msgstr "nicht erlaubtes Ziel im %s-Feld-Schlüsselwort »%s«" - -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl -#, perl-format -msgid "%s field keyword \"%s\" is unknown in dpkg namespace" -msgstr "%s-Feld-Schlüsselwort »%s« ist im Dpkg-Namensraum unbekannt" - -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl -#, perl-format -msgid "%s field keyword \"%s\" is uppercase; use \"%s\" instead" -msgstr "" -"%s-Feld-Schlüsselwort »%s« ist großgeschrieben; verwenden Sie stattdessen " -"»%s«" - -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl -#, perl-format -msgid "%s field keyword \"%s\" is invalid; use \"%s\" instead" -msgstr "" -"%s-Feld-Schlüsselwort »%s« ist ungültig; verwenden Sie stattdessen »%s«" - -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl -#, perl-format -msgid "%s field keyword \"%s\" is unknown" -msgstr "%s-Feldschlüsselwort »%s« ist unbekannt" - -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl -#, perl-format -msgid "field %s contains duplicate keyword \"%s\"" -msgstr "Feld %s enthält doppeltes Schlüsselwort »%s«" +#, fuzzy, perl-format +#| msgid "created directory '%s'" +msgid "removing extracted source directory %s" +msgstr "Verzeichnis %s erstellt" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl #, perl-format -msgid "%s field contains both global and implementation specific keywords" -msgstr "" -"Feld %s enthält sowohl globale als auch implementierungsspezifische " -"Schlüsselwörter" +msgid "unable to determine %s" +msgstr "%s kann nicht bestimmt werden" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl #, perl-format @@ -702,21 +674,6 @@ msgstr "" "von langen OpenPGP-Schlüsselkennungen wird klar abgeraten; bitte verwenden " "Sie stattdessen Fingerabdrücke in %s oder %s" -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl -#: scripts/dpkg-genbuildinfo.pl scripts/dpkg-name.pl scripts/Dpkg/Arch.pm -#: scripts/Dpkg/IPC.pm scripts/Dpkg/Shlibs.pm -#, perl-format -msgid "cannot open %s" -msgstr "%s kann nicht geöffnet werden" - -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-distaddfile.pl -#: scripts/dpkg-genbuildinfo.pl scripts/dpkg-gencontrol.pl -#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm -#, perl-format -msgid "cannot close %s" -msgstr "%s kann nicht geschlossen werden" - #: scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/Dpkg/Source/Archive.pm #, perl-format msgid "cannot move %s to %s" @@ -755,15 +712,6 @@ msgstr "Binärpakete(e) und Diff hochzuladen (Originalquellen NICHT enthalten)" msgid "full upload (original source is included)" msgstr "Alles hochzuladen (Originalquellen enthalten)" -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl -#, perl-format -msgid "" -"%s must be updated to support the 'build-arch' and 'build-indep' targets (at " -"least '%s' seems to be missing)" -msgstr "" -"%s muss aktualisiert werden, um die Ziele »build-arch« und »build-indep« zu " -"unterstützen (zumindest »%s« scheint zu fehlen)." - #: scripts/dpkg-buildtree.pl msgid "" "Commands:\n" @@ -846,6 +794,13 @@ msgstr "Nicht erfüllte Bauabhängigkeiten: %s" msgid "Build conflicts: %s" msgstr "Baukonflikte: %s" +#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl scripts/dpkg-genbuildinfo.pl +#: scripts/dpkg-name.pl scripts/Dpkg/Arch.pm scripts/Dpkg/IPC.pm +#: scripts/Dpkg/OpenPGP/Backend/GnuPG.pm scripts/Dpkg/Shlibs.pm +#, perl-format +msgid "cannot open %s" +msgstr "%s kann nicht geöffnet werden" + #: scripts/dpkg-distaddfile.pl #, perl-format msgid "" @@ -887,6 +842,21 @@ msgstr "%s kann nicht geschrieben werden" msgid "install new files list file" msgstr "neue Dateilistendatei installieren" +#: scripts/dpkg-distaddfile.pl scripts/dpkg-genbuildinfo.pl +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm +#: scripts/Dpkg/OpenPGP/Backend/GnuPG.pm scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm +#, perl-format +msgid "cannot close %s" +msgstr "%s kann nicht geschlossen werden" + +#: scripts/dpkg-genbuildinfo.pl scripts/dpkg-genchanges.pl +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl scripts/dpkg-gensymbols.pl +#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl +#, perl-format +msgid "Usage: %s [<option>...]" +msgstr "Aufruf: %s [<Option> …]" + #: scripts/dpkg-genbuildinfo.pl msgid "" "Options:\n" @@ -1013,7 +983,8 @@ msgstr "fehlende Sektion für Quelldateien" msgid "missing Priority for source files" msgstr "fehlende Priorität für Quelldateien" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/Dpkg/Vendor.pm +#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/Dpkg/Source/Format.pm +#: scripts/Dpkg/Vendor.pm #, perl-format msgid "%s is empty" msgstr "%s ist leer" @@ -1138,11 +1109,12 @@ msgstr "" " --version die Version anzeigen\n" #: scripts/dpkg-gencontrol.pl scripts/dpkg-gensymbols.pl +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl #, perl-format msgid "illegal package name '%s': %s" msgstr "Ungültiger Paketname »%s«: %s" -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl scripts/dpkg-shlibdeps.pl #, perl-format msgid "package %s not in control info" msgstr "Paket %s nicht in Steuer-Info" @@ -1901,6 +1873,8 @@ msgstr "" #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl msgid "" "Options:\n" +" --package=<package> generate substvars for <package> (default is " +"unset).\n" " -l<library-dir> add directory to private shared library search " "list.\n" " -p<varname-prefix> set <varname-prefix>:* instead of shlibs:*.\n" @@ -1924,6 +1898,8 @@ msgid "" " --version show the version." msgstr "" "Optionen:\n" +" --package=<Paket> Substvars für <Paket> erstellen (standardmäßig\n" +" nicht gesetzt).\n" " -l<Bibl-Verz> Verzeichnis zur privaten Suchliste für gemeinsam\n" " benutzte Bibliotheken hinzufügen\n" " -p<Varnamepräfix> <Varnamepräfix>:* setzen statt shlibs:*\n" @@ -2353,6 +2329,126 @@ msgstr "" msgid "'%s' is not a legal architecture in list '%s'" msgstr "»%s« ist keine gültige Architektur in der Liste »%s«" +#: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm +#, fuzzy, perl-format +#| msgid "cannot parse %s field" +msgid "cannot get archive %s size" +msgstr "das Feld %s kann nicht ausgewertet werden" + +#: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm +#, fuzzy, perl-format +#| msgid "cannot create file %s" +msgid "cannot open or create archive %s" +msgstr "Datei %s kann nicht erstellt werden" + +#: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm +#, fuzzy, perl-format +#| msgid "cannot write signature file %s" +msgid "cannot write magic into archive %s" +msgstr "Signaturdatei %s kann nicht geschrieben werden" + +#. TRANSLATORS: The first %s string is either "archive magic" or +#. "file header". +#: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm +#, fuzzy, perl-format +#| msgid "cannot read timestamp from %s" +msgid "cannot read %s at offset %d from archive %s" +msgstr "Zeitstempel für %s kann nicht gelesen werden" + +#. TRANSLATORS: The first %s string is either "archive magic" or +#. "file header". +#: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm +#, perl-format +msgid "%s at offset %d in archive %s is truncated" +msgstr "" + +#: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm +msgid "archive magic" +msgstr "" + +#: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm +#, perl-format +msgid "archive %s contains no magic" +msgstr "" + +#: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm +#, perl-format +msgid "archive %s contains bad magic" +msgstr "" + +#: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm +msgid "file header" +msgstr "" + +#: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm +#, perl-format +msgid "file header at offset %d in archive %s contains bad magic" +msgstr "" + +#: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm +#, perl-format +msgid "cannot seek into next file header at offset %d from archive %s" +msgstr "" + +#: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm +#, fuzzy, perl-format +#| msgid "cannot seek into file %s" +msgid "cannot seek into beginning of archive %s" +msgstr "auf die Datei %s kann nicht mit seek zugegriffen werden" + +#: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm +#, fuzzy, perl-format +#| msgid "cannot create file %s" +msgid "cannot read file %s" +msgstr "Datei %s kann nicht erstellt werden" + +#: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm +#, fuzzy, perl-format +#| msgid "cannot create file %s" +msgid "cannot write file %s" +msgstr "Datei %s kann nicht erstellt werden" + +#: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm +#, fuzzy, perl-format +#| msgid "cannot create pipe for %s" +msgid "cannot create file %s to extract from archive %s" +msgstr "Pipe für %s kann nicht angelegt werden" + +#: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm +#, fuzzy, perl-format +#| msgid "cannot read files list file" +msgid "cannot write file %s to the filesystem" +msgstr "Dateilistendatei kann nicht gelesen werden" + +#: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm +#, fuzzy, perl-format +#| msgid "cannot remove destination file %s" +msgid "cannot write file header into archive %s" +msgstr "Zieldatei %s kann nicht entfernt werden" + +#: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm +#, perl-format +msgid "filename %s is too long" +msgstr "" + +#: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm +#, fuzzy, perl-format +#| msgid "cannot open file %s for binary detection" +msgid "cannot open file %s to append to archive %s" +msgstr "kann Datei %s nicht zur Binärerkennung öffnen" + +#: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm +#, fuzzy, perl-format +#| msgid "cannot create file %s" +msgid "cannot get file %s size" +msgstr "Datei %s kann nicht erstellt werden" + +#: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm +#, fuzzy, perl-format +#| msgid "cannot write signature file %s" +msgid "cannot write file %s padding to archive %s" +msgstr "Signaturdatei %s kann nicht geschrieben werden" + #: scripts/Dpkg/BuildAPI.pm msgid "dpkg build API level needs an exact version" msgstr "Dpkg-Bau-API-Stufe benötigt eine genaue Version" @@ -2372,6 +2468,77 @@ msgstr "Ungültige Dpkg-Bau-API-Stufe »%s«" msgid "dpkg build API level '%s' greater than max '%s'" msgstr "Dpkg-Bau-API-Stufe »%s« größer als Maximum »%s«" +#: scripts/Dpkg/BuildDriver.pm +#, fuzzy, perl-format +#| msgid "changelog format %s is unknown: %s" +msgid "build driver %s is unknown: %s" +msgstr "unbekanntes Changelog-Format %s: %s" + +#: scripts/Dpkg/BuildDriver/DebianRules.pm +msgid "using a gain-root-command while being root" +msgstr "Verwendung eines root-werde-Befehls, obwohl bereits root" + +#: scripts/Dpkg/BuildDriver/DebianRules.pm +msgid "" +"fakeroot not found, either install the fakeroot\n" +"package, specify a command with the -r option, or run this as root" +msgstr "" +"Fakeroot nicht gefunden; installieren Sie entweder das Fakeroot-Paket,\n" +"geben Sie einen Befehl mit der Option -r an oder führen Sie dies als root aus" + +#: scripts/Dpkg/BuildDriver/DebianRules.pm +#, perl-format +msgid "gain-root-command '%s' not found" +msgstr "root-werde-Befehl »%s« nicht gefunden" + +#: scripts/Dpkg/BuildDriver/DebianRules.pm +#, fuzzy, perl-format +#| msgid "disallowed target in %s field keyword \"%s\"" +msgid "disallowed target in %s field keyword %s" +msgstr "nicht erlaubtes Ziel im %s-Feld-Schlüsselwort »%s«" + +#: scripts/Dpkg/BuildDriver/DebianRules.pm +#, perl-format +msgid "%s field keyword \"%s\" is unknown in dpkg namespace" +msgstr "%s-Feld-Schlüsselwort »%s« ist im Dpkg-Namensraum unbekannt" + +#: scripts/Dpkg/BuildDriver/DebianRules.pm +#, perl-format +msgid "%s field keyword \"%s\" is uppercase; use \"%s\" instead" +msgstr "" +"%s-Feld-Schlüsselwort »%s« ist großgeschrieben; verwenden Sie stattdessen " +"»%s«" + +#: scripts/Dpkg/BuildDriver/DebianRules.pm +#, perl-format +msgid "%s field keyword \"%s\" is invalid; use \"%s\" instead" +msgstr "" +"%s-Feld-Schlüsselwort »%s« ist ungültig; verwenden Sie stattdessen »%s«" + +#: scripts/Dpkg/BuildDriver/DebianRules.pm +#, perl-format +msgid "%s field keyword \"%s\" is unknown" +msgstr "%s-Feldschlüsselwort »%s« ist unbekannt" + +#: scripts/Dpkg/BuildDriver/DebianRules.pm +#, fuzzy, perl-format +#| msgid "field %s contains duplicate keyword \"%s\"" +msgid "field %s contains duplicate keyword %s" +msgstr "Feld %s enthält doppeltes Schlüsselwort »%s«" + +#: scripts/Dpkg/BuildDriver/DebianRules.pm +#, perl-format +msgid "%s field contains both global and implementation specific keywords" +msgstr "" +"Feld %s enthält sowohl globale als auch implementierungsspezifische " +"Schlüsselwörter" + +#: scripts/Dpkg/BuildDriver/DebianRules.pm +#, fuzzy, perl-format +#| msgid "debian/rules is not executable; fixing that" +msgid "%s is not executable; fixing that" +msgstr "debian/rules ist nicht ausführbar: wird korrigiert" + #: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm #: scripts/Dpkg/File.pm scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm #: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm @@ -2986,10 +3153,35 @@ msgid "unsupported subcommand" msgstr "nicht unterstützter Unterbefehl" #: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm +msgid "unknown special designator in indirect parameter" +msgstr "unbekannter besonderer Bezeichner in indirektem Parameter" + +#: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm +msgid "special designator in indirect parameter is an existing file" +msgstr "" +"besonderer Bezeichner in indirektem Parameter in einer bestehenden Datei" + +#: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm msgid "key is not signature-capable" msgstr "Schlüssel kann nicht zum Signieren verwandt werden" #: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm +msgid "mutually exclusive options" +msgstr "gegenseitig ausschließende Optionen" + +#: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm +msgid "cannot identify hardware device for hardware-backed secret keys" +msgstr "" +"Hardware-Geräte für Hardware-basierende geheime Schlüssel können nicht " +"identifiziert werden" + +#: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm +msgid "cannot perform operation on hardware-backed secret key" +msgstr "" +"Aktion auf Hardware-basierendem geheimen Schlüssel kann nicht durchgeführt " +"werden" + +#: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm msgid "missing OpenPGP implementation" msgstr "fehlende OpenPGP-Implementierung" @@ -3166,6 +3358,37 @@ msgstr "Verzeichnis %s kann nicht geöffnet werden" msgid "unable to rename %s to %s" msgstr "%s kann nicht in %s umbenannt werden" +#: scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm +#, perl-format +msgid "adding %s to %s" +msgstr "%s wird zu %s hinzugefügt" + +#: scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm +#, perl-format +msgid "unwanted binary file: %s" +msgstr "unerwünschte Binärdatei: %s" + +#: scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm +#, perl-format +msgid "" +"detected %d unwanted binary file (add it in debian/source/include-binaries " +"to allow its inclusion)." +msgid_plural "" +"detected %d unwanted binary files (add them in debian/source/include-" +"binaries to allow their inclusion)." +msgstr[0] "" +"erkannte %d unerwünschte Binärdatei (fügen Sie sie zu debian/source/include-" +"binaries hinzu, um ihre Aufnahme zu erlauben)." +msgstr[1] "" +"erkannte %d unerwünschte Binärdateien (fügen Sie sie zu debian/source/" +"include-binaries hinzu, um ihre Aufnahme zu erlauben)." + +#: scripts/Dpkg/Source/Format.pm +#, fuzzy, perl-format +#| msgid "source package format '%s' is not supported: %s" +msgid "source package format '%s' is invalid" +msgstr "Quellpaketformat »%s« wird nicht unterstützt: %s" + #: scripts/Dpkg/Source/Functions.pm #, perl-format msgid "cannot stat directory %s (before removal)" @@ -3196,31 +3419,6 @@ msgstr "Zeitstempel für %s kann nicht gelesen werden" msgid "cannot open file %s for binary detection" msgstr "kann Datei %s nicht zur Binärerkennung öffnen" -#: scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm -#, perl-format -msgid "adding %s to %s" -msgstr "%s wird zu %s hinzugefügt" - -#: scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm -#, perl-format -msgid "unwanted binary file: %s" -msgstr "unerwünschte Binärdatei: %s" - -#: scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm -#, perl-format -msgid "" -"detected %d unwanted binary file (add it in debian/source/include-binaries " -"to allow its inclusion)." -msgid_plural "" -"detected %d unwanted binary files (add them in debian/source/include-" -"binaries to allow their inclusion)." -msgstr[0] "" -"erkannte %d unerwünschte Binärdatei (fügen Sie sie zu debian/source/include-" -"binaries hinzu, um ihre Aufnahme zu erlauben)." -msgstr[1] "" -"erkannte %d unerwünschte Binärdateien (fügen Sie sie zu debian/source/" -"include-binaries hinzu, um ihre Aufnahme zu erlauben)." - #: scripts/Dpkg/Source/Package.pm #, perl-format msgid "%s is not the name of a file" @@ -4250,6 +4448,12 @@ msgid "substitution variable ${%s} used, but is not defined" msgstr "Substitutionsvariable ${%s} verwandt, aber nicht definiert" #: scripts/Dpkg/Substvars.pm +#, fuzzy, perl-format +#| msgid "deprecated substitution variable ${%s}" +msgid "required substitution variable ${%s} not used" +msgstr "veraltete Substitutionsvariable ${%s}" + +#: scripts/Dpkg/Substvars.pm #, perl-format msgid "substitution variable ${%s} unused, but is defined" msgstr "Substitutionsvariable ${%s} unbenutzt, aber definiert" @@ -4334,6 +4538,14 @@ msgid "epoch part of the version number is not a number: '%s'" msgstr "Epoch-Teil der Versionsnummer ist keine Zahl: »%s«" #, perl-format +#~ msgid "" +#~ "%s must be updated to support the 'build-arch' and 'build-indep' targets " +#~ "(at least '%s' seems to be missing)" +#~ msgstr "" +#~ "%s muss aktualisiert werden, um die Ziele »build-arch« und »build-indep« " +#~ "zu unterstützen (zumindest »%s« scheint zu fehlen)." + +#, perl-format #~ msgid "Usage: %s [<option>...]\n" #~ msgstr "Aufruf: %s [<Option>…]\n" @@ -4369,10 +4581,6 @@ msgstr "Epoch-Teil der Versionsnummer ist keine Zahl: »%s«" #~ msgid "cannot execute %s program" #~ msgstr "Programm %s kann nicht ausgeführt werden" -#, perl-format -#~ msgid "cannot write signature file %s" -#~ msgstr "Signaturdatei %s kann nicht geschrieben werden" - #~ msgid "cannot OpenPGP ASCII armor signature file due to missing gpg" #~ msgstr "" #~ "OpenPGP-ASCII-Armor-Signaturdatei kann wegen fehlendem GPG nicht geöffnet " @@ -4432,9 +4640,6 @@ msgstr "Epoch-Teil der Versionsnummer ist keine Zahl: »%s«" #~ msgid "unknown substitution variable ${%s}" #~ msgstr "unbekannte Substitutionsvariable ${%s}" -#~ msgid "cannot create pipe for %s" -#~ msgstr "Pipe für %s kann nicht angelegt werden" - #~ msgid "tail of %s" #~ msgstr "Ende von %s" @@ -4457,9 +4662,6 @@ msgstr "Epoch-Teil der Versionsnummer ist keine Zahl: »%s«" #~ msgid "cannot open new output control file '%s'" #~ msgstr "neue Ausgabe-Steuerdatei »%s« kann nicht geöffnet werden" -#~ msgid "deprecated substitution variable ${%s}" -#~ msgstr "veraltete Substitutionsvariable ${%s}" - #~ msgid "Usage: %s [<option>...] [<changelog-file>]" #~ msgstr "Aufruf: %s [<Option> …] [<Changelog-Datei>]" @@ -4701,9 +4903,6 @@ msgstr "Epoch-Teil der Versionsnummer ist keine Zahl: »%s«" #~ msgid "close new files list file" #~ msgstr "neue Dateilistendatei schließen" -#~ msgid "cannot read files list file" -#~ msgstr "Dateilistendatei kann nicht gelesen werden" - #~ msgid "duplicate files list entry for package %s (line %d)" #~ msgstr "doppelter Dateilisteneintrag für Paket %s (Zeile %d)" |