diff options
Diffstat (limited to 'scripts/po/de.po')
-rw-r--r-- | scripts/po/de.po | 146 |
1 files changed, 63 insertions, 83 deletions
diff --git a/scripts/po/de.po b/scripts/po/de.po index ab85b9b..8ff6bc8 100644 --- a/scripts/po/de.po +++ b/scripts/po/de.po @@ -4,10 +4,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: dpkg-dev 1.22.6\n" +"Project-Id-Version: dpkg-dev 1.22.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 05:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-03 21:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 12:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-27 14:36+0200\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "Language: de\n" @@ -268,10 +268,9 @@ msgid "%s needs a parameter" msgstr "%s benötigt einen Parameter" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "Usage: %s [<option>...] [<control-file>]" +#, perl-format msgid "Usage: %s [<option>...] [--] [<filename.dsc>|<directory>]" -msgstr "Aufruf: %s [<Option> …] [<Steuerdatei>]" +msgstr "Aufruf: %s [<Option>…] [--] [<Dateiname.dsc>|<Verzeichnis>]" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl msgid "" @@ -568,32 +567,29 @@ msgid "sign-command '%s' not found" msgstr "Signierbefehl »%s« nicht gefunden" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "cannot change directory %s mode" +#, perl-format msgid "cannot change directory to %s" -msgstr "Verzeichnismodus von %s kann nicht geändert werden" +msgstr "Verzeichnis kann nicht nach %s geändert werden" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl #, perl-format msgid "building source package would overwrite input source %s" -msgstr "" +msgstr "Bauen des Quellpakets würde Eingabequellen %s überschreiben" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "leave original source packed in current directory" +#, perl-format msgid "source package %s is expected in the current directory" -msgstr "ursprüngliche Quelle im aktuellen Verzeichnis gepackt lassen" +msgstr "Quellpaket %s wird im aktuellen Verzeichnis erwartet" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl #, perl-format msgid "source directory %s exists already, aborting" -msgstr "" +msgstr "Quellverzeichnis %s existiert bereits, Abbruch" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "extracting unsigned source package (%s)" +#, perl-format msgid "extracting source package %s" -msgstr "unsigniertes Quellpaket wird extrahiert (%s)" +msgstr "Quellpaket wird extrahiert (%s)" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl msgid "source package" @@ -641,10 +637,9 @@ msgstr "" "UNRELEASED-Bau nicht signiert; verwenden Sie --force-sign zum Übersteuern" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "created directory '%s'" +#, perl-format msgid "removing extracted source directory %s" -msgstr "Verzeichnis %s erstellt" +msgstr "extrahiertes Quellverzeichnis %s wird entfernt" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl #, perl-format @@ -2330,30 +2325,26 @@ msgid "'%s' is not a legal architecture in list '%s'" msgstr "»%s« ist keine gültige Architektur in der Liste »%s«" #: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "cannot parse %s field" +#, perl-format msgid "cannot get archive %s size" -msgstr "das Feld %s kann nicht ausgewertet werden" +msgstr "Größe des Archivs %s kann nicht ermittelt werden" #: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "cannot create file %s" +#, perl-format msgid "cannot open or create archive %s" -msgstr "Datei %s kann nicht erstellt werden" +msgstr "Archiv %s kann nicht geöffnet oder erstellt werden" #: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "cannot write signature file %s" +#, perl-format msgid "cannot write magic into archive %s" -msgstr "Signaturdatei %s kann nicht geschrieben werden" +msgstr "Signatur kann nicht in Archiv %s geschrieben werden" #. TRANSLATORS: The first %s string is either "the archive magic" or #. "a file header". #: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "cannot parse %s field" +#, perl-format msgid "cannot read %s; archive %s at offset %d" -msgstr "das Feld %s kann nicht ausgewertet werden" +msgstr "%s kann nicht gelesen werden: Archiv %s bei Versatz %d" #. TRANSLATORS: The first %s string is either "the archive magic" or #. "a file header". @@ -2361,93 +2352,88 @@ msgstr "das Feld %s kann nicht ausgewertet werden" #, perl-format msgid "cannot read %s; archive %s is truncated at offset %d" msgstr "" +"%s kann nicht gelesen werden: Archiv %s ist bei Versatz %d abgeschnitten" #: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm msgid "the archive magic" -msgstr "" +msgstr "die Archivsignatur" #: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm #, perl-format msgid "archive %s contains no magic" -msgstr "" +msgstr "Archiv %s enthält keine Signatur" #: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm #, perl-format msgid "archive %s contains bad magic" -msgstr "" +msgstr "Archiv %s enthält fehlerhafte Signatur" #: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm msgid "a file header" -msgstr "" +msgstr "Dateikopfzeilen" #: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm #, perl-format msgid "file header at offset %d in archive %s contains bad magic" msgstr "" +"Dateikopfzeilen bei Versatz %d in Archiv %s enthält fehlerhafte Signatur" #: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm #, perl-format msgid "cannot seek into next file header at offset %d from archive %s" msgstr "" +"kann nicht zu den nächsten Dateikopfzeilen bei Versatz %d aus Archiv %s " +"suchen" #: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "cannot seek into file %s" +#, perl-format msgid "cannot seek into beginning of archive %s" -msgstr "auf die Datei %s kann nicht mit seek zugegriffen werden" +msgstr "kann nicht in den Anfang des Archivs %s suchen" #: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "cannot create file %s" +#, perl-format msgid "cannot read file %s" -msgstr "Datei %s kann nicht erstellt werden" +msgstr "Datei %s kann nicht gelesen werden" #: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "cannot create file %s" +#, perl-format msgid "cannot write file %s" -msgstr "Datei %s kann nicht erstellt werden" +msgstr "Datei %s kann nicht geschrieben werden" #: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "cannot create pipe for %s" +#, perl-format msgid "cannot create file %s to extract from archive %s" -msgstr "Pipe für %s kann nicht angelegt werden" +msgstr "Datei %s kann nicht zum Extrahieren aus Archiv %s erstellt werden" #: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "cannot read files list file" +#, perl-format msgid "cannot write file %s to the filesystem" -msgstr "Dateilistendatei kann nicht gelesen werden" +msgstr "Datei %s kann nicht in das Dateisystem geschrieben werden" #: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "cannot remove destination file %s" +#, perl-format msgid "cannot write file header into archive %s" -msgstr "Zieldatei %s kann nicht entfernt werden" +msgstr "Datei-Kopfzeilen können nicht in Archiv %s geschrieben werden" #: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm #, perl-format msgid "filename %s is too long" -msgstr "" +msgstr "Dateiname %s ist zu lang" #: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "cannot open file %s for binary detection" +#, perl-format msgid "cannot open file %s to append to archive %s" -msgstr "kann Datei %s nicht zur Binärerkennung öffnen" +msgstr "Datei %s kann nicht zum Anhängen an Archiv %s geöffnet werden" #: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "cannot create file %s" +#, perl-format msgid "cannot get file %s size" -msgstr "Datei %s kann nicht erstellt werden" +msgstr "Größe der Datei %s kann nicht ermittelt werden" #: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "cannot write signature file %s" +#, perl-format msgid "cannot write file %s padding to archive %s" -msgstr "Signaturdatei %s kann nicht geschrieben werden" +msgstr "Auffüllung für Datei %s in Archiv %s kann nicht geschrieben werden" #: scripts/Dpkg/BuildAPI.pm msgid "dpkg build API level needs an exact version" @@ -2469,10 +2455,9 @@ msgid "dpkg build API level '%s' greater than max '%s'" msgstr "Dpkg-Bau-API-Stufe »%s« größer als Maximum »%s«" #: scripts/Dpkg/BuildDriver.pm -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "changelog format %s is unknown: %s" +#, perl-format msgid "build driver %s is unknown: %s" -msgstr "unbekanntes Changelog-Format %s: %s" +msgstr "Bautreiber %s ist unbekannt: %s" #: scripts/Dpkg/BuildDriver/DebianRules.pm msgid "using a gain-root-command while being root" @@ -2492,10 +2477,9 @@ msgid "gain-root-command '%s' not found" msgstr "root-werde-Befehl »%s« nicht gefunden" #: scripts/Dpkg/BuildDriver/DebianRules.pm -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "disallowed target in %s field keyword \"%s\"" +#, perl-format msgid "disallowed target in %s field keyword %s" -msgstr "nicht erlaubtes Ziel im %s-Feld-Schlüsselwort »%s«" +msgstr "nicht erlaubtes Ziel im %s-Feld-Schlüsselwort %s" #: scripts/Dpkg/BuildDriver/DebianRules.pm #, perl-format @@ -2521,10 +2505,9 @@ msgid "%s field keyword \"%s\" is unknown" msgstr "%s-Feldschlüsselwort »%s« ist unbekannt" #: scripts/Dpkg/BuildDriver/DebianRules.pm -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "field %s contains duplicate keyword \"%s\"" +#, perl-format msgid "field %s contains duplicate keyword %s" -msgstr "Feld %s enthält doppeltes Schlüsselwort »%s«" +msgstr "Feld %s enthält doppeltes Schlüsselwort %s" #: scripts/Dpkg/BuildDriver/DebianRules.pm #, perl-format @@ -2534,10 +2517,9 @@ msgstr "" "Schlüsselwörter" #: scripts/Dpkg/BuildDriver/DebianRules.pm -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "debian/rules is not executable; fixing that" +#, perl-format msgid "%s is not executable; fixing that" -msgstr "debian/rules ist nicht ausführbar: wird korrigiert" +msgstr "%s ist nicht ausführbar: wird korrigiert" #: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm #: scripts/Dpkg/File.pm scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm @@ -2763,7 +2745,7 @@ msgstr "der Abspann passte nicht auf den erwarteten regulären Ausdruck" #: scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm #, perl-format msgid "cannot seek into file %s" -msgstr "auf die Datei %s kann nicht mit seek zugegriffen werden" +msgstr "in Datei %s kann nicht gesucht werden" #: scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm #, perl-format @@ -3384,10 +3366,9 @@ msgstr[1] "" "include-binaries hinzu, um ihre Aufnahme zu erlauben)." #: scripts/Dpkg/Source/Format.pm -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "source package format '%s' is not supported: %s" +#, perl-format msgid "source package format '%s' is invalid" -msgstr "Quellpaketformat »%s« wird nicht unterstützt: %s" +msgstr "Quellpaketformat »%s« ist ungültig" #: scripts/Dpkg/Source/Functions.pm #, perl-format @@ -4448,10 +4429,9 @@ msgid "substitution variable ${%s} used, but is not defined" msgstr "Substitutionsvariable ${%s} verwandt, aber nicht definiert" #: scripts/Dpkg/Substvars.pm -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "deprecated substitution variable ${%s}" +#, perl-format msgid "required substitution variable ${%s} not used" -msgstr "veraltete Substitutionsvariable ${%s}" +msgstr "benötigte Substitutionsvariable ${%s} wird nicht verwandt" #: scripts/Dpkg/Substvars.pm #, perl-format |