summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/scripts/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--scripts/po/ru.po453
1 files changed, 321 insertions, 132 deletions
diff --git a/scripts/po/ru.po b/scripts/po/ru.po
index ff60a9c..dc62f1f 100644
--- a/scripts/po/ru.po
+++ b/scripts/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg-dev 1.17.23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-10 20:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-17 01:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-07 07:02+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -318,12 +318,11 @@ msgstr "указаны две команды: --%s и --%s"
msgid "%s needs a parameter"
msgstr "для %s требуется параметр"
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-genbuildinfo.pl
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-gencontrol.pl
-#: scripts/dpkg-gensymbols.pl scripts/dpkg-parsechangelog.pl
-#, perl-format
-msgid "Usage: %s [<option>...]"
-msgstr "Использование: %s [<параметр>...]"
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "Usage: %s [<option>...] [<control-file>]"
+msgid "Usage: %s [<option>...] [--] [<filename.dsc>|<directory>]"
+msgstr "Использование: %s [<параметр>...] <управ.файл>"
#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
#, fuzzy
@@ -649,6 +648,34 @@ msgid "sign-command '%s' not found"
msgstr "команда-подписания «%s» не найдена"
#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "cannot create directory %s"
+msgid "cannot change directory to %s"
+msgstr "не удалось создать каталог %s"
+
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
+#, perl-format
+msgid "building source package would overwrite input source %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "orig argument %s is not a plain file or directory"
+msgid "source package %s is expected in the current directory"
+msgstr "orig параметр %s не является обычным файлом или каталогом"
+
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
+#, perl-format
+msgid "source directory %s exists already, aborting"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "extracting unsigned source package (%s)"
+msgid "extracting source package %s"
+msgstr "распаковка неподписанного пакета с исходным кодом (%s)"
+
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid "source package"
msgstr "пакет исходного кода"
@@ -669,10 +696,6 @@ msgid "host architecture"
msgstr "архитектура узла"
#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
-msgid "debian/rules is not executable; fixing that"
-msgstr "debian/rules не является исполняемым; исправляем это"
-
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid "build dependencies/conflicts unsatisfied; aborting"
msgstr "неудовлетворительные зависимости/конфликты при сборке; прерываемся"
@@ -700,63 +723,15 @@ msgstr ""
"сборка UNRELEASED не подписывается; чтобы изменить используйте --force-sign"
#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
-#, perl-format
-msgid "unable to determine %s"
-msgstr "невозможно определить %s"
-
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
-msgid "using a gain-root-command while being root"
-msgstr "используется команда получения прав root, но уже есть права root"
-
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
-msgid ""
-"fakeroot not found, either install the fakeroot\n"
-"package, specify a command with the -r option, or run this as root"
-msgstr ""
-"fakeroot не найдена, установите пакет fakeroot и\n"
-"запускайте команду с параметром -r, или запускайте её от root"
-
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
-#, perl-format
-msgid "gain-root-command '%s' not found"
-msgstr "команда-получения-root «%s» не найдена"
-
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "unknown file type"
-msgid "disallowed target in %s field keyword \"%s\""
-msgstr "неизвестный тип файла"
-
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
-#, perl-format
-msgid "%s field keyword \"%s\" is unknown in dpkg namespace"
-msgstr ""
-
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
-#, perl-format
-msgid "%s field keyword \"%s\" is uppercase; use \"%s\" instead"
-msgstr ""
-
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
-#, perl-format
-msgid "%s field keyword \"%s\" is invalid; use \"%s\" instead"
-msgstr ""
-
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "unknown file type"
-msgid "%s field keyword \"%s\" is unknown"
-msgstr "неизвестный тип файла"
-
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
-#, perl-format
-msgid "field %s contains duplicate keyword \"%s\""
-msgstr ""
+#| msgid "created directory '%s'"
+msgid "removing extracted source directory %s"
+msgstr "создан каталог «%s»"
#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
#, perl-format
-msgid "%s field contains both global and implementation specific keywords"
-msgstr ""
+msgid "unable to determine %s"
+msgstr "невозможно определить %s"
#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
#, perl-format
@@ -777,21 +752,6 @@ msgid ""
"in %s or %s instead"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl
-#: scripts/dpkg-genbuildinfo.pl scripts/dpkg-name.pl scripts/Dpkg/Arch.pm
-#: scripts/Dpkg/IPC.pm scripts/Dpkg/Shlibs.pm
-#, perl-format
-msgid "cannot open %s"
-msgstr "не удалось открыть %s"
-
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-distaddfile.pl
-#: scripts/dpkg-genbuildinfo.pl scripts/dpkg-gencontrol.pl
-#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
-#, perl-format
-msgid "cannot close %s"
-msgstr "не удалось закрыть %s"
-
#: scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/Dpkg/Source/Archive.pm
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "cannot rename %s to %s"
@@ -839,15 +799,6 @@ msgstr ""
msgid "full upload (original source is included)"
msgstr "закачка всего (с пакетом оригинального исходного кода)"
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
-#, perl-format
-msgid ""
-"%s must be updated to support the 'build-arch' and 'build-indep' targets (at "
-"least '%s' seems to be missing)"
-msgstr ""
-"для поддержки целей «build-arch» и «build-indep» требуется обновить %s (во "
-"всяком случае, будет отсутствовать «%s»)"
-
#: scripts/dpkg-buildtree.pl
#, fuzzy
#| msgid ""
@@ -956,6 +907,13 @@ msgstr "%s: Неудовлетворённые сборочные зависим
msgid "Build conflicts: %s"
msgstr "%s: Сборочные конфликты: "
+#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl scripts/dpkg-genbuildinfo.pl
+#: scripts/dpkg-name.pl scripts/Dpkg/Arch.pm scripts/Dpkg/IPC.pm
+#: scripts/Dpkg/OpenPGP/Backend/GnuPG.pm scripts/Dpkg/Shlibs.pm
+#, perl-format
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "не удалось открыть %s"
+
#: scripts/dpkg-distaddfile.pl
#, perl-format
msgid ""
@@ -996,6 +954,21 @@ msgstr "не удалось записать %s"
msgid "install new files list file"
msgstr "установка нового файла с списком файлов"
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl scripts/dpkg-genbuildinfo.pl
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm
+#: scripts/Dpkg/OpenPGP/Backend/GnuPG.pm scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
+#, perl-format
+msgid "cannot close %s"
+msgstr "не удалось закрыть %s"
+
+#: scripts/dpkg-genbuildinfo.pl scripts/dpkg-genchanges.pl
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl scripts/dpkg-gensymbols.pl
+#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl
+#, perl-format
+msgid "Usage: %s [<option>...]"
+msgstr "Использование: %s [<параметр>...]"
+
#: scripts/dpkg-genbuildinfo.pl
msgid ""
"Options:\n"
@@ -1136,7 +1109,8 @@ msgstr "отсутствует Section для файлов с исходным
msgid "missing Priority for source files"
msgstr "отсутствует Priority для файлов с исходным кодом"
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/Dpkg/Vendor.pm
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/Dpkg/Source/Format.pm
+#: scripts/Dpkg/Vendor.pm
#, perl-format
msgid "%s is empty"
msgstr "%s пуст"
@@ -1284,11 +1258,12 @@ msgstr ""
" --version показать версию\n"
#: scripts/dpkg-gencontrol.pl scripts/dpkg-gensymbols.pl
+#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
#, perl-format
msgid "illegal package name '%s': %s"
msgstr "недопустимое имя пакета «%s»: %s"
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl scripts/dpkg-shlibdeps.pl
#, perl-format
msgid "package %s not in control info"
msgstr "пакета %s отсутствует в управляющей информации"
@@ -2189,6 +2164,8 @@ msgstr ""
#| " --version show the version."
msgid ""
"Options:\n"
+" --package=<package> generate substvars for <package> (default is "
+"unset).\n"
" -l<library-dir> add directory to private shared library search "
"list.\n"
" -p<varname-prefix> set <varname-prefix>:* instead of shlibs:*.\n"
@@ -2666,6 +2643,126 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a legal architecture in list '%s'"
msgstr "«%s» не является разрешённой строкой архитектуры"
+#: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "cannot open %s"
+msgid "cannot get archive %s size"
+msgstr "не удалось открыть %s"
+
+#: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "cannot stat file %s"
+msgid "cannot open or create archive %s"
+msgstr "не удалось выполнить функцию stat для файла %s"
+
+#: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "cannot stat file %s"
+msgid "cannot write magic into archive %s"
+msgstr "не удалось выполнить функцию stat для файла %s"
+
+#. TRANSLATORS: The first %s string is either "archive magic" or
+#. "file header".
+#: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "cannot read timestamp from %s"
+msgid "cannot read %s at offset %d from archive %s"
+msgstr "не удалось изменить метку времени из %s"
+
+#. TRANSLATORS: The first %s string is either "archive magic" or
+#. "file header".
+#: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm
+#, perl-format
+msgid "%s at offset %d in archive %s is truncated"
+msgstr ""
+
+#: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm
+msgid "archive magic"
+msgstr ""
+
+#: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm
+#, perl-format
+msgid "archive %s contains no magic"
+msgstr ""
+
+#: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm
+#, perl-format
+msgid "archive %s contains bad magic"
+msgstr ""
+
+#: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm
+msgid "file header"
+msgstr ""
+
+#: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm
+#, perl-format
+msgid "file header at offset %d in archive %s contains bad magic"
+msgstr ""
+
+#: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm
+#, perl-format
+msgid "cannot seek into next file header at offset %d from archive %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "cannot stat file %s"
+msgid "cannot seek into beginning of archive %s"
+msgstr "не удалось выполнить функцию stat для файла %s"
+
+#: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "cannot stat file %s"
+msgid "cannot read file %s"
+msgstr "не удалось выполнить функцию stat для файла %s"
+
+#: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "cannot stat file %s"
+msgid "cannot write file %s"
+msgstr "не удалось выполнить функцию stat для файла %s"
+
+#: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "cannot create pipe for %s"
+msgid "cannot create file %s to extract from archive %s"
+msgstr "невозможно создать канал для %s"
+
+#: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "cannot read files list file"
+msgid "cannot write file %s to the filesystem"
+msgstr "не удалось прочитать файл со списком файлов"
+
+#: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "cannot stat file %s"
+msgid "cannot write file header into archive %s"
+msgstr "не удалось выполнить функцию stat для файла %s"
+
+#: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm
+#, perl-format
+msgid "filename %s is too long"
+msgstr ""
+
+#: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "cannot open file %s"
+msgid "cannot open file %s to append to archive %s"
+msgstr "не удалось открыть файл %s"
+
+#: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "cannot stat file %s"
+msgid "cannot get file %s size"
+msgstr "не удалось выполнить функцию stat для файла %s"
+
+#: scripts/Dpkg/Archive/Ar.pm
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "cannot stat file %s"
+msgid "cannot write file %s padding to archive %s"
+msgstr "не удалось выполнить функцию stat для файла %s"
+
#: scripts/Dpkg/BuildAPI.pm
msgid "dpkg build API level needs an exact version"
msgstr ""
@@ -2685,6 +2782,72 @@ msgstr ""
msgid "dpkg build API level '%s' greater than max '%s'"
msgstr ""
+#: scripts/Dpkg/BuildDriver.pm
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "changelog format %s is unknown"
+msgid "build driver %s is unknown: %s"
+msgstr "неизвестный формат файла изменений %s"
+
+#: scripts/Dpkg/BuildDriver/DebianRules.pm
+msgid "using a gain-root-command while being root"
+msgstr "используется команда получения прав root, но уже есть права root"
+
+#: scripts/Dpkg/BuildDriver/DebianRules.pm
+msgid ""
+"fakeroot not found, either install the fakeroot\n"
+"package, specify a command with the -r option, or run this as root"
+msgstr ""
+"fakeroot не найдена, установите пакет fakeroot и\n"
+"запускайте команду с параметром -r, или запускайте её от root"
+
+#: scripts/Dpkg/BuildDriver/DebianRules.pm
+#, perl-format
+msgid "gain-root-command '%s' not found"
+msgstr "команда-получения-root «%s» не найдена"
+
+#: scripts/Dpkg/BuildDriver/DebianRules.pm
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "unknown file type"
+msgid "disallowed target in %s field keyword %s"
+msgstr "неизвестный тип файла"
+
+#: scripts/Dpkg/BuildDriver/DebianRules.pm
+#, perl-format
+msgid "%s field keyword \"%s\" is unknown in dpkg namespace"
+msgstr ""
+
+#: scripts/Dpkg/BuildDriver/DebianRules.pm
+#, perl-format
+msgid "%s field keyword \"%s\" is uppercase; use \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: scripts/Dpkg/BuildDriver/DebianRules.pm
+#, perl-format
+msgid "%s field keyword \"%s\" is invalid; use \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: scripts/Dpkg/BuildDriver/DebianRules.pm
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "unknown file type"
+msgid "%s field keyword \"%s\" is unknown"
+msgstr "неизвестный тип файла"
+
+#: scripts/Dpkg/BuildDriver/DebianRules.pm
+#, perl-format
+msgid "field %s contains duplicate keyword %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/Dpkg/BuildDriver/DebianRules.pm
+#, perl-format
+msgid "%s field contains both global and implementation specific keywords"
+msgstr ""
+
+#: scripts/Dpkg/BuildDriver/DebianRules.pm
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "debian/rules is not executable; fixing that"
+msgid "%s is not executable; fixing that"
+msgstr "debian/rules не является исполняемым; исправляем это"
+
#: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm
#: scripts/Dpkg/File.pm scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm
#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm
@@ -3358,10 +3521,30 @@ msgid "unsupported subcommand"
msgstr "неподдерживаемая контрольная сумма «%s»"
#: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm
+msgid "unknown special designator in indirect parameter"
+msgstr ""
+
+#: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm
+msgid "special designator in indirect parameter is an existing file"
+msgstr ""
+
+#: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm
msgid "key is not signature-capable"
msgstr ""
#: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm
+msgid "mutually exclusive options"
+msgstr ""
+
+#: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm
+msgid "cannot identify hardware device for hardware-backed secret keys"
+msgstr ""
+
+#: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm
+msgid "cannot perform operation on hardware-backed secret key"
+msgstr ""
+
+#: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm
msgid "missing OpenPGP implementation"
msgstr ""
@@ -3540,6 +3723,40 @@ msgstr "не удалось выполнить opendir %s"
msgid "unable to rename %s to %s"
msgstr "невозможно переименовать %s в %s"
+#: scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm
+#, perl-format
+msgid "adding %s to %s"
+msgstr "добавляется %s в %s"
+
+#: scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm
+#, perl-format
+msgid "unwanted binary file: %s"
+msgstr "нежелательный двоичный файл: %s"
+
+#: scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm
+#, perl-format
+msgid ""
+"detected %d unwanted binary file (add it in debian/source/include-binaries "
+"to allow its inclusion)."
+msgid_plural ""
+"detected %d unwanted binary files (add them in debian/source/include-"
+"binaries to allow their inclusion)."
+msgstr[0] ""
+"обнаружен %d нежелательный двоичный файл (чтобы разрешить включение, "
+"добавьте его в debian/source/include-binaries)."
+msgstr[1] ""
+"обнаружено %d нежелательных двоичных файла (чтобы разрешить включение, "
+"добавьте их в debian/source/include-binaries)."
+msgstr[2] ""
+"обнаружено %d нежелательных двоичных файлов (чтобы разрешить включение, "
+"добавьте их в debian/source/include-binaries)."
+
+#: scripts/Dpkg/Source/Format.pm
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "source package format '%s' is not supported: %s"
+msgid "source package format '%s' is invalid"
+msgstr "формат пакета с исходным кодом «%s» не поддерживается: %s"
+
#: scripts/Dpkg/Source/Functions.pm
#, perl-format
msgid "cannot stat directory %s (before removal)"
@@ -3572,34 +3789,6 @@ msgstr "не удалось изменить метку времени из %s"
msgid "cannot open file %s for binary detection"
msgstr "не удалось открыть файл %s"
-#: scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm
-#, perl-format
-msgid "adding %s to %s"
-msgstr "добавляется %s в %s"
-
-#: scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm
-#, perl-format
-msgid "unwanted binary file: %s"
-msgstr "нежелательный двоичный файл: %s"
-
-#: scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm
-#, perl-format
-msgid ""
-"detected %d unwanted binary file (add it in debian/source/include-binaries "
-"to allow its inclusion)."
-msgid_plural ""
-"detected %d unwanted binary files (add them in debian/source/include-"
-"binaries to allow their inclusion)."
-msgstr[0] ""
-"обнаружен %d нежелательный двоичный файл (чтобы разрешить включение, "
-"добавьте его в debian/source/include-binaries)."
-msgstr[1] ""
-"обнаружено %d нежелательных двоичных файла (чтобы разрешить включение, "
-"добавьте их в debian/source/include-binaries)."
-msgstr[2] ""
-"обнаружено %d нежелательных двоичных файлов (чтобы разрешить включение, "
-"добавьте их в debian/source/include-binaries)."
-
#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm
#, perl-format
msgid "%s is not the name of a file"
@@ -4666,6 +4855,12 @@ msgstr "неиспользуемая подстановочная перемен
#: scripts/Dpkg/Substvars.pm
#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "deprecated substitution variable ${%s}"
+msgid "required substitution variable ${%s} not used"
+msgstr "устаревшая подстановочная переменная ${%s}"
+
+#: scripts/Dpkg/Substvars.pm
+#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unused substitution variable ${%s}"
msgid "substitution variable ${%s} unused, but is defined"
msgstr "неиспользуемая подстановочная переменная ${%s}"
@@ -4752,6 +4947,14 @@ msgstr "номер версии содержит недопустимый сим
msgid "epoch part of the version number is not a number: '%s'"
msgstr "часть эпохи в номере версии не является числом: «%s»"
+#, perl-format
+#~ msgid ""
+#~ "%s must be updated to support the 'build-arch' and 'build-indep' targets "
+#~ "(at least '%s' seems to be missing)"
+#~ msgstr ""
+#~ "для поддержки целей «build-arch» и «build-indep» требуется обновить %s "
+#~ "(во всяком случае, будет отсутствовать «%s»)"
+
#, fuzzy, perl-format
#~| msgid "Usage: %s [<option>...]"
#~ msgid "Usage: %s [<option>...]\n"
@@ -4776,11 +4979,6 @@ msgstr "часть эпохи в номере версии не является
#~ msgstr "не удалось запустить dpkg"
#, fuzzy, perl-format
-#~| msgid "cannot stat file %s"
-#~ msgid "cannot write signature file %s"
-#~ msgstr "не удалось выполнить функцию stat для файла %s"
-
-#, fuzzy, perl-format
#~| msgid "could not verify signature on %s since gpg isn't installed"
#~ msgid "cannot import key in %s since GnuPG is not installed"
#~ msgstr "невозможно проверить подпись для %s, так как gpg не установлена"
@@ -4838,9 +5036,6 @@ msgstr "часть эпохи в номере версии не является
#~ msgid "invalid Format field '%s'"
#~ msgstr "неправильное поле Format «%s»"
-#~ msgid "cannot create pipe for %s"
-#~ msgstr "невозможно создать канал для %s"
-
#~ msgid "tail of %s"
#~ msgstr "конец %s"
@@ -4867,9 +5062,6 @@ msgstr "часть эпохи в номере версии не является
#~ msgid "cannot open new output control file '%s'"
#~ msgstr "не удалось открыть новый выходной управляющий файл %s"
-#~ msgid "deprecated substitution variable ${%s}"
-#~ msgstr "устаревшая подстановочная переменная ${%s}"
-
#, fuzzy
#~| msgid "Usage: %s [<option>...] [<control-file>]"
#~ msgid "Usage: %s [<option>...] [<changelog-file>]"
@@ -5138,9 +5330,6 @@ msgstr "часть эпохи в номере версии не является
#~ msgid "close new files list file"
#~ msgstr "закрытие нового файла со списком файлов"
-#~ msgid "cannot read files list file"
-#~ msgstr "не удалось прочитать файл со списком файлов"
-
#~ msgid "duplicate files list entry for package %s (line %d)"
#~ msgstr "повторная запись в списке файлов для пакета %s (строка %d)"