From 3c05da1bdef2a6e2142b4fcac974e7e3fc0db93c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Wed, 7 Aug 2024 15:30:09 +0200 Subject: Merging upstream version 1.22.7. Signed-off-by: Daniel Baumann --- po/it.po | 476 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 275 insertions(+), 201 deletions(-) (limited to 'po/it.po') diff --git a/po/it.po b/po/it.po index a253646..d4e3873 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.19.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-10 20:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-17 01:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-04 12:15+0100\n" "Last-Translator: Milo Casagrande \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -384,149 +384,6 @@ msgstr "livello di compressione per -%c non valido: \"%ld\"" msgid "unknown compression strategy" msgstr "strategia di compressione non riconosciuta" -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "" -"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, " -"max=%d)" -msgstr "" -"la directory updates contiene il file \"%.250s\" il cui nome è troppo lungo " -"(lungh=%d, max=%d)" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "" -"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)" -msgstr "" -"la directory updates contiene file con nomi di diversa lunghezza (sia %d che " -"%d)" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'" -msgid "cannot create the dpkg updates directory %s" -msgstr "impossibile analizzare la directory updates \"%.255s\"" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "cannot scan updates directory '%.255s'" -msgstr "impossibile analizzare la directory updates \"%.255s\"" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" -msgstr "rimozione del file di update incorporato %.255s non riuscita" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to fill %.250s with padding" -msgstr "impossibile completare il riempimento di %.250s" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to flush %.250s after padding" -msgstr "impossibile eseguire il flush di %.250s dopo il riempimento" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" -msgstr "impossibile spostarsi all'inizio di %.250s dopo il riempimento" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unable to get file descriptor for directory '%s'" -msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s" -msgstr "impossibile ottenere il descrittore del file per la directory \"%s\"" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unable to open/create frontend lockfile" -msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s" -msgstr "impossibile aprire/creare il file di blocco per il frontend" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unable to open/create status database lockfile" -msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s" -msgstr "impossibile aprire/creare il file di blocco per il database di stato" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" -msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s" -msgstr "permessi insufficienti per bloccare il database di stato di dpkg" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy -#| msgid "dpkg frontend" -msgid "dpkg frontend lock" -msgstr "frontend dpkg" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy -#| msgid "dpkg status database" -msgid "dpkg database lock" -msgstr "database di stato di dpkg" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -msgid "requested operation requires superuser privilege" -msgstr "l'operazione richiesta necessita dei privilegi di super-utente" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unable to access dpkg status area" -msgid "cannot create the dpkg database directory %s" -msgstr "impossibile accedere all'area di stato di dpkg" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unable to access dpkg status area" -msgid "unable to access the dpkg database directory %s" -msgstr "impossibile accedere all'area di stato di dpkg" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" -msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s" -msgstr "" -"l'operazione necessita dei permessi di lettura/scrittura all'area di stato " -"di dpkg" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "failed to remove my own update file %.255s" -msgstr "impossibile rimuovere questo stesso file di update %.255s" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to write updated status of '%.250s'" -msgstr "impossibile scrivere lo stato aggiornato di \"%.250s\"" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to flush updated status of '%.250s'" -msgstr "impossibile eseguire flush dello stato aggiornato di \"%.250s\"" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'" -msgstr "impossibile eseguire truncate per lo stato aggiornato di \"%.250s\"" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'" -msgstr "impossibile eseguire fsync per lo stato aggiornato di \"%.250s\"" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to close updated status of '%.250s'" -msgstr "impossibile chiudere lo stato aggiornato di \"%.250s\"" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to install updated status of '%.250s'" -msgstr "impossibile installare lo stato aggiornato di \"%.250s\"" - #: lib/dpkg/db-ctrl-access.c #, c-format msgid "unable to check existence of '%.250s'" @@ -598,33 +455,11 @@ msgstr "" msgid "loading control file '%s' for package '%s'" msgstr "caricamento file di controllo \"%s\" per il pacchetto \"%s\"" -#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c -msgid "failed to open diversions file" -msgstr "apertura del file con le deviazioni non riuscita" - -#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c -msgid "failed to fstat diversions file" -msgstr "esecuzione di fstat sul file con le deviazioni non riuscita" - #: lib/dpkg/db-fsys-divert.c #, c-format msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'" msgstr "conflitti con le deviazioni relative a \"%.250s\" o \"%.250s\"" -#: lib/dpkg/db-fsys-files.c -#, c-format -msgid "loading files list file for package '%s'" -msgstr "caricamento elenco file per il pacchetto \"%s\"" - -#: lib/dpkg/db-fsys-files.c -#, c-format -msgid "" -"files list file for package '%.250s' missing; assuming package has no files " -"currently installed" -msgstr "" -"file con l'elenco dei file del pacchetto \"%.250s\" mancante, il pacchetto " -"viene considerato senza alcun file attualmente installato" - #: lib/dpkg/db-fsys-files.c #, c-format msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline" @@ -639,6 +474,20 @@ msgstr "" "il file con l'elenco dei file del pacchetto \"%.250s\" contiene un nome file " "vuoto" +#: lib/dpkg/db-fsys-files.c +#, c-format +msgid "loading files list file for package '%s'" +msgstr "caricamento elenco file per il pacchetto \"%s\"" + +#: lib/dpkg/db-fsys-files.c +#, c-format +msgid "" +"files list file for package '%.250s' missing; assuming package has no files " +"currently installed" +msgstr "" +"file con l'elenco dei file del pacchetto \"%.250s\" mancante, il pacchetto " +"viene considerato senza alcun file attualmente installato" + #: lib/dpkg/db-fsys-files.c msgid "(Reading database ... " msgstr "(Lettura del database... " @@ -650,6 +499,18 @@ msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n" msgstr[0] "%d file o directory attualmente installato.)\n" msgstr[1] "%d file e directory attualmente installati.)\n" +#: lib/dpkg/db-fsys-load.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "cannot open %s" +msgid "cannot open %s file" +msgstr "impossibile aprire %s" + +#: lib/dpkg/db-fsys-load.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to create file '%s'" +msgid "cannot get %s file metadata" +msgstr "impossibile creare il file \"%s\"" + #: lib/dpkg/db-fsys-override.c #, c-format msgid "invalid statoverride uid %s" @@ -665,14 +526,6 @@ msgstr "gid statoverride %s non valido" msgid "invalid statoverride mode %s" msgstr "modalità statoverride %s non valida" -#: lib/dpkg/db-fsys-override.c -msgid "failed to open statoverride file" -msgstr "apertura del file statoverride non riuscita" - -#: lib/dpkg/db-fsys-override.c -msgid "failed to fstat statoverride file" -msgstr "esecuzione di fstat sul file statoverride non riuscita" - #: lib/dpkg/db-fsys-override.c #, c-format msgid "reading statoverride file '%.250s'" @@ -716,6 +569,149 @@ msgstr "" msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'" msgstr "presenti molteplici statoverride per il file \"%.250s\"" +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "" +"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, " +"max=%d)" +msgstr "" +"la directory updates contiene il file \"%.250s\" il cui nome è troppo lungo " +"(lungh=%d, max=%d)" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "" +"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)" +msgstr "" +"la directory updates contiene file con nomi di diversa lunghezza (sia %d che " +"%d)" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'" +msgid "cannot create the dpkg updates directory %s" +msgstr "impossibile analizzare la directory updates \"%.255s\"" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "cannot scan updates directory '%.255s'" +msgstr "impossibile analizzare la directory updates \"%.255s\"" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" +msgstr "rimozione del file di update incorporato %.255s non riuscita" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to fill %.250s with padding" +msgstr "impossibile completare il riempimento di %.250s" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to flush %.250s after padding" +msgstr "impossibile eseguire il flush di %.250s dopo il riempimento" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" +msgstr "impossibile spostarsi all'inizio di %.250s dopo il riempimento" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to get file descriptor for directory '%s'" +msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s" +msgstr "impossibile ottenere il descrittore del file per la directory \"%s\"" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to open/create frontend lockfile" +msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s" +msgstr "impossibile aprire/creare il file di blocco per il frontend" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to open/create status database lockfile" +msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s" +msgstr "impossibile aprire/creare il file di blocco per il database di stato" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" +msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s" +msgstr "permessi insufficienti per bloccare il database di stato di dpkg" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy +#| msgid "dpkg frontend" +msgid "dpkg frontend lock" +msgstr "frontend dpkg" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy +#| msgid "dpkg status database" +msgid "dpkg database lock" +msgstr "database di stato di dpkg" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +msgid "requested operation requires superuser privilege" +msgstr "l'operazione richiesta necessita dei privilegi di super-utente" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to access dpkg status area" +msgid "cannot create the dpkg database directory %s" +msgstr "impossibile accedere all'area di stato di dpkg" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to access dpkg status area" +msgid "unable to access the dpkg database directory %s" +msgstr "impossibile accedere all'area di stato di dpkg" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" +msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s" +msgstr "" +"l'operazione necessita dei permessi di lettura/scrittura all'area di stato " +"di dpkg" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "failed to remove my own update file %.255s" +msgstr "impossibile rimuovere questo stesso file di update %.255s" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to write updated status of '%.250s'" +msgstr "impossibile scrivere lo stato aggiornato di \"%.250s\"" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to flush updated status of '%.250s'" +msgstr "impossibile eseguire flush dello stato aggiornato di \"%.250s\"" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'" +msgstr "impossibile eseguire truncate per lo stato aggiornato di \"%.250s\"" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'" +msgstr "impossibile eseguire fsync per lo stato aggiornato di \"%.250s\"" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to close updated status of '%.250s'" +msgstr "impossibile chiudere lo stato aggiornato di \"%.250s\"" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to install updated status of '%.250s'" +msgstr "impossibile installare lo stato aggiornato di \"%.250s\"" + #: lib/dpkg/deb-version.c msgid "format version with too big major component" msgstr "versione del formato con componente major troppo grande" @@ -1159,10 +1155,18 @@ msgstr "un altro processo detiene il blocco su %s" #, fuzzy, c-format #| msgid "%s is locked by another process" msgid "" -"%s was locked by another process with pid %d\n" +"%s was locked by %s process with pid %d\n" "%s" msgstr "un altro processo detiene il blocco su %s" +#: lib/dpkg/file.c +#, fuzzy +#| msgctxt "architecture" +#| msgid "" +msgctxt "process" +msgid "" +msgstr "" + #: lib/dpkg/file.c #, c-format msgid "cannot open file %s" @@ -2173,11 +2177,11 @@ msgstr "" "l'installazione. Le opzioni di forzatura indicate con [*] sono abilitate in\n" "modo predefinito.\n" -#: src/common/force.c src/deb/build.c src/deb/extract.c src/deb/info.c -#: src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c src/split/queue.c -#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c src/trigger/main.c -#: src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c src/main/main.c -#: src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c +#: src/common/force.c src/realpath/main.c src/deb/build.c src/deb/extract.c +#: src/deb/info.c src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c +#: src/split/queue.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c +#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c +#: src/main/main.c src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c msgid "" msgstr "" @@ -2217,6 +2221,81 @@ msgid "cannot set security context for file object '%s'" msgstr "" "impossibile impostare il contesto di sicurezza per l'oggetto file \"%s\"" +#: src/realpath/main.c +#, fuzzy +#| msgid "Type dpkg-trigger --help for help about this utility." +msgid "Use --help for help about this utility." +msgstr "Usare \"dpkg-trigger --help\" per l'aiuto riguardo a questa utilità." + +#: src/realpath/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c +#, c-format +msgid "Debian %s version %s.\n" +msgstr "Debian %s versione %s.\n" + +#: src/realpath/main.c src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c +#: src/statoverride/main.c src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "" +"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" +"later for copying conditions. There is NO warranty.\n" +msgstr "" +"Questo è software libero; consultare la GNU General Public Licence versione " +"2\n" +"o successiva per le condizioni di copia. NON c'è alcuna garanzia.\n" + +#: src/realpath/main.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Usage: %s [