# Translation of dpkg-man to Hungarian # Copyright © 2006 Dpkg Developes # This file is distributed under the same license as the dpkg package. # # SZERVÁC Attila <sas@321.hu>, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg-man 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-17 01:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-08 04:42+0200\n" "Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian@lists.debian.org>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Hungarian\n" "X-Poedit-Country: HUNGARY\n" #. type: =head1 #: deb-buildinfo.pod deb-changelog.pod deb-changes.pod deb-conffiles.pod #: deb-control.pod deb-extra-override.pod deb-md5sums.pod deb-old.pod #: deb-origin.pod deb-override.pod deb-postinst.pod deb-postrm.pod #: deb-preinst.pod deb-prerm.pod deb-shlibs.pod deb-split.pod #: deb-src-control.pod deb-src-files.pod deb-src-rules.pod deb-src-symbols.pod #: deb-substvars.pod deb-symbols.pod deb-triggers.pod deb-version.pod deb.pod #: deb822.pod dpkg-architecture.pod dpkg-build-api.pod dpkg-buildapi.pod #: dpkg-buildflags.pod dpkg-buildpackage.pod dpkg-buildtree.pod #: dpkg-checkbuilddeps.pod dpkg-deb.pod dpkg-distaddfile.pod dpkg-divert.pod #: dpkg-fsys-usrunmess.pod dpkg-genbuildinfo.pod dpkg-genchanges.pod #: dpkg-gencontrol.pod dpkg-gensymbols.pod dpkg-maintscript-helper.pod #: dpkg-mergechangelogs.pod dpkg-name.pod dpkg-parsechangelog.pod #: dpkg-query.pod dpkg-realpath.pod dpkg-scanpackages.pod dpkg-scansources.pod #: dpkg-shlibdeps.pod dpkg-source.pod dpkg-split.pod dpkg-statoverride.pod #: dpkg-trigger.pod dpkg-vendor.pod dpkg.cfg.pod dpkg.pod dsc.pod #: dselect.cfg.pod dselect.pod start-stop-daemon.pod update-alternatives.pod msgid "NAME" msgstr "NÉV" #. type: textblock #: deb-buildinfo.pod #, fuzzy #| msgid "deb-control - Debian packages' master control file format" msgid "deb-buildinfo - Debian build information file format" msgstr "deb-control - Debian csomag fő kontroll fájl formátum" #. type: =head1 #: deb-buildinfo.pod deb-changelog.pod deb-changes.pod deb-conffiles.pod #: deb-control.pod deb-extra-override.pod deb-md5sums.pod deb-old.pod #: deb-origin.pod deb-override.pod deb-postinst.pod deb-postrm.pod #: deb-preinst.pod deb-prerm.pod deb-shlibs.pod deb-split.pod #: deb-src-control.pod deb-src-files.pod deb-src-rules.pod deb-src-symbols.pod #: deb-substvars.pod deb-symbols.pod deb-triggers.pod deb-version.pod deb.pod #: dpkg-architecture.pod dpkg-build-api.pod dpkg-buildapi.pod #: dpkg-buildflags.pod dpkg-buildpackage.pod dpkg-buildtree.pod #: dpkg-checkbuilddeps.pod dpkg-deb.pod dpkg-distaddfile.pod dpkg-divert.pod #: dpkg-fsys-usrunmess.pod dpkg-genbuildinfo.pod dpkg-genchanges.pod #: dpkg-gencontrol.pod dpkg-gensymbols.pod dpkg-maintscript-helper.pod #: dpkg-mergechangelogs.pod dpkg-name.pod dpkg-parsechangelog.pod #: dpkg-query.pod dpkg-realpath.pod dpkg-scanpackages.pod dpkg-scansources.pod #: dpkg-shlibdeps.pod dpkg-source.pod dpkg-split.pod dpkg-statoverride.pod #: dpkg-trigger.pod dpkg-vendor.pod dpkg.pod dsc.pod dselect.pod #: start-stop-daemon.pod update-alternatives.pod msgid "SYNOPSIS" msgstr "SZINOPSZIS" #. type: textblock #: deb-buildinfo.pod #, fuzzy msgid "I<filename>B<.buildinfo>" msgstr "B<--licence>" #. type: =head1 #: deb-buildinfo.pod deb-changelog.pod deb-changes.pod deb-conffiles.pod #: deb-control.pod deb-extra-override.pod deb-md5sums.pod deb-old.pod #: deb-origin.pod deb-override.pod deb-postinst.pod deb-postrm.pod #: deb-preinst.pod deb-prerm.pod deb-shlibs.pod deb-split.pod #: deb-src-control.pod deb-src-files.pod deb-src-rules.pod deb-src-symbols.pod #: deb-substvars.pod deb-symbols.pod deb-triggers.pod deb-version.pod deb.pod #: deb822.pod dpkg-architecture.pod dpkg-build-api.pod dpkg-buildapi.pod #: dpkg-buildflags.pod dpkg-buildpackage.pod dpkg-buildtree.pod #: dpkg-checkbuilddeps.pod dpkg-deb.pod dpkg-distaddfile.pod dpkg-divert.pod #: dpkg-fsys-usrunmess.pod dpkg-genbuildinfo.pod dpkg-genchanges.pod #: dpkg-gencontrol.pod dpkg-gensymbols.pod dpkg-maintscript-helper.pod #: dpkg-mergechangelogs.pod dpkg-name.pod dpkg-parsechangelog.pod #: dpkg-query.pod dpkg-realpath.pod dpkg-scanpackages.pod dpkg-scansources.pod #: dpkg-shlibdeps.pod dpkg-source.pod dpkg-split.pod dpkg-statoverride.pod #: dpkg-trigger.pod dpkg-vendor.pod dpkg.cfg.pod dpkg.pod dsc.pod #: dselect.cfg.pod dselect.pod start-stop-daemon.pod update-alternatives.pod msgid "DESCRIPTION" msgstr "LEÍRÁS" #. type: textblock #: deb-buildinfo.pod msgid "" "Each Debian source package build can record the build information in a B<." "buildinfo> control file, which contains a number of fields in L<deb822(5)> " "format." msgstr "" #. type: textblock #: deb-buildinfo.pod #, fuzzy msgid "" "Each field begins with a tag, such as B<Source> or B<Binary> (case " "insensitive), followed by a colon, and the body of the field (case sensitive " "unless stated otherwise). Fields are delimited only by field tags. In " "other words, field text may be multiple lines in length, but the " "installation tools will generally join lines when processing the body of the " "field (except in case of the multiline fields B<Binary-Only-Changes>, " "B<Installed-Build-Depends>, B<Environment>, B<Checksums-Md5>, B<Checksums-" "Sha1> and B<Checksums-Sha256>, see below)." msgstr "" "Minden Debian csomag tartalmazza a mester `control' fájlt, mely mezőkből " "áll. Minden mező egy tag-gel kezdődik, pl. B<Package> vagy B<Version> " "(nagybetű-érzéketlen), melyet kettőspont és mezőtörzs követ. A mezőket csak " "a mező tag-ek választják el. Vagyis, a mező szövege több sorból is állhat, " "de a telepítő eszközök általában összefűzik ezeket egy mezőtörzs " "feldolgozásakor (kivéve a B<Description> mezőt, l. alább)." #. type: textblock #: deb-buildinfo.pod deb-changes.pod dsc.pod msgid "" "The control data might be enclosed in an OpenPGP ASCII Armored signature, as " "specified in RFC4880." msgstr "" #. type: textblock #: deb-buildinfo.pod msgid "" "The name of the B<.buildinfo> file will depend on the type of build and will " "be as specific as necessary but not more; the name will be:" msgstr "" #. type: =item #: deb-buildinfo.pod #, fuzzy #| msgid "B<Source:> E<lt>source nameE<gt>" msgid "I<source-name>B<_>I<binary-version>B<_>I<arch>B<.buildinfo>" msgstr "B<Source:> E<lt>forrás névE<gt>" #. type: textblock #: deb-buildinfo.pod dpkg-buildpackage.pod msgid "for a build that includes B<any>" msgstr "" #. type: =item #: deb-buildinfo.pod #, fuzzy #| msgid "B<Source:> E<lt>source nameE<gt>" msgid "I<source-name>B<_>I<binary-version>B<_>B<all.buildinfo>" msgstr "B<Source:> E<lt>forrás névE<gt>" #. type: textblock #: deb-buildinfo.pod dpkg-buildpackage.pod msgid "otherwise for a build that includes B<all>" msgstr "" #. type: =item #: deb-buildinfo.pod #, fuzzy #| msgid "B<Source:> E<lt>source nameE<gt>" msgid "I<source-name>B<_>I<source-version>B<_>B<source.buildinfo>" msgstr "B<Source:> E<lt>forrás névE<gt>" #. type: textblock #: deb-buildinfo.pod dpkg-buildpackage.pod msgid "otherwise for a build that includes B<source>" msgstr "" #. type: =head1 #: deb-buildinfo.pod deb-changes.pod deb-control.pod deb-origin.pod dsc.pod #, fuzzy #| msgid "REQUIRED FIELDS" msgid "FIELDS" msgstr "KÖTELEZŐ MEZŐK" #. type: =item #: deb-buildinfo.pod deb-changes.pod dsc.pod #, fuzzy #| msgid "B<Description:> E<lt>short descriptionE<gt>" msgid "B<Format:> I<format-version> (required)" msgstr "B<Description:> E<lt>rövid leírásE<gt>" #. type: textblock #: deb-buildinfo.pod msgid "" "The value of this field declares the format version of the file. The syntax " "of the field value is a version number with a major and minor component. " "Backward incompatible changes to the format will bump the major version, and " "backward compatible changes (such as field additions) will bump the minor " "version. The current format version is B<1.0>." msgstr "" #. type: =item #: deb-buildinfo.pod deb-changes.pod #, fuzzy #| msgid "B<Source:> E<lt>source nameE<gt>" msgid "B<Source:> I<source-name> [B<(>I<source-version>B<)>] (required)" msgstr "B<Source:> E<lt>forrás névE<gt>" #. type: textblock #: deb-buildinfo.pod msgid "" "The name of the source package. If the source version differs from the " "binary version, then the I<source-name> will be followed by a I<source-" "version> in parenthesis. This can happen when the build is for a binary-" "only non-maintainer upload." msgstr "" #. type: =item #: deb-buildinfo.pod deb-changes.pod #, fuzzy #| msgid "B<Package:> E<lt>package nameE<gt>" msgid "B<Binary:> I<binary-package-list> (required in context)" msgstr "B<Package:> E<lt>csomag névE<gt>" #. type: textblock #: deb-buildinfo.pod msgid "" "This folded field is a space-separated list of binary packages built. If " "the build is source-only, then the field is omitted (since dpkg 1.20.0)." msgstr "" #. type: =item #: deb-buildinfo.pod #, fuzzy #| msgid "B<Architecture:> E<lt>arch|allE<gt>" msgid "B<Architecture:> I<arch-list> (required)" msgstr "B<Architecture:> E<lt>arch|allE<gt>" #. type: textblock #: deb-buildinfo.pod #, fuzzy #| msgid "" #| "The architecture specifies which type of hardware this package was " #| "compiled for. Common architectures are `i386', `m68k', `sparc', `alpha', " #| "`powerpc' etc. Note that the B<all> option is meant for packages that are " #| "architecture independent. Some examples of this are shell and Perl " #| "scripts, and documentation." msgid "" "This space-separated field lists the architectures of the files currently " "being built. Common architectures are B<amd64>, B<armel>, B<i386>, etc. " "Note that the B<all> value is meant for packages that are architecture " "independent. If the source for the package is also being built, the special " "entry B<source> is also present. Architecture wildcards must never be " "present in the list." msgstr "" "Az architektúra megadja, hogy e csomag milyen gépre fordított. A " "leggyakrabbak `i386', `amd64', `powerpc', `m68k', `sparc', `alpha', stb. Az " "B<all> lehetőség az ettől független csomagokat jelenti. Például ilyenek a " "Perl parancsfájlok és dokumentációk." #. type: =item #: deb-buildinfo.pod deb-changes.pod deb-control.pod dsc.pod #, fuzzy #| msgid "B<Version:> E<lt>version stringE<gt>" msgid "B<Version:> I<version-string> (required)" msgstr "B<Version:> E<lt>verzióE<gt>" #. type: textblock #: deb-buildinfo.pod deb-changes.pod deb-control.pod dsc.pod #, fuzzy msgid "" "Typically, this is the original package's version number in whatever form " "the program's author uses. It may also include a Debian revision number " "(for non-native packages). The exact format and sorting algorithm are " "described in L<deb-version(7)>." msgstr "" "Ez általában az eredeti csomag verzió szám, a program szerzője által " "használt formában. Debian revízió számot is tartalmazhat (nem-natív " "csomagoknál). Ha mindkettő meg van adva, elválasztásuk kötőjellel történik, " "`-'. Ezért az eredeti változat nem tartalmazhat kötőjelet verziószámában." #. type: =item #: deb-buildinfo.pod #, fuzzy msgid "B<Binary-Only-Changes:>" msgstr "B<--version>" #. type: =item #: deb-buildinfo.pod #, fuzzy msgid "S< >I<changelog-entry>" msgstr "B<Package:> E<lt>csomag névE<gt>" #. type: textblock #: deb-buildinfo.pod msgid "" "This multiline field contains the concatenated text of the changelog entry " "for a binary-only non-maintainer upload (binNMU) if that is the case. To " "make this a valid multiline field empty lines are replaced with a single " "full stop (‘.’) and all lines are indented by one space character. The " "exact content depends on the changelog format." msgstr "" #. type: =item #: deb-buildinfo.pod #, fuzzy #| msgid "B<Package:> E<lt>package nameE<gt>" msgid "B<Checksums-Md5:> (required, weak)" msgstr "B<Package:> E<lt>csomag névE<gt>" #. type: =item #: deb-buildinfo.pod deb-changes.pod dsc.pod #, fuzzy #| msgid "B<Package:> E<lt>package nameE<gt>" msgid "B<Checksums-Sha1:> (required, weak)" msgstr "B<Package:> E<lt>csomag névE<gt>" #. type: =item #: deb-buildinfo.pod deb-changes.pod dsc.pod #, fuzzy #| msgid "B<Package:> E<lt>package nameE<gt>" msgid "B<Checksums-Sha256:> (required, strong)" msgstr "B<Package:> E<lt>csomag névE<gt>" #. type: =item #: deb-buildinfo.pod deb-changes.pod dsc.pod msgid "S< >I<checksum> I<size> I<filename>" msgstr "" #. type: textblock #: deb-buildinfo.pod msgid "" "These multiline fields contain a list of files with a checksum and size for " "each one. These fields have the same syntax and differ only in the checksum " "algorithm used: MD5 for B<Checksums-Md5>, SHA-1 for B<Checksums-Sha1> and " "SHA-256 for B<Checksums-Sha256>." msgstr "" #. type: textblock #: deb-buildinfo.pod dsc.pod msgid "" "B<Note>: The MD5 and SHA-1 checksums are considered weak, and should never " "be assumed to be sufficient for secure verification." msgstr "" #. type: textblock #: deb-buildinfo.pod deb-changes.pod msgid "" "The first line of the field value (the part on the same line as the field " "name followed by a colon) is always empty. The content of the field is " "expressed as continuation lines, one line per file. Each line consists of " "space-separated entries describing the file: the checksum, the file size, " "and the file name." msgstr "" #. type: textblock #: deb-buildinfo.pod msgid "These fields list all files that make up the build." msgstr "" #. type: =item #: deb-buildinfo.pod #, fuzzy msgid "B<Build-Origin:> I<name>" msgstr "B<Source:> E<lt>forrás névE<gt>" #. type: textblock #: deb-buildinfo.pod deb-control.pod dsc.pod msgid "The name of the distribution this package is originating from." msgstr "" #. type: =item #: deb-buildinfo.pod #, fuzzy #| msgid "B<Architecture:> E<lt>arch|allE<gt>" msgid "B<Build-Architecture:> I<arch> (required)" msgstr "B<Architecture:> E<lt>arch|allE<gt>" #. type: textblock #: deb-buildinfo.pod msgid "" "The Debian architecture for the installation the packages is being built " "in. Common architectures are B<amd64>, B<armel>, B<i386>, etc." msgstr "" #. type: =item #: deb-buildinfo.pod #, fuzzy msgid "B<Build-Date:> I<build-date>" msgstr "B<Replaces:> E<lt>csomag listaE<gt>" #. type: textblock #: deb-buildinfo.pod msgid "" "The date the package was built. It must be in the same format as the date " "in a L<deb-changelog(5)> entry." msgstr "" #. type: =item #: deb-buildinfo.pod #, fuzzy msgid "B<Build-Kernel-Version:> I<build-kernel-version>" msgstr "B<Version:> E<lt>verzióE<gt>" #. type: textblock #: deb-buildinfo.pod msgid "" "The release and version (in an unspecified format) of the kernel running on " "the build system. This field is only going to be present if the builder has " "explicitly requested it, to avoid leaking possibly sensitive information." msgstr "" #. type: =item #: deb-buildinfo.pod msgid "B<Build-Path:> I<build-path>" msgstr "" #. type: textblock #: deb-buildinfo.pod msgid "" "The absolute build path, which correspond to the unpacked source tree. This " "field is only going to be present if the vendor has allowed it via some " "pattern match to avoid leaking possibly sensitive information." msgstr "" #. type: textblock #: deb-buildinfo.pod msgid "" "On Debian and derivatives only build paths starting with I</build/> will " "emit this field." msgstr "" #. type: =item #: deb-buildinfo.pod msgid "B<Build-Tainted-By:>" msgstr "" #. type: =item #: deb-buildinfo.pod msgid "S< >I<taint-reason-list>" msgstr "" #. type: textblock #: deb-buildinfo.pod msgid "" "This folded field contains a space-separated list of non-exhaustive reason " "tags (formed by alphanumeric and dash characters) which identify why the " "current build has been tainted (since dpkg 1.19.5)." msgstr "" #. type: textblock #: deb-buildinfo.pod msgid "On Debian and derivatives the following reason tags can be emitted:" msgstr "" #. type: =item #: deb-buildinfo.pod msgid "B<merged-usr-via-aliased-dirs>" msgstr "" #. type: textblock #: deb-buildinfo.pod msgid "" "The system has a merged I</usr> via aliased directories (previously known as " "B<merged-usr-via-symlinks>). This will confuse B<dpkg-query>, B<dpkg-" "statoverride>, B<dpkg-trigger>, B<update-alternatives> and any other tool " "using pathnames as keys into their databases, as it creates filesystem " "aliasing problems, and messes with the understanding of the filesystem that " "B<dpkg> has recorded in its database. For build systems that hardcode " "pathnames to specific binaries or libraries on the resulting artifacts, it " "can also produce packages that will be incompatible with non-/usr-merged " "filesystems." msgstr "" #. type: =item #: deb-buildinfo.pod #, fuzzy msgid "B<usr-local-has-configs>" msgstr "B<--fsys-tarfile>" #. type: textblock #: deb-buildinfo.pod msgid "The system has configuration files under I</usr/local/etc>." msgstr "" #. type: =item #: deb-buildinfo.pod #, fuzzy msgid "B<usr-local-has-includes>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: deb-buildinfo.pod msgid "The system has header files under I</usr/local/include>." msgstr "" #. type: =item #: deb-buildinfo.pod msgid "B<usr-local-has-programs>" msgstr "" #. type: textblock #: deb-buildinfo.pod msgid "The system has programs under I</usr/local/bin> or I</usr/local/sbin>." msgstr "" #. type: =item #: deb-buildinfo.pod #, fuzzy msgid "B<usr-local-has-libraries>" msgstr "B<--fsys-tarfile>" #. type: textblock #: deb-buildinfo.pod msgid "" "The system has libraries, either static or shared under I</usr/local/lib>." msgstr "" #. type: =item #: deb-buildinfo.pod msgid "B<can-execute-cross-built-programs>" msgstr "" #. type: textblock #: deb-buildinfo.pod msgid "" "The system can execute cross built programs, either directly or via some " "emulation layer." msgstr "" #. type: textblock #: deb-buildinfo.pod #, fuzzy msgid "Since dpkg 1.21.10." msgstr "Debian Project" #. type: =item #: deb-buildinfo.pod #, fuzzy #| msgid "B<Package:> E<lt>package nameE<gt>" msgid "B<Installed-Build-Depends:> (required)" msgstr "B<Package:> E<lt>csomag névE<gt>" #. type: =item #: deb-buildinfo.pod #, fuzzy msgid "S< >I<package-list>" msgstr "B<Package:> E<lt>csomag névE<gt>" #. type: textblock #: deb-buildinfo.pod msgid "" "The list of installed and configured packages that might affect the package " "build process." msgstr "" #. type: textblock #: deb-buildinfo.pod msgid "" "The list consists of each package name, optionally arch-qualified for " "foreign architectures, with an exact version restriction, separated by " "commas." msgstr "" #. type: textblock #: deb-buildinfo.pod msgid "" "The list includes all essential packages, packages listed in B<Build-" "Depends>, B<Build-Depends-Arch>, B<Build-Depends-Indep> source control " "fields, any vendor specific builtin dependencies, and all their recursive " "dependencies. On Debian and derivatives the dependency builtin is B<build-" "essential>." msgstr "" #. type: textblock #: deb-buildinfo.pod msgid "" "For dependencies coming from the source control fields, all dependency " "alternatives and all providers of virtual packages depended on will be " "included." msgstr "" #. type: =item #: deb-buildinfo.pod msgid "B<Environment:>" msgstr "" #. type: =item #: deb-buildinfo.pod #, fuzzy msgid "S< >I<variable-list>" msgstr "B<Package:> E<lt>csomag névE<gt>" #. type: textblock #: deb-buildinfo.pod msgid "" "The list of environment variables that are known to affect the package build " "process, with each environment variable followed by an equal sign (‘=’) and " "the variable's quoted value, using double quotes (‘\"’), and backslashes " "escaped (‘\\\\’)." msgstr "" #. type: =head1 #: deb-buildinfo.pod deb-changelog.pod deb-changes.pod deb-conffiles.pod #: deb-control.pod deb-extra-override.pod deb-md5sums.pod deb-old.pod #: deb-origin.pod deb-override.pod deb-postinst.pod deb-postrm.pod #: deb-preinst.pod deb-prerm.pod deb-shlibs.pod deb-split.pod #: deb-src-control.pod deb-src-files.pod deb-src-rules.pod deb-src-symbols.pod #: deb-substvars.pod deb-symbols.pod deb-triggers.pod deb-version.pod deb.pod #: deb822.pod dpkg-architecture.pod dpkg-build-api.pod dpkg-buildpackage.pod #: dpkg-deb.pod dpkg-distaddfile.pod dpkg-divert.pod dpkg-fsys-usrunmess.pod #: dpkg-genbuildinfo.pod dpkg-genchanges.pod dpkg-gencontrol.pod #: dpkg-gensymbols.pod dpkg-maintscript-helper.pod dpkg-name.pod #: dpkg-parsechangelog.pod dpkg-query.pod dpkg-realpath.pod #: dpkg-scanpackages.pod dpkg-scansources.pod dpkg-shlibdeps.pod #: dpkg-source.pod dpkg-split.pod dpkg-statoverride.pod dpkg-trigger.pod #: dpkg-vendor.pod dpkg.cfg.pod dpkg.pod dsc.pod dselect.cfg.pod dselect.pod #: update-alternatives.pod msgid "SEE ALSO" msgstr "LÁSD MÉG" #. type: textblock #: deb-buildinfo.pod #, fuzzy msgid "" "L<deb822(5)>, L<deb-changes(5)>, L<deb-version(7)>, L<dpkg-genbuildinfo(1)>." msgstr "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)." #. type: textblock #: deb-changelog.pod #, fuzzy #| msgid "deb-control - Debian packages' master control file format" msgid "deb-changelog - dpkg source packages' changelog file format" msgstr "deb-control - Debian csomag fő kontroll fájl formátum" #. type: =item #: deb-changelog.pod dpkg-parsechangelog.pod msgid "B<debian/changelog>" msgstr "" #. type: textblock #: deb-changelog.pod msgid "" "Changes in the packaged version of a project are explained in the changelog " "file I<debian/changelog>. This includes modifications made in the source " "package compared to the upstream one as well as other changes and updates to " "the package." msgstr "" #. type: textblock #: deb-changelog.pod msgid "" "The format of the I<debian/changelog> allows the package building tools to " "discover which version of the package is being built and find out other " "release-specific information." msgstr "" #. type: textblock #: deb-changelog.pod msgid "That format is a series of entries like this:" msgstr "" #. type: verbatim #: deb-changelog.pod #, no-wrap msgid "" "Z<>\n" " I<package> (I<version>) I<distributions>; I<metadata>\n" " [optional blank line(s), stripped]\n" " * I<change-details>\n" " I<more-change-details>\n" " [blank line(s), included in L<dpkg-parsechangelog(1)> output]\n" " * I<even-more-change-details>\n" " [optional blank line(s), stripped]\n" " -- I<maintainer-name> <I<email-address>> I<date>\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: deb-changelog.pod msgid "" "I<package> and I<version> are the source package name and version number. " "I<version> is delimited by parenthesis U+00028 ‘B<(>’ and U+0029 ‘B<)>’." msgstr "" #. type: textblock #: deb-changelog.pod msgid "" "I<distributions> lists one or more space-separated distributions where this " "version should be installed when it is uploaded; it is copied to the " "B<Distribution> field in the I<.changes> file. I<distributions> must be " "terminated by a semicolon (U+003B ‘B<;>’)." msgstr "" #. type: textblock #: deb-changelog.pod msgid "" "I<metadata> lists zero or more comma-separated I<keyword>=I<value> items. " "Each keyword can contain only minus and case insensitive alphanumeric " "characters, as they need to be mapped to L<deb822(5)> field names. The only " "I<keyword>s currently supported by B<dpkg> are:" msgstr "" #. type: =item #: deb-changelog.pod #, fuzzy msgid "B<urgency>" msgstr "B<Replaces:> E<lt>csomag listaE<gt>" #. type: textblock #: deb-changelog.pod msgid "" "Its value is used for the B<Urgency> field in the I<.changes> file for the " "upload." msgstr "" #. type: =item #: deb-changelog.pod #, fuzzy msgid "B<binary-only>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: deb-changelog.pod msgid "" "With a B<yes> value, it is used to denote that this changelog entry is for a " "binary-only non-maintainer upload (an automatic binary rebuild with the only " "change being the changelog entry)." msgstr "" #. type: textblock #: deb-changelog.pod msgid "" "The change details may in fact be any series of lines starting with at least " "two spaces (U+0020 B<SPACE>), but conventionally each change starts with an " "asterisk and a separating space and continuation lines are indented so as to " "bring them in line with the start of the text above. Blank lines may be " "used here to separate groups of changes, if desired." msgstr "" #. type: textblock #: deb-changelog.pod msgid "" "If this upload resolves bugs recorded in the distribution bug tracking " "system, they may be automatically closed on the inclusion of this package " "into the distribution archive by including the string:" msgstr "" #. type: textblock #: deb-changelog.pod #, fuzzy msgid "B<Closes: #>I<nnnnn>" msgstr "B<Source:> E<lt>forrás névE<gt>" #. type: textblock #: deb-changelog.pod msgid "" "in the change details, where B<#>I<nnnnn> is the bug number. The exact Perl " "regular expression is:" msgstr "" #. type: textblock #: deb-changelog.pod msgid "B</closes:\\s*(?:bug)?\\#?\\s?\\d+(?:,\\s*(?:bug)?\\#?\\s?\\d+)*/i>" msgstr "" #. type: textblock #: deb-changelog.pod msgid "" "That is, the string should consist of the word B<closes:> followed by a " "comma-separated list of bug numbers. Bug numbers may be preceded by the " "word B<bug> and/or a B<#> sign, as in C<Closes: 42, bug#43, #44, bug 45>. " "The words B<closes:> and B<bug> are not case sensitive. The list of bug " "numbers may span multiple lines." msgstr "" #. type: textblock #: deb-changelog.pod msgid "" "This information is conveyed via the B<Closes> field in the I<.changes> " "file. Where, depending on the archive maintenance software, all the bug " "numbers listed might get automatically closed." msgstr "" #. type: textblock #: deb-changelog.pod msgid "" "The maintainer name and email address used in the changelog should be the " "details of the person who prepared this release of the package. They are " "B<not> necessarily those of the uploader or usual package maintainer. The " "information here will be copied to the B<Changed-By> field in the I<." "changes> file, and then later might be used to send an acknowledgment when " "the upload has been installed in the distribution archive." msgstr "" #. type: textblock #: deb-changelog.pod msgid "" "The I<date> has the following format (compatible and with the same semantics " "of RFC2822 and RFC5322, or what «date -R» generates):" msgstr "" #. type: textblock #: deb-changelog.pod msgid "" "I<day-of-week>B<,> I<dd> I<month> I<yyyy> I<hh>B<:>I<mm>B<:>I<ss> B<+>I<zzzz>" msgstr "" #. type: textblock #: deb-changelog.pod msgid "where:" msgstr "" #. type: =item #: deb-changelog.pod msgid "I<day-of-week>" msgstr "" #. type: textblock #: deb-changelog.pod msgid "Is one of: B<Mon>, B<Tue>, B<Wed>, B<Thu>, B<Fri>, B<Sat>, B<Sun>." msgstr "" #. type: =item #: deb-changelog.pod msgid "I<dd>" msgstr "" #. type: textblock #: deb-changelog.pod msgid "" "Is a one- or two-digit day of the month (B<01>-B<31>), where the leading " "zero is optional, but conventionally does not get omitted." msgstr "" #. type: =item #: deb-changelog.pod msgid "I<month>" msgstr "" #. type: textblock #: deb-changelog.pod msgid "" "Is one of: B<Jan>, B<Feb>, B<Mar>, B<Apr>, B<May>, B<Jun>, B<Jul>, B<Aug>, " "B<Sep>, B<Oct>, B<Nov>, B<Dec>." msgstr "" #. type: =item #: deb-changelog.pod msgid "I<yyyy>" msgstr "" #. type: textblock #: deb-changelog.pod msgid "Is the four-digit year (e.g. 2010)." msgstr "" #. type: =item #: deb-changelog.pod msgid "I<hh>" msgstr "" #. type: textblock #: deb-changelog.pod msgid "Is the two-digit hour (B<00>-B<23>)." msgstr "" #. type: =item #: deb-changelog.pod msgid "I<mm>" msgstr "" #. type: textblock #: deb-changelog.pod msgid "Is the two-digit minutes (B<00>-B<59>)." msgstr "" #. type: =item #: deb-changelog.pod msgid "I<ss>" msgstr "" #. type: textblock #: deb-changelog.pod msgid "Is the two-digit seconds (B<00>-B<60>)." msgstr "" #. type: =item #: deb-changelog.pod msgid "[B<+->]I<zzzz>" msgstr "" #. type: textblock #: deb-changelog.pod msgid "" "Is the time zone offset from Coordinated Universal Time (UTC). ‘B<+>’ " "indicates that the time is ahead of (i.e., east of) UTC and ‘B<->’ indicates " "that the time is behind (i.e., west of) UTC. The first two digits indicate " "the hour difference from UTC and the last two digits indicate the number of " "additional minutes difference from UTC. The last two digits must be in the " "range B<00>-B<59>." msgstr "" #. type: textblock #: deb-changelog.pod msgid "" "The first “title” line with the package name must start at the left hand " "margin. The “trailer” line with the maintainer and date details must be " "preceded by exactly one space (U+0020 B<SPACE>). The maintainer details and " "the date must be separated by exactly two spaces (U+0020 B<SPACE>). Each " "part of the I<date> can be separated by one or more spaces (U+0020 " "B<SPACE>), except after the comma where it can be separated by zero or more " "spaces (U+0020 B<SPACE>)." msgstr "" #. type: textblock #: deb-changelog.pod msgid "" "Any line that consists entirely (i.e., no leading whitespace) of B<#> or B</" "* */> style comments or RCS keywords." msgstr "" #. type: textblock #: deb-changelog.pod msgid "" "Vim modelines or Emacs local variables, and ancient changelog entries with " "other formats at the end of the file should be accepted and preserved on " "output, but their contents might be otherwise ignored and parsing stopped at " "that point." msgstr "" #. type: textblock #: deb-changelog.pod msgid "The entire changelog must be encoded in UTF-8." msgstr "" #. type: =head1 #: deb-changelog.pod deb-substvars.pod dpkg-architecture.pod dpkg-buildapi.pod #: dpkg-buildflags.pod dpkg-buildpackage.pod dpkg-buildtree.pod #: dpkg-distaddfile.pod dpkg-divert.pod dpkg-genbuildinfo.pod #: dpkg-genchanges.pod dpkg-gencontrol.pod dpkg-parsechangelog.pod #: dpkg-source.pod dpkg-split.pod dpkg-statoverride.pod dpkg.cfg.pod dpkg.pod #: dselect.cfg.pod update-alternatives.pod msgid "FILES" msgstr "FÁJLOK" #. type: =item #: deb-changelog.pod #, fuzzy msgid "I<debian/changelog>" msgstr "deb-control" #. type: =head1 #: deb-changelog.pod deb-shlibs.pod deb-symbols.pod dpkg-architecture.pod #: dpkg-buildflags.pod dpkg-buildtree.pod dpkg-divert.pod dpkg-name.pod #: dpkg.pod update-alternatives.pod #, fuzzy msgid "EXAMPLES" msgstr "PÉLDA" #. type: verbatim #: deb-changelog.pod #, no-wrap msgid "" " dpkg (1.17.18) unstable; urgency=low\n" "\n" msgstr "" #. type: verbatim #: deb-changelog.pod #, no-wrap msgid "" " [ Guillem Jover ]\n" " * Handle empty minimum versions when initializing dependency versions,\n" " as the code is mapping the minimum version 0 to '' to avoid outputting\n" " useless versions. Regression introduced in dpkg 1.17.17. Closes: #764929\n" "\n" msgstr "" #. type: verbatim #: deb-changelog.pod #, no-wrap msgid "" " [ Updated programs translations ]\n" " * Catalan (Guillem Jover).\n" "\n" msgstr "" #. type: verbatim #: deb-changelog.pod #, no-wrap msgid "" " [ Updated dselect translations ]\n" " * Catalan (Guillem Jover).\n" " * German (Sven Joachim).\n" "\n" msgstr "" #. type: verbatim #: deb-changelog.pod #, no-wrap msgid "" " -- Guillem Jover <guillem@debian.org> Sun, 12 Oct 2014 15:47:44 +0200\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: deb-changelog.pod #, fuzzy msgid "" "L<deb822(5)>, L<deb-changes(5)>, L<deb-version(7)>, L<dpkg-" "parsechangelog(1)>." msgstr "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)." #. type: textblock #: deb-changes.pod #, fuzzy #| msgid "deb-control - Debian packages' master control file format" msgid "deb-changes - Debian upload changes control file format" msgstr "deb-control - Debian csomag fő kontroll fájl formátum" #. type: textblock #: deb-changes.pod msgid "I<filename>B<.changes>" msgstr "" #. type: textblock #: deb-changes.pod msgid "" "Each Debian upload is composed of a .changes control file, which contains a " "number of fields in L<deb822(5)> format." msgstr "" #. type: textblock #: deb-changes.pod #, fuzzy msgid "" "Each field begins with a tag, such as B<Source> or B<Binary> (case " "insensitive), followed by a colon, and the body of the field (case sensitive " "unless stated otherwise). Fields are delimited only by field tags. In " "other words, field text may be multiple lines in length, but the " "installation tools will generally join lines when processing the body of the " "field (except in case of the multiline fields B<Description>, B<Changes>, " "B<Files>, B<Checksums-Sha1> and B<Checksums-Sha256>, see below)." msgstr "" "Minden Debian csomag tartalmazza a mester `control' fájlt, mely mezőkből " "áll. Minden mező egy tag-gel kezdődik, pl. B<Package> vagy B<Version> " "(nagybetű-érzéketlen), melyet kettőspont és mezőtörzs követ. A mezőket csak " "a mező tag-ek választják el. Vagyis, a mező szövege több sorból is állhat, " "de a telepítő eszközök általában összefűzik ezeket egy mezőtörzs " "feldolgozásakor (kivéve a B<Description> mezőt, l. alább)." #. type: textblock #: deb-changes.pod msgid "" "The value of this field declares the format version of the file. The syntax " "of the field value is a version number with a major and minor component. " "Backward incompatible changes to the format will bump the major version, and " "backward compatible changes (such as field additions) will bump the minor " "version. The current format version is B<1.8>." msgstr "" #. type: =item #: deb-changes.pod #, fuzzy #| msgid "B<Package:> E<lt>package nameE<gt>" msgid "B<Date:> I<release-date> (required)" msgstr "B<Package:> E<lt>csomag névE<gt>" #. type: textblock #: deb-changes.pod msgid "" "The date the package was built or last edited. It must be in the same " "format as the date in a L<deb-changelog(5)> entry." msgstr "" #. type: textblock #: deb-changes.pod #, fuzzy #| msgid "" #| "The value of this field determines the package name, and is used to " #| "generate file names by most installation tools." msgid "" "The value of this field is usually extracted from the I<debian/changelog> " "file." msgstr "" "E mező értéke adja meg a csomag nevét, melyből a legtöbb telepítő eszköz " "fájlneveket állít elő." #. type: textblock #: deb-changes.pod msgid "" "The name of the source package. If the source version differs from the " "binary version, then the I<source-name> will be followed by a I<source-" "version> in parenthesis. This can happen when the upload is a binary-only " "non-maintainer upload." msgstr "" #. type: textblock #: deb-changes.pod msgid "" "This folded field is a space-separated list of binary packages to upload. " "If the upload is source-only, then the field is omitted (since dpkg 1.19.3)." msgstr "" #. type: =item #: deb-changes.pod #, fuzzy #| msgid "B<Architecture:> E<lt>arch|allE<gt>" msgid "B<Architecture:> I<arch-list>" msgstr "B<Architecture:> E<lt>arch|allE<gt>" #. type: textblock #: deb-changes.pod #, fuzzy #| msgid "" #| "The architecture specifies which type of hardware this package was " #| "compiled for. Common architectures are `i386', `m68k', `sparc', `alpha', " #| "`powerpc' etc. Note that the B<all> option is meant for packages that are " #| "architecture independent. Some examples of this are shell and Perl " #| "scripts, and documentation." msgid "" "Lists the architectures of the files currently being uploaded. Common " "architectures are B<amd64>, B<armel>, B<i386>, etc. Note that the B<all> " "value is meant for packages that are architecture independent. If the " "source for the package is also being uploaded, the special entry B<source> " "is also present. Architecture wildcards must never be present in the list." msgstr "" "Az architektúra megadja, hogy e csomag milyen gépre fordított. A " "leggyakrabbak `i386', `amd64', `powerpc', `m68k', `sparc', `alpha', stb. Az " "B<all> lehetőség az ettől független csomagokat jelenti. Például ilyenek a " "Perl parancsfájlok és dokumentációk." #. type: =item #: deb-changes.pod #, fuzzy #| msgid "B<Description:> E<lt>short descriptionE<gt>" msgid "B<Distribution:> I<distribution>s (required)" msgstr "B<Description:> E<lt>rövid leírásE<gt>" #. type: textblock #: deb-changes.pod msgid "" "Lists one or more space-separated distributions where this version should be " "installed when it is uploaded to the archive." msgstr "" #. type: =item #: deb-changes.pod #, fuzzy msgid "B<Urgency:> I<urgency> (recommended)" msgstr "B<Replaces:> E<lt>csomag listaE<gt>" #. type: textblock #: deb-changes.pod msgid "" "The urgency of the upload. The currently known values, in increasing order " "of urgency, are: B<low>, B<medium>, B<high>, B<critical> and B<emergency>." msgstr "" #. type: =item #: deb-changes.pod #, fuzzy #| msgid "B<Maintainer:> E<lt>fullname emailE<gt>" msgid "B<Maintainer:> I<fullname-email> (required)" msgstr "B<Maintainer:> E<lt>teljes.név emailE<gt>" #. type: textblock #: deb-changes.pod #, fuzzy #| msgid "" #| "Should be in the format `Joe Bloggs E<lt>jbloggs@foo.comE<gt>', and is " #| "typically the person who created the package, as opposed to the author of " #| "the software that was packaged." msgid "" "Should be in the format “Joe Bloggs E<lt>jbloggs@example.orgE<gt>”, and is " "typically the person who created the package, as opposed to the author of " "the software that was packaged." msgstr "" "Formája ilyen lehet: `Joe Bloggs E<lt>jbloggs@foo.comE<gt>', és általában " "nem a szoftver szerzőjét hanem a csomag készítőjét tartalmazza." #. type: =item #: deb-changes.pod #, fuzzy #| msgid "B<Maintainer:> E<lt>fullname emailE<gt>" msgid "B<Changed-By:> I<fullname-email>" msgstr "B<Maintainer:> E<lt>teljes.név emailE<gt>" #. type: textblock #: deb-changes.pod #, fuzzy #| msgid "" #| "Should be in the format `Joe Bloggs E<lt>jbloggs@foo.comE<gt>', and is " #| "typically the person who created the package, as opposed to the author of " #| "the software that was packaged." msgid "" "Should be in the format “Joe Bloggs E<lt>jbloggs@example.orgE<gt>”, and is " "typically the person who prepared the package changes for this release." msgstr "" "Formája ilyen lehet: `Joe Bloggs E<lt>jbloggs@foo.comE<gt>', és általában " "nem a szoftver szerzőjét hanem a csomag készítőjét tartalmazza." #. type: =item #: deb-changes.pod #, fuzzy #| msgid "B<Description:> E<lt>short descriptionE<gt>" msgid "B<Description:> (recommended)" msgstr "B<Description:> E<lt>rövid leírásE<gt>" #. type: =item #: deb-changes.pod #, fuzzy msgid "S< >I<binary-package-name> B<-> I<binary-package-summary>" msgstr "B<Replaces:> E<lt>csomag listaE<gt>" #. type: textblock #: deb-changes.pod msgid "" "This multiline field contains a list of binary package names followed by a " "space, a dash (‘B<->’) and their possibly truncated short descriptions. If " "the upload is source-only, then the field is omitted (since dpkg 1.19.3)." msgstr "" #. type: =item #: deb-changes.pod #, fuzzy msgid "B<Closes:> I<bug-number-list>" msgstr "B<Source:> E<lt>forrás névE<gt>" #. type: textblock #: deb-changes.pod msgid "" "A space-separated list of bug report numbers for bug reports that have been " "resolved with this upload. The distribution archive software might use this " "field to automatically close the referred bug numbers in the distribution " "bug tracking system." msgstr "" #. type: =item #: deb-changes.pod #, fuzzy msgid "B<Binary-Only: yes>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: deb-changes.pod msgid "" "This field denotes that the upload is a binary-only non-maintainer build. " "It originates from the B<binary-only=yes> key/value from the changelog " "metadata entry." msgstr "" #. type: =item #: deb-changes.pod #, fuzzy #| msgid "B<Conflicts:> E<lt>package listE<gt>" msgid "B<Built-For-Profiles:> I<profile-list>" msgstr "B<Conflicts:> E<lt>csomag listaE<gt>" #. type: textblock #: deb-changes.pod msgid "" "This field specifies a whitespace separated list of build profiles that this " "upload was built with." msgstr "" #. type: =item #: deb-changes.pod #, fuzzy #| msgid "B<Package:> E<lt>package nameE<gt>" msgid "B<Changes:> (required)" msgstr "B<Package:> E<lt>csomag névE<gt>" #. type: =item #: deb-changes.pod #, fuzzy msgid "S< >I<changelog-entries>" msgstr "B<Package:> E<lt>csomag névE<gt>" #. type: textblock #: deb-changes.pod msgid "" "This multiline field contains the concatenated text of all changelog entries " "that are part of the upload. To make this a valid multiline field empty " "lines are replaced with a single full stop (‘.’) and all lines are indented " "by one space character. The exact content depends on the changelog format." msgstr "" #. type: =item #: deb-changes.pod msgid "B<Files:> (required)" msgstr "" #. type: =item #: deb-changes.pod msgid "S< >I<md5sum> I<size> I<section> I<priority> I<filename>" msgstr "" #. type: textblock #: deb-changes.pod msgid "" "This multiline field contains a list of files with an md5sum, size, section " "and priority for each one." msgstr "" #. type: textblock #: deb-changes.pod msgid "" "The first line of the field value (the part on the same line as the field " "name followed by a colon) is always empty. The content of the field is " "expressed as continuation lines, one line per file. Each line consists of " "space-separated entries describing the file: the md5sum, the file size, the " "file section, the file priority, and the file name." msgstr "" #. type: textblock #: deb-changes.pod msgid "" "This field lists all files that make up the upload. The list of files in " "this field must match the list of files in the other related B<Checksums> " "fields." msgstr "" #. type: textblock #: deb-changes.pod msgid "" "B<Note>: The MD5 checksum is considered weak, and should never be assumed to " "be sufficient for secure verification, but this field cannot be omitted as " "it provides metadata not available anywhere else." msgstr "" #. type: textblock #: deb-changes.pod msgid "" "These multiline fields contain a list of files with a checksum and size for " "each one. These fields have the same syntax and differ only in the checksum " "algorithm used: SHA-1 for B<Checksums-Sha1> and SHA-256 for B<Checksums-" "Sha256>." msgstr "" #. type: textblock #: deb-changes.pod msgid "" "These fields list all files that make up the upload. The list of files in " "these fields must match the list of files in the B<Files> field and the " "other related B<Checksums> fields." msgstr "" #. type: textblock #: deb-changes.pod msgid "" "B<Note>: The SHA-1 checksum is considered weak, and should never be assumed " "to be sufficient for secure verification." msgstr "" #. type: =head1 #: deb-changes.pod deb-control.pod dpkg-buildpackage.pod dpkg-deb.pod #: dpkg-name.pod dpkg-parsechangelog.pod dpkg-source.pod dpkg-split.pod #: dpkg.pod dsc.pod dselect.pod msgid "BUGS" msgstr "HIBÁK" #. type: textblock #: deb-changes.pod msgid "" "The B<Files> field is inconsistent with the other B<Checksums> fields. The " "B<Changed-By> and B<Maintainer> fields have confusing names. The " "B<Distribution> field contains information about what is commonly referred " "to as a suite." msgstr "" #. type: textblock #: deb-changes.pod #, fuzzy msgid "L<deb822(5)>, L<deb-src-control(5)>, L<deb-version(7)>." msgstr "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)." #. type: textblock #: deb-conffiles.pod msgid "deb-conffiles - package conffiles" msgstr "" #. type: textblock #: deb-conffiles.pod msgid "B<DEBIAN/conffiles>" msgstr "" #. type: textblock #: deb-conffiles.pod msgid "" "A package declares its list of conffiles by including a I<conffiles> file in " "its control archive (i.e. I<DEBIAN/conffiles> during package creation)." msgstr "" #. type: textblock #: deb-conffiles.pod msgid "" "This file contains a list of files, one per line, with an optional leading " "flag separated by whitespace. The conffiles must be listed as absolute " "pathnames. Trailing whitespace will be trimmed, but empty or whitespace-" "only lines are not accepted." msgstr "" #. type: textblock #: deb-conffiles.pod msgid "" "Files without a flag should exist in the binary package, otherwise " "L<dpkg(1)> will ignore them." msgstr "" #. type: textblock #: deb-conffiles.pod msgid "" "There is currently only one flag supported, B<remove-on-upgrade>, to mark " "that a conffile needs to be removed on the next upgrade (since dpkg " "1.20.6). These files must not exist in the binary package, as both " "L<dpkg(1)> and L<dpkg-deb(1)> will not accept building nor processing such " "binary packages." msgstr "" #. type: =head1 #: deb-conffiles.pod deb-control.pod deb-md5sums.pod deb-origin.pod #: deb-src-control.pod start-stop-daemon.pod msgid "EXAMPLE" msgstr "PÉLDA" #. type: verbatim #: deb-conffiles.pod #, no-wrap msgid "" " %CONFDIR%/alternatives/README\n" " %CONFDIR%/cron.daily/dpkg\n" " %PKGCONFDIR%/dpkg.cfg\n" " %CONFDIR%/logrotate.d/dpkg\n" " remove-on-upgrade /etc/some-old-file.conf\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: deb-conffiles.pod #, fuzzy msgid "L<dpkg-deb(1)>, L<dpkg(1)>." msgstr "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)." #. type: textblock #: deb-control.pod #, fuzzy #| msgid "deb-control - Debian packages' master control file format" msgid "deb-control - Debian binary package control file format" msgstr "deb-control - Debian csomag fő kontroll fájl formátum" #. type: textblock #: deb-control.pod #, fuzzy msgid "B<DEBIAN/control>" msgstr "kontroll" #. type: textblock #: deb-control.pod msgid "" "Each Debian binary package contains a B<control> file in its B<control> " "member, and its L<deb822(5)> format is a subset of the B<debian/control> " "template source control file in Debian source packages, see L<deb-src-" "control(5)>." msgstr "" #. type: textblock #: deb-control.pod #, fuzzy msgid "" "This file contains a number of fields. Each field begins with a tag, such " "as B<Package> or B<Version> (case insensitive), followed by a colon, and the " "body of the field (case sensitive unless stated otherwise). Fields are " "delimited only by field tags. In other words, field text may be multiple " "lines in length, but the installation tools will generally join lines when " "processing the body of the field (except in the case of the B<Description> " "field, see below)." msgstr "" "Minden Debian csomag tartalmazza a mester `control' fájlt, mely mezőkből " "áll. Minden mező egy tag-gel kezdődik, pl. B<Package> vagy B<Version> " "(nagybetű-érzéketlen), melyet kettőspont és mezőtörzs követ. A mezőket csak " "a mező tag-ek választják el. Vagyis, a mező szövege több sorból is állhat, " "de a telepítő eszközök általában összefűzik ezeket egy mezőtörzs " "feldolgozásakor (kivéve a B<Description> mezőt, l. alább)." #. type: =item #: deb-control.pod #, fuzzy #| msgid "B<Package:> E<lt>package nameE<gt>" msgid "B<Package:> I<package-name> (required)" msgstr "B<Package:> E<lt>csomag névE<gt>" #. type: textblock #: deb-control.pod dsc.pod msgid "" "The value of this field determines the package name, and is used to generate " "file names by most installation tools." msgstr "" "E mező értéke adja meg a csomag nevét, melyből a legtöbb telepítő eszköz " "fájlneveket állít elő." #. type: =item #: deb-control.pod deb-src-control.pod #, fuzzy #| msgid "B<Package:> E<lt>package nameE<gt>" msgid "B<Package-Type:> B<deb>|B<udeb>|I<type>" msgstr "B<Package:> E<lt>csomag névE<gt>" #. type: textblock #: deb-control.pod deb-src-control.pod msgid "" "This field defines the type of the package. B<udeb> is for size-constrained " "packages used by the debian installer. B<deb> is the default value, it is " "assumed if the field is absent. More types might be added in the future." msgstr "" #. type: =item #: deb-control.pod deb-src-control.pod dsc.pod #, fuzzy #| msgid "B<Maintainer:> E<lt>fullname emailE<gt>" msgid "B<Maintainer:> I<fullname-email> (recommended)" msgstr "B<Maintainer:> E<lt>teljes.név emailE<gt>" #. type: textblock #: deb-control.pod dsc.pod #, fuzzy #| msgid "" #| "Should be in the format `Joe Bloggs E<lt>jbloggs@foo.comE<gt>', and is " #| "typically the person who created the package, as opposed to the author of " #| "the software that was packaged." msgid "" "Should be in the format “Joe Bloggs E<lt>jbloggs@foo.comE<gt>”, and is " "typically the person who created the package, as opposed to the author of " "the software that was packaged." msgstr "" "Formája ilyen lehet: `Joe Bloggs E<lt>jbloggs@foo.comE<gt>', és általában " "nem a szoftver szerzőjét hanem a csomag készítőjét tartalmazza." #. type: =item #: deb-control.pod deb-src-control.pod #, fuzzy #| msgid "B<Description:> E<lt>short descriptionE<gt>" msgid "B<Description:> I<short-description> (recommended)" msgstr "B<Description:> E<lt>rövid leírásE<gt>" #. type: =item #: deb-control.pod deb-src-control.pod dsc.pod #, fuzzy #| msgid "B<> E<lt>long descriptionE<gt>" msgid "S< >I<long-description>" msgstr "B<> E<lt>hosszú leírásE<gt>" #. type: textblock #: deb-control.pod #, fuzzy #| msgid "" #| "The format for the package description is a short brief summary on the " #| "first line (after the \"Description\" field). The following lines should " #| "be used as a longer, more detailed description. Each line of the long " #| "description must be preceded by a space, and blank lines in the long " #| "description must contain a single '.' following the preceding space." msgid "" "The format for the package description is a short brief summary on the first " "line (after the B<Description> field). The following lines should be used " "as a longer, more detailed description. Each line of the long description " "must be preceded by a space, and blank lines in the long description must " "contain a single ‘B<.>’ following the preceding space." msgstr "" "A csomagok leírásának formátuma egy rövid összefoglaló az 1. sorban (a " "\"Description\" tag után). A következő sorok hosszabb leírásra használhatók. " "A hosszú leírás minden sora szóközzel kell kezdődjön, és a hosszú leírás " "üres sorai egy '.'-t kell tartalmazzanak a vezető szóköz után." #. type: =item #: deb-control.pod deb-src-control.pod #, fuzzy #| msgid "B<Section:> E<lt>sectionE<gt>" msgid "B<Section:> I<section>" msgstr "B<Section:> E<lt>szakaszE<gt>" #. type: textblock #: deb-control.pod deb-src-control.pod #, fuzzy #| msgid "" #| "This is a general field that gives the package a category based on the " #| "software that it installs. Some common sections are `utils', `net', " #| "`mail', `text', `x11' etc." msgid "" "This is a general field that gives the package a category based on the " "software that it installs. Some common sections are B<utils>, B<net>, " "B<mail>, B<text>, B<x11>, etc." msgstr "" "Ez egy általános mező, mely a csomagot egy témakörhöz (szakaszhoz) társítja, " "például ilyenekhez: `utils', `net', `mail', `text', `x11' stb." #. type: =item #: deb-control.pod deb-src-control.pod #, fuzzy #| msgid "B<Priority:> E<lt>priorityE<gt>" msgid "B<Priority:> I<priority>" msgstr "B<Priority:> E<lt>elsőbbségE<gt>" #. type: textblock #: deb-control.pod deb-src-control.pod #, fuzzy #| msgid "" #| "Sets the importance of this package in relation to the system as a " #| "whole. Common priorities are `required', `standard', `optional', `extra' " #| "etc." msgid "" "Sets the importance of this package in relation to the system as a whole. " "Common priorities are B<required>, B<standard>, B<optional>, B<extra>, etc." msgstr "" "Megadja e csomag fontosságát a rendszer egészében. Ilyenek például: " "`required', `standard', `optional', `extra' (kötelező, szokásos...) stb." #. type: textblock #: deb-control.pod deb-src-control.pod #, fuzzy msgid "" "The B<Section> and B<Priority> fields usually have a defined set of accepted " "values based on the specific distribution policy." msgstr "" "A Debianban a B<Section> és B<Priority> mezők a Policy Manual leírásban " "adott értékeket vehetik fel. Ezek adják meg egy csomag elhelyezkedését az " "archívumban. Ezek megtekinthetők a B<debian-policy> csomag legutóbbi " "verziójában." #. type: =item #: deb-control.pod #, fuzzy msgid "B<Installed-Size:> I<size>" msgstr "B<Replaces:> E<lt>csomag listaE<gt>" #. type: textblock #: deb-control.pod msgid "" "The approximate total size of the package's installed files, in KiB units. " "The algorithm to compute the size is described in L<deb-substvars(5)>." msgstr "" #. type: =item #: deb-control.pod deb-src-control.pod #, fuzzy #| msgid "B<Essential:> E<lt>yes|noE<gt>" msgid "B<Protected:> B<yes>|B<no>" msgstr "B<Essential:> E<lt>yes|noE<gt>" #. type: textblock #: deb-control.pod #, fuzzy #| msgid "" #| "This field is usually only needed when the answer is `yes'. It denotes a " #| "package that is required for proper operation of the system. Dpkg or any " #| "other installation tool will not allow an B<Essential> package to be " #| "removed (at least not without using one of the force options)." msgid "" "This field is usually only needed when the answer is B<yes>. It denotes a " "package that is required mostly for proper booting of the system or used for " "custom system-local meta-packages. L<dpkg(1)> or any other installation " "tool will not allow a B<Protected> package to be removed (at least not " "without using one of the force options)." msgstr "" "E mező általában csak akkor kell, ha válasz `yes' (igen). Ez a csomagot a " "rendszer helyes működéséhez lényegesnek írja le. A dpkg vagy más telepítő " "eszköz alapértelmezetten nem hajtja végre az B<Essential> (lényeges) " "csomagok eltávolítását (csak kényszerítő lehetőségekkel)." #. type: textblock #: deb-control.pod dsc.pod #, fuzzy msgid "Supported since dpkg 1.20.1." msgstr "Debian Project" #. type: =item #: deb-control.pod deb-src-control.pod #, fuzzy #| msgid "B<Essential:> E<lt>yes|noE<gt>" msgid "B<Essential:> B<yes>|B<no>" msgstr "B<Essential:> E<lt>yes|noE<gt>" #. type: textblock #: deb-control.pod #, fuzzy #| msgid "" #| "This field is usually only needed when the answer is `yes'. It denotes a " #| "package that is required for proper operation of the system. Dpkg or any " #| "other installation tool will not allow an B<Essential> package to be " #| "removed (at least not without using one of the force options)." msgid "" "This field is usually only needed when the answer is B<yes>. It denotes a " "package that is required for the packaging system, for proper operation of " "the system in general or during boot (although the latter should be " "converted to B<Protected> field instead). L<dpkg(1)> or any other " "installation tool will not allow an B<Essential> package to be removed (at " "least not without using one of the force options)." msgstr "" "E mező általában csak akkor kell, ha válasz `yes' (igen). Ez a csomagot a " "rendszer helyes működéséhez lényegesnek írja le. A dpkg vagy más telepítő " "eszköz alapértelmezetten nem hajtja végre az B<Essential> (lényeges) " "csomagok eltávolítását (csak kényszerítő lehetőségekkel)." #. type: =item #: deb-control.pod deb-src-control.pod #, fuzzy #| msgid "B<Essential:> E<lt>yes|noE<gt>" msgid "B<Build-Essential:> B<yes>|B<no>" msgstr "B<Essential:> E<lt>yes|noE<gt>" #. type: textblock #: deb-control.pod msgid "" "This field is usually only needed when the answer is B<yes>, and is commonly " "injected by the archive software. It denotes a package that is required " "when building other packages." msgstr "" #. type: =item #: deb-control.pod #, fuzzy #| msgid "B<Architecture:> E<lt>arch|allE<gt>" msgid "B<Architecture:> I<arch>|B<all> (required)" msgstr "B<Architecture:> E<lt>arch|allE<gt>" #. type: textblock #: deb-control.pod #, fuzzy #| msgid "" #| "The architecture specifies which type of hardware this package was " #| "compiled for. Common architectures are `i386', `m68k', `sparc', `alpha', " #| "`powerpc' etc. Note that the B<all> option is meant for packages that are " #| "architecture independent. Some examples of this are shell and Perl " #| "scripts, and documentation." msgid "" "The architecture specifies which type of hardware this package was compiled " "for. Common architectures are B<amd64>, B<armel>, B<i386>, B<powerpc>, " "etc. Note that the B<all> value is meant for packages that are architecture " "independent. Some examples of this are shell and Perl scripts, and " "documentation." msgstr "" "Az architektúra megadja, hogy e csomag milyen gépre fordított. A " "leggyakrabbak `i386', `amd64', `powerpc', `m68k', `sparc', `alpha', stb. Az " "B<all> lehetőség az ettől független csomagokat jelenti. Például ilyenek a " "Perl parancsfájlok és dokumentációk." #. type: =item #: deb-control.pod deb-src-control.pod dsc.pod #, fuzzy msgid "B<Origin:> I<name>" msgstr "B<Source:> E<lt>forrás névE<gt>" #. type: =item #: deb-control.pod deb-src-control.pod #, fuzzy msgid "B<Bugs:> I<url>" msgstr "B<Replaces:> E<lt>csomag listaE<gt>" #. type: textblock #: deb-control.pod msgid "" "The I<url> of the bug tracking system for this package. The current used " "format is I<bts-type>B<://>I<bts-address>, like B<debbugs://bugs.debian.org>." msgstr "" #. type: =item #: deb-control.pod deb-src-control.pod dsc.pod #, fuzzy msgid "B<Homepage:> I<url>" msgstr "B<Replaces:> E<lt>csomag listaE<gt>" #. type: textblock #: deb-control.pod dsc.pod msgid "The upstream project home page I<url>." msgstr "" #. type: =item #: deb-control.pod deb-src-control.pod #, fuzzy msgid "B<Tag:> I<tag-list>" msgstr "B<Replaces:> E<lt>csomag listaE<gt>" #. type: textblock #: deb-control.pod msgid "" "List of tags describing the qualities of the package. The description and " "list of supported tags can be found in the B<debtags> package." msgstr "" #. type: =item #: deb-control.pod #, fuzzy #| msgid "B<Source:> E<lt>source nameE<gt>" msgid "B<Multi-Arch:> B<no>|B<same>|B<foreign>|B<allowed>" msgstr "B<Source:> E<lt>forrás névE<gt>" #. type: textblock #: deb-control.pod msgid "" "This field is used to indicate how this package should behave on a multi-" "arch installations." msgstr "" #. type: =item #: deb-control.pod deb-src-control.pod msgid "B<no>" msgstr "" #. type: textblock #: deb-control.pod msgid "" "This value is the default when the field is omitted, in which case adding " "the field with an explicit B<no> value is generally not needed." msgstr "" #. type: =item #: deb-control.pod #, fuzzy msgid "B<same>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: deb-control.pod msgid "" "This package is co-installable with itself, but it must not be used to " "satisfy the dependency of any package of a different architecture from " "itself." msgstr "" #. type: =item #: deb-control.pod #, fuzzy msgid "B<foreign>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: textblock #: deb-control.pod msgid "" "This package is not co-installable with itself, but should be allowed to " "satisfy a non-arch-qualified dependency of a package of a different arch " "from itself (if a dependency has an explicit arch-qualifier then the value " "B<foreign> is ignored)." msgstr "" #. type: =item #: deb-control.pod #, fuzzy msgid "B<allowed>" msgstr "B<--old>" #. type: textblock #: deb-control.pod msgid "" "This allows reverse-dependencies to indicate in their B<Depends> field that " "they accept this package from a foreign architecture by qualifying the " "package name with B<:any>, but has no effect otherwise." msgstr "" #. type: =item #: deb-control.pod #, fuzzy #| msgid "B<Source:> E<lt>source nameE<gt>" msgid "B<Source:> I<source-name> [B<(>I<source-version>B<)>]" msgstr "B<Source:> E<lt>forrás névE<gt>" #. type: textblock #: deb-control.pod msgid "" "The name of the source package that this binary package came from, if it is " "different than the name of the package itself. If the source version " "differs from the binary version, then the I<source-name> will be followed by " "a I<source-version> in parenthesis. This can happen for example on a binary-" "only non-maintainer upload, or when setting a different binary version via " "«B<dpkg-gencontrol -v>»." msgstr "" #. type: =item #: deb-control.pod deb-src-control.pod #, fuzzy #| msgid "B<Architecture:> E<lt>arch|allE<gt>" msgid "B<Subarchitecture:> I<value>" msgstr "B<Architecture:> E<lt>arch|allE<gt>" #. type: =item #: deb-control.pod deb-src-control.pod #, fuzzy msgid "B<Kernel-Version:> I<value>" msgstr "B<Version:> E<lt>verzióE<gt>" #. type: =item #: deb-control.pod deb-src-control.pod #, fuzzy msgid "B<Installer-Menu-Item:> I<value>" msgstr "B<Replaces:> E<lt>csomag listaE<gt>" #. type: textblock #: deb-control.pod msgid "" "These fields are used by the debian-installer and are usually not needed. " "For more details about them, see L<https://salsa.debian.org/installer-team/" "debian-installer/-/raw/master/doc/devel/modules.txt>." msgstr "" #. type: =item #: deb-control.pod deb-src-control.pod #, fuzzy #| msgid "B<Depends:> E<lt>package listE<gt>" msgid "B<Depends:> I<package-list>" msgstr "B<Depends:> E<lt>csomag listaE<gt>" #. type: textblock #: deb-control.pod #, fuzzy msgid "" "List of packages that are required for this package to provide a non-trivial " "amount of functionality. The package maintenance software will not allow a " "package to be installed if the packages listed in its B<Depends> field " "aren't installed (at least not without using the force options). In an " "installation, the postinst scripts of packages listed in B<Depends> fields " "are run before those of the packages which depend on them. On the opposite, " "in a removal, the prerm script of a package is run before those of the " "packages listed in its B<Depends> field." msgstr "" "Azon csomagok listája, melyek szükségesek egy csomag rendes működéséhez. A " "csomag-karbantartó szoftver nem engedi a telepítést a B<Depends> mezőben " "megadott csomagok telepítése nélkül (csak kényszerítő lehetőségekkel), és " "lefuttatja a postinst és prerm parancsfájlokat." #. type: =item #: deb-control.pod deb-src-control.pod #, fuzzy #| msgid "B<Pre-Depends:> E<lt>package listE<gt>" msgid "B<Pre-Depends:> I<package-list>" msgstr "B<Pre-Depends:> E<lt>csomag listaE<gt>" #. type: textblock #: deb-control.pod msgid "" "List of packages that must be installed B<and> configured before this one " "can be installed. This is usually used in the case where this package " "requires another package for running its preinst script." msgstr "" "Azon csomagok listája, melyek telepítése B<és> konfigurálása kötelező ennek " "telepítése előtt. Általában akkor használatos, ha e csomag a telepítés " "előtti (preinst) parancsfájl lefuttatásához egy másik csomagot igényel " #. type: =item #: deb-control.pod deb-src-control.pod #, fuzzy #| msgid "B<Recommends:> E<lt>package listE<gt>" msgid "B<Recommends:> I<package-list>" msgstr "B<Recommends:> E<lt>csomag listaE<gt>" #. type: textblock #: deb-control.pod msgid "" "Lists packages that would be found together with this one in all but unusual " "installations. The package maintenance software will warn the user if they " "install a package without those listed in its B<Recommends> field." msgstr "" "Azon csomagok listája, melyeket e csomaggal mindig együtt szokás használni, " "kivéve egyes, szokásostól eltérő telepítéseket. A csomag-karbantartó " "szoftver figyelmezteti a felhasználót, ha a B<Recommends> mezőben lévő " "csomagok kijelölése nélkül telepít." #. type: =item #: deb-control.pod deb-src-control.pod #, fuzzy #| msgid "B<Suggests:> E<lt>package listE<gt>" msgid "B<Suggests:> I<package-list>" msgstr "B<Suggests:> E<lt>csomag listaE<gt>" #. type: textblock #: deb-control.pod msgid "" "Lists packages that are related to this one and can perhaps enhance its " "usefulness, but without which installing this package is perfectly " "reasonable." msgstr "" "Azon csomagok listája, melyek ennek képességeit növelhetik, de melyek " "mellőzhetők." #. type: textblock #: deb-control.pod #, fuzzy #| msgid "" #| "The syntax of B<Depends>, B<Pre-Depends>, B<Recommends> and B<Suggests> " #| "fields is a list of groups of alternative packages. Each group is a list " #| "of packages separated by vertical bar (or `pipe') symbols, `|'. The " #| "groups are separated by commas. Commas are to be read as `AND', and pipes " #| "as `OR', with pipes binding more tightly. Each package name is optionally " #| "followed by a version number specification in parentheses." msgid "" "The syntax of B<Depends>, B<Pre-Depends>, B<Recommends> and B<Suggests> " "fields is a list of groups of alternative packages. Each group is a list of " "packages separated by vertical bar (or “pipe”) symbols, ‘B<|>’. The groups " "are separated by commas. Commas are to be read as “AND”, and pipes as “OR”, " "with pipes binding more tightly. Each package name is optionally followed " "by an architecture qualifier appended after a colon ‘B<:>’, optionally " "followed by a version number specification in parentheses." msgstr "" "A B<Depends>, B<Pre-Depends>, B<Recommends> és B<Suggests> mezők szintaxisa " "más csomagok csoportjainak listája. Minden csoport egy függőleges vonalakkal " "(ún. `pipa', `|' jelekkel) elválasztott csomaglista. A csoportok vesszőkkel " "vannak elválasztva. A vessző jelentése `ÉS', a pipáé `VAGY', akár nagyobb " "kötésekkel. Minden csomagnevet a verziószám megadása követhet zárójelben." #. type: textblock #: deb-control.pod msgid "" "An architecture qualifier name can be a real Debian architecture name (since " "dpkg 1.16.5) or B<any> (since dpkg 1.16.2). If omitted, the default is the " "current binary package architecture. A real Debian architecture name will " "match exactly that architecture for that package name, B<any> will match any " "architecture for that package name if the package has been marked as B<Multi-" "Arch: allowed>." msgstr "" #. type: textblock #: deb-control.pod deb-src-control.pod #, fuzzy #| msgid "" #| "A version number may start with a `E<gt>E<gt>', in which case any later " #| "version will match, and may specify or omit the Debian packaging revision " #| "(separated by a hyphen). Accepted version relationships are " #| "\"E<gt>E<gt>\" for greater than, \"E<lt>E<lt>\" for less than, \"E<gt>=\" " #| "for greater than or equal to, \"E<lt>=\" for less than or equal to, and " #| "\"=\" for equal to." msgid "" "A version number may start with a ‘B<E<gt>E<gt>>’, in which case any later " "version will match, and may specify or omit the Debian packaging revision " "(separated by a hyphen). Accepted version relationships are ‘B<E<gt>E<gt>>’ " "for greater than, ‘B<E<lt>E<lt>>’ for less than, ‘B<E<gt>=>’ for greater " "than or equal to, ‘B<E<lt>=>’ for less than or equal to, and ‘B<=>’ for " "equal to." msgstr "" "A verziószám kezdődhet így: `E<gt>E<gt>', ekkor bármely későbbi verzió " "megfelel, és megadhat Debian csomag revíziót (kötőjellel elválasztva). " "Elfogadott verzióviszonyok: \"E<gt>E<gt>\" nagyobb mint, \"E<lt>E<lt>\" " "kisebb mint, \"E<gt>=\" nagyobb vagy egyenlő, \"E<lt>=\" kisebb vagy " "egyenlő, és \"=\" egyenlő." #. type: =item #: deb-control.pod deb-src-control.pod #, fuzzy msgid "B<Breaks:> I<package-list>" msgstr "B<Replaces:> E<lt>csomag listaE<gt>" #. type: textblock #: deb-control.pod #, fuzzy msgid "" "Lists packages that this one breaks, for example by exposing bugs when the " "named packages rely on this one. The package maintenance software will not " "allow broken packages to be configured; generally the resolution is to " "upgrade the packages named in a B<Breaks> field." msgstr "" "Ütköző csomagok, például azonos nevű fájlokat tartalmazók. A " "csomagkarbantartó szoftver nem engedi ezek egyidejű telepítését. 2 ütköző " "csomag 1-1 B<Conflicts> mezőben hivatkozik egymásra." #. type: =item #: deb-control.pod deb-src-control.pod #, fuzzy #| msgid "B<Conflicts:> E<lt>package listE<gt>" msgid "B<Conflicts:> I<package-list>" msgstr "B<Conflicts:> E<lt>csomag listaE<gt>" #. type: textblock #: deb-control.pod msgid "" "Lists packages that conflict with this one, for example by containing files " "with the same names. The package maintenance software will not allow " "conflicting packages to be installed at the same time. Two conflicting " "packages should each include a B<Conflicts> line mentioning the other." msgstr "" "Ütköző csomagok, például azonos nevű fájlokat tartalmazók. A " "csomagkarbantartó szoftver nem engedi ezek egyidejű telepítését. 2 ütköző " "csomag 1-1 B<Conflicts> mezőben hivatkozik egymásra." #. type: =item #: deb-control.pod deb-src-control.pod #, fuzzy #| msgid "B<Replaces:> E<lt>package listE<gt>" msgid "B<Replaces:> I<package-list>" msgstr "B<Replaces:> E<lt>csomag listaE<gt>" #. type: textblock #: deb-control.pod msgid "" "List of packages files from which this one replaces. This is used for " "allowing this package to overwrite the files of another package and is " "usually used with the B<Conflicts> field to force removal of the other " "package, if this one also has the same files as the conflicted package." msgstr "" "Az e csomag által lecserélt csomag fájlok listája. Ez lehetővé teszi e " "csomagnak más csomag fájljainak felülírását és általában a B<Conflicts> " "mezővel használatos a másik csomag törlésére, ha ez azonos nevű fájlt " "tartalmaz, mint az ütköző csomag." #. type: textblock #: deb-control.pod #, fuzzy #| msgid "" #| "The syntax of B<Conflicts>, B<Replaces> and B<Provides> is a list of " #| "package names, separated by commas (and optional whitespace). In the " #| "B<Conflicts> field, the comma should be read as `OR'. An optional version " #| "can also be given with the same syntax as above for the B<Conflicts> and " #| "B<Replaces> fields." msgid "" "The syntax of B<Breaks>, B<Conflicts> and B<Replaces> is a list of package " "names, separated by commas (and optional whitespace). In the B<Breaks> and " "B<Conflicts> fields, the comma should be read as “OR”. An optional " "architecture qualifier can also be appended to the package name with the " "same syntax as above, but the default is B<any> instead of the binary " "package architecture. An optional version can also be given with the same " "syntax as above for the B<Breaks>, B<Conflicts> and B<Replaces> fields." msgstr "" "A B<Conflicts>, B<Replaces> és B<Provides> szintaxisa egy vesszőkkel (és " "tetszőleges helykitöltőkkel) elválasztott csomagnév lista. A B<Conflicts> " "mezőben, a vessző `VAGY'. A verzió szintén megadható a már ismert módon." #. type: =item #: deb-control.pod deb-src-control.pod #, fuzzy #| msgid "B<Replaces:> E<lt>package listE<gt>" msgid "B<Enhances:> I<package-list>" msgstr "B<Replaces:> E<lt>csomag listaE<gt>" #. type: textblock #: deb-control.pod msgid "" "This is a list of packages that this one enhances. It is similar to " "B<Suggests> but in the opposite direction." msgstr "" #. type: =item #: deb-control.pod deb-src-control.pod #, fuzzy #| msgid "B<Provides:> E<lt>package listE<gt>" msgid "B<Provides:> I<package-list>" msgstr "B<Provides:> E<lt>csomag listaE<gt>" #. type: textblock #: deb-control.pod #, fuzzy #| msgid "" #| "This is a list of virtual packages that this one provides. Usually this " #| "is used in the case of several packages all providing the same service. " #| "For example, sendmail and exim can serve as a mail server, so they " #| "provide a common package (`mail-transport-agent') on which other packages " #| "can depend. This will allow sendmail or exim to serve as a valid option " #| "to satisfy the dependency. This prevents the packages that depend on a " #| "mail server from having to know the package names for all of them, and " #| "using `|' to separate the list." msgid "" "This is a list of virtual packages that this one provides. Usually this is " "used in the case of several packages all providing the same service. For " "example, sendmail and exim can serve as a mail server, so they provide a " "common package (“mail-transport-agent”) on which other packages can depend. " "This will allow sendmail or exim to serve as a valid option to satisfy the " "dependency. This prevents the packages that depend on a mail server from " "having to know the package names for all of them, and using ‘B<|>’ to " "separate the list." msgstr "" "Ez egy e csomag által adott virtuális csomaglista. Általában eltérő csomagok " "által nyújtott hasonló szolgáltatás esetén használt. Például a sendmail és " "exim levelező-kiszolgálók, így egy általános csomagot adnak (`mail-transport-" "agent'), melytől más csomagok függhetnek. Így a sendmail vagy exim érvényes " "függőségként szolgálhat. Így a csomagoknak nem kell ismerniük az összes " "levelező-kiszolgálót egy `|'-kkal elválasztott listában." #. type: textblock #: deb-control.pod #, fuzzy #| msgid "" #| "The syntax of B<Conflicts>, B<Replaces> and B<Provides> is a list of " #| "package names, separated by commas (and optional whitespace). In the " #| "B<Conflicts> field, the comma should be read as `OR'. An optional version " #| "can also be given with the same syntax as above for the B<Conflicts> and " #| "B<Replaces> fields." msgid "" "The syntax of B<Provides> is a list of package names, separated by commas " "(and optional whitespace). An optional architecture qualifier can also be " "appended to the package name with the same syntax as above. If omitted, the " "default is the current binary package architecture. An optional exact " "(equal to) version can also be given with the same syntax as above (honored " "since dpkg 1.17.11)." msgstr "" "A B<Conflicts>, B<Replaces> és B<Provides> szintaxisa egy vesszőkkel (és " "tetszőleges helykitöltőkkel) elválasztott csomagnév lista. A B<Conflicts> " "mezőben, a vessző `VAGY'. A verzió szintén megadható a már ismert módon." #. type: =item #: deb-control.pod deb-src-control.pod #, fuzzy #| msgid "B<Depends:> E<lt>package listE<gt>" msgid "B<Built-Using:> I<package-list>" msgstr "B<Depends:> E<lt>csomag listaE<gt>" #. type: textblock #: deb-control.pod msgid "" "This dependency field lists extra source packages that were used during the " "build of this binary package, for license compliance purposes. This is an " "indication to the archive maintenance software that these extra source " "packages must be kept whilst this binary package is maintained. This field " "must be a comma-separated list of source package names with strict ‘B<=>’ " "version relationships enclosed within parenthesis. Note that the archive " "maintenance software is likely to refuse to accept an upload which declares " "a B<Built-Using> relationship which cannot be satisfied within the archive." msgstr "" #. type: =item #: deb-control.pod deb-src-control.pod #, fuzzy #| msgid "B<Depends:> E<lt>package listE<gt>" msgid "B<Static-Built-Using:> I<package-list>" msgstr "B<Depends:> E<lt>csomag listaE<gt>" #. type: textblock #: deb-control.pod msgid "" "This dependency field lists extra source packages that were used during the " "build of this binary package, for static building purposes (for example " "linking against static libraries, builds for source-centered languages such " "as Go or Rust, usage of header-only C/C++ libraries, injecting data blobs " "into code, etc.). This is useful to track whether this package might need " "to be rebuilt when source packages listed here have been updated, for " "example due to security updates. This field must be a comma-separated list " "of source package names with strict ‘B<=>’ version relationships enclosed " "within parenthesis." msgstr "" #. type: textblock #: deb-control.pod #, fuzzy msgid "Supported since dpkg 1.21.3." msgstr "Debian Project" #. type: =item #: deb-control.pod #, fuzzy #| msgid "B<Conflicts:> E<lt>package listE<gt>" msgid "B<Built-For-Profiles:> I<profile-list> (obsolete)" msgstr "B<Conflicts:> E<lt>csomag listaE<gt>" #. type: textblock #: deb-control.pod msgid "" "This field used to specify a whitespace separated list of build profiles " "that this binary packages was built with (since dpkg 1.17.2 until 1.18.18). " "The information previously found in this field can now be found in the B<." "buildinfo> file, which supersedes it." msgstr "" #. type: =item #: deb-control.pod #, fuzzy #| msgid "B<Depends:> E<lt>package listE<gt>" msgid "B<Auto-Built-Package:> I<reason-list>" msgstr "B<Depends:> E<lt>csomag listaE<gt>" #. type: textblock #: deb-control.pod msgid "" "This field specifies a whitespace separated list of reasons why this package " "was auto-generated. Binary packages marked with this field will not appear " "in the I<debian/control> template source control file. The only currently " "used reason is B<debug-symbols>." msgstr "" #. type: =item #: deb-control.pod #, fuzzy msgid "B<Build-Ids:> I<elf-build-id-list>" msgstr "B<Replaces:> E<lt>csomag listaE<gt>" #. type: textblock #: deb-control.pod msgid "" "This field specifies a whitespace separated list of ELF build-ids. These " "are unique identifiers for semantically identical ELF objects, for each of " "these within the package." msgstr "" #. type: textblock #: deb-control.pod msgid "" "The format or the way to compute each build-id is not defined by design." msgstr "" #. type: verbatim #: deb-control.pod #, fuzzy, no-wrap msgid "" " Package: grep\n" " Essential: yes\n" " Priority: required\n" " Section: base\n" " Maintainer: Wichert Akkerman <wakkerma@debian.org>\n" " Architecture: sparc\n" " Version: 2.4-1\n" " Pre-Depends: libc6 (>= 2.0.105)\n" " Provides: rgrep\n" " Conflicts: rgrep\n" " Description: GNU grep, egrep and fgrep.\n" " The GNU family of grep utilities may be the \"fastest grep in the west\".\n" " GNU grep is based on a fast lazy-state deterministic matcher (about\n" " twice as fast as stock Unix egrep) hybridized with a Boyer-Moore-Gosper\n" " search for a fixed string that eliminates impossible text from being\n" " considered by the full regexp matcher without necessarily having to\n" " look at every character. The result is typically many times faster\n" " than Unix grep or egrep. (Regular expressions containing backreferencing\n" " will run more slowly, however).\n" "\n" msgstr "" "Package: grep\n" "Essential: yes\n" "Priority: required\n" "Section: base\n" "Maintainer: Wichert Akkerman E<lt>wakkerma@debian.orgE<gt>\n" "Architecture: sparc\n" "Version: 2.4-1\n" "Pre-Depends: libc6 (E<gt>= 2.0.105)\n" "Provides: rgrep\n" "Conflicts: rgrep\n" "Description: GNU grep, egrep and fgrep.\n" " The GNU family of grep utilities may be the \"fastest grep in the west\".\n" " GNU grep is based on a fast lazy-state deterministic matcher (about\n" " twice as fast as stock Unix egrep) hybridized with a Boyer-Moore-Gosper\n" " search for a fixed string that eliminates impossible text from being\n" " considered by the full regexp matcher without necessarily having to\n" " look at every character. The result is typically many times faster\n" " than Unix grep or egrep. (Regular expressions containing backreferencing\n" " will run more slowly, however.)\n" #. type: textblock #: deb-control.pod msgid "" "The B<Build-Ids> field uses a rather generic name out of its original " "context within an ELF object, which serves a very specific purpose and " "executable format." msgstr "" #. type: textblock #: deb-control.pod #, fuzzy msgid "" "L<deb822(5)>, L<deb-src-control(5)>, L<deb(5)>, L<deb-version(7)>, " "L<debtags(1)>, L<dpkg(1)>, L<dpkg-deb(1)>." msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)." #. type: textblock #: deb-extra-override.pod msgid "deb-extra-override - Debian archive extra override file" msgstr "" #. type: textblock #: deb-extra-override.pod deb-override.pod #, fuzzy msgid "B<override>" msgstr "deb-control" #. type: textblock #: deb-extra-override.pod msgid "" "While most information about a binary/source package can be found in the " "control/.dsc file, all of it can be overridden when it's exported to " "Packages/Sources files. The extra override file contains those overrides." msgstr "" #. type: textblock #: deb-extra-override.pod msgid "" "The extra override file has a simple whitespace-delimited format. Comments " "are allowed (denoted with a B<#>)." msgstr "" #. type: textblock #: deb-extra-override.pod msgid "I<package> I<field-name> I<value>" msgstr "" #. type: textblock #: deb-extra-override.pod msgid "I<package> is the name of the binary/source package." msgstr "" #. type: textblock #: deb-extra-override.pod msgid "I<field-name> is the name of the field that is overridden." msgstr "" #. type: textblock #: deb-extra-override.pod msgid "" "I<value> is the value to put in the field. It can contain spaces as the " "line is split in no more than 3 columns when it's parsed." msgstr "" #. type: textblock #: deb-extra-override.pod msgid "" "The extra override files used to make the official Packages lists may be " "found in the I<indices> directory on any Debian mirror." msgstr "" #. type: textblock #: deb-extra-override.pod deb-override.pod #, fuzzy msgid "L<dpkg-scanpackages(1)>, L<dpkg-scansources(1)>, L<apt-ftparchive(1)>." msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)." #. type: textblock #: deb-md5sums.pod msgid "deb-md5sums - package MD5 file digests" msgstr "" #. type: textblock #: deb-md5sums.pod #, fuzzy msgid "B<DEBIAN/md5sums>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: deb-md5sums.pod msgid "" "A package declares the MD5 digests for the package file contents by " "including an I<md5sums> file in its control archive (i.e. I<DEBIAN/md5sums> " "during package creation). This file is used for integrity verification and " "deduplication purposes, and not for any kind of security purpose." msgstr "" #. type: textblock #: deb-md5sums.pod msgid "" "This file contains a list of MD5 digests (as 32 case-insensitive hexadecimal " "characters) followed by two spaces (U+0020 B<SPACE>) and the absolute " "pathname of a plain file, one per line." msgstr "" #. type: textblock #: deb-md5sums.pod msgid "" "Trailing slashes (U+002F B</>) in the pathname will be trimmed. Neither " "trailing whitespace nor empty or whitespace-only lines are accepted." msgstr "" #. type: textblock #: deb-md5sums.pod msgid "" "If the control file does not exist in the binary package, L<dpkg(1)> will " "generate the matching information at unpack time (since B<dpkg> 1.16.3)." msgstr "" #. type: verbatim #: deb-md5sums.pod #, no-wrap msgid "" " 53c0d4afe4bc4eccb5cb234d2e06ef4d usr/bin/dpkg\n" " f8da2bc74cdcad8b81c48a4f0d7bb0a8 usr/bin/dpkg-deb\n" " 70b913132de56e95e75de504979309b4 usr/bin/dpkg-divert\n" " […]\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: deb-md5sums.pod #, fuzzy msgid "L<md5sum(1)>, L<dpkg-deb(1)>, L<dpkg(1)>." msgstr "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)." #. type: textblock #: deb-old.pod msgid "deb-old - old style Debian binary package format" msgstr "" #. type: textblock #: deb-old.pod deb-split.pod deb.pod msgid "I<filename>B<.deb>" msgstr "" #. type: textblock #: deb-old.pod msgid "" "The B<.deb> format is the Debian binary package file format. This manual " "page describes the B<old> format, used before Debian 0.93. Please see " "L<deb(5)> for details of the new format." msgstr "" #. type: =head1 #: deb-old.pod deb-split.pod deb.pod msgid "FORMAT" msgstr "" #. type: textblock #: deb-old.pod msgid "" "The file is two lines of format information as ASCII text, followed by two " "concatenated gzipped ustar files." msgstr "" #. type: textblock #: deb-old.pod msgid "" "The first line is the format version number padded to 8 digits, and is " "B<0.939000> for all old-format archives." msgstr "" #. type: textblock #: deb-old.pod msgid "" "The second line is a decimal string (without leading zeroes) giving the " "length of the first gzipped tarfile." msgstr "" #. type: textblock #: deb-old.pod msgid "Each of these lines is terminated with a single newline character." msgstr "" #. type: textblock #: deb-old.pod msgid "" "The first tarfile contains the control information, as a series of ordinary " "files. The file B<control> must be present, as it contains the core control " "information." msgstr "" #. type: textblock #: deb-old.pod msgid "" "In some very old archives, the files in the control tarfile may optionally " "be in a B<DEBIAN> subdirectory. In that case, the B<DEBIAN> subdirectory " "will be in the control tarfile too, and the control tarfile will have only " "files in that directory. Optionally the control tarfile may contain an " "entry for ‘B<.>’, that is, the current directory." msgstr "" #. type: textblock #: deb-old.pod msgid "" "The second gzipped tarfile is the filesystem archive, containing pathnames " "relative to the root directory of the system to be installed on. The " "pathnames do not have leading slashes." msgstr "" #. type: textblock #: deb-old.pod #, fuzzy msgid "L<deb(5)>, L<deb-control(5)>, L<dpkg-deb(1)>." msgstr "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)." #. type: textblock #: deb-origin.pod msgid "deb-origin - Vendor-specific information files" msgstr "" #. type: textblock #: deb-origin.pod #, fuzzy msgid "B<%PKGCONFDIR%/origins/>I<filename>" msgstr "B<--licence>" #. type: textblock #: deb-origin.pod msgid "" "The files in B<%PKGCONFDIR%/origins> can provide information about various " "vendors who are providing Debian packages." msgstr "" #. type: textblock #: deb-origin.pod #, fuzzy msgid "" "They contain a number of fields, or comments when the line starts with " "‘B<#>’. Each field begins with a tag, such as B<Vendor> or B<Parent>, " "followed by a colon and the body of the field. Fields are delimited only by " "field tags. In other words, field text may be multiple lines in length, but " "the tools will join lines when processing the body of the field." msgstr "" "Minden Debian csomag tartalmazza a mester `control' fájlt, mely mezőkből " "áll. Minden mező egy tag-gel kezdődik, pl. B<Package> vagy B<Version> " "(nagybetű-érzéketlen), melyet kettőspont és mezőtörzs követ. A mezőket csak " "a mező tag-ek választják el. Vagyis, a mező szövege több sorból is állhat, " "de a telepítő eszközök általában összefűzik ezeket egy mezőtörzs " "feldolgozásakor (kivéve a B<Description> mezőt, l. alább)." #. type: textblock #: deb-origin.pod msgid "" "The file should be named according to the vendor name. The usual convention " "is to name the vendor file using the vendor name in all lowercase, but some " "variation is permitted." msgstr "" #. type: textblock #: deb-origin.pod msgid "" "Namely (since dpkg 1.21.10), first, non-alphanumeric characters (‘B<[^A-Za-" "z0-9]>’) are mapped to dashes (‘B<->’), then the resulting name will be " "tried in sequence by lower-casing it, keeping it as is, lower-casing then " "capitalizing it (that is upper-casing the first character), and only " "capitalizing it." msgstr "" #. type: textblock #: deb-origin.pod msgid "" "In addition, for historical and backwards compatibility, the name will be " "tried keeping it as is without non-alphanumeric characters remapping, then " "the resulting name will be tried in sequence by lower-casing it, keeping it " "as is, lower-casing then capitalizing it, and only capitalizing it. And " "finally the name will be tried by remapping spaces to dashes (‘B<->’), then " "the resulting name will be tried in sequence by lower-casing it, keeping it " "as is, lower-casing then capitalizing it, and only capitalizing it." msgstr "" #. type: textblock #: deb-origin.pod msgid "" "But these backwards compatible module lookups will be removed during the " "dpkg 1.22.x release cycle." msgstr "" #. type: =item #: deb-origin.pod #, fuzzy msgid "B<Vendor:> I<vendor-name> (required)" msgstr "B<Priority:> E<lt>elsőbbségE<gt>" #. type: textblock #: deb-origin.pod #, fuzzy #| msgid "" #| "The value of this field determines the package name, and is used to " #| "generate file names by most installation tools." msgid "The value of this field determines the vendor name." msgstr "" "E mező értéke adja meg a csomag nevét, melyből a legtöbb telepítő eszköz " "fájlneveket állít elő." #. type: =item #: deb-origin.pod #, fuzzy msgid "B<Vendor-URL:> I<vendor-url>" msgstr "B<Priority:> E<lt>elsőbbségE<gt>" #. type: textblock #: deb-origin.pod msgid "The value of this field determines the vendor URL." msgstr "" #. type: =item #: deb-origin.pod #, fuzzy msgid "B<Bugs:> I<bug-url>" msgstr "B<Replaces:> E<lt>csomag listaE<gt>" #. type: textblock #: deb-origin.pod msgid "" "The value of this field determines the type and address of the bug tracking " "system used by this vendor. It can be a mailto URL or a debbugs URL (e.g., " "debbugs://bugs.debian.org/)." msgstr "" #. type: =item #: deb-origin.pod #, fuzzy #| msgid "B<Source:> E<lt>source nameE<gt>" msgid "B<Parent:> I<vendor-name>" msgstr "B<Source:> E<lt>forrás névE<gt>" #. type: textblock #: deb-origin.pod #, fuzzy #| msgid "" #| "The value of this field determines the package name, and is used to " #| "generate file names by most installation tools." msgid "" "The value of this field determines the vendor name of the vendor that this " "vendor derives from." msgstr "" "E mező értéke adja meg a csomag nevét, melyből a legtöbb telepítő eszköz " "fájlneveket állít elő." #. type: verbatim #: deb-origin.pod #, no-wrap msgid "" " Vendor: Debian\n" " Vendor-URL: https://www.debian.org/\n" " Bugs: debbugs://bugs.debian.org\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: deb-origin.pod #, fuzzy msgid "L<dpkg-vendor(1)>." msgstr "dpkg-deb" #. type: textblock #: deb-override.pod msgid "deb-override - Debian archive override file" msgstr "" #. type: textblock #: deb-override.pod msgid "" "While most information about a package can be found in the control file, " "some is managed centrally by the distribution czars rather than by the " "maintainer in order to offer some global consistency. This information is " "found in the override file." msgstr "" #. type: textblock #: deb-override.pod msgid "" "The override file has a simple whitespace-delimited format. Comments are " "allowed (denoted with a B<#>)." msgstr "" #. type: textblock #: deb-override.pod msgid "I<package> I<priority> I<section> [I<maintainer-info>]" msgstr "" #. type: textblock #: deb-override.pod msgid "" "I<package> is the name of the package. Entries in the override file for " "packages not found in the tree of binary packages are ignored." msgstr "" #. type: textblock #: deb-override.pod msgid "" "I<priority> and I<section> correspond to the respective control fields " "available in the .deb. The allowed values are specific to each distribution " "archive." msgstr "" #. type: textblock #: deb-override.pod msgid "" "I<maintainer-info>, if present, can be either the name of a maintainer for " "an unconditional override, or else I<old-maintainer> B<=E<gt>> I<new-" "maintainer> to perform a substitution." msgstr "" #. type: textblock #: deb-override.pod msgid "" "The override files used to make the official Packages lists may be found in " "the I<indices> directory on any Debian mirror." msgstr "" #. type: textblock #: deb-postinst.pod msgid "deb-postinst - package post-installation maintainer script" msgstr "" #. type: textblock #: deb-postinst.pod msgid "B<DEBIAN/postinst>" msgstr "" #. type: textblock #: deb-postinst.pod msgid "" "A package can perform several post-installation actions via maintainer " "scripts, by including an executable I<postinst> file in its control archive " "(i.e. I<DEBIAN/postinst> during package creation)." msgstr "" #. type: textblock #: deb-postinst.pod deb-postrm.pod deb-preinst.pod deb-prerm.pod msgid "The script can be called in the following ways:" msgstr "" #. type: =item #: deb-postinst.pod msgid "I<postinst> B<configure> I<old-version>" msgstr "" #. type: textblock #: deb-postinst.pod msgid "After the package was installed." msgstr "" #. type: =item #: deb-postinst.pod #, fuzzy msgid "I<postinst> B<triggered> \"I<trigger-name...>\"" msgstr "B<dpkg-deb> B<-c>|B<--contents> I<archívum>" #. type: textblock #: deb-postinst.pod msgid "" "After the package was triggered. The list of space-separated I<trigger-" "name>s is passed as the second argument." msgstr "" #. type: =item #: deb-postinst.pod msgid "I<old-postinst> B<abort-upgrade> I<new-version>" msgstr "" #. type: textblock #: deb-postinst.pod msgid "If I<prerm> fails during B<upgrade> or fails on B<failed-upgrade>." msgstr "" #. type: =item #: deb-postinst.pod msgid "I<old-postinst> B<abort-remove>" msgstr "" #. type: textblock #: deb-postinst.pod #, fuzzy msgid "If I<prerm> fails during B<remove>." msgstr "B<--new>" #. type: =item #: deb-postinst.pod msgid "" "I<postinst> B<abort-deconfigure> B<in-favour> I<new-package> I<new-version>" msgstr "" #. type: =item #: deb-postinst.pod deb-prerm.pod msgid "S< >[ B<removing> I<old-package> I<old-version> ]" msgstr "" #. type: textblock #: deb-postinst.pod msgid "If I<prerm> fails during B<deconfigure in-favour> of a package." msgstr "" #. type: =item #: deb-postinst.pod msgid "I<postinst> B<abort-remove> B<in-favour> I<new-package> I<new-version>" msgstr "" #. type: textblock #: deb-postinst.pod msgid "" "If I<prerm> fails during B<remove in-favour> for replacement due to conflict." msgstr "" #. type: textblock #: deb-postinst.pod deb-postrm.pod deb-preinst.pod deb-prerm.pod #: dpkg-divert.pod dpkg-query.pod dpkg-statoverride.pod dpkg.cfg.pod #, fuzzy #| msgid "B<dpkg>(1)." msgid "L<dpkg(1)>." msgstr "B<dpkg>(1)." #. type: textblock #: deb-postrm.pod msgid "deb-postrm - package post-removal maintainer script" msgstr "" #. type: textblock #: deb-postrm.pod msgid "B<DEBIAN/postrm>" msgstr "" #. type: textblock #: deb-postrm.pod msgid "" "A package can perform several post-removal actions via maintainer scripts, " "by including an executable I<postrm> file in its control archive (i.e. " "I<DEBIAN/postrm> during package creation)." msgstr "" #. type: =item #: deb-postrm.pod #, fuzzy msgid "I<postrm> B<remove>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: deb-postrm.pod msgid "After the package was removed." msgstr "" #. type: =item #: deb-postrm.pod msgid "I<postrm> B<purge>" msgstr "" #. type: textblock #: deb-postrm.pod msgid "After the package was purged." msgstr "" #. type: =item #: deb-postrm.pod msgid "I<old-postrm> B<upgrade> I<new-version>" msgstr "" #. type: textblock #: deb-postrm.pod msgid "After the package was upgraded." msgstr "" #. type: =item #: deb-postrm.pod #, fuzzy msgid "I<new-postrm> B<failed-upgrade> I<old-version> I<new-version>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: deb-postrm.pod msgid "If the above B<upgrade> call fails." msgstr "" #. type: textblock #: deb-postrm.pod deb-preinst.pod deb-prerm.pod msgid "The I<new-version> is passed only since dpkg 1.18.5." msgstr "" #. type: =item #: deb-postrm.pod msgid "I<postrm> B<disappear> I<overwriter-package> I<overwriter-version>" msgstr "" #. type: textblock #: deb-postrm.pod msgid "After all of the packages files have been replaced." msgstr "" #. type: =item #: deb-postrm.pod msgid "I<new-postrm> B<abort-install>" msgstr "" #. type: textblock #: deb-postrm.pod msgid "If I<preinst> fails during B<install>." msgstr "" #. type: =item #: deb-postrm.pod #, fuzzy msgid "I<new-postrm> B<abort-install> I<old-version> I<new-version>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: deb-postrm.pod msgid "" "If I<preinst> fails during B<install> for an upgrade of a removed package." msgstr "" #. type: =item #: deb-postrm.pod #, fuzzy msgid "I<new-postrm> B<abort-upgrade> I<old-version> I<new-version>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: deb-postrm.pod msgid "If I<preinst> fails during B<upgrade>." msgstr "" #. type: textblock #: deb-preinst.pod msgid "deb-preinst - package pre-installation maintainer script" msgstr "" #. type: textblock #: deb-preinst.pod #, fuzzy msgid "B<DEBIAN/preinst>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: deb-preinst.pod msgid "" "A package can perform several pre-installation actions via maintainer " "scripts, by including an executable I<preinst> file in its control archive " "(i.e. I<DEBIAN/preinst> during package creation)." msgstr "" #. type: =item #: deb-preinst.pod msgid "I<new-preinst> B<install>" msgstr "" #. type: textblock #: deb-preinst.pod msgid "Before the package is installed." msgstr "" #. type: =item #: deb-preinst.pod #, fuzzy msgid "I<new-preinst> B<install> I<old-version> I<new-version>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: deb-preinst.pod msgid "Before a removed package is upgraded." msgstr "" #. type: =item #: deb-preinst.pod #, fuzzy msgid "I<new-preinst> B<upgrade> I<old-version> I<new-version>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: deb-preinst.pod msgid "Before the package is upgraded." msgstr "" #. type: =item #: deb-preinst.pod msgid "I<old-preinst> B<abort-upgrade> I<new-version>" msgstr "" #. type: textblock #: deb-preinst.pod msgid "If I<postrm> fails during upgrade or fails on failed upgrade." msgstr "" #. type: textblock #: deb-prerm.pod msgid "deb-prerm - package pre-removal maintainer script" msgstr "" #. type: textblock #: deb-prerm.pod msgid "B<DEBIAN/prerm>" msgstr "" #. type: textblock #: deb-prerm.pod msgid "" "A package can perform several pre-removal actions via maintainer scripts, by " "including an executable I<prerm> file in its control archive (i.e. I<DEBIAN/" "prerm> during package creation)." msgstr "" #. type: =item #: deb-prerm.pod #, fuzzy msgid "I<prerm> B<remove>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: deb-prerm.pod msgid "Before the package is removed." msgstr "" #. type: =item #: deb-prerm.pod msgid "I<old-prerm> B<upgrade> I<new-version>" msgstr "" #. type: textblock #: deb-prerm.pod msgid "Before an upgrade." msgstr "" #. type: =item #: deb-prerm.pod #, fuzzy msgid "I<new-prerm> B<failed-upgrade> I<old-version> I<new-version>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: deb-prerm.pod msgid "If the above B<upgrade> fails." msgstr "" #. type: =item #: deb-prerm.pod msgid "I<prerm> B<deconfigure> B<in-favour> I<new-package> I<new-version>" msgstr "" #. type: textblock #: deb-prerm.pod msgid "" "Before package is deconfigured while dependency is replaced due to conflict." msgstr "" #. type: =item #: deb-prerm.pod msgid "I<prerm> B<remove> B<in-favour> I<new-package> I<new-version>" msgstr "" #. type: textblock #: deb-prerm.pod msgid "Before the package is replaced due to conflict." msgstr "" #. type: textblock #: deb-shlibs.pod msgid "deb-shlibs - Debian shared library information file" msgstr "" #. type: textblock #: deb-shlibs.pod msgid "B<debian/shlibs>, B<debian/>I<binary-name>B<.shlibs>, B<DEBIAN/shlibs>" msgstr "" #. type: textblock #: deb-shlibs.pod msgid "" "B<shlibs> files map shared library names and versions (I<SONAMEs>) to " "dependencies suitable for a package control file. There is one entry per " "line. Blank lines are B<not> allowed. Lines beginning with a B<#> " "character are considered commentary, and are ignored. All other lines must " "have the format:" msgstr "" #. type: textblock #: deb-shlibs.pod msgid "[I<type>B<:>] I<library> I<version> I<dependencies>" msgstr "" #. type: textblock #: deb-shlibs.pod msgid "" "The I<library> and I<version> fields are whitespace-delimited, but the " "I<dependencies> field extends to the end of the line. The I<type> field is " "optional and normally not needed." msgstr "" #. type: textblock #: deb-shlibs.pod msgid "" "The I<dependencies> field has the same syntax as the B<Depends> field in a " "binary control file, see L<deb-control(5)>." msgstr "" #. type: =head1 #: deb-shlibs.pod msgid "SONAME FORMATS" msgstr "" #. type: textblock #: deb-shlibs.pod msgid "The SONAME formats supported are:" msgstr "" #. type: textblock #: deb-shlibs.pod #, fuzzy msgid "I<name>.so.I<version>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: deb-shlibs.pod msgid "and" msgstr "" #. type: textblock #: deb-shlibs.pod #, fuzzy msgid "I<name>-I<version>.so" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: deb-shlibs.pod msgid "where I<name> is usually prefixed by B<lib>." msgstr "" #. type: textblock #: deb-shlibs.pod msgid "" "The former tends to be used by shared libraries with stable interfaces. The " "latter by shared libraries with unstable interfaces, where the whole version " "becomes part of the SONAME and needs to be specified in full when linking " "against those libraries." msgstr "" #. type: textblock #: deb-shlibs.pod msgid "" "The B<shlibs> file for a typical library package, named I<libcrunch1>, that " "provides one library whose SONAME is I<libcrunch.so.1>, might read" msgstr "" #. type: verbatim #: deb-shlibs.pod #, no-wrap msgid "" " libcrunch 1 libcrunch1 (>= 1.2-1)\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: deb-shlibs.pod msgid "" "The I<dependencies> must mention the most recent version of the package that " "added new symbols to the library: in the above example, new symbols were " "added to version 1.2 of I<libcrunch>. This is not the only reason the " "dependencies might need to be tightened." msgstr "" #. type: textblock #: deb-shlibs.pod #, fuzzy msgid "L<deb-control(5)>, L<deb-symbols(5)>, L<dpkg-shlibdeps(1)>." msgstr "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)." # type: Plain text #. type: textblock #: deb-split.pod msgid "deb-split - Debian multi-part binary package format" msgstr "" # type: Plain text #. type: textblock #: deb-split.pod msgid "" "The multi-part B<.deb> format is used to split big packages into smaller " "pieces to ease transport in small media." msgstr "" # type: Plain text #. type: textblock #: deb-split.pod msgid "" "The file is an B<ar> archive with a magic value of B<!E<lt>archE<gt>>. The " "file names might contain a trailing slash (since dpkg 1.15.6)." msgstr "" #. type: textblock #: deb-split.pod msgid "" "The first member is named B<debian-split> and contains a series of lines, " "separated by newlines. Currently eight lines are present:" msgstr "" #. type: =item #: deb-split.pod deb-src-symbols.pod dpkg-build-api.pod dpkg-fsys-usrunmess.pod #: dpkg-gensymbols.pod dselect.pod msgid "*" msgstr "" #. type: textblock #: deb-split.pod msgid "" "The format version number, B<2.1> at the time this manual page was written." msgstr "" #. type: textblock #: deb-split.pod msgid "The package name." msgstr "" #. type: textblock #: deb-split.pod msgid "The package version." msgstr "" #. type: textblock #: deb-split.pod msgid "The md5sum of the package." msgstr "" #. type: textblock #: deb-split.pod #, fuzzy msgid "The total size of the package." msgstr "Kiszedi az ellenőrző információs fájlt egy bináris csomagarchívumból" #. type: textblock #: deb-split.pod msgid "The maximum part size." msgstr "" #. type: textblock #: deb-split.pod msgid "" "The current part number, followed by a slash and the total amount of parts " "(as in ‘1/10’)." msgstr "" #. type: textblock #: deb-split.pod msgid "The package architecture (since dpkg 1.16.1)." msgstr "" #. type: textblock #: deb-split.pod msgid "" "Programs which read multi-part archives should be prepared for the minor " "format version number to be increased and additional lines to be present, " "and should ignore these if this is the case." msgstr "" #. type: textblock #: deb-split.pod msgid "" "If the major format version number has changed, an incompatible change has " "been made and the program should stop. If it has not, then the program " "should be able to safely continue, unless it encounters an unexpected member " "in the archive (except at the end), as described below." msgstr "" #. type: textblock #: deb-split.pod msgid "" "The second, last required member is named B<data.>I<N>, where I<N> denotes " "the part number. It contains the raw part data." msgstr "" #. type: textblock #: deb-split.pod msgid "" "These members must occur in this exact order. Current implementations " "should ignore any additional members after B<data.>I<N>. Further members " "may be defined in the future, and (if possible) will be placed after these " "two." msgstr "" #. type: textblock #: deb-split.pod #, fuzzy msgid "L<deb(5)>, L<dpkg-split(1)>." msgstr "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)." #. type: textblock #: deb-src-control.pod #, fuzzy #| msgid "deb-control - Debian packages' master control file format" msgid "deb-src-control - Debian source package template control file format" msgstr "deb-control - Debian csomag fő kontroll fájl formátum" #. type: =item #: deb-src-control.pod dpkg-gencontrol.pod #, fuzzy msgid "B<debian/control>" msgstr "deb-control" #. type: textblock #: deb-src-control.pod msgid "" "Each Debian source package contains the «B<debian/control>» template source " "control file, and its L<deb822(5)> format is a superset of the B<control> " "file shipped in Debian binary packages, see L<deb-control(5)>." msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-control.pod msgid "" "This file contains at least 2 stanzas, separated by a blank line. The first " "stanza is called the source package stanza and lists all information about " "the source package in general, while each following stanzas are called the " "binary package stanzas and describe exactly one binary package per stanza. " "Each stanza consists of at least one field. A field starts with a field " "name, such as B<Package> or B<Section> (case insensitive), followed by a " "colon, the body of the field (case sensitive unless stated otherwise) and a " "newline. Multi-line fields are also allowed, but each supplementary line, " "without a field name, should start with at least one space. The content of " "the multi-line fields is generally joined to a single line by the tools " "(except in the case of the B<Description> field, see below). To insert " "empty lines into a multi-line field, insert a dot after the space. Lines " "starting with a ‘B<#>’ are treated as comments." msgstr "" #. type: =head1 #: deb-src-control.pod #, fuzzy #| msgid "REQUIRED FIELDS" msgid "SOURCE FIELDS" msgstr "KÖTELEZŐ MEZŐK" #. type: =item #: deb-src-control.pod #, fuzzy #| msgid "B<Source:> E<lt>source nameE<gt>" msgid "B<Source:> I<source-package-name> (required)" msgstr "B<Source:> E<lt>forrás névE<gt>" #. type: textblock #: deb-src-control.pod msgid "" "The value of this field is the name of the source package, and should match " "the name of the source package in the debian/changelog file. A package name " "must consist only of lowercase letters (a-z), digits (0-9), plus (+) and " "minus (-) signs, and periods (.). Package names must be at least two " "characters long and must start with a lowercase alphanumeric character (a-" "z0-9)." msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-control.pod #, fuzzy #| msgid "" #| "Should be in the format `Joe Bloggs E<lt>jbloggs@foo.comE<gt>', and is " #| "typically the person who created the package, as opposed to the author of " #| "the software that was packaged." msgid "" "Should be in the format «Joe Bloggs E<lt>jbloggs@foo.comE<gt>», and " "references the person who currently maintains the package, as opposed to the " "author of the software or the original packager." msgstr "" "Formája ilyen lehet: `Joe Bloggs E<lt>jbloggs@foo.comE<gt>', és általában " "nem a szoftver szerzőjét hanem a csomag készítőjét tartalmazza." #. type: =item #: deb-src-control.pod #, fuzzy #| msgid "B<Maintainer:> E<lt>fullname emailE<gt>" msgid "B<Uploaders:> I<fullname-email>" msgstr "B<Maintainer:> E<lt>teljes.név emailE<gt>" #. type: textblock #: deb-src-control.pod dsc.pod msgid "" "Lists all the names and email addresses of co-maintainers of the package, in " "the same format as the B<Maintainer> field. Multiple co-maintainers should " "be separated by a comma." msgstr "" #. type: =item #: deb-src-control.pod #, fuzzy #| msgid "B<Version:> E<lt>version stringE<gt>" msgid "B<Standards-Version:> I<version-string>" msgstr "B<Version:> E<lt>verzióE<gt>" #. type: textblock #: deb-src-control.pod dsc.pod msgid "" "This documents the most recent version of the distribution policy standards " "this package complies with." msgstr "" #. type: =item #: deb-src-control.pod dsc.pod #, fuzzy #| msgid "B<Description:> E<lt>short descriptionE<gt>" msgid "B<Description> I<short-description>" msgstr "B<Description:> E<lt>rövid leírásE<gt>" #. type: textblock #: deb-src-control.pod dsc.pod #, fuzzy #| msgid "" #| "The format for the package description is a short brief summary on the " #| "first line (after the \"Description\" field). The following lines should " #| "be used as a longer, more detailed description. Each line of the long " #| "description must be preceded by a space, and blank lines in the long " #| "description must contain a single '.' following the preceding space." msgid "" "The format for the source package description is a short brief summary on " "the first line (after the B<Description> field). The following lines should " "be used as a longer, more detailed description. Each line of the long " "description must be preceded by a space, and blank lines in the long " "description must contain a single ‘B<.>’ following the preceding space." msgstr "" "A csomagok leírásának formátuma egy rövid összefoglaló az 1. sorban (a " "\"Description\" tag után). A következő sorok hosszabb leírásra használhatók. " "A hosszú leírás minden sora szóközzel kell kezdődjön, és a hosszú leírás " "üres sorai egy '.'-t kell tartalmazzanak a vezető szóköz után." #. type: textblock #: deb-src-control.pod msgid "The upstream project home page URL." msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-control.pod msgid "" "The I<url> of the bug tracking system for this package. The current used " "format is I<bts-type>B<://>I<bts-address>, like B<debbugs://bugs.debian." "org>. This field is usually not needed." msgstr "" #. type: =item #: deb-src-control.pod #, fuzzy msgid "B<Build-Driver:> I<driver-name>" msgstr "B<Source:> E<lt>forrás névE<gt>" #. type: textblock #: deb-src-control.pod msgid "" "This experimental field specifies the name of the build driver to use to " "build this package. When omitted the I<driver-name> defaults to B<debian-" "rules>." msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-control.pod #, fuzzy msgid "This field is supported since dpkg 1.22.7." msgstr "Debian Project" #. type: =item #: deb-src-control.pod msgid "B<Rules-Requires-Root:> B<no>|B<binary-targets>|I<impl-keywords>" msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-control.pod msgid "" "This field is used to indicate whether the B<debian/rules> file requires " "(fake)root privileges to run some of its targets, and if so when." msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-control.pod msgid "" "The binary targets will not require (fake)root at all. This is the default " "in B<dpkg-build-api> level >= 1." msgstr "" #. type: =item #: deb-src-control.pod #, fuzzy msgid "B<binary-targets>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: deb-src-control.pod msgid "" "The binary targets must always be run under (fake)root. This value is the " "default in B<dpkg-build-api> level 0, when the field is omitted; adding the " "field with an explicit B<binary-targets>, while not strictly needed, marks " "it as having been analyzed for this requirement." msgstr "" #. type: =item #: deb-src-control.pod msgid "I<impl-keywords>" msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-control.pod msgid "" "This is a space-separated list of keywords which define when (fake)root is " "required." msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-control.pod msgid "" "Keywords consist of I<namespace>/I<cases>. The I<namespace> part cannot " "contain \"/\" or whitespace. The I<cases> part cannot contain whitespace. " "Furthermore, both parts must consist entirely of printable ASCII characters." msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-control.pod msgid "" "Each tool/package will define a namespace named after itself and provide a " "number of cases where (fake)root is required. (See \"Implementation " "provided keywords\" in I<rootless-builds.txt>)." msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-control.pod msgid "" "When the field is set to one of the I<impl-keywords>, the builder will " "expose an interface that is used to run a command under (fake)root. (See " "\"Gain Root API\" in I<rootless-builds.txt>.)" msgstr "" #. type: =item #: deb-src-control.pod dsc.pod #, fuzzy #| msgid "B<Suggests:> E<lt>package listE<gt>" msgid "B<Testsuite:> I<name-list>" msgstr "B<Suggests:> E<lt>csomag listaE<gt>" #. type: =item #: deb-src-control.pod dsc.pod #, fuzzy #| msgid "B<Suggests:> E<lt>package listE<gt>" msgid "B<Testsuite-Triggers:> I<package-list>" msgstr "B<Suggests:> E<lt>csomag listaE<gt>" #. type: textblock #: deb-src-control.pod msgid "" "These fields are described in the L<dsc(5)> manual page, as they are " "generated from information inferred from B<debian/tests/control> or copied " "literally to the source control file." msgstr "" #. type: =item #: deb-src-control.pod dsc.pod #, fuzzy msgid "B<Vcs-Arch:> I<url>" msgstr "B<Replaces:> E<lt>csomag listaE<gt>" #. type: =item #: deb-src-control.pod dsc.pod #, fuzzy msgid "B<Vcs-Bzr:> I<url>" msgstr "B<Replaces:> E<lt>csomag listaE<gt>" #. type: =item #: deb-src-control.pod dsc.pod #, fuzzy msgid "B<Vcs-Cvs:> I<url>" msgstr "B<Replaces:> E<lt>csomag listaE<gt>" #. type: =item #: deb-src-control.pod dsc.pod #, fuzzy msgid "B<Vcs-Darcs:> I<url>" msgstr "B<Replaces:> E<lt>csomag listaE<gt>" #. type: =item #: deb-src-control.pod dsc.pod #, fuzzy msgid "B<Vcs-Git:> I<url>" msgstr "B<Replaces:> E<lt>csomag listaE<gt>" #. type: =item #: deb-src-control.pod dsc.pod #, fuzzy msgid "B<Vcs-Hg:> I<url>" msgstr "B<Replaces:> E<lt>csomag listaE<gt>" #. type: =item #: deb-src-control.pod dsc.pod #, fuzzy msgid "B<Vcs-Mtn:> I<url>" msgstr "B<Replaces:> E<lt>csomag listaE<gt>" #. type: =item #: deb-src-control.pod dsc.pod #, fuzzy msgid "B<Vcs-Svn:> I<url>" msgstr "B<Replaces:> E<lt>csomag listaE<gt>" #. type: textblock #: deb-src-control.pod msgid "" "The I<url> of the Version Control System repository used to maintain this " "package. Currently supported are B<Arch>, B<Bzr> (Bazaar), B<Cvs>, " "B<Darcs>, B<Git>, B<Hg> (Mercurial), B<Mtn> (Monotone) and B<Svn> " "(Subversion). Usually this field points to the latest version of the " "package, such as the main branch or the trunk." msgstr "" #. type: =item #: deb-src-control.pod dsc.pod #, fuzzy msgid "B<Vcs-Browser:> I<url>" msgstr "B<Replaces:> E<lt>csomag listaE<gt>" #. type: textblock #: deb-src-control.pod dsc.pod msgid "" "The I<url> of a web interface to browse the Version Control System " "repository." msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-control.pod msgid "" "The name of the distribution this package is originating from. This field " "is usually not needed." msgstr "" #. type: =item #: deb-src-control.pod dsc.pod #, fuzzy #| msgid "B<Depends:> E<lt>package listE<gt>" msgid "B<Build-Depends:> I<package-list>" msgstr "B<Depends:> E<lt>csomag listaE<gt>" #. type: textblock #: deb-src-control.pod msgid "" "A list of packages that need to be installed and configured to be able to " "build from source package. These dependencies need to be satisfied when " "building binary architecture dependent or independent packages and source " "packages. Including a dependency in this field does not have the exact same " "effect as including it in both B<Build-Depends-Arch> and B<Build-Depends-" "Indep>, because the dependency also needs to be satisfied when building the " "source package." msgstr "" #. type: =item #: deb-src-control.pod dsc.pod #, fuzzy #| msgid "B<Depends:> E<lt>package listE<gt>" msgid "B<Build-Depends-Arch:> I<package-list>" msgstr "B<Depends:> E<lt>csomag listaE<gt>" #. type: textblock #: deb-src-control.pod msgid "" "Same as B<Build-Depends>, but they are only needed when building the " "architecture dependent packages. The B<Build-Depends> are also installed in " "this case. This field is supported since dpkg 1.16.4; in order to build " "with older dpkg versions, B<Build-Depends> should be used instead." msgstr "" #. type: =item #: deb-src-control.pod dsc.pod #, fuzzy #| msgid "B<Depends:> E<lt>package listE<gt>" msgid "B<Build-Depends-Indep:> I<package-list>" msgstr "B<Depends:> E<lt>csomag listaE<gt>" #. type: textblock #: deb-src-control.pod msgid "" "Same as B<Build-Depends>, but they are only needed when building the " "architecture independent packages. The B<Build-Depends> are also installed " "in this case." msgstr "" #. type: =item #: deb-src-control.pod dsc.pod #, fuzzy #| msgid "B<Conflicts:> E<lt>package listE<gt>" msgid "B<Build-Conflicts:> I<package-list>" msgstr "B<Conflicts:> E<lt>csomag listaE<gt>" #. type: textblock #: deb-src-control.pod msgid "" "A list of packages that should not be installed when the package is built, " "for example because they interfere with the build system used. Including a " "dependency in this list has the same effect as including it in both B<Build-" "Conflicts-Arch> and B<Build-Conflicts-Indep>, with the additional effect of " "being used for source-only builds." msgstr "" #. type: =item #: deb-src-control.pod dsc.pod #, fuzzy #| msgid "B<Conflicts:> E<lt>package listE<gt>" msgid "B<Build-Conflicts-Arch:> I<package-list>" msgstr "B<Conflicts:> E<lt>csomag listaE<gt>" #. type: textblock #: deb-src-control.pod msgid "" "Same as B<Build-Conflicts>, but only when building the architecture " "dependent packages. This field is supported since dpkg 1.16.4; in order to " "build with older dpkg versions, B<Build-Conflicts> should be used instead." msgstr "" #. type: =item #: deb-src-control.pod dsc.pod #, fuzzy #| msgid "B<Conflicts:> E<lt>package listE<gt>" msgid "B<Build-Conflicts-Indep:> I<package-list>" msgstr "B<Conflicts:> E<lt>csomag listaE<gt>" #. type: textblock #: deb-src-control.pod msgid "" "Same as B<Build-Conflicts>, but only when building the architecture " "independent packages." msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-control.pod #, fuzzy #| msgid "" #| "The syntax of B<Depends>, B<Pre-Depends>, B<Recommends> and B<Suggests> " #| "fields is a list of groups of alternative packages. Each group is a list " #| "of packages separated by vertical bar (or `pipe') symbols, `|'. The " #| "groups are separated by commas. Commas are to be read as `AND', and pipes " #| "as `OR', with pipes binding more tightly. Each package name is optionally " #| "followed by a version number specification in parentheses." msgid "" "The syntax of the B<Build-Depends>, B<Build-Depends-Arch> and B<Build-" "Depends-Indep> fields is a list of groups of alternative packages. Each " "group is a list of packages separated by vertical bar (or “pipe”) symbols, " "‘B<|>’. The groups are separated by commas ‘B<,>’, and can end with a " "trailing comma that will be eliminated when generating the fields for L<deb-" "control(5)> (since dpkg 1.10.14). Commas are to be read as “AND”, and pipes " "as “OR”, with pipes binding more tightly. Each package name is optionally " "followed by an architecture qualifier appended after a colon ‘B<:>’, " "optionally followed by a version number specification in parentheses ‘B<(>’ " "and ‘B<)>’, an architecture specification in square brackets ‘B<[>’ and " "‘B<]>’, and a restriction formula consisting of one or more lists of profile " "names in angle brackets ‘B<E<lt>>’ and ‘B<E<gt>>’." msgstr "" "A B<Depends>, B<Pre-Depends>, B<Recommends> és B<Suggests> mezők szintaxisa " "más csomagok csoportjainak listája. Minden csoport egy függőleges vonalakkal " "(ún. `pipa', `|' jelekkel) elválasztott csomaglista. A csoportok vesszőkkel " "vannak elválasztva. A vessző jelentése `ÉS', a pipáé `VAGY', akár nagyobb " "kötésekkel. Minden csomagnevet a verziószám megadása követhet zárójelben." #. type: textblock #: deb-src-control.pod #, fuzzy #| msgid "" #| "The syntax of B<Depends>, B<Pre-Depends>, B<Recommends> and B<Suggests> " #| "fields is a list of groups of alternative packages. Each group is a list " #| "of packages separated by vertical bar (or `pipe') symbols, `|'. The " #| "groups are separated by commas. Commas are to be read as `AND', and pipes " #| "as `OR', with pipes binding more tightly. Each package name is optionally " #| "followed by a version number specification in parentheses." msgid "" "The syntax of the B<Build-Conflicts>, B<Build-Conflicts-Arch> and B<Build-" "Conflicts-Indep> fields is a list of comma-separated package names, where " "the comma is read as an “AND”, and where the list can end with a trailing " "comma that will be eliminated when generating the fields for L<deb-" "control(5)> (since dpkg 1.10.14). Specifying alternative packages using a " "“pipe” is not supported. Each package name is optionally followed by a " "version number specification in parentheses, an architecture specification " "in square brackets, and a restriction formula consisting of one or more " "lists of profile names in angle brackets." msgstr "" "A B<Depends>, B<Pre-Depends>, B<Recommends> és B<Suggests> mezők szintaxisa " "más csomagok csoportjainak listája. Minden csoport egy függőleges vonalakkal " "(ún. `pipa', `|' jelekkel) elválasztott csomaglista. A csoportok vesszőkkel " "vannak elválasztva. A vessző jelentése `ÉS', a pipáé `VAGY', akár nagyobb " "kötésekkel. Minden csomagnevet a verziószám megadása követhet zárójelben." #. type: textblock #: deb-src-control.pod msgid "" "An architecture qualifier name can be a real Debian architecture name (since " "dpkg 1.16.5), B<any> (since dpkg 1.16.2) or B<native> (since dpkg 1.16.5). " "If omitted, the default for B<Build-Depends> fields is the current host " "architecture, the default for B<Build-Conflicts> fields is B<any>. A real " "Debian architecture name will match exactly that architecture for that " "package name, B<any> will match any architecture for that package name if " "the package is marked with B<Multi-Arch: allowed>, and B<native> will match " "the current build architecture if the package is not marked with B<Multi-" "Arch: foreign>." msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-control.pod msgid "" "An architecture specification consists of one or more architecture names, " "separated by whitespace. Exclamation marks may be prepended to each of the " "names, meaning “NOT”." msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-control.pod msgid "" "A restriction formula consists of one or more restriction lists, separated " "by whitespace. Each restriction list is enclosed in angle brackets. Items " "in the restriction list are build profile names, separated by whitespace and " "can be prefixed with an exclamation mark, meaning “NOT”. A restriction " "formula represents a disjunctive normal form expression." msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-control.pod msgid "" "Note that dependencies on packages in the B<build-essential> set can be " "omitted and that declaring build conflicts against them is impossible. A " "list of these packages is in the build-essential package." msgstr "" #. type: =head1 #: deb-src-control.pod #, fuzzy #| msgid "OPTIONAL FIELDS" msgid "BINARY FIELDS" msgstr "LEHETSÉGES MEZŐK" #. type: textblock #: deb-src-control.pod msgid "" "Note that the B<Priority>, B<Section> and B<Homepage> fields can also be in " "a binary stanza to override the global value from the source package." msgstr "" #. type: =item #: deb-src-control.pod #, fuzzy #| msgid "B<Package:> E<lt>package nameE<gt>" msgid "B<Package:> I<binary-package-name> (required)" msgstr "B<Package:> E<lt>csomag névE<gt>" #. type: textblock #: deb-src-control.pod msgid "" "This field is used to name the binary package name. The same restrictions " "as to a source package name apply." msgstr "" #. type: =item #: deb-src-control.pod #, fuzzy #| msgid "B<Architecture:> E<lt>arch|allE<gt>" msgid "B<Architecture:> I<arch>|B<all>|B<any> (required)" msgstr "B<Architecture:> E<lt>arch|allE<gt>" #. type: textblock #: deb-src-control.pod msgid "" "The architecture specifies on which type of hardware this package runs. For " "packages that run on all architectures, use the B<any> value. For packages " "that are architecture independent, such as shell and Perl scripts or " "documentation, use the B<all> value. To restrict the packages to a certain " "set of architectures, specify the architecture names, separated by a space. " "It's also possible to put architecture wildcards in that list (see L<dpkg-" "architecture(1)> for more information about them)." msgstr "" #. type: =item #: deb-src-control.pod msgid "B<Build-Profiles:> I<restriction-formula>" msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-control.pod msgid "" "This field specifies the conditions for which this binary package does or " "does not build. To express that condition, the same restriction formula " "syntax from the B<Build-Depends> field is used (including the angle " "brackets)." msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-control.pod msgid "" "If a binary package stanza does not contain this field, then it implicitly " "means that it builds with all build profiles (including none at all)." msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-control.pod msgid "" "In other words, if a binary package stanza is annotated with a non-empty " "B<Build-Profiles> field, then this binary package is generated if and only " "if the condition expressed by the conjunctive normal form expression " "evaluates to true." msgstr "" #. type: =item #: deb-src-control.pod #, fuzzy #| msgid "B<Source:> E<lt>source nameE<gt>" msgid "B<Multi-Arch:> B<same>|B<foreign>|B<allowed>|B<no>" msgstr "B<Source:> E<lt>forrás névE<gt>" #. type: textblock #: deb-src-control.pod msgid "" "These fields are described in the L<deb-control(5)> manual page, as they are " "copied literally to the control file of the binary package." msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-control.pod msgid "" "These fields declare relationships between packages. They are discussed in " "the L<deb-control(5)> manual page. When these fields are found in I<debian/" "control> they can also end with a trailing comma (since dpkg 1.10.14), have " "architecture specifications and restriction formulas which will all get " "reduced when generating the fields for L<deb-control(5)>." msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-control.pod msgid "" "These fields are used by the debian-installer in B<udeb>s and are usually " "not needed. For more details about them, see L<https://salsa.debian.org/" "installer-team/debian-installer/-/raw/master/doc/devel/modules.txt>." msgstr "" #. type: =head1 #: deb-src-control.pod #, fuzzy #| msgid "REQUIRED FIELDS" msgid "USER-DEFINED FIELDS" msgstr "KÖTELEZŐ MEZŐK" #. type: textblock #: deb-src-control.pod msgid "" "It is allowed to add additional user-defined fields to the control file. " "The tools will ignore these fields. If you want the fields to be copied " "over to the output files, such as the binary packages, you need to use a " "custom naming scheme: the fields should start with an B<X>, followed by zero " "or more of the letters B<SBC> and a hyphen." msgstr "" #. type: =item #: deb-src-control.pod msgid "B<S>" msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-control.pod msgid "" "The field will appear in the source package control file, see L<dsc(5)>." msgstr "" #. type: =item #: deb-src-control.pod msgid "B<B>" msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-control.pod msgid "" "The field will appear in the control file in the binary package, see L<deb-" "control(5)>." msgstr "" #. type: =item #: deb-src-control.pod msgid "B<C>" msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-control.pod msgid "" "The field will appear in the upload control (.changes) file, see L<deb-" "changes(5)>." msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-control.pod msgid "" "Note that the B<X>[B<SBC>]B<-> prefixes are stripped when the fields are " "copied over to the output files. A field B<XC-Approved-By> will appear as " "B<Approved-By> in the changes file and will not appear in the binary or " "source package control files." msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-control.pod msgid "" "Take into account that these user-defined fields will be using the global " "namespace, which might at some point in the future collide with officially " "recognized fields. To avoid such potential situation you can prefix those " "fields with B<Private->, such as B<XB-Private-New-Field>." msgstr "" #. type: verbatim #: deb-src-control.pod #, no-wrap msgid "" " # Comment\n" " Source: dpkg\n" " Section: admin\n" " Priority: required\n" " Maintainer: Dpkg Developers <debian-dpkg@lists.debian.org>\n" " # this field is copied to the binary and source packages\n" " XBS-Upstream-Release-Status: stable\n" " Homepage: https://wiki.debian.org/Teams/Dpkg\n" " Vcs-Browser: https://git.dpkg.org/cgit/dpkg/dpkg.git\n" " Vcs-Git: https://git.dpkg.org/git/dpkg/dpkg.git\n" " Standards-Version: 3.7.3\n" " Build-Depends: pkgconf, debhelper (>= 4.1.81),\n" " libselinux1-dev (>= 1.28-4) [!linux-any]\n" "\n" msgstr "" #. type: verbatim #: deb-src-control.pod #, no-wrap msgid "" " Package: dpkg-dev\n" " Section: utils\n" " Priority: optional\n" " Architecture: all\n" " # this is a custom field in the binary package\n" " XB-Mentoring-Contact: Raphael Hertzog <hertzog@debian.org>\n" " Depends: dpkg (>= 1.14.6), perl5, perl-modules, cpio (>= 2.4.2-2),\n" " bzip2, lzma, patch (>= 2.2-1), make, binutils, libtimedate-perl\n" " Recommends: gcc | c-compiler, build-essential\n" " Suggests: gnupg, debian-keyring\n" " Conflicts: dpkg-cross (<< 2.0.0), devscripts (<< 2.10.26)\n" " Replaces: manpages-pl (<= 20051117-1)\n" " Description: Debian package development tools\n" " This package provides the development tools (including dpkg-source)\n" " required to unpack, build and upload Debian source packages.\n" " .\n" " Most Debian source packages will require additional tools to build;\n" " for example, most packages need make and the C compiler gcc.\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-control.pod #, fuzzy msgid "" "I<%PKGDOCDIR%/spec/rootless-builds.txt>, L<deb822(5)>, L<deb-control(5)>, " "L<deb-version(7)>, L<dpkg-source(1)>" msgstr "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)." #. type: textblock #: deb-src-files.pod #, fuzzy #| msgid "deb-control - Debian packages' master control file format" msgid "deb-src-files - Debian distribute files format" msgstr "deb-control - Debian csomag fő kontroll fájl formátum" #. type: =item #: deb-src-files.pod dpkg-distaddfile.pod dpkg-genbuildinfo.pod #: dpkg-genchanges.pod dpkg-gencontrol.pod msgid "B<debian/files>" msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-files.pod msgid "" "This file contains the list of artifacts that are to be distributed via the " "B<.changes> control file." msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-files.pod msgid "The I<debian/files> file has a simple whitespace-delimited format." msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-files.pod msgid "I<filename> I<section> I<priority> [ I<keyword=value...> ]" msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-files.pod msgid "I<filename> is the name of the artifact to distribute." msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-files.pod msgid "" "I<section> and I<priority> correspond to the respective control fields " "available in the .deb. The allowed values are specific to each distribution " "archive." msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-files.pod msgid "" "I<keyword=value...> corresponds to an optional whitespace-delimited list of " "attributes for this entry. The only currently supported keyword is " "B<automatic> with value B<yes>, to mark automatically generated files." msgstr "" #. type: =head1 #: deb-src-files.pod deb-version.pod dpkg-architecture.pod #: dpkg-buildpackage.pod dpkg-deb.pod dpkg-divert.pod dpkg-parsechangelog.pod msgid "NOTES" msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-files.pod msgid "" "This file is not intended to be modified directly, please use one of B<dpkg-" "gencontrol> or B<dpkg-distaddfile> to add entries to it." msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-files.pod #, fuzzy msgid "L<dpkg-genchanges(1)>, L<dpkg-distaddfile(1)>." msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)." #. type: textblock #: deb-src-rules.pod #, fuzzy #| msgid "deb-control - Debian packages' master control file format" msgid "deb-src-rules - Debian source package rules file" msgstr "deb-control - Debian csomag fő kontroll fájl formátum" #. type: textblock #: deb-src-rules.pod #, fuzzy #| msgid "deb-control" msgid "B<debian/rules>" msgstr "deb-control" #. type: textblock #: deb-src-rules.pod msgid "" "This file contains the instructions necessary to build the binary packages " "from the source package." msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-rules.pod msgid "" "The I<debian/rules> file is an executable Makefile, with a shebang that is " "usually set to \"#!/usr/bin/make -f\"." msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-rules.pod msgid "It must support the following make targets:" msgstr "" #. type: =item #: deb-src-rules.pod dpkg-buildtree.pod #, fuzzy msgid "B<clean>" msgstr "B<Package:> E<lt>csomag névE<gt>" #. type: textblock #: deb-src-rules.pod msgid "" "Clean up the source tree, by undoing any change done by any of the build and " "binary targets. This target will be called with root privileges." msgstr "" #. type: =item #: deb-src-rules.pod msgid "B<build-indep>" msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-rules.pod msgid "" "Build architecture independent files required to build any architecture " "independent binary package. If there are no architecture independent binary " "packages to generate, the target must still exist but do nothing. This " "target must not require root privileges." msgstr "" #. type: =item #: deb-src-rules.pod #, fuzzy msgid "B<build-arch>" msgstr "B<Package:> E<lt>csomag névE<gt>" #. type: textblock #: deb-src-rules.pod msgid "" "Build architecture dependent files required to build any architecture " "dependent binary package. If there are no architecture dependent binary " "packages to generate, the target must still exist but do nothing. This " "target must not require root privileges." msgstr "" #. type: =item #: deb-src-rules.pod dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "B<build>" msgstr "B<--debug>, B<-D>" #. type: textblock #: deb-src-rules.pod msgid "" "Build architecture independent and dependent files, either by depending (at " "least transitively) on B<build-indep> and/or B<build-arch> or by inlining " "what those targets would do. This target must not require root privileges." msgstr "" #. type: =item #: deb-src-rules.pod #, fuzzy msgid "B<binary-indep>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: deb-src-rules.pod msgid "" "Build architecture independent binary packages. This target must depend (at " "least transitively) on either B<build-indep> or B<build>. This target will " "be called with root privileges." msgstr "" #. type: =item #: deb-src-rules.pod #, fuzzy msgid "B<binary-arch>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: deb-src-rules.pod msgid "" "Build architecture dependent binary packages. This target must depend (at " "least transitively) on either B<build-arch> or B<build>. This target will " "be called with root privileges." msgstr "" #. type: =item #: deb-src-rules.pod dpkg-buildpackage.pod dpkg-genbuildinfo.pod #: dpkg-genchanges.pod #, fuzzy msgid "B<binary>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: deb-src-rules.pod msgid "" "Build architecture independent and dependent binary packages, either by " "depending (at least transitively) on B<binary-indep> and/or B<binary-arch> " "or by inlining what those targets would do. This target will be called with " "root privileges." msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-rules.pod #, fuzzy msgid "" "L<dpkg-architecture(1)>, L<dpkg-vendor(1)>, L<dpkg-buildflags(1)>, L<dpkg-" "parsechangelog(1)>, L<dpkg-shlibdeps(1)>, L<dpkg-gencontrol(1)>, L<dpkg-" "deb(1)>, L<dpkg-distaddfile(1)>." msgstr "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)." #. type: textblock #: deb-src-symbols.pod msgid "deb-src-symbols - Debian's extended shared library template file" msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-symbols.pod msgid "" "B<debian/>I<package>B<.symbols.>I<arch>, B<debian/symbols.>I<arch>, B<debian/" ">I<package>B<.symbols>, B<debian/symbols>" msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-symbols.pod msgid "" "The symbol file templates are shipped in Debian source packages, and its " "format is a superset of the symbols files shipped in binary packages, see " "L<deb-symbols(5)>." msgstr "" #. type: =head2 #: deb-src-symbols.pod msgid "Comments" msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-symbols.pod msgid "" "Comments are supported in template symbol files. Any line with ‘#’ as the " "first character is a comment except if it starts with ‘#include’ (see " "section L</Using includes>). Lines starting with ‘#MISSING:’ are special " "comments documenting symbols that have disappeared." msgstr "" #. type: =head2 #: deb-src-symbols.pod msgid "Using #PACKAGE# substitution" msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-symbols.pod msgid "" "In some rare cases, the name of the library varies between architectures. " "To avoid hardcoding the name of the package in the symbols file, you can use " "the marker I<#PACKAGE#>. It will be replaced by the real package name " "during installation of the symbols files. Contrary to the I<#MINVER#> " "marker, I<#PACKAGE#> will never appear in a symbols file inside a binary " "package." msgstr "" #. type: =head2 #: deb-src-symbols.pod msgid "Using symbol tags" msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-symbols.pod msgid "" "Symbol tagging is useful for marking symbols that are special in some way. " "Any symbol can have an arbitrary number of tags associated with it. While " "all tags are parsed and stored, only some of them are understood by B<dpkg-" "gensymbols> and trigger special handling of the symbols. See subsection L</" "Standard symbol tags> for reference of these tags." msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-symbols.pod msgid "" "Tag specification comes right before the symbol name (no whitespace is " "allowed in between). It always starts with an opening bracket B<(>, ends " "with a closing bracket B<)> and must contain at least one tag. Multiple " "tags are separated by the B<|> character. Each tag can optionally have a " "value which is separated form the tag name by the B<=> character. Tag names " "and values can be arbitrary strings except they cannot contain any of the " "special B<)> B<|> B<=> characters. Symbol names following a tag " "specification can optionally be quoted with either B<'> or B<\"> characters " "to allow whitespaces in them. However, if there are no tags specified for " "the symbol, quotes are treated as part of the symbol name which continues up " "until the first space." msgstr "" #. type: verbatim #: deb-src-symbols.pod #, no-wrap msgid "" " (tag1=i am marked|tag name with space)\"tagged quoted symbol\"@Base 1.0\n" " (optional)tagged_unquoted_symbol@Base 1.0 1\n" " untagged_symbol@Base 1.0\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-symbols.pod msgid "" "The first symbol in the example is named I<tagged quoted symbol> and has two " "tags: I<tag1> with value I<i am marked> and I<tag name with space> that has " "no value. The second symbol named I<tagged_unquoted_symbol> is only tagged " "with the tag named I<optional>. The last symbol is an example of the normal " "untagged symbol." msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-symbols.pod msgid "" "Since symbol tags are an extension of the L<deb-symbols(5)> format, they can " "only be part of the symbols files used in source packages (those files " "should then be seen as templates used to build the symbols files that are " "embedded in binary packages). When B<dpkg-gensymbols> is called without the " "B<-t> option, it will output symbols files compatible to the L<deb-" "symbols(5)> format: it fully processes symbols according to the requirements " "of their standard tags and strips all tags from the output. On the " "contrary, in template mode (B<-t>) all symbols and their tags (both standard " "and unknown ones) are kept in the output and are written in their original " "form as they were loaded." msgstr "" #. type: =head2 #: deb-src-symbols.pod msgid "Standard symbol tags" msgstr "" #. type: =item #: deb-src-symbols.pod #, fuzzy msgid "B<optional>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: deb-src-symbols.pod msgid "" "A symbol marked as optional can disappear from the library at any time and " "that will never cause B<dpkg-gensymbols> to fail. However, disappeared " "optional symbols will continuously appear as MISSING in the diff in each new " "package revision. This behavior serves as a reminder for the maintainer " "that such a symbol needs to be removed from the symbol file or readded to " "the library. When the optional symbol, which was previously declared as " "MISSING, suddenly reappears in the next revision, it will be upgraded back " "to the “existing” status with its minimum version unchanged." msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-symbols.pod msgid "" "This tag is useful for symbols which are private where their disappearance " "do not cause ABI breakage. For example, most of C++ template instantiations " "fall into this category. Like any other tag, this one may also have an " "arbitrary value: it could be used to indicate why the symbol is considered " "optional." msgstr "" #. type: =item #: deb-src-symbols.pod #, fuzzy msgid "B<arch=>I<architecture-list>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: =item #: deb-src-symbols.pod #, fuzzy msgid "B<arch-bits=>I<architecture-bits>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: =item #: deb-src-symbols.pod #, fuzzy msgid "B<arch-endian=>I<architecture-endianness>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: textblock #: deb-src-symbols.pod msgid "" "These tags allow one to restrict the set of architectures where the symbol " "is supposed to exist. The B<arch-bits> and B<arch-endian> tags are " "supported since dpkg 1.18.0. When the symbols list is updated with the " "symbols discovered in the library, all arch-specific symbols which do not " "concern the current host architecture are treated as if they did not exist. " "If an arch-specific symbol matching the current host architecture does not " "exist in the library, normal procedures for missing symbols apply and it may " "cause B<dpkg-gensymbols> to fail. On the other hand, if the arch-specific " "symbol is found when it was not supposed to exist (because the current host " "architecture is not listed in the tag or does not match the endianness and " "bits), it is made arch neutral (i.e. the arch, arch-bits and arch-endian " "tags are dropped and the symbol will appear in the diff due to this change), " "but it is not considered as new." msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-symbols.pod msgid "" "When operating in the default non-template mode, among arch-specific symbols " "only those that match the current host architecture are written to the " "symbols file. On the contrary, all arch-specific symbols (including those " "from foreign arches) are always written to the symbol file when operating in " "template mode." msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-symbols.pod msgid "" "The format of I<architecture-list> is the same as the one used in the " "B<Build-Depends> field of I<debian/control> (except the enclosing square " "brackets []). For example, the first symbol from the list below will be " "considered only on alpha, any-amd64 and ia64 architectures, the second only " "on linux architectures, while the third one anywhere except on armel." msgstr "" #. type: verbatim #: deb-src-symbols.pod #, no-wrap msgid "" " (arch=alpha any-amd64 ia64)64bit_specific_symbol@Base 1.0\n" " (arch=linux-any)linux_specific_symbol@Base 1.0\n" " (arch=!armel)symbol_armel_does_not_have@Base 1.0\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-symbols.pod msgid "The I<architecture-bits> is either B<32> or B<64>." msgstr "" #. type: verbatim #: deb-src-symbols.pod #, no-wrap msgid "" " (arch-bits=32)32bit_specific_symbol@Base 1.0\n" " (arch-bits=64)64bit_specific_symbol@Base 1.0\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-symbols.pod msgid "The I<architecture-endianness> is either B<little> or B<big>." msgstr "" #. type: verbatim #: deb-src-symbols.pod #, no-wrap msgid "" " (arch-endian=little)little_endian_specific_symbol@Base 1.0\n" " (arch-endian=big)big_endian_specific_symbol@Base 1.0\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-symbols.pod msgid "Multiple restrictions can be chained." msgstr "" #. type: verbatim #: deb-src-symbols.pod #, no-wrap msgid "" " (arch-bits=32|arch-endian=little)32bit_le_symbol@Base 1.0\n" "\n" msgstr "" #. type: =item #: deb-src-symbols.pod #, fuzzy msgid "B<allow-internal>" msgstr "B<--old>" #. type: textblock #: deb-src-symbols.pod msgid "" "dpkg-gensymbols has a list of internal symbols that should not appear in " "symbols files as they are usually only side-effects of implementation " "details of the toolchain (since dpkg 1.20.1). If for some reason, you " "really want one of those symbols to be included in the symbols file, you " "should tag the symbol with B<allow-internal>. It can be necessary for some " "low level toolchain libraries like “libgcc”." msgstr "" #. type: =item #: deb-src-symbols.pod #, fuzzy msgid "B<ignore-blacklist>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: textblock #: deb-src-symbols.pod msgid "" "A deprecated alias for B<allow-internal> (since dpkg 1.20.1, supported since " "dpkg 1.15.3)." msgstr "" #. type: =item #: deb-src-symbols.pod #, fuzzy msgid "B<c++>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: deb-src-symbols.pod msgid "" "Denotes I<c++> symbol pattern. See L</Using symbol patterns> subsection " "below." msgstr "" #. type: =item #: deb-src-symbols.pod #, fuzzy msgid "B<symver>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: deb-src-symbols.pod msgid "" "Denotes I<symver> (symbol version) symbol pattern. See L</Using symbol " "patterns> subsection below." msgstr "" #. type: =item #: deb-src-symbols.pod #, fuzzy msgid "B<regex>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: deb-src-symbols.pod msgid "" "Denotes I<regex> symbol pattern. See L</Using symbol patterns> subsection " "below." msgstr "" #. type: =head2 #: deb-src-symbols.pod msgid "Using symbol patterns" msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-symbols.pod msgid "" "Unlike a standard symbol specification, a pattern may cover multiple real " "symbols from the library. B<dpkg-gensymbols> will attempt to match each " "pattern against each real symbol that does I<not> have a specific symbol " "counterpart defined in the symbol file. Whenever the first matching pattern " "is found, all its tags and properties will be used as a basis specification " "of the symbol. If none of the patterns matches, the symbol will be " "considered as new." msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-symbols.pod msgid "" "A pattern is considered lost if it does not match any symbol in the " "library. By default this will trigger a B<dpkg-gensymbols> failure under B<-" "c1> or higher level. However, if the failure is undesired, the pattern may " "be marked with the I<optional> tag. Then if the pattern does not match " "anything, it will only appear in the diff as MISSING. Moreover, like any " "symbol, the pattern may be limited to the specific architectures with the " "I<arch> tag. Please refer to L</Standard symbol tags> subsection above for " "more information." msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-symbols.pod msgid "" "Patterns are an extension of the L<deb-symbols(5)> format hence they are " "only valid in symbol file templates. Pattern specification syntax is not " "any different from the one of a specific symbol. However, symbol name part " "of the specification serves as an expression to be matched against " "I<name@version> of the real symbol. In order to distinguish among different " "pattern types, a pattern will typically be tagged with a special tag." msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-symbols.pod msgid "At the moment, B<dpkg-gensymbols> supports three basic pattern types:" msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-symbols.pod msgid "" "This pattern is denoted by the I<c++> tag. It matches only C++ symbols by " "their demangled symbol name (as emitted by L<c++filt(1)> utility). This " "pattern is very handy for matching symbols which mangled names might vary " "across different architectures while their demangled names remain the same. " "One group of such symbols is I<non-virtual thunks> which have architecture " "specific offsets embedded in their mangled names. A common instance of this " "case is a virtual destructor which under diamond inheritance needs a non-" "virtual thunk symbol. For example, even if _ZThn8_N3NSB6ClassDD1Ev@Base on " "32-bit architectures will probably be _ZThn16_N3NSB6ClassDD1Ev@Base on 64-" "bit ones, it can be matched with a single I<c++> pattern:" msgstr "" #. type: verbatim #: deb-src-symbols.pod #, no-wrap msgid "" " libdummy.so.1 libdummy1 #MINVER#\n" " [...]\n" " (c++)\"non-virtual thunk to NSB::ClassD::~ClassD()@Base\" 1.0\n" " [...]\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-symbols.pod msgid "" "The demangled name above can be obtained by executing the following command:" msgstr "" #. type: verbatim #: deb-src-symbols.pod #, no-wrap msgid "" " $ echo '_ZThn8_N3NSB6ClassDD1Ev@Base' | c++filt\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-symbols.pod msgid "" "Please note that while mangled name is unique in the library by definition, " "this is not necessarily true for demangled names. A couple of distinct real " "symbols may have the same demangled name. For example, that's the case with " "non-virtual thunk symbols in complex inheritance configurations or with most " "constructors and destructors (since g++ typically generates two real symbols " "for them). However, as these collisions happen on the ABI level, they " "should not degrade quality of the symbol file." msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-symbols.pod msgid "" "This pattern is denoted by the I<symver> tag. Well maintained libraries " "have versioned symbols where each version corresponds to the upstream " "version where the symbol got added. If that's the case, you can use a " "I<symver> pattern to match any symbol associated to the specific version. " "For example:" msgstr "" #. type: verbatim #: deb-src-symbols.pod #, no-wrap msgid "" " libc.so.6 libc6 #MINVER#\n" " (symver)GLIBC_2.0 2.0\n" " [...]\n" " (symver)GLIBC_2.7 2.7\n" " access@GLIBC_2.0 2.2\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-symbols.pod msgid "" "All symbols associated with versions GLIBC_2.0 and GLIBC_2.7 will lead to " "minimal version of 2.0 and 2.7 respectively with the exception of the symbol " "access@GLIBC_2.0. The latter will lead to a minimal dependency on libc6 " "version 2.2 despite being in the scope of the \"(symver)GLIBC_2.0\" pattern " "because specific symbols take precedence over patterns." msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-symbols.pod msgid "" "Please note that while old style wildcard patterns (denoted by \"*@version\" " "in the symbol name field) are still supported, they have been deprecated by " "new style syntax \"(symver|optional)version\". For example, \"*@GLIBC_2.0 " "2.0\" should be written as \"(symver|optional)GLIBC_2.0 2.0\" if the same " "behavior is needed." msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-symbols.pod msgid "" "Regular expression patterns are denoted by the I<regex> tag. They match by " "the perl regular expression specified in the symbol name field. A regular " "expression is matched as it is, therefore do not forget to start it with the " "I<^> character or it may match any part of the real symbol I<name@version> " "string. For example:" msgstr "" #. type: verbatim #: deb-src-symbols.pod #, no-wrap msgid "" " libdummy.so.1 libdummy1 #MINVER#\n" " (regex)\"^mystack_.*@Base$\" 1.0\n" " (regex|optional)\"private\" 1.0\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-symbols.pod msgid "" "Symbols like \"mystack_new@Base\", \"mystack_push@Base\", " "\"mystack_pop@Base\", etc., will be matched by the first pattern while " "\"ng_mystack_new@Base\" would not. The second pattern will match all " "symbols having the string \"private\" in their names and matches will " "inherit I<optional> tag from the pattern." msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-symbols.pod msgid "" "Basic patterns listed above can be combined where it makes sense. In that " "case, they are processed in the order in which the tags are specified. For " "example, both:" msgstr "" #. type: verbatim #: deb-src-symbols.pod #, no-wrap msgid "" " (c++|regex)\"^NSA::ClassA::Private::privmethod\\d\\(int\\)@Base\" 1.0\n" " (regex|c++)N3NSA6ClassA7Private11privmethod\\dEi@Base 1.0\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-symbols.pod msgid "" "will match symbols \"_ZN3NSA6ClassA7Private11privmethod1Ei@Base\" and " "\"_ZN3NSA6ClassA7Private11privmethod2Ei@Base\". When matching the first " "pattern, the raw symbol is first demangled as C++ symbol, then the demangled " "name is matched against the regular expression. On the other hand, when " "matching the second pattern, regular expression is matched against the raw " "symbol name, then the symbol is tested if it is C++ one by attempting to " "demangle it. A failure of any basic pattern will result in the failure of " "the whole pattern. Therefore, for example, " "\"__N3NSA6ClassA7Private11privmethod\\dEi@Base\" will not match either of " "the patterns because it is not a valid C++ symbol." msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-symbols.pod msgid "" "In general, all patterns are divided into two groups: aliases (basic I<c++> " "and I<symver>) and generic patterns (I<regex>, all combinations of multiple " "basic patterns). Matching of basic alias-based patterns is fast (O(1)) " "while generic patterns are O(N) (N - generic pattern count) for each " "symbol. Therefore, it is recommended not to overuse generic patterns." msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-symbols.pod msgid "" "When multiple patterns match the same real symbol, aliases (first I<c++>, " "then I<symver>) are preferred over generic patterns. Generic patterns are " "matched in the order they are found in the symbol file template until the " "first success. Please note, however, that manual reordering of template " "file entries is not recommended because B<dpkg-gensymbols> generates diffs " "based on the alphanumerical order of their names." msgstr "" #. type: =head2 #: deb-src-symbols.pod msgid "Using includes" msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-symbols.pod msgid "" "When the set of exported symbols differ between architectures, it may become " "inefficient to use a single symbol file. In those cases, an include " "directive may prove to be useful in a couple of ways:" msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-symbols.pod msgid "" "You can factorize the common part in some external file and include that " "file in your I<package>.symbols.I<arch> file by using an include directive " "like this:" msgstr "" #. type: verbatim #: deb-src-symbols.pod #, no-wrap msgid "" " #include \"I<packages>.symbols.common\"\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-symbols.pod msgid "The include directive may also be tagged like any symbol:" msgstr "" #. type: verbatim #: deb-src-symbols.pod #, no-wrap msgid "" " (tag|...|tagN)#include \"file-to-include\"\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-symbols.pod msgid "" "As a result, all symbols included from I<file-to-include> will be considered " "to be tagged with I<tag> ... I<tagN> by default. You can use this feature " "to create a common I<package>.symbols file which includes architecture " "specific symbol files:" msgstr "" #. type: verbatim #: deb-src-symbols.pod #, no-wrap msgid "" " common_symbol1@Base 1.0\n" " (arch=amd64 ia64 alpha)#include \"package.symbols.64-bit\"\n" " (arch=!amd64 !ia64 !alpha)#include \"package.symbols.32-bit\"\n" " common_symbol2@Base 1.0\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-symbols.pod msgid "" "The symbols files are read line by line, and include directives are " "processed as soon as they are encountered. This means that the content of " "the included file can override any content that appeared before the include " "directive and that any content after the directive can override anything " "contained in the included file. Any symbol (or even another #include " "directive) in the included file can specify additional tags or override " "values of the inherited tags in its tag specification. However, there is no " "way for the symbol to remove any of the inherited tags." msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-symbols.pod msgid "" "An included file can repeat the header line containing the SONAME of the " "library. In that case, it overrides any header line previously read. " "However, in general it's best to avoid duplicating header lines. One way to " "do it is the following:" msgstr "" #. type: verbatim #: deb-src-symbols.pod #, no-wrap msgid "" " #include \"libsomething1.symbols.common\"\n" " arch_specific_symbol@Base 1.0\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-symbols.pod #, fuzzy msgid "L<deb-symbols(5)>, L<dpkg-shlibdeps(1)>, L<dpkg-gensymbols(1)>." msgstr "B<dpkg>(1)." #. type: textblock #: deb-substvars.pod msgid "deb-substvars - Debian source substitution variables" msgstr "" #. type: textblock #: deb-substvars.pod msgid "" "B<debian/substvars>, B<debian/>I<binary-package>B<.substvars>, variables" msgstr "" #. type: textblock #: deb-substvars.pod msgid "" "Before B<dpkg-source>, B<dpkg-gencontrol> and B<dpkg-genchanges> write their " "control information (to the source control file B<.dsc> for B<dpkg-source> " "and to standard output for B<dpkg-gencontrol> and B<dpkg-genchanges>) they " "perform some variable substitutions on the output file." msgstr "" #. type: =head2 #: deb-substvars.pod msgid "Variable Syntax" msgstr "" #. type: textblock #: deb-substvars.pod msgid "" "A variable substitution has the form B<${>I<variable-name>B<}>. Variable " "names consist of alphanumerics (a-zA-Z0-9), hyphens (-) and colons (:) and " "start with an alphanumeric, and are case-sensitive, even though they might " "refer to other entities which are case-preserving. Variable substitutions " "are performed repeatedly until none are left; the full text of the field " "after the substitution is rescanned to look for more substitutions." msgstr "" #. type: =head2 #: deb-substvars.pod msgid "File Syntax" msgstr "" #. type: textblock #: deb-substvars.pod msgid "" "Substitution variables can be specified in a file. These files consist of " "lines of the form I<name>B<=>I<value>, I<name>B<?=>I<value>, or I<name>B<!" "=>I<value>. The B<=> operator assigns a normal substitution variable, the " "B<?=> operator (since dpkg 1.21.8) assigns an optional substitution variable " "which will emit no warnings even if unused, and the B<!=> operator (since " "dpkg 1.22.7) assigns a required substitution variable which will error out " "if unused. Trailing whitespace on each line, blank lines, and lines " "starting with a B<#> symbol (comments) are ignored." msgstr "" #. type: =head2 #: deb-substvars.pod msgid "Substitution" msgstr "" #. type: textblock #: deb-substvars.pod msgid "" "Variables can be set using the B<-V> common option. They can be also " "specified in the file B<debian/substvars> (or whatever other file is " "specified using the B<-T> common option)." msgstr "" #. type: textblock #: deb-substvars.pod msgid "" "After all the substitutions have been done each occurrence of the string " "B<${}> (which is not an actual substitution variable) is replaced with a " "B<$> sign. This can be used as an escape sequence such as B<${}" "{>I<VARIABLE>B<}> which will end up as B<${>I<VARIABLE>B<}> on the output." msgstr "" #. type: textblock #: deb-substvars.pod msgid "" "If a variable is referred to but not defined it generates a warning and an " "empty value is assumed." msgstr "" #. type: textblock #: deb-substvars.pod msgid "" "While variable substitution is done on all control fields, some of those " "fields are used and needed during the build when the substitution did not " "yet occur. That's why you can't use variables in the B<Package>, B<Source> " "and B<Architecture> fields." msgstr "" #. type: textblock #: deb-substvars.pod msgid "" "Variable substitution happens on the content of the fields after they have " "been parsed, thus if you want a variable to expand over multiple lines you " "do not have to include a space after the newline. This is done implicitly " "when the field is output. For example, if the variable B<${Description}> is " "set to \"foo is bar.${Newline}foo is great.\" and if you have the following " "field:" msgstr "" #. type: verbatim #: deb-substvars.pod #, no-wrap msgid "" " Description: foo application\n" " ${Description}\n" " .\n" " More text.\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: deb-substvars.pod msgid "It will result in:" msgstr "" #. type: verbatim #: deb-substvars.pod #, no-wrap msgid "" " Description: foo application\n" " foo is bar.\n" " foo is great.\n" " .\n" " More text.\n" "\n" msgstr "" #. type: =head2 #: deb-substvars.pod msgid "Built-in Variable" msgstr "" #. type: textblock #: deb-substvars.pod msgid "Additionally, the following standard variables are always available:" msgstr "" #. type: =item #: deb-substvars.pod msgid "B<Arch>" msgstr "" #. type: textblock #: deb-substvars.pod msgid "" "The current host architecture (i.e. the architecture the package is being " "built for, the equivalent of B<DEB_HOST_ARCH>)." msgstr "" #. type: =item #: deb-substvars.pod #, fuzzy msgid "B<vendor:Name>" msgstr "B<--showformat=>I<formátum>" #. type: textblock #: deb-substvars.pod msgid "" "The current vendor name (since dpkg 1.20.0). This value comes from the " "B<Vendor> field for the current vendor's origin file, as L<dpkg-vendor(1)> " "would retrieve it." msgstr "" #. type: =item #: deb-substvars.pod #, fuzzy msgid "B<vendor:Id>" msgstr "B<--showformat=>I<formátum>" #. type: textblock #: deb-substvars.pod msgid "" "The current vendor ID (since dpkg 1.20.0). This is just the lowercase " "variant of B<vendor:Name>." msgstr "" #. type: =item #: deb-substvars.pod dpkg-query.pod #, fuzzy msgid "B<source:Version>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: deb-substvars.pod msgid "The source package version (since dpkg 1.13.19)." msgstr "" #. type: =item #: deb-substvars.pod dpkg-query.pod msgid "B<source:Upstream-Version>" msgstr "" #. type: textblock #: deb-substvars.pod msgid "" "The upstream source package version, including the Debian version epoch if " "any (since dpkg 1.13.19)." msgstr "" #. type: =item #: deb-substvars.pod #, fuzzy msgid "B<binary:Version>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: deb-substvars.pod msgid "" "The binary package version (which may differ from B<source:Version> in a " "binNMU for example; since dpkg 1.13.19)." msgstr "" #. type: =item #: deb-substvars.pod #, fuzzy msgid "B<Source-Version>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: deb-substvars.pod msgid "" "The source package version (from the changelog file). This variable is now " "B<obsolete> and emits an error when used as its meaning is different from " "its function, please use the B<source:Version> or B<binary:Version> as " "appropriate." msgstr "" #. type: =item #: deb-substvars.pod #, fuzzy msgid "B<source:Synopsis>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: deb-substvars.pod msgid "" "The source package synopsis, extracted from the source stanza B<Description> " "field, if it exists (since dpkg 1.19.0)." msgstr "" #. type: =item #: deb-substvars.pod #, fuzzy msgid "B<source:Extended-Description>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: deb-substvars.pod msgid "" "The source package extended description, extracted from the source stanza " "B<Description> field, if it exists (since dpkg 1.19.0)." msgstr "" #. type: =item #: deb-substvars.pod dpkg-query.pod msgid "B<Installed-Size>" msgstr "" #. type: textblock #: deb-substvars.pod msgid "" "The approximate total size of the package's installed files. This value is " "copied into the corresponding control file field; setting it will modify the " "value of that field. If this variable is not set B<dpkg-gencontrol> will " "compute the default value by accumulating the size of each regular file and " "symlink rounded to 1 KiB used units, and a baseline of 1 KiB for any other " "filesystem object type. With hardlinks only being counted once as a regular " "file." msgstr "" #. type: textblock #: deb-substvars.pod msgid "" "B<Note>: Take into account that this can only ever be an approximation, as " "the actual size used on the installed system will depend greatly on the " "filesystem used and its parameters, which might end up using either more or " "less space than the specified in this field." msgstr "" #. type: =item #: deb-substvars.pod msgid "B<Extra-Size>" msgstr "" #. type: textblock #: deb-substvars.pod msgid "" "Additional disk space used when the package is installed. If this variable " "is set its value is added to that of the B<Installed-Size> variable (whether " "set explicitly or using the default value) before it is copied into the " "B<Installed-Size> control file field." msgstr "" #. type: =item #: deb-substvars.pod #, fuzzy msgid "B<S:>I<field-name>" msgstr "B<--licence>" #. type: textblock #: deb-substvars.pod msgid "" "The value of the source stanza field I<field-name> (which must be given in " "the canonical capitalization; since dpkg 1.18.11). Setting these variables " "has no effect other than on places where they are expanded explicitly. " "These variables are only available when generating binary control files." msgstr "" #. type: =item #: deb-substvars.pod #, fuzzy msgid "B<F:>I<field-name>" msgstr "B<--licence>" #. type: textblock #: deb-substvars.pod msgid "" "The value of the output field I<field-name> (which must be given in the " "canonical capitalization). Setting these variables has no effect other than " "on places where they are expanded explicitly." msgstr "" #. type: =item #: deb-substvars.pod msgid "B<Format>" msgstr "" #. type: textblock #: deb-substvars.pod msgid "" "The B<.changes> file format version generated by this version of the source " "packaging scripts. If you set this variable the contents of the B<Format> " "field in the B<.changes> file will change too." msgstr "" #. type: =item #: deb-substvars.pod msgid "B<Newline>, B<Space>, B<Tab>" msgstr "" #. type: textblock #: deb-substvars.pod msgid "These variables each hold the corresponding character." msgstr "" #. type: =item #: deb-substvars.pod msgid "B<shlibs:>I<dependencyfield>" msgstr "" #. type: textblock #: deb-substvars.pod msgid "" "Variable settings with names of this form are generated by B<dpkg-shlibdeps>." msgstr "" #. type: =item #: deb-substvars.pod msgid "B<dpkg:Upstream-Version>" msgstr "" #. type: textblock #: deb-substvars.pod msgid "The upstream version of dpkg (since dpkg 1.13.19)." msgstr "" #. type: =item #: deb-substvars.pod #, fuzzy msgid "B<dpkg:Version>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: deb-substvars.pod msgid "The full version of dpkg (since dpkg 1.13.19)." msgstr "" #. type: =item #: deb-substvars.pod msgid "B<debian/substvars>" msgstr "" #. type: textblock #: deb-substvars.pod msgid "List of substitution variables and values." msgstr "" #. type: textblock #: deb-substvars.pod #, fuzzy msgid "" "L<dpkg(1)>, L<dpkg-vendor(1)>, L<dpkg-genchanges(1)>, L<dpkg-gencontrol(1)>, " "L<dpkg-shlibdeps(1)>, L<dpkg-source(1)>." msgstr "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)." #. type: textblock #: deb-symbols.pod msgid "deb-symbols - Debian's extended shared library information file" msgstr "" #. type: textblock #: deb-symbols.pod msgid "B<DEBIAN/symbols>" msgstr "" #. type: textblock #: deb-symbols.pod msgid "" "The symbol files are shipped in Debian binary packages, and its format is a " "subset of the template symbol files used by L<dpkg-gensymbols(1)> in Debian " "source packages, see L<deb-src-symbols(5)>." msgstr "" #. type: textblock #: deb-symbols.pod msgid "" "The format for an extended shared library dependency information entry in " "these files is:" msgstr "" #. type: verbatim #: deb-symbols.pod #, no-wrap msgid "" "Z<>\n" " I<library-soname> I<main-dependency-template>\n" " [| I<alternative-dependency-template>]\n" " [...]\n" " [* I<field-name>: I<field-value>]\n" " [...]\n" " I<symbol> I<minimal-version> [I<id-of-dependency-template>]\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: deb-symbols.pod msgid "" "The I<library-soname> is exactly the value of the SONAME field as exported " "by L<objdump(1)>. A I<dependency-template> is a dependency where " "I<#MINVER#> is dynamically replaced either by a version check like “(E<gt>= " "I<minimal-version>)” or by nothing (if an unversioned dependency is deemed " "sufficient)." msgstr "" #. type: textblock #: deb-symbols.pod msgid "" "Each exported I<symbol> (listed as I<name>@I<version>, with I<version> being " "“Base” if the library is not versioned) is associated to a I<minimal-" "version> of its dependency template (the main dependency template is always " "used and will end up being combined with the dependency template referenced " "by I<id-of-dependency-template> if present). The first alternative " "dependency template is numbered 1, the second one 2, etc. Each column is " "separated by exactly a single whitespace." msgstr "" #. type: textblock #: deb-symbols.pod msgid "" "Each entry for a library can also have some fields of meta-information. " "Those fields are stored on lines starting with an asterisk. Currently, the " "only valid fields are:" msgstr "" #. type: =item #: deb-symbols.pod #, fuzzy #| msgid "B<Depends:> E<lt>package listE<gt>" msgid "B<Build-Depends-Package>" msgstr "B<Depends:> E<lt>csomag listaE<gt>" #. type: textblock #: deb-symbols.pod msgid "" "It indicates the name of the “-dev” package associated to the library and is " "used by B<dpkg-shlibdeps> to make sure that the dependency generated is at " "least as strict as the corresponding build dependency (since dpkg 1.14.13)." msgstr "" #. type: =item #: deb-symbols.pod #, fuzzy #| msgid "B<Depends:> E<lt>package listE<gt>" msgid "B<Build-Depends-Packages>" msgstr "B<Depends:> E<lt>csomag listaE<gt>" #. type: textblock #: deb-symbols.pod msgid "" "The same as B<Build-Depends-Package> but accepts a comma-separated list of " "package names (since dpkg 1.20.0). This field will override any B<Build-" "Depends-Package> field present, and is mostly useful with “-dev” packages " "and metapackages depending on these, say for a transition period." msgstr "" #. type: =item #: deb-symbols.pod msgid "B<Allow-Internal-Symbol-Groups>" msgstr "" #. type: textblock #: deb-symbols.pod msgid "" "It indicates what internal symbol groups should be ignored, as a whitespace " "separated list, so that the symbols contained in those groups get included " "in the output file (since dpkg 1.20.1). This should only be necessary for " "toolchain packages providing those internal symbols. The available groups " "are system dependent, for ELF and GNU-based systems these are B<aeabi> and " "B<gomp>." msgstr "" #. type: =item #: deb-symbols.pod #, fuzzy msgid "B<Ignore-Blacklist-Groups>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: textblock #: deb-symbols.pod msgid "" "A deprecated alias for B<Allow-Internal-Symbol-Groups> (since dpkg 1.20.1, " "supported since dpkg 1.17.6)." msgstr "" #. type: =head2 #: deb-symbols.pod msgid "Simple symbols file" msgstr "" #. type: verbatim #: deb-symbols.pod #, no-wrap msgid "" " libftp.so.3 libftp3 #MINVER#\n" " DefaultNetbuf@Base 3.1-1-6\n" " FtpAccess@Base 3.1-1-6\n" " [...]\n" "\n" msgstr "" #. type: =head2 #: deb-symbols.pod msgid "Advanced symbols file" msgstr "" #. type: verbatim #: deb-symbols.pod #, no-wrap msgid "" " libGL.so.1 libgl1\n" " | libgl1-mesa-glx #MINVER#\n" " * Build-Depends-Package: libgl1-mesa-dev\n" " publicGlSymbol@Base 6.3-1\n" " [...]\n" " implementationSpecificSymbol@Base 6.5.2-7 1\n" " [...]\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: deb-symbols.pod #, fuzzy msgid "" "L<https://wiki.debian.org/Projects/ImprovedDpkgShlibdeps>, L<deb-src-" "symbols(5)>, L<dpkg-shlibdeps(1)>, L<dpkg-gensymbols(1)>." msgstr "B<dpkg>(1)." #. type: textblock #: deb-triggers.pod msgid "deb-triggers - package triggers" msgstr "" #. type: textblock #: deb-triggers.pod msgid "" "B<debian/triggers>, B<debian/>I<binary-package>B<.triggers>, B<DEBIAN/" "triggers>" msgstr "" #. type: textblock #: deb-triggers.pod msgid "" "A package declares its relationship to some trigger(s) by including a " "I<triggers> file in its control archive (i.e. I<DEBIAN/triggers> during " "package creation)." msgstr "" #. type: textblock #: deb-triggers.pod msgid "" "This file contains directives, one per line. Leading and trailing " "whitespace and everything after the first B<#> on any line will be trimmed, " "and empty lines will be ignored." msgstr "" #. type: textblock #: deb-triggers.pod msgid "The trigger control directives currently supported are:" msgstr "" #. type: =item #: deb-triggers.pod msgid "B<interest> I<trigger-name>" msgstr "" #. type: =item #: deb-triggers.pod #, fuzzy msgid "B<interest-await> I<trigger-name>" msgstr "B<dpkg-deb> B<-c>|B<--contents> I<archívum>" #. type: =item #: deb-triggers.pod msgid "B<interest-noawait> I<trigger-name>" msgstr "" #. type: textblock #: deb-triggers.pod msgid "" "Specifies that the package is interested in the named trigger. All triggers " "in which a package is interested must be listed using this directive in the " "triggers control file." msgstr "" #. type: textblock #: deb-triggers.pod msgid "" "The “await” variants put the triggering package in triggers-awaited state " "depending on how the trigger was activated. The “noawait” variant does not " "put the triggering packages in triggers-awaited state, even if the " "triggering package declared an “await” activation (either with an B<activate-" "await> or B<activate> directive, or by using the B<dpkg-trigger> B<--no-" "await> command-line option). The “noawait” variant should be used when the " "functionality provided by the trigger is not crucial." msgstr "" #. type: =item #: deb-triggers.pod msgid "B<activate> I<trigger-name>" msgstr "" #. type: =item #: deb-triggers.pod msgid "B<activate-await> I<trigger-name>" msgstr "" #. type: =item #: deb-triggers.pod msgid "B<activate-noawait> I<trigger-name>" msgstr "" #. type: textblock #: deb-triggers.pod msgid "" "Arranges that changes to this package's state will activate the specified " "trigger. The trigger will be activated at the start of the following " "operations: unpack, configure, remove (including for the benefit of a " "conflicting package), purge and deconfigure." msgstr "" #. type: textblock #: deb-triggers.pod msgid "" "The “await” variants only put the triggering package in triggers-awaited " "state if the interest directive is also “await”. The “noawait” variant " "never puts the triggering packages in triggers-awaited state. The “noawait” " "variant should be used when the functionality provided by the trigger is not " "crucial." msgstr "" #. type: textblock #: deb-triggers.pod msgid "" "If this package disappears during the unpacking of another package the " "trigger will be activated when the disappearance is noted towards the end of " "the unpack. Trigger processing, and transition from triggers-awaited to " "installed, does not cause activations. In the case of unpack, triggers " "mentioned in both the old and new versions of the package will be activated." msgstr "" #. type: textblock #: deb-triggers.pod msgid "" "Unknown directives are an error which will prevent installation of the " "package." msgstr "" #. type: textblock #: deb-triggers.pod msgid "" "The “-noawait” variants should always be favored when possible since " "triggering packages are not put in triggers-awaited state and can thus be " "immediately configured without requiring the processing of the trigger. If " "the triggering packages are dependencies of other upgraded packages, it will " "avoid an early trigger processing run and make it possible to run the " "trigger only once as one of the last steps of the upgrade." msgstr "" #. type: textblock #: deb-triggers.pod msgid "" "The “-noawait” variants are supported since dpkg 1.16.1, and will lead to " "errors if used with an older dpkg." msgstr "" #. type: textblock #: deb-triggers.pod msgid "" "The “-await” alias variants are supported since dpkg 1.17.21, and will lead " "to errors if used with an older dpkg." msgstr "" #. type: textblock #: deb-triggers.pod msgid "" "When a package provides an B<interest-noawait> directive, any activation " "will set the triggering package into “noawait” mode, regardless of the " "awaiting mode requested by the activation (either “await” or “noawait”). " "When a package provides an B<interest> or B<interest-await> directive, any " "activation will set the triggering package into “await” or “noawait“ " "depending on how it was activated." msgstr "" #. type: textblock #: deb-triggers.pod #, fuzzy msgid "L<dpkg-trigger(1)>, L<dpkg(1)>, B<%PKGDOCDIR%/spec/triggers.txt>." msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)." #. type: textblock #: deb-version.pod #, fuzzy msgid "deb-version - Debian package version number format" msgstr "deb-control - Debian csomag fő kontroll fájl formátum" #. type: textblock #: deb-version.pod msgid "[I<epoch>B<:>]I<upstream-version>[B<->I<debian-revision>]" msgstr "" #. type: textblock #: deb-version.pod msgid "" "Version numbers as used for Debian binary and source packages consist of " "three components. These are:" msgstr "" #. type: =item #: deb-version.pod msgid "I<epoch>" msgstr "" #. type: textblock #: deb-version.pod msgid "" "This is a single (generally small) unsigned integer. It may be omitted, in " "which case zero is assumed. If it is omitted then the I<upstream-version> " "may not contain any colons." msgstr "" #. type: textblock #: deb-version.pod msgid "" "It is provided to allow mistakes in the version numbers of older versions of " "a package, and also a package's previous version numbering schemes, to be " "left behind." msgstr "" #. type: =item #: deb-version.pod #, fuzzy msgid "I<upstream-version>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: deb-version.pod msgid "" "This is the main part of the version number. It is usually the version " "number of the original (“upstream”) package from which the I<.deb> file has " "been made, if this is applicable. Usually this will be in the same format " "as that specified by the upstream author(s); however, it may need to be " "reformatted to fit into the package management system's format and " "comparison scheme." msgstr "" #. type: textblock #: deb-version.pod msgid "" "The comparison behavior of the package management system with respect to the " "I<upstream-version> is described below. The I<upstream-version> portion of " "the version number is mandatory." msgstr "" #. type: textblock #: deb-version.pod msgid "" "The I<upstream-version> may contain only alphanumerics (“A-Za-z0-9”) and the " "characters B<.> B<+> B<-> B<:> B<~> (full stop, plus, hyphen, colon, tilde) " "and should start with a digit. If there is no I<debian-revision> then " "hyphens are not allowed; if there is no I<epoch> then colons are not allowed." msgstr "" #. type: =item #: deb-version.pod #, fuzzy msgid "I<debian-revision>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: deb-version.pod msgid "" "This part of the version number specifies the version of the Debian package " "based on the upstream version. It may contain only alphanumerics and the " "characters B<+> B<.> B<~> (plus, full stop, tilde) and is compared in the " "same way as the I<upstream-version> is." msgstr "" #. type: textblock #: deb-version.pod msgid "" "It is optional; if it isn't present then the I<upstream-version> may not " "contain a hyphen. This format represents the case where a piece of software " "was written specifically to be turned into a Debian package, and so there is " "only one “debianization” of it and therefore no revision indication is " "required." msgstr "" #. type: textblock #: deb-version.pod msgid "" "It is conventional to restart the I<debian-revision> at ‘1’ each time the " "I<upstream-version> is increased." msgstr "" #. type: textblock #: deb-version.pod msgid "" "Dpkg will break the version number apart at the last hyphen in the string " "(if there is one) to determine the I<upstream-version> and I<debian-" "revision>. The absence of a I<debian-revision> compares earlier than the " "presence of one (but note that the I<debian-revision> is the least " "significant part of the version number)." msgstr "" #. type: =head2 #: deb-version.pod msgid "Sorting algorithm" msgstr "" #. type: textblock #: deb-version.pod msgid "" "The I<upstream-version> and I<debian-revision> parts are compared by the " "package management system using the same algorithm:" msgstr "" #. type: textblock #: deb-version.pod msgid "The strings are compared from left to right." msgstr "" #. type: textblock #: deb-version.pod msgid "" "First the initial part of each string consisting entirely of non-digit " "characters is determined. These two parts (one of which may be empty) are " "compared lexically. If a difference is found it is returned. The lexical " "comparison is a comparison of ASCII values modified so that all the letters " "sort earlier than all the non-letters and so that a tilde sorts before " "anything, even the end of a part. For example, the following parts are in " "sorted order: ‘~~’, ‘~~a’, ‘~’, the empty part, ‘a’." msgstr "" #. type: textblock #: deb-version.pod msgid "" "Then the initial part of the remainder of each string which consists " "entirely of digit characters is determined. The numerical values of these " "two parts are compared, and any difference found is returned as the result " "of the comparison. For these purposes an empty string (which can only occur " "at the end of one or both version strings being compared) counts as zero." msgstr "" #. type: textblock #: deb-version.pod msgid "" "These two steps (comparing and removing initial non-digit strings and " "initial digit strings) are repeated until a difference is found or both " "strings are exhausted." msgstr "" #. type: textblock #: deb-version.pod msgid "" "Note that the purpose of epochs is to allow us to leave behind mistakes in " "version numbering, and to cope with situations where the version numbering " "scheme changes. It is B<not> intended to cope with version numbers " "containing strings of letters which the package management system cannot " "interpret (such as ‘ALPHA’ or ‘pre-’), or with silly orderings." msgstr "" #. type: textblock #: deb-version.pod msgid "" "The tilde character and its special sorting properties were introduced in " "dpkg 1.10 and some parts of the dpkg build scripts only gained support for " "it later in the 1.10.x series." msgstr "" #. type: textblock #: deb-version.pod #, fuzzy msgid "L<deb-control(5)>, L<deb(5)>, L<dpkg(1)>" msgstr "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)." #. type: textblock #: deb.pod msgid "deb - Debian binary package format" msgstr "" #. type: textblock #: deb.pod msgid "" "The B<.deb> format is the Debian binary package file format. It is " "understood since dpkg 0.93.76, and is generated by default since dpkg 1.2.0 " "and 1.1.1elf (i386/ELF builds)." msgstr "" #. type: textblock #: deb.pod msgid "" "The format described here is used since Debian 0.93; details of the old " "format are described in L<deb-old(5)>." msgstr "" #. type: textblock #: deb.pod msgid "" "The file is an B<ar> archive with a magic value of B<!E<lt>archE<gt>>. Only " "the common B<ar> archive format is supported, with no long file name " "extensions, but with file names containing an optional trailing slash, which " "limits their length to 15 characters (from the 16 allowed). File sizes are " "limited to 10 ASCII decimal digits, allowing for up to approximately 9536.74 " "MiB member files." msgstr "" #. type: textblock #: deb.pod msgid "" "The B<tar> archives currently allowed are, the old-style (v7) format, the " "pre-POSIX ustar format, a subset of the GNU format (new style long pathnames " "and long linknames, supported since dpkg 1.4.1.17; large file metadata since " "dpkg 1.18.24), and the POSIX ustar format (long names supported since dpkg " "1.15.0). Unrecognized tar typeflags are considered an error. Each tar " "entry size inside a tar archive is limited to 11 ASCII octal digits, " "allowing for up to 8 GiB tar entries. The GNU large file metadata support " "permits 95-bit tar entry sizes and negative timestamps, and 63-bit UID, GID " "and device numbers." msgstr "" #. type: textblock #: deb.pod msgid "" "The first member is named B<debian-binary> and contains a series of lines, " "separated by newlines. Currently only one line is present, the format " "version number, B<2.0> at the time this manual page was written. Programs " "which read new-format archives should be prepared for the minor number to be " "increased and new lines to be present, and should ignore these if this is " "the case." msgstr "" #. type: textblock #: deb.pod msgid "" "If the major number has changed, an incompatible change has been made and " "the program should stop. If it has not, then the program should be able to " "safely continue, unless it encounters an unexpected member in the archive " "(except at the end), as described below." msgstr "" #. type: textblock #: deb.pod msgid "" "The second required member is named B<control.tar>. It is a tar archive " "containing the package control information, either not compressed (supported " "since dpkg 1.17.6), or compressed with gzip (with B<.gz> extension) or xz " "(with B<.xz> extension, supported since 1.17.6), zstd (with B<.zst> " "extension, supported since dpkg 1.21.18), as a series of plain files, of " "which the file B<control> is mandatory and contains the core control " "information, the B<md5sums>, B<conffiles>, B<triggers>, B<shlibs> and " "B<symbols> files contain optional control information, and the B<preinst>, " "B<postinst>, B<prerm> and B<postrm> files are optional maintainer scripts. " "The control tarball may optionally contain an entry for ‘B<.>’, the current " "directory." msgstr "" #. type: textblock #: deb.pod msgid "" "The third, last required member is named B<data.tar>. It contains the " "filesystem as a tar archive, either not compressed (supported since dpkg " "1.10.24), or compressed with gzip (with B<.gz> extension), xz (with B<.xz> " "extension, supported since dpkg 1.15.6), zstd (with B<.zst> extension, " "supported since dpkg 1.21.18), bzip2 (with B<.bz2> extension, supported " "since dpkg 1.10.24) or lzma (with B<.lzma> extension, supported since dpkg " "1.13.25)." msgstr "" #. type: textblock #: deb.pod msgid "" "These members must occur in this exact order. Current implementations " "should ignore any additional members after B<data.tar>. Further members may " "be defined in the future, and (if possible) will be placed after these " "three. Any additional members that may need to be inserted after B<debian-" "binary> and before B<control.tar> or B<data.tar> and which should be safely " "ignored by older programs, will have names starting with an underscore, " "‘B<_>’." msgstr "" #. type: textblock #: deb.pod msgid "" "Those new members which won't be able to be safely ignored will be inserted " "before B<data.tar> with names starting with something other than " "underscores, or will (more likely) cause the major version number to be " "increased." msgstr "" #. type: =head1 #: deb.pod msgid "MEDIA TYPE" msgstr "" #. type: =head2 #: deb.pod msgid "Current" msgstr "" #. type: textblock #: deb.pod msgid "application/vnd.debian.binary-package" msgstr "" #. type: =head2 #: deb.pod msgid "Deprecated" msgstr "" #. type: textblock #: deb.pod msgid "application/x-debian-package" msgstr "" #. type: textblock #: deb.pod msgid "application/x-deb" msgstr "" #. type: textblock #: deb.pod msgid "" "L<deb-old(5)>, L<dpkg-deb(1)>, L<deb-control(5)>, L<deb-conffiles(5)>, L<deb-" "md5sums(5)>, L<deb-triggers(5)>, L<deb-shlibs(5)>, L<deb-symbols(5)>, L<deb-" "preinst(5)>, L<deb-postinst(5)>, L<deb-prerm(5)>, L<deb-postrm(5)>." msgstr "" #. type: textblock #: deb822.pod msgid "deb822 - Debian RFC822 control data format" msgstr "" #. type: textblock #: deb822.pod msgid "" "The package management system manipulates data represented in a common " "format, known as I<control data>, stored in I<control files>. Control files " "are used for source packages, binary packages and the B<.changes> files " "which control the installation of uploaded files (B<dpkg>'s internal " "databases are in a similar format)." msgstr "" #. type: =head1 #: deb822.pod msgid "SYNTAX" msgstr "" #. type: textblock #: deb822.pod msgid "" "A control file consists of one or more stanzas of fields (the stanzas " "sometimes used to be referred to as paragraphs). The stanzas are separated " "by empty lines. Parsers may accept lines consisting solely of U+0020 " "B<SPACE> and U+0009 B<TAB> as stanza separators, but control files should " "use empty lines. Some control files allow only one stanza; others allow " "several, in which case each stanza usually refers to a different package. " "(For example, in source packages, the first stanza refers to the source " "package, and later stanzas refer to binary packages generated from the " "source.) The ordering of the stanzas in control files is significant." msgstr "" #. type: textblock #: deb822.pod msgid "" "Each stanza consists of a series of data fields. Each field consists of the " "field name followed by a colon (U+003A ‘B<:>’), and then the data/value " "associated with that field. The field name is composed of US-ASCII " "characters excluding control characters, space, and colon (i.e., characters " "in the ranges U+0021 ‘B<!>’ through U+0039 ‘B<9>’, and U+003B ‘B<;>’ through " "U+007E ‘B<~>’, inclusive). Field names must not begin with the comment " "character (U+0023 ‘B<#>’), nor with the hyphen character (U+002D ‘B<->’)." msgstr "" #. type: textblock #: deb822.pod msgid "" "The field ends at the end of the line or at the end of the last continuation " "line (see below). Horizontal whitespace (U+0020 B<SPACE> and U+0009 B<TAB>) " "may occur immediately before or after the value and is ignored there; it is " "conventional to put a single space after the colon. For example, a field " "might be:" msgstr "" #. type: verbatim #: deb822.pod #, no-wrap msgid "" " Package: dpkg\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: deb822.pod msgid "the field name is B<Package> and the field value B<dpkg>." msgstr "" #. type: textblock #: deb822.pod msgid "" "Empty field values are only permitted in source package control files " "(I<debian/control>). Such fields are ignored." msgstr "" #. type: textblock #: deb822.pod msgid "" "A stanza must not contain more than one instance of a particular field name." msgstr "" #. type: textblock #: deb822.pod msgid "There are three types of fields:" msgstr "" #. type: =item #: deb822.pod msgid "B<simple>" msgstr "" #. type: textblock #: deb822.pod msgid "" "The field, including its value, must be a single line. Folding of the field " "is not permitted. This is the default field type if the definition of the " "field does not specify a different type." msgstr "" #. type: =item #: deb822.pod msgid "B<folded>" msgstr "" #. type: textblock #: deb822.pod msgid "" "The value of a folded field is a logical line that may span several lines. " "The lines after the first are called continuation lines and must start with " "a U+0020 B<SPACE> or a U+0009 B<TAB>. Whitespace, including any newlines, " "is not significant in the field values of folded fields." msgstr "" #. type: textblock #: deb822.pod msgid "" "This folding method is similar to RFC5322, allowing control files that " "contain only one stanza and no multiline fields to be read by parsers " "written for RFC5322." msgstr "" #. type: =item #: deb822.pod #, fuzzy msgid "B<multiline>" msgstr "B<Package:> E<lt>csomag névE<gt>" #. type: textblock #: deb822.pod msgid "" "The value of a multiline field may comprise multiple continuation lines. " "The first line of the value, the part on the same line as the field name, " "often has special significance or may have to be empty. Other lines are " "added following the same syntax as the continuation lines of the folded " "fields. Whitespace, including newlines, is significant in the values of " "multiline fields." msgstr "" #. type: textblock #: deb822.pod msgid "" "Whitespace must not appear inside names (of packages, architectures, files " "or anything else) or version numbers, or between the characters of multi-" "character version relationships." msgstr "" #. type: textblock #: deb822.pod msgid "" "The presence and purpose of a field, and the syntax of its value may differ " "between types of control files." msgstr "" #. type: textblock #: deb822.pod msgid "" "Field names are not case-sensitive, but it is usual to capitalize the field " "names using mixed case as shown below. Field values are case-sensitive " "unless the description of the field says otherwise." msgstr "" #. type: textblock #: deb822.pod msgid "" "Stanza separators (empty lines) and lines consisting only of U+0020 B<SPACE> " "and U+0009 B<TAB>, are not allowed within field values or between fields. " "Empty lines in field values are usually escaped by representing them by a " "U+0020 B<SPACE> followed by a dot (U+002E ‘B<.>’)." msgstr "" #. type: textblock #: deb822.pod msgid "" "Lines starting with U+0023 ‘B<#>’, without any preceding whitespace are " "comments lines that are only permitted in source package control files " "(I<debian/control>) and in L<deb-origin(5)> files. These comment lines are " "ignored, even between two continuation lines. They do not end logical lines." msgstr "" #. type: textblock #: deb822.pod msgid "All control files must be encoded in UTF-8." msgstr "" #. type: textblock #: deb822.pod msgid "B<RFC822>, B<RFC5322>." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "" "dpkg-architecture - set and determine the architecture for package building" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod #, fuzzy msgid "B<dpkg-architecture> [I<option>...] [I<command>]" msgstr "B<dpkg-deb> B<-c>|B<--contents> I<archívum>" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "" "B<dpkg-architecture> provides a facility to determine and set the build and " "host architecture for package building." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "" "The build architecture is always determined by either the B<DEB_BUILD_ARCH> " "variable if set (and B<--force> not being specified) or by an external call " "to L<dpkg(1)>, and cannot be set at the command line." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "" "You can specify the host architecture by providing one or both of the " "options B<--host-arch> and B<--host-type>, otherwise the B<DEB_HOST_ARCH> " "variable is used if set (and B<--force> not being specified). The default " "is determined by an external call to L<gcc(1)>, or the same as the build " "architecture if B<CC> or gcc are both not available. One out of B<--host-" "arch> and B<--host-type> is sufficient, the value of the other will be set " "to a usable default. Indeed, it is often better to only specify one, " "because B<dpkg-architecture> will warn you if your choice does not match the " "default." msgstr "" #. type: =head1 #: dpkg-architecture.pod dpkg-buildapi.pod dpkg-buildflags.pod #: dpkg-buildtree.pod dpkg-deb.pod dpkg-divert.pod dpkg-query.pod #: dpkg-source.pod dpkg-split.pod dpkg-statoverride.pod dpkg-trigger.pod #: dpkg-vendor.pod dselect.pod start-stop-daemon.pod update-alternatives.pod msgid "COMMANDS" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod #, fuzzy msgid "B<-l>, B<--list>" msgstr "B<--licence>" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "" "Print the environment variables, one each line, in the format " "I<VARIABLE=value>. This is the default action." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod #, fuzzy msgid "B<-e>, B<--equal> I<architecture>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "" "Check for equality of architecture (since dpkg 1.13.13). It compares the " "current or specified Debian host architecture against I<architecture>, to " "check if they are equal. This action will not expand the architecture " "wildcards. Command finishes with an exit status of 0 if matched, 1 if not " "matched." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod #, fuzzy msgid "B<-i>, B<--is> I<architecture-wildcard>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "" "Check for identity of architecture (since dpkg 1.13.13). It compares the " "current or specified Debian host architecture against I<architecture-" "wildcard> after having expanded it as an architecture wildcard, to check if " "they match. Command finishes with an exit status of 0 if matched, 1 if not " "matched." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod #, fuzzy msgid "B<-q>, B<--query> I<variable-name>" msgstr "B<dpkg-deb> B<-f>|B<--field> I<archívum> [I<ellenőrző-mező-név> ...]" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "Print the value of a single variable." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod #, fuzzy msgid "B<-s>, B<--print-set>" msgstr "B<--info>, B<-I>" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "" "Print an export command. This can be used to set the environment variables " "using the POSIX shell or make B<eval>, depending on the output format." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod #, fuzzy msgid "B<-u>, B<--print-unset>" msgstr "B<--show>, B<-W>" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "Print a similar command to B<--print-set> but to unset all variables." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod #, fuzzy msgid "B<-c>, B<--command> I<command-string>" msgstr "B<--show>, B<-W>" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "" "Execute a I<command-string> in an environment which has all variables set to " "the determined value." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "" "If the I<command-string> contains shell metacharacters, then it will be " "invoked through the system bourne shell." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod #, fuzzy msgid "B<-L>, B<--list-known>" msgstr "B<--licence>" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "" "Print a list of valid architecture names. Possibly restricted by one or " "more of the matching options B<--match-wildcard>, B<--match-bits> or B<--" "match-endian> (since dpkg 1.17.14)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod dpkg-buildpackage.pod dpkg-checkbuilddeps.pod #: dpkg-deb.pod dpkg-distaddfile.pod dpkg-divert.pod dpkg-fsys-usrunmess.pod #: dpkg-genbuildinfo.pod dpkg-genchanges.pod dpkg-gencontrol.pod #: dpkg-gensymbols.pod dpkg-name.pod dpkg-parsechangelog.pod dpkg-query.pod #: dpkg-realpath.pod dpkg-scanpackages.pod dpkg-shlibdeps.pod dpkg-source.pod #: dpkg-split.pod dpkg-trigger.pod dpkg.pod dselect.pod #, fuzzy msgid "B<-?>, B<--help>" msgstr "B<--help>, B<-h>" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod dpkg-buildapi.pod dpkg-buildflags.pod #: dpkg-buildpackage.pod dpkg-buildtree.pod dpkg-checkbuilddeps.pod #: dpkg-deb.pod dpkg-distaddfile.pod dpkg-divert.pod dpkg-fsys-usrunmess.pod #: dpkg-genbuildinfo.pod dpkg-genchanges.pod dpkg-gencontrol.pod #: dpkg-gensymbols.pod dpkg-mergechangelogs.pod dpkg-name.pod #: dpkg-parsechangelog.pod dpkg-query.pod dpkg-realpath.pod #: dpkg-scanpackages.pod dpkg-scansources.pod dpkg-shlibdeps.pod dpkg-split.pod #: dpkg-statoverride.pod dpkg-trigger.pod dpkg-vendor.pod #: update-alternatives.pod msgid "Show the usage message and exit." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod dpkg-buildapi.pod dpkg-buildflags.pod #: dpkg-buildpackage.pod dpkg-buildtree.pod dpkg-checkbuilddeps.pod #: dpkg-deb.pod dpkg-distaddfile.pod dpkg-divert.pod dpkg-fsys-usrunmess.pod #: dpkg-genbuildinfo.pod dpkg-genchanges.pod dpkg-gencontrol.pod #: dpkg-gensymbols.pod dpkg-mergechangelogs.pod dpkg-parsechangelog.pod #: dpkg-query.pod dpkg-realpath.pod dpkg-scanpackages.pod dpkg-scansources.pod #: dpkg-shlibdeps.pod dpkg-source.pod dpkg-split.pod dpkg-statoverride.pod #: dpkg-trigger.pod dpkg-vendor.pod dpkg.pod dselect.pod #: update-alternatives.pod msgid "B<--version>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod dpkg-buildapi.pod dpkg-buildflags.pod #: dpkg-buildpackage.pod dpkg-buildtree.pod dpkg-checkbuilddeps.pod #: dpkg-deb.pod dpkg-distaddfile.pod dpkg-divert.pod dpkg-fsys-usrunmess.pod #: dpkg-genbuildinfo.pod dpkg-genchanges.pod dpkg-gencontrol.pod #: dpkg-gensymbols.pod dpkg-mergechangelogs.pod dpkg-name.pod #: dpkg-parsechangelog.pod dpkg-query.pod dpkg-realpath.pod #: dpkg-scanpackages.pod dpkg-scansources.pod dpkg-shlibdeps.pod #: dpkg-source.pod dpkg-split.pod dpkg-statoverride.pod dpkg-trigger.pod #: dpkg-vendor.pod update-alternatives.pod #, fuzzy msgid "Show the version and exit." msgstr "Kiírja a B<dpkg-deb> verziószámát." #. type: =head1 #: dpkg-architecture.pod dpkg-buildapi.pod dpkg-buildpackage.pod #: dpkg-checkbuilddeps.pod dpkg-deb.pod dpkg-distaddfile.pod dpkg-divert.pod #: dpkg-fsys-usrunmess.pod dpkg-genbuildinfo.pod dpkg-genchanges.pod #: dpkg-gencontrol.pod dpkg-gensymbols.pod dpkg-mergechangelogs.pod #: dpkg-name.pod dpkg-parsechangelog.pod dpkg-query.pod dpkg-realpath.pod #: dpkg-scanpackages.pod dpkg-scansources.pod dpkg-shlibdeps.pod #: dpkg-source.pod dpkg-split.pod dpkg-statoverride.pod dpkg-trigger.pod #: dpkg-vendor.pod dpkg.pod dselect.pod start-stop-daemon.pod #: update-alternatives.pod #, fuzzy msgid "OPTIONS" msgstr "MÁS LEHETŐSÉGEK" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "B<-a>, B<--host-arch> I<architecture>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod #, fuzzy msgid "Set the host Debian architecture." msgstr "Debian Project" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "B<-t>, B<--host-type> I<gnu-system-type>" msgstr "B<--info>, B<-I>" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "Set the host GNU system type." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod #, fuzzy msgid "B<-A>, B<--target-arch> I<architecture>" msgstr "B<--show>, B<-W>" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod #, fuzzy msgid "Set the target Debian architecture (since dpkg 1.17.14)." msgstr "Debian Project" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod #, fuzzy msgid "B<-T>, B<--target-type> I<gnu-system-type>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "Set the target GNU system type (since dpkg 1.17.14)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod #, fuzzy msgid "B<-W>, B<--match-wildcard> I<architecture-wildcard>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "" "Restrict the architectures listed by B<--list-known> to ones matching the " "specified architecture wildcard (since dpkg 1.17.14)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod #, fuzzy msgid "B<-B>, B<--match-bits> I<architecture-bits>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "" "Restrict the architectures listed by B<--list-known> to ones with the " "specified CPU bits (since dpkg 1.17.14). Either B<32> or B<64>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod #, fuzzy msgid "B<-E>, B<--match-endian> I<architecture-endianness>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "" "Restrict the architectures listed by B<--list-known> to ones with the " "specified endianness (since dpkg 1.17.14). Either B<little> or B<big>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod #, fuzzy #| msgid "B<--showformat=>I<format>" msgid "B<--print-format> I<format>" msgstr "B<--showformat=>I<formátum>" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "" "Sets the output format for B<--print-set> and B<--print-unset> (since dpkg " "1.20.6), to either B<shell> (default) or B<make>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod #, fuzzy msgid "B<-f>, B<--force>" msgstr "B<--info>, B<-I>" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "" "Values set by existing environment variables with the same name as used by " "the scripts are honored (i.e. used by B<dpkg-architecture>), except if this " "force flag is present. This allows the user to override a value even when " "the call to B<dpkg-architecture> is buried in some other script (for example " "L<dpkg-buildpackage(1)>)." msgstr "" #. type: =head1 #: dpkg-architecture.pod msgid "TERMS" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod msgid "build machine" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "The machine the package is built on." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod msgid "host machine" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "The machine the package is built for." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod msgid "target machine" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "" "The machine the compiler is building for, or the emulator will run code " "for. This is only needed when building a cross-toolchain (or emulator), one " "that will be built on the build architecture, to be run on the host " "architecture, and to build (or run emulated) code for the target " "architecture." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod #, fuzzy msgid "Debian architecture" msgstr "Debian Project" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "" "The Debian architecture string, which specifies the binary tree in the FTP " "archive. Examples: i386, sparc, hurd-i386." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod #, fuzzy msgid "Debian architecture tuple" msgstr "Debian Project" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "" "A Debian architecture tuple is the fully qualified architecture with all its " "components spelled out. This differs with Debian architectures in that at " "least the I<cpu> component does not embed the I<abi>. The current tuple has " "the form I<abi>-I<libc>-I<os>-I<cpu>. Examples: base-gnu-linux-amd64, " "eabihf-musl-linux-arm." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod #, fuzzy msgid "Debian architecture wildcard" msgstr "Debian Project" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "" "A Debian architecture wildcard is a special architecture string that will " "match any real architecture being part of it. The general form is a Debian " "architecture tuple with four or less elements, and with at least one of them " "being B<any>. Missing elements of the tuple are prefixed implicitly as " "B<any>, and thus the following pairs are equivalent:" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod msgid "B<any>-B<any>-B<any>-B<any> = B<any>" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod msgid "B<any>-B<any>-I<os>-B<any> = I<os>-B<any>" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod msgid "B<any>-I<libc>-B<any>-B<any> = I<libc>-B<any>-B<any>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "" "Examples: linux-any, any-i386, hurd-any, eabi-any-any-arm, musl-any-any." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod msgid "GNU system type" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "" "An architecture specification string consisting of two parts separated by a " "hyphen: cpu and system. Examples: i586-linux-gnu, sparc-linux-gnu, i686-" "gnu, x86_64-netbsd." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod msgid "multiarch triplet" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "" "The clarified GNU system type, used for filesystem paths. This triplet does " "not change even when the baseline ISA gets bumped, so that the resulting " "paths are stable over time. The only current difference with the GNU system " "type is that the CPU part for i386 based systems is always i386. Examples: " "i386-linux-gnu, x86_64-linux-gnu. Example paths: /lib/powerpc64le-linux-" "gnu/, /usr/lib/i386-kfreebsd-gnu/." msgstr "" #. type: =head1 #: dpkg-architecture.pod msgid "VARIABLES" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "" "The following variables are read from the environment (unless B<--force> has " "been specified) and set by B<dpkg-architecture> (see the B<TERMS> section " "for a description of the naming scheme):" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod dpkg-genbuildinfo.pod msgid "B<DEB_BUILD_ARCH>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "The Debian architecture of the build machine." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod msgid "B<DEB_BUILD_ARCH_ABI>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod #, fuzzy msgid "The Debian ABI name of the build machine (since dpkg 1.18.11)." msgstr "Debian Project" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod msgid "B<DEB_BUILD_ARCH_LIBC>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod #, fuzzy msgid "The Debian libc name of the build machine (since dpkg 1.18.11)." msgstr "Debian Project" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod msgid "B<DEB_BUILD_ARCH_OS>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "The Debian system name of the build machine (since dpkg 1.13.2)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod msgid "B<DEB_BUILD_ARCH_CPU>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod #, fuzzy msgid "The Debian CPU name of the build machine (since dpkg 1.13.2)." msgstr "Debian Project" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod msgid "B<DEB_BUILD_ARCH_BITS>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "The pointer size of the build machine (in bits; since dpkg 1.15.4)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod msgid "B<DEB_BUILD_ARCH_ENDIAN>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "The endianness of the build machine (little / big; since dpkg 1.15.4)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod msgid "B<DEB_BUILD_GNU_CPU>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "The GNU CPU part of B<DEB_BUILD_GNU_TYPE>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod msgid "B<DEB_BUILD_GNU_SYSTEM>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "The GNU system part of B<DEB_BUILD_GNU_TYPE>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod msgid "B<DEB_BUILD_GNU_TYPE>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "The GNU system type of the build machine." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod msgid "B<DEB_BUILD_MULTIARCH>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "" "The clarified GNU system type of the build machine, used for filesystem " "paths (since dpkg 1.16.0)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod dpkg-buildflags.pod dpkg-checkbuilddeps.pod #: dpkg-genbuildinfo.pod dpkg-genchanges.pod dpkg-gencontrol.pod #: dpkg-gensymbols.pod dpkg-name.pod dpkg-shlibdeps.pod msgid "B<DEB_HOST_ARCH>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "The Debian architecture of the host machine." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod msgid "B<DEB_HOST_ARCH_ABI>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod #, fuzzy msgid "The Debian ABI name of the host machine (since dpkg 1.18.11)." msgstr "Debian Project" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod msgid "B<DEB_HOST_ARCH_LIBC>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "The Debian libc name of the host machine (since dpkg 1.18.11)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod msgid "B<DEB_HOST_ARCH_OS>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "The Debian system name of the host machine (since dpkg 1.13.2)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod msgid "B<DEB_HOST_ARCH_CPU>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod #, fuzzy msgid "The Debian CPU name of the host machine (since dpkg 1.13.2)." msgstr "Debian Project" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod msgid "B<DEB_HOST_ARCH_BITS>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "The pointer size of the host machine (in bits; since dpkg 1.15.4)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod msgid "B<DEB_HOST_ARCH_ENDIAN>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "The endianness of the host machine (little / big; since dpkg 1.15.4)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod msgid "B<DEB_HOST_GNU_CPU>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "The GNU CPU part of B<DEB_HOST_GNU_TYPE>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod msgid "B<DEB_HOST_GNU_SYSTEM>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "The GNU system part of B<DEB_HOST_GNU_TYPE>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod msgid "B<DEB_HOST_GNU_TYPE>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "The GNU system type of the host machine." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod msgid "B<DEB_HOST_MULTIARCH>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "" "The clarified GNU system type of the host machine, used for filesystem paths " "(since dpkg 1.16.0)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod msgid "B<DEB_TARGET_ARCH>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "The Debian architecture of the target machine (since dpkg 1.17.14)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod msgid "B<DEB_TARGET_ARCH_ABI>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod #, fuzzy msgid "The Debian ABI name of the target machine (since dpkg 1.18.11)." msgstr "Debian Project" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod msgid "B<DEB_TARGET_ARCH_LIBC>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod #, fuzzy msgid "The Debian libc name of the target machine (since dpkg 1.18.11)." msgstr "Debian Project" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod msgid "B<DEB_TARGET_ARCH_OS>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "The Debian system name of the target machine (since dpkg 1.17.14)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod msgid "B<DEB_TARGET_ARCH_CPU>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod #, fuzzy msgid "The Debian CPU name of the target machine (since dpkg 1.17.14)." msgstr "Debian Project" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod msgid "B<DEB_TARGET_ARCH_BITS>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "The pointer size of the target machine (in bits; since dpkg 1.17.14)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod msgid "B<DEB_TARGET_ARCH_ENDIAN>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "" "The endianness of the target machine (little / big; since dpkg 1.17.14)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod msgid "B<DEB_TARGET_GNU_CPU>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "The GNU CPU part of B<DEB_TARGET_GNU_TYPE> (since dpkg 1.17.14)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod msgid "B<DEB_TARGET_GNU_SYSTEM>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "The GNU system part of B<DEB_TARGET_GNU_TYPE> (since dpkg 1.17.14)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod msgid "B<DEB_TARGET_GNU_TYPE>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "The GNU system type of the target machine (since dpkg 1.17.14)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod msgid "B<DEB_TARGET_MULTIARCH>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "" "The clarified GNU system type of the target machine, used for filesystem " "paths (since dpkg 1.17.14)." msgstr "" #. type: =head2 #: dpkg-architecture.pod #, fuzzy #| msgid "B<Architecture:> E<lt>arch|allE<gt>" msgid "Architecture tables" msgstr "B<Architecture:> E<lt>arch|allE<gt>" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "" "All these files have to be present for B<dpkg-architecture> to work. Their " "location can be overridden at runtime with the environment variable " "B<DPKG_DATADIR>. These tables contain a format B<Version> pseudo-field on " "their first line to mark their format, so that parsers can check if they " "understand it, such as \"# Version=1.0\"." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod msgid "I<%PKGDATADIR%/cputable>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "" "Table of known CPU names and mapping to their GNU name. Format version 1.0 " "(since dpkg 1.13.2)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod msgid "I<%PKGDATADIR%/ostable>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "" "Table of known operating system names and mapping to their GNU name. Format " "version 2.0 (since dpkg 1.18.11)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod #, fuzzy #| msgid "I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>" msgid "I<%PKGDATADIR%/tupletable>" msgstr "I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "" "Mapping between Debian architecture tuples and Debian architecture names. " "Format version 1.0 (since dpkg 1.18.11)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod #, fuzzy #| msgid "I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>" msgid "I<%PKGDATADIR%/abitable>" msgstr "I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "" "Table of Debian architecture ABI attribute overrides. Format version 2.0 " "(since dpkg 1.18.11)." msgstr "" #. type: =head2 #: dpkg-architecture.pod dpkg-buildapi.pod dpkg-buildflags.pod msgid "Packaging support" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod msgid "I<%PKGDATADIR%/architecture.mk>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "" "Makefile snippet that properly sets and exports all the variables that " "B<dpkg-architecture> outputs (since dpkg 1.16.1)." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "" "B<dpkg-buildpackage> accepts the B<-a> option and passes it to B<dpkg-" "architecture>. Other examples:" msgstr "" #. type: verbatim #: dpkg-architecture.pod #, no-wrap msgid "" " CC=i386-gnu-gcc dpkg-architecture -c debian/rules build\n" "\n" msgstr "" #. type: verbatim #: dpkg-architecture.pod #, fuzzy, no-wrap msgid "" " eval $(dpkg-architecture -u)\n" "\n" msgstr "Debian Project" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "" "Check if the current or specified host architecture is equal to an " "architecture:" msgstr "" #. type: verbatim #: dpkg-architecture.pod #, fuzzy, no-wrap msgid "" " dpkg-architecture -elinux-alpha\n" "\n" msgstr "Debian Project" #. type: verbatim #: dpkg-architecture.pod #, fuzzy, no-wrap msgid "" " dpkg-architecture -amips -elinux-mips\n" "\n" msgstr "Debian Project" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "Check if the current or specified host architecture is a Linux system:" msgstr "" #. type: verbatim #: dpkg-architecture.pod #, fuzzy, no-wrap msgid "" " dpkg-architecture -ilinux-any\n" "\n" msgstr "Debian Project" #. type: verbatim #: dpkg-architecture.pod #, fuzzy, no-wrap msgid "" " dpkg-architecture -ai386 -ilinux-any\n" "\n" msgstr "Debian Project" #. type: =head2 #: dpkg-architecture.pod dpkg-buildflags.pod dpkg-buildtree.pod msgid "Usage in debian/rules" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "" "The environment variables set by B<dpkg-architecture> are passed to I<debian/" "rules> as make variables (see make documentation). However, you should not " "rely on them, as this breaks manual invocation of the script. Instead, you " "should always initialize them using B<dpkg-architecture> with the B<-q> " "option. Here are some examples, which also show how you can improve the " "cross compilation support in your package:" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "Retrieving the GNU system type and forwarding it to ./configure:" msgstr "" #. type: verbatim #: dpkg-architecture.pod #, no-wrap msgid "" " DEB_BUILD_GNU_TYPE ?= $(shell dpkg-architecture -qDEB_BUILD_GNU_TYPE)\n" " DEB_HOST_GNU_TYPE ?= $(shell dpkg-architecture -qDEB_HOST_GNU_TYPE)\n" " [...]\n" " ifeq ($(DEB_BUILD_GNU_TYPE), $(DEB_HOST_GNU_TYPE))\n" " confflags += --build=$(DEB_HOST_GNU_TYPE)\n" " else\n" " confflags += --build=$(DEB_BUILD_GNU_TYPE) \\\n" " --host=$(DEB_HOST_GNU_TYPE)\n" " endif\n" " [...]\n" " ./configure $(confflags)\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "Doing something only for a specific architecture:" msgstr "" #. type: verbatim #: dpkg-architecture.pod #, no-wrap msgid "" " DEB_HOST_ARCH ?= $(shell dpkg-architecture -qDEB_HOST_ARCH)\n" "\n" msgstr "" #. type: verbatim #: dpkg-architecture.pod #, no-wrap msgid "" " ifeq ($(DEB_HOST_ARCH),alpha)\n" " [...]\n" " endif\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "" "or if you only need to check the CPU or OS type, use the " "B<DEB_HOST_ARCH_CPU> or B<DEB_HOST_ARCH_OS> variables." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "" "Note that you can also rely on an external Makefile snippet to properly set " "all the variables that B<dpkg-architecture> can provide:" msgstr "" #. type: verbatim #: dpkg-architecture.pod #, no-wrap msgid "" " include %PKGDATADIR%/architecture.mk\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "" "In any case, you should never use B<dpkg --print-architecture> to get " "architecture information during a package build." msgstr "" #. type: =head1 #: dpkg-architecture.pod dpkg-buildapi.pod dpkg-buildflags.pod #: dpkg-buildpackage.pod dpkg-buildtree.pod dpkg-checkbuilddeps.pod #: dpkg-deb.pod dpkg-distaddfile.pod dpkg-divert.pod dpkg-fsys-usrunmess.pod #: dpkg-genbuildinfo.pod dpkg-genchanges.pod dpkg-gencontrol.pod #: dpkg-gensymbols.pod dpkg-maintscript-helper.pod dpkg-mergechangelogs.pod #: dpkg-name.pod dpkg-parsechangelog.pod dpkg-query.pod dpkg-realpath.pod #: dpkg-scanpackages.pod dpkg-scansources.pod dpkg-shlibdeps.pod #: dpkg-source.pod dpkg-split.pod dpkg-statoverride.pod dpkg-trigger.pod #: dpkg-vendor.pod dpkg.pod dselect.pod update-alternatives.pod msgid "ENVIRONMENT" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod #, fuzzy #| msgid "I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>" msgid "B<DPKG_DATADIR>" msgstr "I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "" "If set, it will be used as the B<dpkg> data directory, where the " "architecture tables are located (since dpkg 1.14.17). Defaults to " "«%PKGDATADIR%»." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod dpkg-buildapi.pod dpkg-buildflags.pod #: dpkg-buildpackage.pod dpkg-buildtree.pod dpkg-checkbuilddeps.pod #: dpkg-deb.pod dpkg-distaddfile.pod dpkg-divert.pod dpkg-genbuildinfo.pod #: dpkg-genchanges.pod dpkg-gencontrol.pod dpkg-gensymbols.pod #: dpkg-maintscript-helper.pod dpkg-mergechangelogs.pod dpkg-name.pod #: dpkg-parsechangelog.pod dpkg-query.pod dpkg-realpath.pod #: dpkg-scanpackages.pod dpkg-scansources.pod dpkg-shlibdeps.pod #: dpkg-source.pod dpkg-split.pod dpkg-statoverride.pod dpkg-trigger.pod #: dpkg-vendor.pod dpkg.pod msgid "B<DPKG_COLORS>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod dpkg-buildflags.pod dpkg-buildpackage.pod #: dpkg-checkbuilddeps.pod dpkg-deb.pod dpkg-distaddfile.pod dpkg-divert.pod #: dpkg-genbuildinfo.pod dpkg-genchanges.pod dpkg-gencontrol.pod #: dpkg-gensymbols.pod dpkg-mergechangelogs.pod dpkg-name.pod #: dpkg-parsechangelog.pod dpkg-query.pod dpkg-scanpackages.pod #: dpkg-scansources.pod dpkg-shlibdeps.pod dpkg-source.pod dpkg-split.pod #: dpkg-statoverride.pod dpkg-trigger.pod dpkg-vendor.pod dpkg.pod msgid "" "Sets the color mode (since dpkg 1.18.5). The currently accepted values are: " "B<auto> (default), B<always> and B<never>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-architecture.pod dpkg-buildapi.pod dpkg-buildflags.pod #: dpkg-buildpackage.pod dpkg-buildtree.pod dpkg-checkbuilddeps.pod #: dpkg-deb.pod dpkg-distaddfile.pod dpkg-divert.pod dpkg-genbuildinfo.pod #: dpkg-genchanges.pod dpkg-gencontrol.pod dpkg-gensymbols.pod #: dpkg-mergechangelogs.pod dpkg-name.pod dpkg-parsechangelog.pod #: dpkg-query.pod dpkg-realpath.pod dpkg-scanpackages.pod dpkg-scansources.pod #: dpkg-shlibdeps.pod dpkg-source.pod dpkg-split.pod dpkg-statoverride.pod #: dpkg-trigger.pod dpkg-vendor.pod dpkg.pod #, fuzzy #| msgid "I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>" msgid "B<DPKG_NLS>" msgstr "I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod dpkg-buildflags.pod dpkg-buildpackage.pod #: dpkg-checkbuilddeps.pod dpkg-distaddfile.pod dpkg-genbuildinfo.pod #: dpkg-genchanges.pod dpkg-gencontrol.pod dpkg-gensymbols.pod #: dpkg-mergechangelogs.pod dpkg-name.pod dpkg-parsechangelog.pod #: dpkg-scanpackages.pod dpkg-scansources.pod dpkg-shlibdeps.pod #: dpkg-source.pod dpkg-vendor.pod msgid "" "If set, it will be used to decide whether to activate Native Language " "Support, also known as internationalization (or i18n) support (since dpkg " "1.19.0). The accepted values are: B<0> and B<1> (default)." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod msgid "All long command and option names available only since dpkg 1.17.17." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-architecture.pod #, fuzzy msgid "L<dpkg-buildpackage(1)>." msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)." #. type: textblock #: dpkg-build-api.pod msgid "dpkg-build-api - source package dpkg build API level" msgstr "" #. type: verbatim #: dpkg-build-api.pod #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<Pre-Depends:> E<lt>package listE<gt>" msgid "" " Build-Depends:\n" " dpkg-build-api (= 1),\n" "\n" msgstr "B<Pre-Depends:> E<lt>csomag listaE<gt>" #. type: textblock #: dpkg-build-api.pod msgid "" "The source package dpkg build API level, defines a versioned interface for " "source packages, where each API level provides specific behaviors and " "guarantees." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-build-api.pod msgid "" "These interfaces can then be adopted by packages in a gradual way, and " "phased out more easily than with global behavior changes." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-build-api.pod msgid "" "The declaration of this API level is done through build-dependencies, in one " "of B<Build-Depends>, B<Build-Depends-Indep> or B<Build-Depends-Arch>, or via " "the environment variable B<DPKG_BUILD_API>, which will override these if " "both are present, and might emit a warning in case they are different." msgstr "" #. type: =head1 #: dpkg-build-api.pod msgid "API LEVELS" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-build-api.pod msgid "v2" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-build-api.pod msgid "" "This level is still under development, and cannot be declared via build-" "dependencies." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-build-api.pod msgid "v1" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-build-api.pod #, fuzzy msgid "This is the recommended level. Since dpkg 1.22.0." msgstr "Debian Project" #. type: textblock #: dpkg-build-api.pod msgid "Changes from v0 are:" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-build-api.pod msgid "" "B<dpkg-shlibdeps> no longer uses the B<LD_LIBRARY_PATH> environment " "variable. The B<-l> option should be used instead." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-build-api.pod msgid "" "B<dpkg-buildpackage> defaults to B<Rules-Requires-Root> value B<no>. To " "restore the B<v0> behavior B<Rules-Requires-Root> should be set to B<binary-" "targets>." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-build-api.pod msgid "" "B<dpkg-buildpackage> expects all required F<debian/rules> targets to be " "supported and no longer has backwards compatibility fallback code. The " "required targets are B<clean>, B<build>, B<build-indep>, B<build-arch>, " "B<binary-indep> and B<binary-arch>." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-build-api.pod msgid "" "B<vendor.mk> defaults to using B<dpkg_vendor_derives_from_v1> for the " "B<dpkg_vendor_derives_from> macro. To restore the B<v0> behavior set " "B<dpkg_vendor_derives_from> to B<dpkg_vendor_derives_from_v0>." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-build-api.pod msgid "B<default.mk> defaults to including B<buildtools.mk>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-build-api.pod msgid "v0" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-build-api.pod msgid "" "This is the current global level, equivalent to not specifying one. The " "interfaces and behaviors provided are subject to the normal global interface " "updates, which tend to require longer deprecation cycles and/or coordinated " "transitions." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-build-api.pod #, fuzzy #| msgid "deb-control" msgid "L<deb-src-control(5)>." msgstr "deb-control" #. type: textblock #: dpkg-buildapi.pod msgid "dpkg-buildapi - returns the build API level to use during package build" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildapi.pod #, fuzzy msgid "B<dpkg-buildapi> [I<option>...] [I<command>]" msgstr "B<dpkg-deb> B<-c>|B<--contents> I<archívum>" #. type: textblock #: dpkg-buildapi.pod msgid "" "B<dpkg-buildapi> is a tool to retrieve the L<dpkg-build-api(7)> level to use " "during build of source Debian packages." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildapi.pod msgid "This program was introduced in dpkg 1.22.0." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildapi.pod dpkg-buildflags.pod dpkg-buildtree.pod #: dpkg-mergechangelogs.pod dpkg-scansources.pod dpkg-statoverride.pod #: dpkg-vendor.pod update-alternatives.pod #, fuzzy msgid "B<--help>" msgstr "B<--help>, B<-h>" #. type: =item #: dpkg-buildapi.pod dpkg-gencontrol.pod dpkg-source.pod #, fuzzy msgid "B<-c>I<control-file>" msgstr "B<--control>, B<-e>" #. type: textblock #: dpkg-buildapi.pod msgid "" "Specifies the main source control file to read information from. The " "default is F<debian/control>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildapi.pod #, fuzzy #| msgid "I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>" msgid "B<DPKG_BUILD_API>" msgstr "I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>" #. type: textblock #: dpkg-buildapi.pod msgid "" "The build API level to use. This is intended to be used internally by the " "tools executed from F<debian/rules> to avoid having to parse F<debian/" "control> multiple times, and not to set the global build API level from " "F<debian/rules>, otherwise build drivers (such as L<dpkg-buildpackage(1)>) " "cannot access it." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildapi.pod dpkg-buildtree.pod dpkg-realpath.pod msgid "" "Sets the color mode. The currently accepted values are: B<auto> (default), " "B<always> and B<never>." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildapi.pod dpkg-buildtree.pod msgid "" "If set, it will be used to decide whether to activate Native Language " "Support, also known as internationalization (or i18n) support. The accepted " "values are: B<0> and B<1> (default)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildapi.pod #, fuzzy #| msgid "I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>" msgid "B<%PKGDATADIR%/buildapi.mk>" msgstr "I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>" #. type: textblock #: dpkg-buildapi.pod msgid "Makefile snippet that will parse the build API level." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "dpkg-buildflags - returns build flags to use during package build" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod #, fuzzy msgid "B<dpkg-buildflags> [I<option>...] [I<command>]" msgstr "B<dpkg-deb> B<-c>|B<--contents> I<archívum>" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "B<dpkg-buildflags> is a tool to retrieve compilation flags to use during " "build of Debian packages." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "The default flags are defined by the vendor but they can be extended/" "overridden in several ways:" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod msgid "1." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "system-wide with B<%PKGCONFDIR%/buildflags.conf>;" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod msgid "2." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "for the current user with B<$XDG_CONFIG_HOME/dpkg/buildflags.conf> where " "B<$XDG_CONFIG_HOME> defaults to B<$HOME/.config>;" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod msgid "3." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "temporarily by the user with environment variables (see section L</" "ENVIRONMENT>);" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod msgid "4." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "dynamically by the package maintainer with environment variables set via " "B<debian/rules> (see section L</ENVIRONMENT>)." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "The configuration files can contain four types of directives:" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod #, fuzzy msgid "B<SET> I<flag> I<value>" msgstr "B<--showformat=>I<formátum>" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "Override the flag named I<flag> to have the value I<value>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod msgid "B<STRIP> I<flag> I<value>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "Strip from the flag named I<flag> all the build flags listed in I<value>. " "Since dpkg 1.16.1." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod msgid "B<APPEND> I<flag> I<value>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "Extend the flag named I<flag> by appending the options given in I<value>. A " "space is prepended to the appended value if the flag's current value is non-" "empty." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod msgid "B<PREPEND> I<flag> I<value>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "Extend the flag named I<flag> by prepending the options given in I<value>. " "A space is appended to the prepended value if the flag's current value is " "non-empty. Since dpkg 1.16.1." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "The configuration files can contain comments on lines starting with a hash " "(#). Empty lines are also ignored." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod dpkg-maintscript-helper.pod dpkg-mergechangelogs.pod msgid "This program was introduced in dpkg 1.15.7." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod #, fuzzy msgid "B<--dump>" msgstr "B<--debug>, B<-D>" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "Print to standard output all compilation flags and their values. It prints " "one flag per line separated from its value by an equal sign " "(“I<flag>=I<value>”). This is the default action." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod #, fuzzy msgid "B<--list>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "Print the list of flags supported by the current vendor (one per line). See " "the L</SUPPORTED FLAGS> section for more information about them." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod #, fuzzy msgid "B<--status>" msgstr "B<--info>, B<-I>" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "Display any information that can be useful to explain the behavior of B<dpkg-" "buildflags> (since dpkg 1.16.5): relevant environment variables, current " "vendor, state of all feature flags. Also print the resulting compiler flags " "with their origin." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "This is intended to be run from B<debian/rules>, so that the build log keeps " "a clear trace of the build flags used. This can be useful to diagnose " "problems related to them." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod #, fuzzy #| msgid "B<--showformat=>I<format>" msgid "B<--export=>I<format>" msgstr "B<--showformat=>I<formátum>" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "Print to standard output commands that can be used to export all the " "compilation flags for some particular tool. If the I<format> value is not " "given, B<sh> is assumed. Only compilation flags starting with an upper case " "character are included, others are assumed to not be suitable for the " "environment. Supported formats:" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod msgid "B<sh>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "Shell commands to set and export all the compilation flags in the " "environment. The flag values are quoted so the output is ready for " "evaluation by a shell." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod msgid "B<cmdline>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "Arguments to pass to a build program's command line to use all the " "compilation flags (since dpkg 1.17.0). The flag values are quoted in shell " "syntax." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod #, fuzzy msgid "B<configure>" msgstr "B<--licence>" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "This is a legacy alias for B<cmdline>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod msgid "B<make>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "Make directives to set and export all the compilation flags in the " "environment. Output can be written to a Makefile fragment and evaluated " "using an B<include> directive." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod #, fuzzy msgid "B<--get> I<flag>" msgstr "B<--licence>" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "Print the value of the flag on standard output. Exits with 0 if the flag is " "known otherwise exits with 1." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod #, fuzzy msgid "B<--origin> I<flag>" msgstr "B<--licence>" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "Print the origin of the value that is returned by B<--get>. Exits with 0 if " "the flag is known otherwise exits with 1. The origin can be one of the " "following values:" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod #, fuzzy msgid "B<vendor>" msgstr "B<--showformat=>I<formátum>" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "the original flag set by the vendor is returned;" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod #, fuzzy msgid "B<system>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "the flag is set/modified by a system-wide configuration;" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod #, fuzzy msgid "B<user>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "the flag is set/modified by a user-specific configuration;" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod #, fuzzy msgid "B<env>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "the flag is set/modified by an environment-specific configuration." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod #, fuzzy msgid "B<--query>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "Print any information that can be useful to explain the behavior of the " "program: current vendor, relevant environment variables, feature areas, " "state of all feature flags, whether a feature is handled as a builtin " "default by the compiler (since dpkg 1.21.14), and the compiler flags with " "their origin (since dpkg 1.19.0)." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "For example:" msgstr "" #. type: verbatim #: dpkg-buildflags.pod #, no-wrap msgid "" " Vendor: Debian\n" " Environment:\n" " DEB_CFLAGS_SET=-O0 -Wall\n" "\n" msgstr "" #. type: verbatim #: dpkg-buildflags.pod #, no-wrap msgid "" " Area: qa\n" " Features:\n" " bug=no\n" " canary=no\n" " Builtins:\n" "\n" msgstr "" #. type: verbatim #: dpkg-buildflags.pod #, no-wrap msgid "" " Area: hardening\n" " Features:\n" " pie=no\n" " Builtins:\n" " pie=yes\n" "\n" msgstr "" #. type: verbatim #: dpkg-buildflags.pod #, no-wrap msgid "" " Area: reproducible\n" " Features:\n" " timeless=no\n" " Builtins:\n" "\n" msgstr "" #. type: verbatim #: dpkg-buildflags.pod #, no-wrap msgid "" " Flag: CFLAGS\n" " Value: -O0 -Wall\n" " Origin: env\n" "\n" msgstr "" #. type: verbatim #: dpkg-buildflags.pod #, no-wrap msgid "" " Flag: CPPFLAGS\n" " Value: -D_FORTIFY_SOURCE=2\n" " Origin: vendor\n" "\n" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod #, fuzzy msgid "B<--query-features> I<area>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "Print the features enabled for a given area (since dpkg 1.16.2). If the " "feature is handled (even if only on some architectures) as a builtin default " "by the compiler, then a B<Builtin> field is printed (since dpkg 1.21.14). " "See the L</FEATURE AREAS> section for more details about the currently " "recognized areas. Exits with 0 if the area is known otherwise exits with 1." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "The output is in RFC822 format, with one section per feature. For example:" msgstr "" #. type: verbatim #: dpkg-buildflags.pod #, no-wrap msgid "" " Feature: pie\n" " Enabled: yes\n" " Builtin: yes\n" "\n" msgstr "" #. type: verbatim #: dpkg-buildflags.pod #, no-wrap msgid "" " Feature: stackprotector\n" " Enabled: yes\n" "\n" msgstr "" #. type: =head1 #: dpkg-buildflags.pod msgid "SUPPORTED FLAGS" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod msgid "B<ASFLAGS>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "Options for the host assembler. Default value: empty. Since dpkg 1.21.0." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod msgid "B<CFLAGS>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "Options for the host C compiler. The default value set by the vendor " "includes B<-g> and the default optimization level (B<-O2> usually, or B<-O0> " "if the B<DEB_BUILD_OPTIONS> environment variable defines I<noopt>)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod msgid "B<CPPFLAGS>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "Options for the host C preprocessor. Default value: empty." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod msgid "B<CXXFLAGS>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "Options for the host C++ compiler. Same as B<CFLAGS>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod msgid "B<OBJCFLAGS>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "Options for the host Objective C compiler. Same as B<CFLAGS>. Since dpkg " "1.17.7." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod msgid "B<OBJCXXFLAGS>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "Options for the host Objective C++ compiler. Same as B<CXXFLAGS>. Since " "dpkg 1.17.7." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod msgid "B<DFLAGS>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "Options for the host D compiler (ldc or gdc). Since dpkg 1.20.6." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod msgid "B<FFLAGS>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "Options for the host Fortran 77 compiler. A subset of B<CFLAGS>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod msgid "B<FCFLAGS>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "Options for the host Fortran 9x compiler. Same as B<FFLAGS>. Since dpkg " "1.17.7." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod msgid "B<LDFLAGS>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "Options passed to the host compiler when linking executables or shared " "objects (if the linker is called directly, then B<-Wl> and B<,> have to be " "stripped from these options). Default value: empty." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod msgid "B<ASFLAGS_FOR_BUILD>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "Options for the build assembler. Default value: empty. Since dpkg 1.22.1." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod msgid "B<CFLAGS_FOR_BUILD>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "Options for the build C compiler. The default value set by the vendor " "includes B<-g> and the default optimization level (B<-O2> usually, or B<-O0> " "if the B<DEB_BUILD_OPTIONS> environment variable defines I<noopt>). Since " "dpkg 1.22.1." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod msgid "B<CPPFLAGS_FOR_BUILD>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "Options for the build C preprocessor. Default value: empty. Since dpkg " "1.22.1." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod msgid "B<CXXFLAGS_FOR_BUILD>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "Options for the build C++ compiler. Same as B<CFLAGS_FOR_BUILD>. Since " "dpkg 1.22.1." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod msgid "B<OBJCFLAGS_FOR_BUILD>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "Options for the build Objective C compiler. Same as B<CFLAGS_FOR_BUILD>. " "Since dpkg 1.22.1." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod msgid "B<OBJCXXFLAGS_FOR_BUILD>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "Options for the build Objective C++ compiler. Same as " "B<CXXFLAGS_FOR_BUILD>. Since dpkg 1.22.1." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod #, fuzzy #| msgid "I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>" msgid "B<DFLAGS_FOR_BUILD>" msgstr "I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "Options for the build D compiler (ldc or gdc). Since dpkg 1.22.1." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod msgid "B<FFLAGS_FOR_BUILD>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "Options for the build Fortran 77 compiler. A subset of " "B<CFLAGS_FOR_BUILD>. Since dpkg 1.22.1." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod msgid "B<FCFLAGS_FOR_BUILD>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "Options for the build Fortran 9x compiler. Same as B<FFLAGS_FOR_BUILD>. " "Since dpkg 1.22.1." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod msgid "B<LDFLAGS_FOR_BUILD>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "Options passed to the build compiler when linking executables or shared " "objects (if the linker is called directly, then B<-Wl> and B<,> have to be " "stripped from these options). Default value: empty. Since dpkg 1.22.1." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "New flags might be added in the future if the need arises (for example to " "support other languages)." msgstr "" #. type: =head1 #: dpkg-buildflags.pod msgid "FEATURE AREAS" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "Feature areas are currently vendor specific, and the ones described below " "are only recognized on Debian and derivatives." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "Each area feature can be enabled and disabled in the B<DEB_BUILD_OPTIONS> " "and B<DEB_BUILD_MAINT_OPTIONS> environment variable's area value with the " "‘B<+>’ and ‘B<->’ modifier. Following the general syntax of these variables " "(described in L<dpkg-buildpackage(1)>), multiple feature areas can be " "specified separated by spaces, where each get feature specifiers as " "mandatory parameters after an equal sign (‘B<=>’). The feature specifiers " "are comma-separated and parsed from left to right, where the settings within " "the same feature specifier override previous ones, even if the feature " "specifiers are split across multiple space-separated feature area settings " "for the same area." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "For example, to enable the B<hardening> “pie” feature and disable the " "“fortify” feature you can do this in B<debian/rules>:" msgstr "" #. type: verbatim #: dpkg-buildflags.pod #, no-wrap msgid "" " export DEB_BUILD_MAINT_OPTIONS = hardening=+pie,-fortify\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "The special feature B<all> (valid in any area) can be used to enable or " "disable all area features at the same time. Thus disabling everything in " "the B<hardening> area and enabling only “format” and “fortify” can be " "achieved with:" msgstr "" #. type: verbatim #: dpkg-buildflags.pod #, no-wrap msgid "" " export DEB_BUILD_MAINT_OPTIONS = hardening=-all,+format,+fortify\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "Multiple feature areas can be set:" msgstr "" #. type: verbatim #: dpkg-buildflags.pod #, no-wrap msgid "" " export DEB_BUILD_MAINT_OPTIONS = hardening=+pie abi=+lfs\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "The override behavior applies as much to the B<all> special feature, as to " "specific features, which should allow for composition. Thus to enable “lfs” " "in the B<abi> area, and only “pie” and “fortify” in the B<hardening> area, " "but “format” only when CONDITION is defined, this could be done with:" msgstr "" #. type: verbatim #: dpkg-buildflags.pod #, no-wrap msgid "" " export DEB_BUILD_MAINT_OPTIONS = hardening=-all,+pie,+format abi=+lfs\n" " …\n" " DEB_BUILD_MAINT_OPTIONS += hardening=+fortify\n" " ifdef CONDITION\n" " DEB_BUILD_MAINT_OPTIONS += hardening=-format\n" " endif\n" "\n" msgstr "" #. type: =head2 #: dpkg-buildflags.pod msgid "abi" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "Several compile-time options (detailed below) can be used to enable features " "that can change the ABI of a package, but cannot be enabled by default due " "to backwards compatibility reasons unless coordinated or checked " "individually." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod msgid "B<lfs>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "This setting (since dpkg 1.22.0; disabled by default) enables Large File " "Support on 32-bit architectures where their ABI does not include LFS by " "default, by adding B<-D_LARGEFILE_SOURCE -D_FILE_OFFSET_BITS=64> to " "B<CPPFLAGS>." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "When this feature is enabled it will override the value from the same " "feature in the B<future> feature area." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod msgid "B<time64>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "This setting (since dpkg 1.22.0; enabled by default except for i386, hurd-" "i386 and kfreebsd-i386 since dpkg 1.22.5) enables 64-bit time_t support on " "32-bit architectures where their ABI does not include it by default, by " "adding B<-D_TIME_BITS=64> to B<CPPFLAGS>. This setting automatically " "enables the B<lfs> feature from the B<abi> feature area." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "If the setting is enabled explicitly then it gets enabled on all " "architectures including i386 but not hurd-i386 nor kfreebsd-i386 (where the " "kernel does not have time64 interfaces), ignoring the binary backwards " "compatibility default." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "It is also enabled by default by gcc on the armel, armhf, hppa, m68k, mips, " "mipsel, powerpc and sh4 Debian architectures, where disabling the feature " "will add instead B<-U_LARGEFILE_SOURCE -U_FILE_OFFSET_BITS -U_TIME_BITS> to " "B<CPPFLAGS>." msgstr "" #. type: =head2 #: dpkg-buildflags.pod msgid "future" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "Several compile-time options (detailed below) can be used to enable features " "that should be enabled by default, but cannot due to backwards compatibility " "reasons." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "This setting (since dpkg 1.19.0; disabled by default) is now an alias for " "the B<lfs> feature in the B<abi> area, use that instead. The feature from " "the B<abi> area overrides this setting." msgstr "" #. type: =head2 #: dpkg-buildflags.pod msgid "qa" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "Several compile-time options (detailed below) can be used to help detect " "problems in the source code or build system." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod msgid "B<bug-implicit-func>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "This setting (since dpkg 1.22.3; enabled by default since dpkg 1.22.6) adds " "B<-Werror=implicit-function-declaration> to B<CFLAGS>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod #, fuzzy msgid "B<bug>" msgstr "B<--debug>, B<-D>" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "This setting (since dpkg 1.17.4; disabled by default) adds any warning " "option that reliably detects problematic source code. The warnings are " "fatal. The only currently supported flags are B<CFLAGS> and B<CXXFLAGS> " "with flags set to B<-Werror=array-bounds>, B<-Werror=clobbered>, B<-" "Werror=implicit-function-declaration> and B<-Werror=volatile-register-var>." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "This feature handles B<-Werror=implicit-function-declaration> via the B<bug-" "implicit-func> feature, if that has not been specified." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod msgid "B<canary>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "This setting (since dpkg 1.17.14; disabled by default) adds dummy canary " "options to the build flags, so that the build logs can be checked for how " "the build flags propagate and to allow finding any omission of normal build " "flag settings. The only currently supported flags are B<CPPFLAGS>, " "B<CFLAGS>, B<OBJCFLAGS>, B<CXXFLAGS> and B<OBJCXXFLAGS> with flags set to B<-" "D__DEB_CANARY_>I<flag>_I<random-id>B<__>, and B<LDFLAGS> set to B<-Wl,-z,deb-" "canary->I<random-id>." msgstr "" #. type: =head2 #: dpkg-buildflags.pod msgid "optimize" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "Several compile-time options (detailed below) can be used to help optimize a " "resulting binary (since dpkg 1.21.0). B<Note>: Enabling B<all> these " "options can result in unreproducible binary artifacts." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod msgid "B<lto>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "This setting (since dpkg 1.21.0; disabled by default) enables Link Time " "Optimization by adding B<-flto=auto -ffat-lto-objects> to B<CFLAGS>, " "B<CXXFLAGS>, B<OBJCFLAGS>, B<OBJCXXFLAGS>, B<FFLAGS>, B<FCFLAGS> and " "B<LDFLAGS>." msgstr "" #. type: =head2 #: dpkg-buildflags.pod msgid "sanitize" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "Several compile-time options (detailed below) can be used to help sanitize a " "resulting binary against memory corruptions, memory leaks, use after free, " "threading data races and undefined behavior bugs. B<Note>: These options " "should B<not> be used for production builds as they can reduce reliability " "for conformant code, reduce security or even functionality." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod msgid "B<address>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "This setting (since dpkg 1.18.0; disabled by default) adds B<-" "fsanitize=address> to B<LDFLAGS> and B<-fsanitize=address -fno-omit-frame-" "pointer> to B<CFLAGS> and B<CXXFLAGS>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod #, fuzzy msgid "B<thread>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "This setting (since dpkg 1.18.0; disabled by default) adds B<-" "fsanitize=thread> to B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS> and B<LDFLAGS>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod msgid "B<leak>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "This setting (since dpkg 1.18.0; disabled by default) adds B<-" "fsanitize=leak> to B<LDFLAGS>. It gets automatically disabled if either the " "B<address> or the B<thread> features are enabled, as they imply it." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod msgid "B<undefined>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "This setting (since dpkg 1.18.0; disabled by default) adds B<-" "fsanitize=undefined> to B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS> and B<LDFLAGS>." msgstr "" #. type: =head2 #: dpkg-buildflags.pod msgid "hardening" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "Several compile-time options (detailed below) can be used to help harden a " "resulting binary against memory corruption attacks, or provide additional " "warning messages during compilation. Except as noted below, these are " "enabled by default for architectures that support them." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod #, fuzzy msgid "B<format>" msgstr "B<--showformat=>I<formátum>" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "This setting (since dpkg 1.16.1; enabled by default) adds B<-Wformat -" "Werror=format-security> to B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS>, B<OBJCFLAGS> and " "B<OBJCXXFLAGS>. This will warn about improper format string uses, and will " "fail when format functions are used in a way that represent possible " "security problems. At present, this warns about calls to B<printf> and " "B<scanf> functions where the format string is not a string literal and there " "are no format arguments, as in B<printf(foo);> instead of B<printf(\"%s\", " "foo);> This may be a security hole if the format string came from untrusted " "input and contains ‘%n’." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod msgid "B<fortify>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "This setting (since dpkg 1.16.1; enabled by default) adds B<-" "D_FORTIFY_SOURCE=2> to B<CPPFLAGS>. During code generation the compiler " "knows a great deal of information about buffer sizes (where possible), and " "attempts to replace insecure unlimited length buffer function calls with " "length-limited ones. This is especially useful for old, crufty code. " "Additionally, format strings in writable memory that contain ‘%n’ are " "blocked. If an application depends on such a format string, it will need to " "be worked around." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "Note that for this option to have any effect, the source must also be " "compiled with B<-O1> or higher. If the environment variable " "B<DEB_BUILD_OPTIONS> contains I<noopt>, then B<fortify> support will be " "disabled, due to new warnings being issued by glibc 2.16 and later." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod msgid "B<stackprotector>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "This setting (since dpkg 1.16.1; enabled by default if stackprotectorstrong " "is not in use) adds B<-fstack-protector --param=ssp-buffer-size=4> to " "B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS>, B<OBJCFLAGS>, B<OBJCXXFLAGS>, B<FFLAGS> and " "B<FCFLAGS>. This adds safety checks against stack overwrites. This renders " "many potential code injection attacks into aborting situations. In the best " "case this turns code injection vulnerabilities into denial of service or " "into non-issues (depending on the application)." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "This feature requires linking against glibc (or another provider of " "B<__stack_chk_fail>), so needs to be disabled when building with B<-" "nostdlib> or B<-ffreestanding> or similar." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod msgid "B<stackprotectorstrong>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "This setting (since dpkg 1.17.11; enabled by default) adds B<-fstack-" "protector-strong> to B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS>, B<OBJCFLAGS>, B<OBJCXXFLAGS>, " "B<FFLAGS> and B<FCFLAGS>. This is a stronger variant of B<stackprotector>, " "but without significant performance penalties." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "Disabling B<stackprotector> will also disable this setting." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "This feature has the same requirements as B<stackprotector>, and in addition " "also requires gcc 4.9 and later." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod #, fuzzy msgid "B<stackclash>" msgstr "B<--info>, B<-I>" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "This setting (since dpkg 1.22.0; enabled by default) adds B<-fstack-clash-" "protection> on B<amd64>, B<arm64>, B<armhf> and B<armel> to B<CFLAGS>, " "B<CXXFLAGS>, B<OBJCFLAGS>, B<OBJCXXFLAGS>, B<FFLAGS> and B<FCFLAGS>. This " "adds code to prevent stack clash style attacks." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod msgid "B<branch>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "This setting (since dpkg 1.22.0; enabled by default) adds B<-fcf-protection> " "on B<amd64> and B<-mbranch-protection=standard> on B<arm64> to B<CFLAGS>, " "B<CXXFLAGS>, B<OBJCFLAGS>, B<OBJCXXFLAGS>, B<FFLAGS> and B<FCFLAGS>. This " "adds branch protection to indirect calls, jumps and returns to check whether " "these are valid at run-time." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod #, fuzzy msgid "B<relro>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "This setting (since dpkg 1.16.1; enabled by default) adds B<-Wl,-z,relro> to " "B<LDFLAGS>. During program load, several ELF memory sections need to be " "written to by the linker. This flags the loader to turn these sections read-" "only before turning over control to the program. Most notably this prevents " "GOT overwrite attacks. If this option is disabled, B<bindnow> will become " "disabled as well." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod msgid "B<bindnow>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "This setting (since dpkg 1.16.1; disabled by default) adds B<-Wl,-z,now> to " "B<LDFLAGS>. During program load, all dynamic symbols are resolved, allowing " "for the entire PLT to be marked read-only (due to B<relro> above). The " "option cannot become enabled if B<relro> is not enabled." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod msgid "B<pie>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "This setting (since dpkg 1.16.1; with no global default since dpkg 1.18.23, " "as it is enabled by default now by gcc on the amd64, arm64, armel, armhf, " "hurd-i386, i386, kfreebsd-amd64, kfreebsd-i386, mips, mipsel, mips64el, " "powerpc, ppc64, ppc64el, riscv64, s390x, sparc and sparc64 Debian " "architectures) adds the required options to enable or disable PIE via gcc " "specs files, if needed, depending on whether gcc injects on that " "architecture the flags by itself or not. When the setting is enabled and " "gcc injects the flags, it adds nothing. When the setting is enabled and gcc " "does not inject the flags, it adds B<-fPIE> (via I<%PKGDATADIR%/pie-compiler." "specs>) to B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS>, B<OBJCFLAGS>, B<OBJCXXFLAGS>, B<FFLAGS> " "and B<FCFLAGS>, and B<-fPIE -pie> (via I<%PKGDATADIR%/pie-link.specs>) to " "B<LDFLAGS>. When the setting is disabled and gcc injects the flags, it adds " "B<-fno-PIE> (via I<%PKGDATADIR%/no-pie-compile.specs>) to B<CFLAGS>, " "B<CXXFLAGS>, B<OBJCFLAGS>, B<OBJCXXFLAGS>, B<FFLAGS> and B<FCFLAGS>, and B<-" "fno-PIE -no-pie> (via I<%PKGDATADIR%/no-pie-link.specs>) to B<LDFLAGS>." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "Position Independent Executable (PIE) is needed to take advantage of Address " "Space Layout Randomization (ASLR), supported by some kernel versions. While " "ASLR can already be enforced for data areas in the stack and heap (brk and " "mmap), the code areas must be compiled as position-independent. Shared " "libraries already do this (B<-fPIC>), so they gain ASLR automatically, but " "binary .text regions need to be built as PIE to gain ASLR. When this " "happens, ROP (Return Oriented Programming) attacks are much harder since " "there are no static locations to bounce off of during a memory corruption " "attack." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "PIE is not compatible with B<-fPIC>, so in general care must be taken when " "building shared objects. But because the PIE flags emitted get injected via " "gcc specs files, it should always be safe to unconditionally set them " "regardless of the object type being compiled or linked." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "Static libraries can be used by programs or other shared libraries. " "Depending on the flags used to compile all the objects within a static " "library, these libraries will be usable by different sets of objects:" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod msgid "none" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "Cannot be linked into a PIE program, nor a shared library." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod #, fuzzy msgid "B<-fPIE>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "Can be linked into any program, but not a shared library (recommended)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod #, fuzzy msgid "B<-fPIC>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "Can be linked into any program and shared library." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "If there is a need to set these flags manually, bypassing the gcc specs " "injection, there are several things to take into account. Unconditionally " "and explicitly passing B<-fPIE>, B<-fpie> or B<-pie> to a build-system using " "libtool is safe as these flags will get stripped when building shared " "libraries. Otherwise on projects that build both programs and shared " "libraries you might need to make sure that when building the shared " "libraries B<-fPIC> is always passed last (so that it overrides any previous " "B<-PIE>) to compilation flags such as B<CFLAGS>, and B<-shared> is passed " "last (so that it overrides any previous B<-pie>) to linking flags such as " "B<LDFLAGS>. B<Note>: This should not be needed with the default gcc specs " "machinery." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "Additionally, since PIE is implemented via a general register, some register " "starved architectures (but not including i386 anymore since optimizations " "implemented in gcc E<gt>= 5) can see performance losses of up to 15% in very " "text-segment-heavy application workloads; most workloads see less than 1%. " "Architectures with more general registers (e.g. amd64) do not see as high a " "worst-case penalty." msgstr "" #. type: =head2 #: dpkg-buildflags.pod msgid "reproducible" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "The compile-time options detailed below can be used to help improve build " "reproducibility or provide additional warning messages during compilation. " "Except as noted below, these are enabled by default for architectures that " "support them." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod msgid "B<timeless>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "This setting (since dpkg 1.17.14; enabled by default) adds B<-Wdate-time> to " "B<CPPFLAGS>. This will cause warnings when the B<__TIME__>, B<__DATE__> and " "B<__TIMESTAMP__> macros are used." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod #, fuzzy msgid "B<fixfilepath>" msgstr "B<--debug>, B<-D>" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "This setting (since dpkg 1.19.1; enabled by default) adds B<-ffile-prefix-" "map=>I<BUILDPATH>B<=.> to B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS>, B<OBJCFLAGS>, " "B<OBJCXXFLAGS>, B<FFLAGS> and B<FCFLAGS> where B<BUILDPATH> is set to the " "top-level directory of the package being built. This has the effect of " "removing the build path from any generated file." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "If both B<fixdebugpath> and B<fixfilepath> are set, this option takes " "precedence, because it is a superset of the former." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "B<Note>: If the build process captures the build flags into the resulting " "built objects, that will make the package unreproducible. And while " "disabling this option might make some of the objects reproducible again this " "would also require disabling B<fixdebugpath>, which might make any generated " "debug symbols objects unreproducible. The ideal fix is to stop capturing " "build flags." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod #, fuzzy msgid "B<fixdebugpath>" msgstr "B<--debug>, B<-D>" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "This setting (since dpkg 1.18.5; enabled by default) adds B<-fdebug-prefix-" "map=>I<BUILDPATH>B<=.> to B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS>, B<OBJCFLAGS>, " "B<OBJCXXFLAGS>, B<FFLAGS> and B<FCFLAGS> where B<BUILDPATH> is set to the " "top-level directory of the package being built. This has the effect of " "removing the build path from any generated debug symbols." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "B<Note>: This feature has similar reproducible properties as B<fixfilepath>." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "There are 2 sets of environment variables doing the same operations, the " "first one (DEB_I<flag>_I<op>) should never be used within B<debian/rules>. " "It's meant for any user that wants to rebuild the source package with " "different build flags. The second set (DEB_I<flag>_MAINT_I<op>) should only " "be used in B<debian/rules> by package maintainers to change the resulting " "build flags." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod msgid "B<DEB_>I<flag>B<_SET>" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod msgid "B<DEB_>I<flag>B<_MAINT_SET> (since dpkg 1.16.1)" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "This variable can be used to force the value returned for the given I<flag>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod msgid "B<DEB_>I<flag>B<_STRIP> (since dpkg 1.16.1)" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod msgid "B<DEB_>I<flag>B<_MAINT_STRIP> (since dpkg 1.16.1)" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "This variable can be used to provide a space separated list of options that " "will be stripped from the set of flags returned for the given I<flag>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod msgid "B<DEB_>I<flag>B<_APPEND>" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod msgid "B<DEB_>I<flag>B<_MAINT_APPEND> (since dpkg 1.16.1)" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "This variable can be used to append supplementary options to the value " "returned for the given I<flag>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod msgid "B<DEB_>I<flag>B<_PREPEND> (since dpkg 1.16.1)" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod msgid "B<DEB_>I<flag>B<_MAINT_PREPEND> (since dpkg 1.16.1)" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "This variable can be used to prepend supplementary options to the value " "returned for the given I<flag>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod dpkg-buildpackage.pod dpkg-genbuildinfo.pod msgid "B<DEB_BUILD_OPTIONS>" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod msgid "B<DEB_BUILD_MAINT_OPTIONS> (since dpkg 1.16.1)" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "These variables can be used by a user or maintainer to disable/enable " "various area features that affect build flags. The " "B<DEB_BUILD_MAINT_OPTIONS> variable overrides any setting in the " "B<DEB_BUILD_OPTIONS> feature areas. See the L</FEATURE AREAS> section for " "details." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod dpkg-vendor.pod msgid "B<DEB_VENDOR>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod dpkg-vendor.pod msgid "" "This setting defines the current vendor. If not set, it will discover the " "current vendor by reading B<%PKGCONFDIR%/origins/default>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod msgid "B<DEB_BUILD_PATH>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "This variable sets the build path (since dpkg 1.18.8) to use in features " "such as B<fixdebugpath> so that they can be controlled by the caller. This " "variable is currently Debian and derivatives-specific." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "Sets the host architecture. This affects the build flags that are emitted, " "which is typically relevant when cross-compiling, where B<DEB_HOST_ARCH> is " "different to B<DEB_BUILD_ARCH>." msgstr "" #. type: =head2 #: dpkg-buildflags.pod #, fuzzy #| msgid "dselect.cfg - dselect configuration file" msgid "Configuration files" msgstr "dselect.cfg - dselect konfigurációs fájl" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod #, fuzzy #| msgid "I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>" msgid "B<%PKGCONFDIR%/buildflags.conf>" msgstr "I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod #, fuzzy #| msgid "dselect.cfg - dselect configuration file" msgid "System wide configuration file." msgstr "dselect.cfg - dselect konfigurációs fájl" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod #, fuzzy #| msgid "I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>" msgid "B<$XDG_CONFIG_HOME/dpkg/buildflags.conf> or" msgstr "I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod #, fuzzy #| msgid "I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>" msgid "B<$HOME/.config/dpkg/buildflags.conf>" msgstr "I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy #| msgid "dselect.cfg - dselect configuration file" msgid "User configuration file." msgstr "dselect.cfg - dselect konfigurációs fájl" #. type: =item #: dpkg-buildflags.pod #, fuzzy #| msgid "I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>" msgid "B<%PKGDATADIR%/buildflags.mk>" msgstr "I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "Makefile snippet that will load (and optionally export) all flags supported " "by B<dpkg-buildflags> into variables (since dpkg 1.16.1)." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "To pass build flags to a build command in a Makefile:" msgstr "" #. type: verbatim #: dpkg-buildflags.pod #, no-wrap msgid "" " $(MAKE) $(shell dpkg-buildflags --export=cmdline)\n" "\n" msgstr "" #. type: verbatim #: dpkg-buildflags.pod #, no-wrap msgid "" " ./configure $(shell dpkg-buildflags --export=cmdline)\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "To set build flags in a shell script or shell fragment, B<eval> can be used " "to interpret the output and to export the flags in the environment:" msgstr "" #. type: verbatim #: dpkg-buildflags.pod #, no-wrap msgid "" " eval \"$(dpkg-buildflags --export=sh)\" && make\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "or to set the positional parameters to pass to a command:" msgstr "" #. type: verbatim #: dpkg-buildflags.pod #, no-wrap msgid "" " eval \"set -- $(dpkg-buildflags --export=cmdline)\"\n" " for dir in a b c; do (cd $dir && ./configure \"$@\" && make); done\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "You should call B<dpkg-buildflags> or include B<buildflags.mk> from the " "B<debian/rules> file to obtain the needed build flags to pass to the build " "system. Note that older versions of B<dpkg-buildpackage> (before dpkg " "1.16.1) exported these flags automatically. However, you should not rely " "on this, since this breaks manual invocation of B<debian/rules>." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "For packages with autoconf-like build systems, you can pass the relevant " "options to configure or L<make(1)> directly, as shown above." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "For other build systems, or when you need more fine-grained control about " "which flags are passed where, you can use B<--get>. Or you can include " "B<buildflags.mk> instead, which takes care of calling B<dpkg-buildflags> and " "storing the build flags in make variables." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "If you want to export all buildflags into the environment (where they can be " "picked up by your build system):" msgstr "" #. type: verbatim #: dpkg-buildflags.pod #, no-wrap msgid "" " DPKG_EXPORT_BUILDFLAGS = 1\n" " include %PKGDATADIR%/buildflags.mk\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "" "For some extra control over what is exported, you can manually export the " "variables (as none are exported by default):" msgstr "" #. type: verbatim #: dpkg-buildflags.pod #, no-wrap msgid "" " include %PKGDATADIR%/buildflags.mk\n" " export CPPFLAGS CFLAGS LDFLAGS\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildflags.pod msgid "And you can of course pass the flags to commands manually:" msgstr "" #. type: verbatim #: dpkg-buildflags.pod #, no-wrap msgid "" " include %PKGDATADIR%/buildflags.mk\n" " build-arch:\n" " \t$(CC) -o hello hello.c $(CPPFLAGS) $(CFLAGS) $(LDFLAGS)\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "dpkg-buildpackage - build binary or source packages from sources" msgstr "" "A B<dpkg-deb> Debian archívumokat csomagol, kibont és információkat nyújt " "róluk." #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "" "B<dpkg-buildpackage> [I<option>...] [B<-->] [I<filename>.dsc|I<directory>]" msgstr "B<dpkg-deb> B<-c>|B<--contents> I<archívum>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "B<dpkg-buildpackage> is a program that automates the process of building a " "Debian package." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "The I<filename>.dsc and I<directory> arguments are supported since dpkg " "1.22.7. Their semantics are experimental." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "It consists of the following steps:" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<1.>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "It runs the B<preinit> hook before reading any source file. If a B<.dsc> " "file has been specified it unpacks it anew and changes directory to it, if a " "I<directory> has been specified it changes directory to it, otherwise it " "expects the current directory to contain the source tree. It prepares the " "build environment by setting various environment variables (see " "B<ENVIRONMENT>), runs the B<init> hook, and calls B<dpkg-source --before-" "build> (unless B<-T> or B<--target> has been used)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<2.>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "It checks that the build-dependencies and build-conflicts are satisfied " "(unless B<-d> or B<--no-check-builddeps> is specified)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<3.>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "If one or more specific targets have been selected with the B<-T> or B<--" "target> option, it calls those targets and stops here. Otherwise it runs " "the B<preclean> hook and calls B<fakeroot debian/rules clean> to clean the " "build-tree (unless B<-nc> or B<--no-pre-clean> is specified)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<4.>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "It runs the B<source> hook and calls B<dpkg-source -b> to generate the " "source package (if a B<source> build has been requested with B<--build> or " "equivalent options, and if no B<.dsc> has been specified)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<5.>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "It runs the B<build> hook and calls B<debian/rules> I<build-target>, then " "runs the B<binary> hook followed by B<fakeroot debian/rules> I<binary-" "target> (unless a source-only build has been requested with B<--" "build=source> or equivalent options). Note that I<build-target> and " "I<binary-target> are either B<build> and B<binary> (default case, or if an " "B<any> and B<all> build has been requested with B<--build> or equivalent " "options), or B<build-arch> and B<binary-arch> (if an B<any> and not B<all> " "build has been requested with B<--build> or equivalent options), or B<build-" "indep> and B<binary-indep> (if an B<all> and not B<any> build has been " "requested with B<--build> or equivalent options)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<6.>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "It runs the B<buildinfo> hook and calls B<dpkg-genbuildinfo> to generate a " "B<.buildinfo> file. Several B<dpkg-buildpackage> options are forwarded to " "B<dpkg-genbuildinfo>. If a I<.dsc> has been specified, then it will be " "referenced in the generated B<.buildinfo> file, as we can ascertain the " "provenance of the source tree." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "B<7.>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "It runs the B<changes> hook and calls B<dpkg-genchanges> to generate a B<." "changes> file. The name of the B<.changes> file will depend on the type of " "build and will be as specific as necessary but not more; the name will be:" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy #| msgid "B<Source:> E<lt>source nameE<gt>" msgid "I<source-name>B<_>I<binary-version>B<_>I<arch>B<.changes>" msgstr "B<Source:> E<lt>forrás névE<gt>" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy #| msgid "B<Source:> E<lt>source nameE<gt>" msgid "I<source-name>B<_>I<binary-version>B<_>B<all.changes>" msgstr "B<Source:> E<lt>forrás névE<gt>" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy #| msgid "B<Source:> E<lt>source nameE<gt>" msgid "I<source-name>B<_>I<source-version>B<_>B<source.changes>." msgstr "B<Source:> E<lt>forrás névE<gt>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "Many B<dpkg-buildpackage> options are forwarded to B<dpkg-genchanges>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "B<8.>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "It runs the B<postclean> hook and if B<-tc> or B<--post-clean> is specified, " "it will call B<fakeroot debian/rules clean> again." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "B<9.>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "It calls B<dpkg-source --after-build>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod msgid "B<10.>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "It runs the B<check> hook and calls a package checker for the B<.changes> " "file (if a command is specified in B<DEB_CHECK_COMMAND> or with B<--check-" "command>)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod msgid "B<11.>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "It runs the B<sign> hook and signs using the OpenPGP backend (as long as it " "is not an UNRELEASED build, or B<--no-sign> is specified) to sign the B<." "dsc> file (if any, unless B<-us> or B<--unsigned-source> is specified), the " "B<.buildinfo> file (unless B<-ui>, B<--unsigned-buildinfo>, B<-uc> or B<--" "unsigned-changes> is specified) and the B<.changes> file (unless B<-uc> or " "B<--unsigned-changes> is specified)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod msgid "B<12.>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "If a B<.dsc> file has been specified, it removes the extracted source " "directory." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod msgid "B<13.>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "It runs the B<done> hook." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "All long options can be specified both on the command line and in the B<dpkg-" "buildpackage> system and user configuration files. Each line in the " "configuration file is either an option (exactly the same as the command line " "option but without leading hyphens) or a comment (if it starts with a " "‘B<#>’)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod dpkg-genbuildinfo.pod dpkg-genchanges.pod #, fuzzy msgid "B<--build=>I<type>" msgstr "B<--field>, B<-f>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "Specifies the build I<type> from a comma-separated list of components (since " "dpkg 1.18.5). All the specified components get combined to select the " "single build type to use, which implies a single build run with a single F<." "changes> file generated. Passed to B<dpkg-genchanges>." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod dpkg-genbuildinfo.pod dpkg-genchanges.pod msgid "The allowed values are:" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod dpkg-genbuildinfo.pod dpkg-genchanges.pod #, fuzzy msgid "B<source>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "Builds the source package." msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "B<Note>: When using this value standalone and if what you want is simply to " "(re-)build the source package from a clean source tree, using B<dpkg-source> " "directly is always a better option as it does not require any build " "dependencies to be installed which are otherwise needed to be able to call " "the B<clean> target." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod dpkg-genbuildinfo.pod dpkg-genchanges.pod msgid "B<any>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "Builds the architecture specific binary packages." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod dpkg-genbuildinfo.pod dpkg-genchanges.pod #, fuzzy msgid "B<all>" msgstr "B<--old>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "Builds the architecture independent binary packages." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "Builds the architecture specific and independent binary packages. This is " "an alias for B<any,all>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod dpkg-genbuildinfo.pod dpkg-genchanges.pod msgid "B<full>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "Builds everything. This is an alias for B<source,any,all>, and the same as " "the default case when no build option is specified." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod dpkg-genchanges.pod msgid "B<-g>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod dpkg-genchanges.pod msgid "Equivalent to B<--build=source,all> (since dpkg 1.17.11)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod dpkg-genchanges.pod dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<-G>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod dpkg-genchanges.pod msgid "Equivalent to B<--build=source,any> (since dpkg 1.17.11)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod dpkg-genchanges.pod #, fuzzy msgid "B<-b>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod dpkg-genchanges.pod msgid "Equivalent to B<--build=binary> or B<--build=any,all>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod dpkg-checkbuilddeps.pod dpkg-genchanges.pod #, fuzzy msgid "B<-B>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod dpkg-genchanges.pod msgid "Equivalent to B<--build=any>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod dpkg-checkbuilddeps.pod dpkg-genchanges.pod #, fuzzy msgid "B<-A>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod dpkg-genchanges.pod msgid "Equivalent to B<--build=all>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod dpkg-genchanges.pod #, fuzzy msgid "B<-S>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod dpkg-genchanges.pod msgid "Equivalent to B<--build=source>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod msgid "B<-F>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "Equivalent to B<--build=full>, B<--build=source,binary> or B<--build=source," "any,all> (since dpkg 1.15.8)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "B<--target=>I<target>[,...]" msgstr "B<--showformat=>I<formátum>" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "B<--target> I<target>[,...]" msgstr "B<--showformat=>I<formátum>" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "B<-T>, B<--rules-target=>I<target>[,...]" msgstr "B<--showformat=>I<formátum>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "Calls B<debian/rules> I<target> once per target specified, after having " "setup the build environment (except for calling B<dpkg-source --before-" "build>), and stops the package build process here (since dpkg 1.15.0, long " "option since dpkg 1.18.8, multi-target support since dpkg 1.18.16). If B<--" "as-root> is also given, then the command is executed as root (see B<--root-" "command>). Note that known targets that are required to be run as root do " "not need this option (i.e. the B<clean>, B<binary>, B<binary-arch> and " "B<binary-indep> targets)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "B<--as-root>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "Only meaningful together with B<--target> (since dpkg 1.15.0). Requires " "that the target be run with root rights." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod dpkg-genchanges.pod #, fuzzy msgid "B<-si>" msgstr "B<--new>" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod dpkg-genchanges.pod #, fuzzy msgid "B<-sa>" msgstr "B<--new>" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod dpkg-genchanges.pod #, fuzzy msgid "B<-sd>" msgstr "B<--new>" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod dpkg-genchanges.pod dpkg-gencontrol.pod #: dpkg-gensymbols.pod #, fuzzy msgid "B<-v>I<version>" msgstr "B<--version>" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod dpkg-genchanges.pod #, fuzzy msgid "B<-C>I<changes-description>" msgstr "B<> E<lt>hosszú leírásE<gt>" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod dpkg-genchanges.pod msgid "B<-m>I<maintainer-address>" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod dpkg-genchanges.pod msgid "B<-e>I<maintainer-address>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "Passed unchanged to B<dpkg-genchanges>. See its manual page." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "B<--build-by=>I<maintainer-address>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "B<--source-by=>I<maintainer-address> (since dpkg 1.21.10)" msgstr "B<--nocheck>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "Pass as B<-m> to B<dpkg-genchanges>. See its manual page." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "B<--release-by=>I<maintainer-address>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "B<--changed-by=>I<maintainer-address> (since dpkg 1.21.10)" msgstr "B<--nocheck>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "Pass as B<-e> to B<dpkg-genchanges>. See its manual page." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "Specify the Debian architecture we build for (long option since dpkg " "1.17.17). The architecture of the machine we build on is determined " "automatically, and is also the default for the host machine." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "Specify the GNU system type we build for (long option since dpkg 1.17.17). " "It can be used in place of B<--host-arch> or as a complement to override the " "default GNU system type of the host Debian architecture." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "B<--target-arch> I<architecture>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "Specify the Debian architecture the binaries built will build for (since " "dpkg 1.17.17). The default value is the host machine." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "B<--target-type> I<gnu-system-type>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "Specify the GNU system type the binaries built will build for (since dpkg " "1.17.17). It can be used in place of B<--target-arch> or as a complement to " "override the default GNU system type of the target Debian architecture." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "B<-P>, B<--build-profiles=>I<profile>[B<,>...]" msgstr "B<--control>, B<-e>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "Specify the profile(s) we build, as a comma-separated list (since dpkg " "1.17.2, long option since dpkg 1.18.8). The default behavior is to build " "for no specific profile. Also sets them (as a space separated list) as the " "B<DEB_BUILD_PROFILES> environment variable which allows, for example, " "B<debian/rules> files to use this information for conditional builds." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "B<-j>, B<--jobs>[=I<jobs>|B<auto>]" msgstr "B<--field>, B<-f>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "Specifies the number of jobs allowed to be run simultaneously (since dpkg " "1.14.7, long option since dpkg 1.18.8). The number of jobs matching the " "number of online processors if B<auto> is specified (since dpkg 1.17.10), or " "unlimited number if I<jobs> is not specified. The default behavior is " "B<auto> (since dpkg 1.18.11) in non-forced mode (since dpkg 1.21.10), and as " "such it is always safer to use with any package including those that are not " "parallel-build safe. Setting the number of jobs to B<1> will restore serial " "execution." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "Will add B<parallel=>I<jobs> or B<parallel> to the B<DEB_BUILD_OPTIONS> " "environment variable which allows debian/rules files to opt-in to use this " "information for their own purposes. The I<jobs> value will override the " "B<parallel=>I<jobs> or B<parallel> option in the B<DEB_BUILD_OPTIONS> " "environment variable. Note that the B<auto> value will get replaced by the " "actual number of currently active processors, and as such will not get " "propagated to any child process. If the number of online processors cannot " "be inferred then the code will fallback to using serial execution (since " "dpkg 1.18.15), although this should only happen on exotic and unsupported " "systems." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "B<-J>, B<--jobs-try>[=I<jobs>|B<auto>]" msgstr "B<--field>, B<-f>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "This option (since dpkg 1.18.2, long option since dpkg 1.18.8) is equivalent " "to the B<-j> above." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "Since the behavior for B<-j> changed in dpkg 1.21.10 to the opt-in mode, you " "can use this option instead if you need to guarantee semantics across dpkg " "release series." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "B<--jobs-force>[=I<jobs>|B<auto>]" msgstr "B<--field>, B<-f>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "This option (since dpkg 1.21.10) is equivalent to the B<--jobs> option " "except that it will enable forced parallel mode, by adding the B<make> B<-j> " "option with the computed number of parallel jobs to the B<MAKEFLAGS> " "environment variable." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "This should cause all subsequent make invocations to inherit the option, " "thus forcing the parallel setting on the packaging (and possibly the " "upstream build system if that uses L<make(1)>) regardless of their support " "for parallel builds, which might cause build failures." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "B<Note>: Any Makefile that is not parallel-safe should be considered to be " "buggy. These should either be made parallel-safe, or marked as not being " "safe with the L<make(1)> B<.NOTPARALLEL> target." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "B<-D>, B<--check-builddeps>" msgstr "B<--help>, B<-h>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "Check build dependencies and conflicts; abort if unsatisfied (long option " "since dpkg 1.18.8). This is the default behavior." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "B<-d>, B<--no-check-builddeps>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "Do not check build dependencies and conflicts (long option since dpkg " "1.18.8)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy #| msgid "B<--version>" msgid "B<--ignore-builtin-builddeps>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "Do not check built-in build dependencies and conflicts (since dpkg 1.18.2). " "These are the distribution specific implicit build dependencies usually " "required in a build environment, the so called Build-Essential package set." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "B<--rules-requires-root>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "Do not honor the B<Rules-Requires-Root> field, falling back to its legacy " "default value (since dpkg 1.19.1)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "B<-nc>, B<--no-pre-clean>" msgstr "B<--info>, B<-I>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "Do not clean the source tree before building (long option since dpkg " "1.18.8). Implies B<-b> if nothing else has been selected among B<-F>, B<-" "g>, B<-G>, B<-B>, B<-A> or B<-S>. Implies B<-d> with B<-S> (since dpkg " "1.18.0)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "B<--pre-clean>" msgstr "B<Package:> E<lt>csomag névE<gt>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "Clean the source tree before building (since dpkg 1.18.8). This is the " "default behavior." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "B<-tc>, B<--post-clean>" msgstr "B<--info>, B<-I>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "Clean the source tree (using I<gain-root-command> B<debian/rules clean>) " "after the package has been built (long option since dpkg 1.18.8)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "B<--no-post-clean>" msgstr "B<--info>, B<-I>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "Do not clean the source tree after the package has been built (since dpkg " "1.19.1). This is the default behavior." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "B<--sanitize-env>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "Sanitize the build environment (since dpkg 1.20.0). This will reset or " "remove environment variables, umask, and any other process attributes that " "might otherwise adversely affect the build of packages. Because the " "official entry point to build packages is B<debian/rules>, packages cannot " "rely on these settings being in place, and thus should work even when they " "are not. What to sanitize is vendor specific." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "B<-r>, B<--root-command=>I<gain-root-command>" msgstr "B<--show>, B<-W>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "When B<dpkg-buildpackage> needs to execute part of the build process as " "root, it prefixes the command it executes with I<gain-root-command> if one " "has been specified (long option since dpkg 1.18.8). Otherwise, if none has " "been specified, B<fakeroot> will be used by default, if the command is " "present. I<gain-root-command> should start with the name of a program on " "the B<PATH> and will get as arguments the name of the real command to run " "and the arguments it should take. I<gain-root-command> can include " "parameters (they must be space-separated) but no shell metacharacters. " "I<gain-root-command> might typically be B<fakeroot>, B<sudo>, B<super> or " "B<really>. B<su> is not suitable, since it can only invoke the user's shell " "with B<-c> instead of passing arguments individually to the command to be " "run." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "B<-R>, B<--rules-file=>I<rules-file>" msgstr "B<--show>, B<-W>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "Building a Debian package usually involves invoking B<debian/rules> as a " "command with several standard parameters (since dpkg 1.14.17, long option " "since dpkg 1.18.8). With this option it's possible to use another program " "invocation to build the package (it can include space separated " "parameters). Alternatively it can be used to execute the standard rules " "file with another make program (for example by using B</usr/local/bin/make -" "f debian/rules> as I<rules-file>)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod msgid "B<--check-command=>I<check-command>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "Command used to check the B<.changes> file itself and any artifact built " "referenced in the file (since dpkg 1.17.6). The command should take the B<." "changes> pathname as an argument. This command will usually be B<lintian>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "B<--check-option=>I<opt>" msgstr "B<> E<lt>hosszú leírásE<gt>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "Pass option I<opt> to the I<check-command> specified with " "B<DEB_CHECK_COMMAND> or B<--check-command> (since dpkg 1.17.6). Can be used " "multiple times." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod msgid "B<--hook->I<hook-name>B<=>I<hook-command>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "Set the specified shell code I<hook-command> as the hook I<hook-name>, which " "will run at the times specified in the run steps (since dpkg 1.17.6). The " "hooks will always be executed even if the following action is not performed " "(except for the B<binary> hook). All the hooks will run in the unpacked " "source directory." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "Some hooks can receive addition information through environment variables " "(since dpkg 1.22.0). All hooks get the hook name in the " "B<DPKG_BUILDPACKAGE_HOOK_NAME> environment variable (since dpkg 1.22.0)." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "B<Note>: Hooks can affect the build process, and cause build failures if " "their commands fail, so watch out for unintended consequences." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "The current I<hook-name> supported are:" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "B<preinit>" msgstr "B<--new>" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "B<init>" msgstr "B<--info>, B<-I>" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "B<preclean>" msgstr "B<Package:> E<lt>csomag névE<gt>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "Gets B<DPKG_BUILDPACKAGE_HOOK_SOURCE_OPTIONS> with the space-separated lists " "of options that will passed to the B<dpkg-source> call." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "Gets B<DPKG_BUILDPACKAGE_HOOK_BUILD_TARGET> with the name of the B<debian/" "rules> build target called. Before dpkg 1.22.7 the variable was only set if " "the target was called." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "Gets B<DPKG_BUILDPACKAGE_HOOK_BINARY_TARGET> with the name of the B<debian/" "rules> binary target called, but only if called." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "B<buildinfo>" msgstr "B<--debug>, B<-D>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "Gets B<DPKG_BUILDPACKAGE_HOOK_BUILDINFO_OPTIONS> with the space-separated " "lists of options that will passed to the B<dpkg-genbuildinfo> call." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "B<changes>" msgstr "dpkg-deb" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "Gets B<DPKG_BUILDPACKAGE_HOOK_CHANGES_OPTIONS> with the space-separated " "lists of options that will passed to the B<dpkg-genchanges> call." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "B<postclean>" msgstr "B<--info>, B<-I>" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy #| msgid "B<--nocheck>" msgid "B<check>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "Gets B<DPKG_BUILDPACKAGE_HOOK_CHECK_OPTIONS> with the space-separated lists " "of options that will passed to the check command call." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "B<sign>" msgstr "B<--new>" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod msgid "B<done>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "The I<hook-command> supports the following substitution format string, which " "will get applied to it before execution:" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod msgid "B<%%>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "A single % character." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod msgid "B<%a>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "A boolean value (0 or 1), representing whether the following action is being " "performed." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod msgid "B<%p>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod dpkg-parsechangelog.pod msgid "The source package name." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod msgid "B<%v>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "The source package version." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod msgid "B<%s>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "The source package version (without the epoch)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod msgid "B<%u>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "The upstream version." msgstr "B<--version>" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "B<--buildinfo-file=>I<filename>" msgstr "B<--showformat=>I<formátum>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "" "Set the I<filename> for the generated B<.buildinfo> file (since dpkg 1.21.0)." msgstr "Debian Project" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy #| msgid "B<--showformat=>I<format>" msgid "B<--buildinfo-option=>I<opt>" msgstr "B<--showformat=>I<formátum>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "Pass option I<opt> to B<dpkg-genbuildinfo> (since dpkg 1.18.11). Can be " "used multiple times." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "B<--sign-backend=>I<sign-backend>" msgstr "B<--show>, B<-W>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "Specify an OpenPGP backend interface to use when invoking the I<sign-" "command> (since dpkg 1.21.10)." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "The default is B<auto>, where the best current backend available will be " "used. The specific OpenPGP backends supported in order of preference are:" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "B<sop>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "(any conforming Stateless OpenPGP implementation)" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod msgid "B<sq>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "(from Sequoia-PGP)" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod msgid "B<gpg>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "(from GnuPG)" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "B<-p>, B<--sign-command=>I<sign-command>" msgstr "B<--show>, B<-W>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "When B<dpkg-buildpackage> needs to execute an OpenPGP backend command to " "sign a source control (B<.dsc>) file, a B<.buildinfo> file or a B<.changes> " "file it will run I<sign-command> (searching the B<PATH> if necessary) " "instead of the default or auto-detected backend command (long option since " "dpkg 1.18.8). I<sign-command> will get all the backend specific arguments " "according to the B<--sign-backend> selected. I<sign-command> should not " "contain spaces or any other shell metacharacters." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "B<-k>, B<--sign-keyid=>I<key-id>" msgstr "B<--show>, B<-W>" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "B<--sign-key=>I<key-id>" msgstr "B<--show>, B<-W>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "Specify an OpenPGP key-ID (either a fingerprint or a user-ID) for the secret " "key to use when signing packages (B<--sign-key> since dpkg 1.18.8, B<--sign-" "keyid> since dpkg 1.21.10)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "B<--sign-keyfile=>I<key-file>" msgstr "B<--show>, B<-W>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "Specify an OpenPGP I<key-file> containing the secret key to use when signing " "packages (since dpkg 1.21.10)." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "B<Note>: For security reasons the I<key-file> is best kept locked with a " "password." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "B<-us>, B<--unsigned-source>" msgstr "B<--info>, B<-I>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "Do not sign the source package (long option since dpkg 1.18.8)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "B<-ui>, B<--unsigned-buildinfo>" msgstr "B<--info>, B<-I>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "Do not sign the B<.buildinfo> file (since dpkg 1.18.19)." msgstr "Debian Project" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "B<-uc>, B<--unsigned-changes>" msgstr "B<--show>, B<-W>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "" "Do not sign the B<.buildinfo> and B<.changes> files (long option since dpkg " "1.18.8)." msgstr "Debian Project" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "B<--no-sign>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "Do not sign any file, this includes the source package, the B<.buildinfo> " "file and the B<.changes> file (since dpkg 1.18.20)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "B<--force-sign>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "Force the signing of the resulting files (since dpkg 1.17.0), regardless of " "B<-us>, B<--unsigned-source>, B<-ui>, B<--unsigned-buildinfo>, B<-uc>, B<--" "unsigned-changes> or other internal heuristics." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod dpkg-source.pod #, fuzzy msgid "B<-sn>" msgstr "B<--new>" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod dpkg-source.pod #, fuzzy msgid "B<-ss>" msgstr "B<--new>" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "B<-sA>" msgstr "B<--new>" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod dpkg-source.pod #, fuzzy msgid "B<-sk>" msgstr "B<--new>" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod dpkg-source.pod #, fuzzy msgid "B<-su>" msgstr "B<--new>" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod dpkg-source.pod #, fuzzy msgid "B<-sr>" msgstr "B<--new>" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "B<-sK>" msgstr "B<--new>" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "B<-sU>" msgstr "B<--new>" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "B<-sR>" msgstr "B<--new>" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "B<-i>, B<--diff-ignore>[=I<regex>]" msgstr "B<--show>, B<-W>" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "B<-I>, B<--tar-ignore>[=I<pattern>]" msgstr "B<dpkg-deb> B<-I>|B<--info> I<archívum> [I<ellenőrző-fájl-név> ..]" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "B<-z>, B<--compression-level=>I<level>" msgstr "B<--field>, B<-f>" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "B<-Z>, B<--compression=>I<compressor>" msgstr "B<--show>, B<-W>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "Passed unchanged to B<dpkg-source>. See its manual page." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy #| msgid "B<--showformat=>I<format>" msgid "B<--source-option=>I<opt>" msgstr "B<--showformat=>I<formátum>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "Pass option I<opt> to B<dpkg-source> (since dpkg 1.15.6). Can be used " "multiple times." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "B<--changes-file=>I<filename>" msgstr "B<--licence>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "" "Set the I<filename> for the generated B<.changes> file (since dpkg 1.21.0)." msgstr "Debian Project" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "B<--changes-option=>I<opt>" msgstr "B<> E<lt>hosszú leírásE<gt>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "Pass option I<opt> to B<dpkg-genchanges> (since dpkg 1.15.6). Can be used " "multiple times." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod dpkg-checkbuilddeps.pod dpkg-genbuildinfo.pod #: dpkg-query.pod dpkg-shlibdeps.pod dpkg-trigger.pod dpkg.pod msgid "B<--admindir=>I<dir>" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "B<--admindir> I<dir>" msgstr "B<Section:> E<lt>szakaszE<gt>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod dpkg-checkbuilddeps.pod dpkg-shlibdeps.pod msgid "" "Change the location of the B<dpkg> database (since dpkg 1.14.0). The " "default location is I<%ADMINDIR%>." msgstr "" #. type: =head2 #: dpkg-buildpackage.pod dpkg-query.pod dpkg.pod msgid "External environment" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod msgid "B<DEB_CHECK_COMMAND>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "If set, it will be used as the command to check the B<.changes> file (since " "dpkg 1.17.6). Overridden by the B<--check-command> option." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod msgid "B<DEB_SIGN_KEYID>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "If set, it will be used to sign the B<.changes>, B<.buildinfo> and B<.dsc> " "files (since dpkg 1.17.2). Overridden by the B<--sign-key> option." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod msgid "B<DEB_SIGN_KEYFILE>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "If set, it will be used to sign the B<.changes>, B<.buildinfo> and B<.dsc> " "files (since dpkg 1.21.10). Overridden by the B<--sign-keyfile> option." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "If set, it will contain a space-separated list of options that affect the " "behavior of some dpkg tools involved in package building, and might affect " "the package build process if the code in F<debian/rules> honors them. These " "options can have parameters specified immediately after an equal sign " "(‘B<=>‘). For options that support multiple parameters, these will not be " "separated by spaces, as these are reserved to separate options." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "The following are the options known and supported by dpkg tools, other " "options honored by F<debian/rules> might be defined by distribution specific " "policies." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod msgid "B<parallel=>I<N>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "The F<debian/rules> in the packaging might use this option to set up the " "build process to use I<N> parallel jobs. It is overridden by the B<--jobs> " "and B<--jobs-force> options." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy #| msgid "B<--nocheck>" msgid "B<nocheck>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "B<dpkg-buildpackage> will ignore the B<DEB_CHECK_COMMAND> variable. The " "F<debian/rules> in the packaging is not expected to run test suites during " "the build." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod msgid "B<noopt>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "If F<debian/rules> calls B<dpkg-buildflags> to set up the build flags, those " "will be set to not enable any optimizations." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod msgid "B<nostrip>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "The F<debian/rules> in the packaging should ensure that objects do not get " "the debugging information stripped. If F<debian/rules> includes the B<mk/" "buildtools.mk> make fragment the B<STRIP> make variable will respect this " "option." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "B<terse>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "B<dpkg-buildpackage> will append the B<--no-print-directory> L<make(1)> flag " "to the B<MAKEFLAGS> environment variable. The F<debian/rules> in the " "packaging should reduce verbosity, while not being completely quiet." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy #| msgid "B<--showformat=>I<format>" msgid "B<hardening=>I<feature-spec>" msgstr "B<--showformat=>I<formátum>" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod msgid "B<reproducible=>I<feature-spec>" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy #| msgid "B<--showformat=>I<format>" msgid "B<abi=>I<feature-spec>" msgstr "B<--showformat=>I<formátum>" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod msgid "B<future=>I<feature-spec>" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy #| msgid "B<--showformat=>I<format>" msgid "B<qa=>I<feature-spec>" msgstr "B<--showformat=>I<formátum>" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod msgid "B<optimize=>I<feature-spec>" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy #| msgid "B<--showformat=>I<format>" msgid "B<sanitize=>I<feature-spec>" msgstr "B<--showformat=>I<formátum>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "These are feature areas that control build flag features. See L<dpkg-" "buildflags(1)> for further details." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod dpkg-checkbuilddeps.pod msgid "B<DEB_BUILD_PROFILES>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "If set, it will be used as the active build profile(s) for the package being " "built (since dpkg 1.17.2). It is a space separated list of profile names. " "Overridden by the B<-P> option." msgstr "" #. type: =head2 #: dpkg-buildpackage.pod dpkg-query.pod dpkg.pod msgid "Internal environment" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "Even if B<dpkg-buildpackage> exports some variables, B<debian/rules> should " "not rely on their presence and should instead use the respective interface " "to retrieve the needed values, because that file is the main entry point to " "build packages and running it standalone should be supported." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod msgid "B<DEB_BUILD_*>" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod msgid "B<DEB_HOST_*>" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod msgid "B<DEB_TARGET_*>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "B<dpkg-architecture> is called with the B<-a> and B<-t> parameters " "forwarded. Any variable that is output by its B<-s> option is integrated in " "the build environment." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod msgid "B<DEB_RULES_REQUIRES_ROOT>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "This variable is set to the value obtained from the B<Rules-Requires-Root> " "field, the dpkg-build-api level or from the command-line. When set, it will " "be a valid value for the B<Rules-Requires-Root> field. It is used to notify " "B<debian/rules> whether the B<rootless-builds.txt> specification is " "supported." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy #| msgid "I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>" msgid "B<DEB_GAIN_ROOT_CMD>" msgstr "I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "This variable is set to I<gain-root-command> when the field B<Rules-Requires-" "Root> is set to a value different to B<no> and B<binary-targets>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod dpkg-deb.pod dpkg-source.pod dpkg-split.pod msgid "B<SOURCE_DATE_EPOCH>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "This variable is set to the Unix timestamp since the epoch of the latest " "entry in I<debian/changelog>, if it is not already defined." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy #| msgid "I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>" msgid "I<%PKGCONFDIR%/buildpackage.conf>" msgstr "I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy #| msgid "dselect.cfg - dselect configuration file" msgid "System wide configuration file" msgstr "dselect.cfg - dselect konfigurációs fájl" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy #| msgid "I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>" msgid "I<$XDG_CONFIG_HOME/dpkg/buildpackage.conf> or" msgstr "I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>" #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy #| msgid "I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>" msgid "I<$HOME/.config/dpkg/buildpackage.conf>" msgstr "I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>" #. type: =head2 #: dpkg-buildpackage.pod msgid "Compiler flags are no longer exported" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "Between dpkg 1.14.17 and 1.16.1, B<dpkg-buildpackage> exported compiler " "flags (B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS>, B<FFLAGS>, B<CPPFLAGS> and B<LDFLAGS>) with " "values as returned by B<dpkg-buildflags>. This is no longer the case." msgstr "" #. type: =head2 #: dpkg-buildpackage.pod msgid "Default build targets" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "B<dpkg-buildpackage> is using the B<build-arch> and B<build-indep> targets " "since dpkg 1.16.2. Before dpkg 1.22.7, there was code to try to detect the " "missing targets and fallback on the B<build> target. Those targets are thus " "mandatory." msgstr "" #. type: =head1 #: dpkg-buildpackage.pod dpkg-deb.pod dpkg-query.pod dpkg-source.pod #: dpkg-split.pod dpkg.pod msgid "SECURITY" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "Building binary or source packages should only be performed over trusted " "source data." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" "It should be possible to specify spaces and shell metacharacters and initial " "arguments for I<gain-root-command> and I<sign-command>." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod #, fuzzy msgid "" "I<%PKGDOCDIR%/spec/rootless-builds.txt>, L<dpkg-source(1)>, L<dpkg-" "architecture(1)>, L<dpkg-buildflags(1)>, L<dpkg-genbuildinfo(1)>, L<dpkg-" "genchanges(1)>, L<fakeroot(1)>, L<lintian(1)>, L<https://datatracker.ietf." "org/doc/draft-dkg-openpgp-stateless-cli/>, L<sq(1)>, L<gpg(1)>." msgstr "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)." #. type: textblock #: dpkg-buildtree.pod msgid "dpkg-buildtree - helper for build tree operations during package builds" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildtree.pod #, fuzzy msgid "B<dpkg-buildtree> [I<option>...] [I<command>]" msgstr "B<dpkg-deb> B<-c>|B<--contents> I<archívum>" #. type: textblock #: dpkg-buildtree.pod msgid "" "B<dpkg-buildtree> is a tool to perform common operations on the build tree " "for a source package." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildtree.pod #, fuzzy msgid "This program was introduced in dpkg 1.22.3." msgstr "Debian Project" #. type: textblock #: dpkg-buildtree.pod msgid "" "Removes all artifacts generated during a build by the various dpkg tools, " "and pathnames used or controlled by dpkg tools that are safe to clean. " "These files are used to track state between package build runs, and are in " "many cases internal implementation details the packager should not be " "concerned about, or are staging directories containing build artifacts." msgstr "" #. type: =head2 #: dpkg-buildtree.pod #, fuzzy #| msgid "deb-control" msgid "Cleaned files" msgstr "deb-control" #. type: =item #: dpkg-buildtree.pod #, fuzzy #| msgid "deb-control" msgid "F<debian/files>" msgstr "deb-control" #. type: =item #: dpkg-buildtree.pod #, fuzzy #| msgid "deb-control" msgid "F<debian/files.new>" msgstr "deb-control" #. type: textblock #: dpkg-buildtree.pod #, fuzzy msgid "Files generated by L<dpkg-distaddfile(1)>." msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)." #. type: =item #: dpkg-buildtree.pod #, fuzzy #| msgid "deb-control" msgid "F<debian/substvars>" msgstr "deb-control" #. type: =item #: dpkg-buildtree.pod msgid "F<debian/substvars.new>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildtree.pod msgid "Files generated by L<dpkg-shlibdeps(1)>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-buildtree.pod #, fuzzy msgid "F<debian/tmp>" msgstr "deb-control" #. type: textblock #: dpkg-buildtree.pod msgid "" "Staging directory containing the contents to be used when creating a " "package. Both L<dpkg-gencontrol(1)> and L<dpkg-gensymbols(1)> generate " "files within." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildtree.pod msgid "" "You can call B<dpkg-buildtree clean> from the F<debian/rules> B<clean> " "target, after having performed other necessary cleanups." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-buildtree.pod msgid "For example for an autoconf-like build system:" msgstr "" #. type: verbatim #: dpkg-buildtree.pod #, no-wrap msgid "" " clean:\n" " \t[ ! -f Makefile ] || $(MAKE) distclean\n" " \tdpkg-buildtree clean\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-checkbuilddeps.pod msgid "dpkg-checkbuilddeps - check build dependencies and conflicts" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-checkbuilddeps.pod #, fuzzy msgid "B<dpkg-checkbuilddeps> [I<option>...] [I<control-file>]" msgstr "B<dpkg-deb> B<-I>|B<--info> I<archívum> [I<ellenőrző-fájl-név> ..]" #. type: textblock #: dpkg-checkbuilddeps.pod msgid "" "This program checks the installed packages in the system against the build " "dependencies and build conflicts listed in the control file. If any are not " "met, it displays them and exits with a nonzero return code." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-checkbuilddeps.pod msgid "" "By default, B<debian/control> is read, but an alternate control filename may " "be specified on the command line." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-checkbuilddeps.pod msgid "" "Ignore B<Build-Depends-Arch> and B<Build-Conflicts-Arch> lines (since dpkg " "1.16.4). Use when only arch-indep packages will be built, or combine with " "B<-B> when only a source package is to be built." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-checkbuilddeps.pod msgid "" "Ignore B<Build-Depends-Indep> and B<Build-Conflicts-Indep> lines. Use when " "only arch-dep packages will be built, or combine with B<-A> when only a " "source package is to be built." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-checkbuilddeps.pod msgid "B<-I>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-checkbuilddeps.pod msgid "" "Ignore built-in build depends and conflicts (since dpkg 1.18.2). These are " "implicit dependencies that are usually required on a specific distribution, " "the so called Build-Essential package set." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-checkbuilddeps.pod msgid "B<-d> I<build-depends-string>" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-checkbuilddeps.pod msgid "B<-c> I<build-conflicts-string>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-checkbuilddeps.pod msgid "" "Use the given build dependencies/conflicts instead of those contained in the " "I<debian/control> file (since dpkg 1.14.17)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-checkbuilddeps.pod #, fuzzy msgid "B<-a> I<arch>" msgstr "B<Package:> E<lt>csomag névE<gt>" #. type: textblock #: dpkg-checkbuilddeps.pod msgid "" "Check build dependencies/conflicts assuming that the package described in " "the control file is to be built for the given host architecture instead of " "the architecture of the current system (since dpkg 1.16.2)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-checkbuilddeps.pod msgid "B<-P> I<profile>[B<,>...]" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-checkbuilddeps.pod msgid "" "Check build dependencies/conflicts assuming that the package described in " "the control file is to be built for the given build profile(s) (since dpkg " "1.17.2). The argument is a comma-separated list of profile names." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-checkbuilddeps.pod msgid "" "Sets the host architecture. This affects the dependency resolution logic, " "which might then not match what the system dpkg considers satisfiable." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-checkbuilddeps.pod msgid "" "If set, it will be used as the active build profile(s) for the package being " "built. It is a space separated list of profile names. Overridden by the B<-" "P> option." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-deb.pod msgid "dpkg-deb - Debian package archive (.deb) manipulation tool" msgstr "dpkg-deb - Debian csomag archívum (.deb) kezelő eszköz" #. type: textblock #: dpkg-deb.pod #, fuzzy msgid "B<dpkg-deb> [I<option>...] I<command>" msgstr "B<dpkg-deb> B<-c>|B<--contents> I<archívum>" #. type: textblock #: dpkg-deb.pod msgid "" "B<dpkg-deb> packs, unpacks and provides information about Debian archives." msgstr "" "A B<dpkg-deb> Debian archívumokat csomagol, kibont és információkat nyújt " "róluk." #. type: textblock #: dpkg-deb.pod msgid "Use B<dpkg> to install and remove packages from your system." msgstr "" "Csomagok telepítéséhez és eltávolításához a rendszerből a B<dpkg> programot " "kell használni." #. type: textblock #: dpkg-deb.pod msgid "" "You can also invoke B<dpkg-deb> by calling B<dpkg> with whatever options you " "want to pass to B<dpkg-deb>. B<dpkg> will spot that you wanted B<dpkg-deb> " "and run it for you." msgstr "" "A B<dpkg-deb> a B<dpkg>-val is hívható minden lehetéséggel, melyet át akarsz " "adni a B<dpkg-deb>-nek. A B<dpkg> látja, hogy a B<dpkg-deb>-et akarod és el " "fogja indítani." #. type: textblock #: dpkg-deb.pod msgid "" "For most commands taking an input archive argument, the archive can be read " "from standard input if the archive name is given as a single minus character " "(«B<->»); otherwise lack of support will be documented in their respective " "command description." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-deb.pod #, fuzzy msgid "B<-b>, B<--build> I<binary-directory> [I<archive>|I<directory>]" msgstr "B<dpkg-deb> B<-b>|B<--build> I<könyvtár> [I<archívum>|I<könyvtár>]" #. type: textblock #: dpkg-deb.pod #, fuzzy #| msgid "" #| "Creates a debian archive from the filesystem tree stored in I<directory>. " #| "I<directory> must have a B<DEBIAN> subdirectory, which contains the " #| "control information files such as the control file itself. This directory " #| "will I<not> appear in the binary package's filesystem archive, but " #| "instead the files in it will be put in the binary package's control " #| "information area." msgid "" "Creates a debian archive from the filesystem tree stored in I<binary-" "directory>. I<binary-directory> must have a B<DEBIAN> subdirectory, which " "contains the control information files such as the control file itself. " "This directory will I<not> appear in the binary package's filesystem " "archive, but instead the files in it will be put in the binary package's " "control information area." msgstr "" "Létrehoz egy Debian archívumot a I<könyvtár>-ban lévő fájlokból. A " "I<könyvtár> egy B<DEBIAN> alkönyvtár kell legyen, mely egyaránt tartalmazza " "az ellenőrző információs fájlokat és az ellenőrző fájlt magát. E könyvtár " "I<nem> jelenik meg a bináris csomag fájlrendszer archívumában, a benne lévő " "fájlok a bináris csomag ellenőrző információs területére kerülnek." #. type: textblock #: dpkg-deb.pod #, fuzzy #| msgid "" #| "Unless you specify B<--nocheck>, B<dpkg-deb> will read B<DEBIAN/control> " #| "and parse it. It will check it for syntax errors and other problems, and " #| "display the name of the binary package being built. B<dpkg-deb> will " #| "also check the permissions of the maintainer scripts and other files " #| "found in the B<DEBIAN> control information directory." msgid "" "Unless you specify B<--nocheck>, B<dpkg-deb> will read B<DEBIAN/control> and " "parse it. It will check the file for syntax errors and other problems, and " "display the name of the binary package being built. B<dpkg-deb> will also " "check the permissions of the maintainer scripts and other files found in the " "B<DEBIAN> control information directory." msgstr "" "A B<--nocheck> megadása nélkül, a B<dpkg-deb> elolvassa és értelmezi a " "B<DEBIAN/control> fájlt. Nyelvtani és más hibákat ellenőriz és kiírja a " "bináris csomag nevét. A B<dpkg-deb> ellenőrzi a karbantartói szkriptek " "jogait és a B<DEBIAN> ellenőrző információs könyvtárban lévő más fájlokat." #. type: textblock #: dpkg-deb.pod #, fuzzy #| msgid "" #| "If no I<archive> is specified then B<dpkg-deb> will write the package " #| "into the file I<directory>B<.deb>." msgid "" "If no I<archive> is specified then B<dpkg-deb> will write the package into " "the file I<binary-directory>B<.deb>." msgstr "" "Ha nincs I<archívum> megadva, a B<dpkg-deb> a csomagot a I<directory>B<.deb> " "fájlba készíti el." #. type: textblock #: dpkg-deb.pod msgid "If the archive to be created already exists it will be overwritten." msgstr "A már létező hasonló archívumot felülírja." #. type: textblock #: dpkg-deb.pod #, fuzzy #| msgid "" #| "If the second argument is a directory then B<dpkg-deb> will write to the " #| "file I<package>B<_>I<version>B<_>I<arch>B<.deb>, or " #| "I<package>B<_>I<version>B<.deb> if no B<Architecture> field is present in " #| "the package control file. When a target directory is specified, rather " #| "than a file, the B<--nocheck> option may not be used (since B<dpkg-deb> " #| "needs to read and parse the package control file to determine which " #| "filename to use)." msgid "" "If the second argument is a directory then B<dpkg-deb> will write to the " "file I<directory>B</>I<package>B<_>I<version>B<_>I<arch>B<.deb.> When a " "target directory is specified, rather than a file, the B<--nocheck> option " "may not be used (since B<dpkg-deb> needs to read and parse the package " "control file to determine which filename to use)." msgstr "" "Ha a második argumentum egy könyvtár, a B<dpkg-deb> a " "I<csomag>B<_>I<verzió>B<_>I<architektúra>B<.deb>, vagy ha nincs " "B<Architektúra> mező a csomag ellenőrző fájlban, a I<csomag>B<_>I<verzió>B<." "deb> fájlba ír. Ha nem fájl, hanem célkönyvtár van megadva, a B<--nocheck> " "lehetőség nem használható (mivel a B<dpkg-deb>-nek el kell olvasni a csomag " "ellenőrző fájlt a fájlnév meghatározásához)." #. type: =item #: dpkg-deb.pod #, fuzzy msgid "B<-I>, B<--info> I<archive> [I<control-file-name>...]" msgstr "B<dpkg-deb> B<-I>|B<--info> I<archívum> [I<ellenőrző-fájl-név> ..]" #. type: textblock #: dpkg-deb.pod msgid "Provides information about a binary package archive." msgstr "Egy bináris csomagarchívumról ad információkat." #. type: textblock #: dpkg-deb.pod msgid "" "If no I<control-file-name>s are specified then it will print a summary of " "the contents of the package as well as its control file." msgstr "" "Ha nincs megadva I<ellenőrző-fájl-név>, kiírja a csomag és ellenőrző fájlja " "tartalmát" #. type: textblock #: dpkg-deb.pod msgid "" "If any I<control-file-name>s are specified then B<dpkg-deb> will print them " "in the order they were specified; if any of the components weren't present " "it will print an error message to stderr about each one and exit with status " "2." msgstr "" "Ha meg van adva I<ellenőrző-fájl-név>, a B<dpkg-deb> a megadott sorrendben " "mutat rájuk, és ha bármely összetevő hiányzik, azokról hibaüzenetet küld a " "stderr-re és kilép 2-es kóddal." #. type: =item #: dpkg-deb.pod #, fuzzy msgid "B<-W>, B<--show> I<archive>" msgstr "B<dpkg-deb> B<-c>|B<--contents> I<archívum>" #. type: textblock #: dpkg-deb.pod #, fuzzy msgid "" "Provides information about a binary package archive in the format specified " "by the B<--showformat> argument. The default format displays the package's " "name and version on one line, separated by a tabulator." msgstr "" "Egy bináris csomagarchívumról ad információkat a B<--showformat> " "argumentumban megadott formátumban. Az alap formátum kiírja a csomag nevét " "és verzióját 1 sorban tabulátorral elválasztva." #. type: =item #: dpkg-deb.pod #, fuzzy msgid "B<-f>, B<--field> I<archive> [I<control-field-name>...]" msgstr "B<dpkg-deb> B<-f>|B<--field> I<archívum> [I<ellenőrző-mező-név> ...]" #. type: textblock #: dpkg-deb.pod msgid "Extracts control file information from a binary package archive." msgstr "Kiszedi az ellenőrző információs fájlt egy bináris csomagarchívumból" #. type: textblock #: dpkg-deb.pod #, fuzzy #| msgid "" #| "If no B<control-file-field>s are specified then it will print the whole " #| "control file." msgid "" "If no I<control-field-name>s are specified then it will print the whole " "control file." msgstr "" "Ha nincsenek B<ellenőrző-fájl-mezők>k megadva, kiírja az egész ellenőrző " "fájlt." #. type: textblock #: dpkg-deb.pod #, fuzzy #| msgid "" #| "If any are specified then B<dpkg-deb> will print their contents, in the " #| "order in which they appear in the control file. If more than one " #| "B<control-file-field> is specified then B<dpkg-deb> will precede each " #| "with its field name (and a colon and space)." msgid "" "If any are specified then B<dpkg-deb> will print their contents, in the " "order in which they appear in the control file. If more than one I<control-" "field-name> is specified then B<dpkg-deb> will precede each with its field " "name (and a colon and space)." msgstr "" "Ha vannak, a B<dpkg-deb> kiírja tartalmukat az ellenőrző fájlban megadott " "sorrendben. Ha több, mint 1 B<ellenőrző-fájl-mező> került megadásra, a " "B<dpkg-deb> mezőnevükkel (és egy kettősponttal és szóközzel) azonosítja őket." #. type: textblock #: dpkg-deb.pod msgid "No errors are reported for fields requested but not found." msgstr "Nem ad hibajelet kért, de nem lelt mezőkre." #. type: =item #: dpkg-deb.pod dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<-c>, B<--contents> I<archive>" msgstr "B<dpkg-deb> B<-c>|B<--contents> I<archívum>" #. type: textblock #: dpkg-deb.pod msgid "" "Lists the contents of the filesystem tree archive portion of the package " "archive. It is currently produced in the format generated by B<tar>'s " "verbose listing." msgstr "" "Kilistázza a csomag archívum fájlrendszer fa archívum részét. Jelenleg a " "B<tar> részletes lista formátumban teszi meg ezt." #. type: =item #: dpkg-deb.pod dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<-x>, B<--extract> I<archive> I<directory>" msgstr "B<dpkg-deb> B<-e>|B<--control> I<archívum könyvtár>" #. type: textblock #: dpkg-deb.pod msgid "" "Extracts the filesystem tree from a package archive into the specified " "directory." msgstr "" "Kibontja egy csomag archívum fájlrendszer fáját egy megadott könyvtárba." #. type: textblock #: dpkg-deb.pod msgid "" "Note that extracting a package to the root directory will I<not> result in a " "correct installation! Use B<dpkg> to install packages." msgstr "" "Egy csomag kibontása a gyökérkönyvtárba I<nem> ad helyes telepítést! A " "B<dpkg> vagy valamely felülete használható csomagok telepítésére." #. type: textblock #: dpkg-deb.pod #, fuzzy msgid "" "I<directory> (but not its parents) will be created if necessary, and its " "permissions modified to match the contents of the package." msgstr "Létrehozza a I<könyvtár>at (de szüleit nem), ha szükséges." #. type: =item #: dpkg-deb.pod dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<-X>, B<--vextract> I<archive> I<directory>" msgstr "B<dpkg-deb> B<-e>|B<--control> I<archívum könyvtár>" #. type: textblock #: dpkg-deb.pod #, fuzzy msgid "" "Is like B<--extract> (B<-x>) with B<--verbose> (B<-v>) which prints a " "listing of the files extracted as it goes." msgstr "" "A B<--vextract> (B<-X>) kiírja a kibontásra került fájlokat, a B<--extract> " "(B<-x>) csak hibánál ír." #. type: =item #: dpkg-deb.pod #, fuzzy msgid "B<-R>, B<--raw-extract> I<archive> I<directory>" msgstr "B<dpkg-deb> B<-e>|B<--control> I<archívum könyvtár>" #. type: textblock #: dpkg-deb.pod #, fuzzy #| msgid "" #| "Extracts the filesystem tree from a package archive into the specified " #| "directory." msgid "" "Extracts the filesystem tree from a package archive into a specified " "directory, and the control information files into a B<DEBIAN> subdirectory " "of the specified directory (since dpkg 1.16.1)." msgstr "" "Kibontja egy csomag archívum fájlrendszer fáját egy megadott könyvtárba." #. type: textblock #: dpkg-deb.pod msgid "" "The target directory (but not its parents) will be created if necessary." msgstr "Létrehozza a célkönyvtárat (de szüleit nem), ha szükséges." #. type: textblock #: dpkg-deb.pod msgid "" "The input archive is not (currently) processed sequentially, so reading it " "from standard input («B<->») is B<not> supported." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-deb.pod dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<--ctrl-tarfile> I<archive>" msgstr "B<dpkg-deb --fsys-tarfile> I<archívum>" #. type: textblock #: dpkg-deb.pod #, fuzzy #| msgid "" #| "Extracts the filesystem tree data from a binary package and sends it to " #| "standard output in B<tar> format. Together with B<tar>(1) this can be " #| "used to extract a particular file from a package archive." msgid "" "Extracts the control data from a binary package and sends it to standard " "output in B<tar> format (since dpkg 1.17.14). Together with L<tar(1)> this " "can be used to extract a particular control file from a package archive. " "The input archive will always be processed sequentially." msgstr "" "Kibontja a fájlrendszer fa adatokat egy bináris csomagból és a szabvány " "kimenetre küldi B<tar> formátumban. A B<tar>(1)-ral együtt egyes fájlok " "kibontására használható egy csomag archívumból." #. type: =item #: dpkg-deb.pod dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<--fsys-tarfile> I<archive>" msgstr "B<dpkg-deb --fsys-tarfile> I<archívum>" #. type: textblock #: dpkg-deb.pod #, fuzzy #| msgid "" #| "Extracts the filesystem tree data from a binary package and sends it to " #| "standard output in B<tar> format. Together with B<tar>(1) this can be " #| "used to extract a particular file from a package archive." msgid "" "Extracts the filesystem tree data from a binary package and sends it to " "standard output in B<tar> format. Together with L<tar(1)> this can be used " "to extract a particular file from a package archive. The input archive will " "always be processed sequentially." msgstr "" "Kibontja a fájlrendszer fa adatokat egy bináris csomagból és a szabvány " "kimenetre küldi B<tar> formátumban. A B<tar>(1)-ral együtt egyes fájlok " "kibontására használható egy csomag archívumból." #. type: =item #: dpkg-deb.pod dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<-e>, B<--control> I<archive> [I<directory>]" msgstr "B<dpkg-deb> B<-e>|B<--control> I<archívum könyvtár>" #. type: textblock #: dpkg-deb.pod msgid "" "Extracts the control information files from a package archive into the " "specified directory." msgstr "" "Kiszedi a csomag információs fájlokat egy csomag archívumból a megadott " "könyvtárba." #. type: textblock #: dpkg-deb.pod msgid "" "If no directory is specified then a subdirectory B<DEBIAN> in the current " "directory is used." msgstr "" "Ha nincs megadva könyvtár a jelen könyvtár B<DEBIAN> alkönyvtárát fogja " "használni." #. type: =item #: dpkg-deb.pod msgid "B<--showformat=>I<format>" msgstr "B<--showformat=>I<formátum>" #. type: textblock #: dpkg-deb.pod msgid "" "This option is used to specify the format of the output B<--show> will " "produce. The format is a string that will be output for each package listed." msgstr "" "E lehetőség adja meg a B<--show> kimentének formátumát. A formátum egy " "szöveg, melyet minden listázott csomag visszaad." #. type: textblock #: dpkg-deb.pod #, fuzzy #| msgid "" #| "The string may reference any status field using the \"${I<field-name>}\" " #| "form, a list of the valid fields can be easily produced using B<-I> on " #| "the same package. A complete explanation of the formatting options " #| "(including escape sequences and field tabbing) can be found in the " #| "explanation of the B<--showformat> option in B<dpkg-query>(1)." msgid "" "The string may reference any status field using the “${I<field-name>}” form, " "a list of the valid fields can be easily produced using B<-I> on the same " "package. A complete explanation of the formatting options (including escape " "sequences and field tabbing) can be found in the explanation of the B<--" "showformat> option in L<dpkg-query(1)>." msgstr "" "Ez az argumentum egy szöveg, mely a \"${I<field-name>}\" formát használó " "bármely állapotmezőre hivatkozhat, az érvényes mezők listája könnyen " "előállítható a B<-I>-lel ugyanazon csomagon. A formázási lehetőségek teljes " "magyarázata (ideértve az escape sorozatokat és mező oszlopokat) a B<dpkg-" "query>(1) B<--showformat> lehetőségének magyarázatában található." #. type: textblock #: dpkg-deb.pod #, fuzzy #| msgid "The default for this field is \"${Package}\\t${Version}\\n\"." msgid "The default for this field is “${Package}\\t${Version}\\n”." msgstr "E mező alapértelmezettje: \"${Package}\\t${Version}\\n\"." #. type: =item #: dpkg-deb.pod #, fuzzy msgid "B<-z>I<compress-level>" msgstr "B<--field>, B<-f>" #. type: textblock #: dpkg-deb.pod msgid "" "Specify which compression level to use on the compressor backend, when " "building a package (default is 9 for gzip, 6 for xz, 3 for zstd). The " "accepted values are compressor specific. For gzip, from 0-9 with 0 being " "mapped to compressor none. For xz from 0-9. For zstd from 0-22, with " "levels from 20 to 22 enabling its ultra mode. Before dpkg 1.16.2 level 0 " "was equivalent to compressor none for all compressors." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-deb.pod #, fuzzy msgid "B<-S>I<compress-strategy>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: dpkg-deb.pod msgid "" "Specify which compression strategy to use on the compressor backend, when " "building a package (since dpkg 1.16.2). Allowed values are B<none> (since " "dpkg 1.16.4), B<filtered>, B<huffman>, B<rle> and B<fixed> for gzip (since " "dpkg 1.17.0) and B<extreme> for xz." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-deb.pod #, fuzzy msgid "B<-Z>I<compress-type>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: dpkg-deb.pod msgid "" "Specify which compression type to use when building a package. Allowed " "values are B<gzip>, B<xz> (since dpkg 1.15.6), B<zstd> (since dpkg 1.21.18) " "and B<none> (default is B<%DEB_DEFAULT_COMPRESSOR%>)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-deb.pod #, fuzzy msgid "B<--[no-]uniform-compression>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: textblock #: dpkg-deb.pod msgid "" "Specify that the same compression parameters should be used for all archive " "members (i.e. B<control.tar> and B<data.tar>; since dpkg 1.17.6). Otherwise " "only the B<data.tar> member will use those parameters. The only supported " "compression types allowed to be uniformly used are B<none>, B<gzip>, B<xz> " "and B<zstd>. The B<--no-uniform-compression> option disables uniform " "compression (since dpkg 1.19.0). Uniform compression is the default (since " "dpkg 1.19.0)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-deb.pod dpkg-source.pod #, fuzzy msgid "B<--threads-max=>I<threads>" msgstr "B<--showformat=>I<formátum>" #. type: textblock #: dpkg-deb.pod msgid "" "Sets the maximum number of threads allowed for compressors that support " "multi-threaded operations (since dpkg 1.21.9)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-deb.pod msgid "B<--root-owner-group>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-deb.pod msgid "" "Set the owner and group for each entry in the filesystem tree data to root " "with id 0 (since dpkg 1.19.0)." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-deb.pod msgid "" "B<Note>: This option can be useful for rootless builds (see I<rootless-" "builds.txt>), but should B<not> be used when the entries have an owner or " "group that is not root. Support for these will be added later in the form " "of a meta manifest." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-deb.pod #, fuzzy #| msgid "B<--showformat=>I<format>" msgid "B<--deb-format=>I<format>" msgstr "B<--showformat=>I<formátum>" #. type: textblock #: dpkg-deb.pod msgid "" "Set the archive format version used when building (since dpkg 1.17.0). " "Allowed values are B<2.0> for the new format, and B<0.939000> for the old " "one (default is B<2.0>)." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-deb.pod #, fuzzy #| msgid "" #| "Forces B<dpkg-deb> to build an `old' format archive. This old archive " #| "format is less easily parsed by non-Debian tools and is now obsolete; its " #| "only use is when building packages to be parsed by versions of dpkg older " #| "than 0.93.76 (September 1995), which was released as i386 a.out only." msgid "" "The old archive format is less easily parsed by non-Debian tools and is now " "obsolete; its only use is when building packages to be parsed by versions of " "dpkg older than 0.93.76 (September 1995), which was released as i386 a.out " "only." msgstr "" "A B<dpkg-deb>-et `régi' formátumú archívumra bírja. E régi archívum " "formátumot nehezebben értik nem-Debian eszközök és elavult; egyetlen " "használata olyan csomagok készítése, mely a 0.93.76-nál (1995 szeptember) " "régebbi verziójú dpkg számára is érthető, mely csak i386 a.out-ként volt " "kiadva." #. type: =item #: dpkg-deb.pod msgid "B<--nocheck>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: textblock #: dpkg-deb.pod msgid "" "Inhibits B<dpkg-deb --build>'s usual checks on the proposed contents of an " "archive. You can build any archive you want, no matter how broken, this way." msgstr "" "Tiltja egy tervezett archívum tartalom szokásos B<dpkg-deb --build> " "ellenőrzését. Így bármilyen archívum készíthető, vagyis nem számít, milyen " "hibákat tartalmaz." #. type: =item #: dpkg-deb.pod start-stop-daemon.pod #, fuzzy msgid "B<-v>, B<--verbose>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: dpkg-deb.pod msgid "" "Enables verbose output (since dpkg 1.16.1). This currently only affects B<--" "extract> making it behave like B<--vextract>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-deb.pod #, fuzzy msgid "B<-D>, B<--debug>" msgstr "B<--debug>, B<-D>" #. type: textblock #: dpkg-deb.pod msgid "Enables debugging output. This is not very interesting." msgstr "Hibajavító kimenet bekapcsolva. Nem túl érdekes." #. type: =head1 #: dpkg-deb.pod dpkg-divert.pod dpkg-query.pod dpkg-split.pod #: dpkg-statoverride.pod dpkg-trigger.pod dpkg.pod dselect.pod #: start-stop-daemon.pod update-alternatives.pod msgid "EXIT STATUS" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-deb.pod dpkg-divert.pod dpkg-query.pod dpkg-split.pod #: dpkg-statoverride.pod dpkg-trigger.pod dpkg.pod dselect.pod #: start-stop-daemon.pod update-alternatives.pod msgid "B<0>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-deb.pod dpkg-divert.pod dpkg-statoverride.pod update-alternatives.pod msgid "The requested action was successfully performed." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-deb.pod dpkg-divert.pod dpkg-query.pod dpkg-split.pod #: dpkg-statoverride.pod dpkg-trigger.pod dpkg.pod dselect.pod #: start-stop-daemon.pod update-alternatives.pod msgid "B<2>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-deb.pod dpkg-divert.pod dpkg-query.pod dpkg-statoverride.pod #: dpkg-trigger.pod dpkg.pod dselect.pod msgid "" "Fatal or unrecoverable error due to invalid command-line usage, or " "interactions with the system, such as accesses to the database, memory " "allocations, etc." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-deb.pod #, fuzzy #| msgid "I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>" msgid "B<DPKG_DEB_THREADS_MAX>" msgstr "I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>" #. type: textblock #: dpkg-deb.pod msgid "The B<--threads-max> option overrides this value." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-deb.pod #, fuzzy #| msgid "I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>" msgid "B<DPKG_DEB_COMPRESSOR_TYPE>" msgstr "I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>" #. type: textblock #: dpkg-deb.pod #, fuzzy msgid "Sets the compressor type to use (since dpkg 1.21.10)." msgstr "Debian Project" #. type: textblock #: dpkg-deb.pod msgid "The B<-Z> option overrides this value." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-deb.pod #, fuzzy #| msgid "I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>" msgid "B<DPKG_DEB_COMPRESSOR_LEVEL>" msgstr "I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>" #. type: textblock #: dpkg-deb.pod #, fuzzy msgid "Sets the compressor level to use (since dpkg 1.21.10)." msgstr "Debian Project" #. type: textblock #: dpkg-deb.pod msgid "The B<-z> option overrides this value." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-deb.pod dpkg-divert.pod dpkg-query.pod dpkg-realpath.pod dpkg-split.pod #: dpkg-statoverride.pod dpkg-trigger.pod dpkg.pod msgid "" "If set, it will be used to decide whether to activate Native Language " "Support, also known as internationalization (or i18n) support (since dpkg " "1.22.7). The accepted values are: B<0> and B<1> (default)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-deb.pod dpkg.pod msgid "B<TMPDIR>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-deb.pod msgid "" "If set, B<dpkg-deb> will use it as the directory in which to create " "temporary files and directories." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-deb.pod msgid "" "If set, it will be used as the timestamp (as seconds since the epoch) in the " "L<deb(5)>'s L<ar(5)> container and used to clamp the mtime in the L<tar(5)> " "file entries." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-deb.pod #, fuzzy msgid "Since dpkg 1.18.8." msgstr "Debian Project" #. type: textblock #: dpkg-deb.pod msgid "" "Do not attempt to use just B<dpkg-deb> to install software! You must use " "B<dpkg> proper to ensure that all the files are correctly placed and the " "package's scripts run and its status and contents recorded." msgstr "" "A B<dpkg-deb> önmagában nem használható telepítésre! A B<dpkg> programot " "kell használni annak biztosításához, hogy minden fájl a helyére kerüljön, a " "csomagok szkriptjei lefussanak és állapotuk és tartalmuk rögzítésre kerüljön." #. type: textblock #: dpkg-deb.pod msgid "" "Examining untrusted package archives or extracting them into staging " "directories should be considered a security boundary, and any breakage of " "that boundary stemming from these operations should be considered a security " "vulnerability. But handling untrusted package archives should not be done " "lightly, as the surface area includes any compression library supported, in " "addition to the archive formats and control files themselves. Performing " "these operations over untrusted data as root is strongly discouraged." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-deb.pod msgid "Building package archives should only be performed over trusted data." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-deb.pod msgid "" "B<dpkg-deb -I> I<package1>B<.deb> I<package2>B<.deb> does the wrong thing." msgstr "B<dpkg-deb -I> I<csomag1>B<.deb> I<csomag2>B<.deb> hibát okoz." #. type: textblock #: dpkg-deb.pod msgid "" "There is no authentication on B<.deb> files; in fact, there isn't even a " "straightforward checksum. (Higher level tools like APT support " "authenticating B<.deb> packages retrieved from a given repository, and most " "packages nowadays provide an md5sum control file generated by debian/rules. " "Though this is not directly supported by the lower level tools.)" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-deb.pod #, fuzzy #| msgid "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)." msgid "" "F<%PKGDOCDIR%/spec/rootless-builds.txt>, L<deb(5)>, L<deb-control(5)>, " "L<dpkg(1)>, L<dselect(1)>." msgstr "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)." #. type: textblock #: dpkg-distaddfile.pod msgid "dpkg-distaddfile - add entries to debian/files" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-distaddfile.pod #, fuzzy msgid "B<dpkg-distaddfile> [I<option>...] I<filename section priority>" msgstr "B<dpkg-deb> B<-c>|B<--contents> I<archívum>" #. type: textblock #: dpkg-distaddfile.pod msgid "B<dpkg-distaddfile> adds an entry for a named file to B<debian/files>." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-distaddfile.pod msgid "" "It takes three non-option arguments, the filename and the section and " "priority for the B<.changes> file." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-distaddfile.pod msgid "" "The filename should be specified relative to the directory where B<dpkg-" "genchanges> will expect to find the files, usually B<..>, rather than being " "a pathname relative to the current directory when B<dpkg-distaddfile> is run." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-distaddfile.pod dpkg-genbuildinfo.pod dpkg-genchanges.pod #: dpkg-gencontrol.pod #, fuzzy msgid "B<-f>I<files-list-file>" msgstr "B<--fsys-tarfile>" #. type: textblock #: dpkg-distaddfile.pod dpkg-gencontrol.pod msgid "" "Read or write the list of files to be uploaded here, rather than using " "B<debian/files>." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-distaddfile.pod msgid "" "The list of generated files which are part of the upload being prepared. " "B<dpkg-distaddfile> can be used to add additional files." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-distaddfile.pod #, fuzzy msgid "L<deb-src-files(5)>." msgstr "B<--control>, B<-e>" #. type: textblock #: dpkg-divert.pod msgid "dpkg-divert - override a package's version of a file" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-divert.pod #, fuzzy msgid "B<dpkg-divert> [I<option>...] I<command>" msgstr "B<dpkg-deb> B<-c>|B<--contents> I<archívum>" #. type: textblock #: dpkg-divert.pod msgid "" "B<dpkg-divert> is the utility used to set up and update the list of " "diversions." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-divert.pod msgid "" "File I<diversions> are a way of forcing L<dpkg(1)> not to install a file " "into its location, but to a I<diverted> location. Diversions can be used " "through the package maintainer scripts to move a file away when it causes a " "conflict. System administrators can also use it to override some package's " "configuration file, or whenever some files (which aren't marked as " "“conffiles”) need to be preserved by B<dpkg>, when installing a newer " "version of a package which contains those files." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-divert.pod #, fuzzy msgid "[B<--add>] I<file>" msgstr "B<--field>, B<-f>" #. type: textblock #: dpkg-divert.pod msgid "" "Add a diversion for I<file>. The file is currently not renamed, see B<--" "rename>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-divert.pod #, fuzzy msgid "B<--remove> I<file>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: dpkg-divert.pod msgid "" "Remove a diversion for I<file>. The file is currently not renamed, see B<--" "rename>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-divert.pod dpkg-statoverride.pod msgid "B<--list> [I<glob-pattern>]" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-divert.pod msgid "List all diversions, or ones matching I<glob-pattern>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-divert.pod #, fuzzy msgid "B<--listpackage> I<file>" msgstr "B<Package:> E<lt>csomag névE<gt>" #. type: textblock #: dpkg-divert.pod msgid "" "Print the name of the package that diverts I<file> (since dpkg 1.15.0). " "Prints LOCAL if I<file> is locally diverted and nothing if I<file> is not " "diverted." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-divert.pod #, fuzzy msgid "B<--truename> I<file>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: dpkg-divert.pod msgid "Print the real name for a diverted file." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-divert.pod dpkg-split.pod dpkg-statoverride.pod dselect.pod #: update-alternatives.pod #, fuzzy msgid "B<--admindir> I<directory>" msgstr "B<Section:> E<lt>szakaszE<gt>" #. type: textblock #: dpkg-divert.pod msgid "" "Set the administrative directory to I<directory>. Defaults to " "«I<%ADMINDIR%>» if B<DPKG_ADMINDIR> has not been set." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-divert.pod dpkg-realpath.pod dpkg-statoverride.pod dselect.pod #: update-alternatives.pod #, fuzzy msgid "B<--instdir> I<directory>" msgstr "B<Section:> E<lt>szakaszE<gt>" #. type: textblock #: dpkg-divert.pod dpkg-statoverride.pod msgid "" "Set the installation directory, which refers to the directory where packages " "get installed (since dpkg 1.19.2). Defaults to «I</>» if B<DPKG_ROOT> has " "not been set." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-divert.pod dpkg-realpath.pod dpkg-split.pod dpkg-statoverride.pod #: dselect.pod update-alternatives.pod #, fuzzy msgid "B<--root> I<directory>" msgstr "B<Section:> E<lt>szakaszE<gt>" #. type: textblock #: dpkg-divert.pod dpkg-statoverride.pod msgid "" "Set the root directory to B<directory>, which sets the installation " "directory to «I<directory>» and the administrative directory to " "«I<directory>B<%ADMINDIR%>» (since dpkg 1.19.2) if B<DPKG_ROOT> has not " "been set." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-divert.pod #, fuzzy msgid "B<--divert> I<divert-to>" msgstr "B<Priority:> E<lt>elsőbbségE<gt>" #. type: textblock #: dpkg-divert.pod msgid "" "I<divert-to> is the location where the versions of I<file>, as provided by " "other packages, will be diverted." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-divert.pod #, fuzzy msgid "B<--local>" msgstr "B<--old>" #. type: textblock #: dpkg-divert.pod msgid "" "Specifies that all packages' versions of this file are diverted. This " "means, that there are no exceptions, and whatever package is installed, the " "file is diverted. This can be used by an admin to install a locally " "modified version." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-divert.pod #, fuzzy msgid "B<--package> I<package>" msgstr "B<Package:> E<lt>csomag névE<gt>" #. type: textblock #: dpkg-divert.pod msgid "" "I<package> is the name of a package whose copy of I<file> will not be " "diverted. i.e. I<file> will be diverted for all packages except I<package>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-divert.pod dpkg-statoverride.pod update-alternatives.pod #, fuzzy msgid "B<--quiet>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: dpkg-divert.pod msgid "Quiet mode, i.e. no verbose output." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-divert.pod #, fuzzy msgid "B<--rename>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: dpkg-divert.pod msgid "" "Actually move the file aside (or back). B<dpkg-divert> will abort operation " "in case the destination file already exists. This is the common behavior " "used for diversions of files from the non-B<Essential> package set (see B<--" "no-rename> for more details)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-divert.pod #, fuzzy msgid "B<--no-rename>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: dpkg-divert.pod msgid "" "Specifies that the file should not be renamed while adding or removing the " "diversion into the database (since dpkg 1.19.1). This is intended for " "diversions of files from the B<Essential> package set, where the temporary " "disappearance of the original file is not acceptable, as it can render the " "system non-functional. This is the default behavior, but that will change " "in the dpkg 1.20.x cycle." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-divert.pod #, fuzzy msgid "B<--test>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: dpkg-divert.pod msgid "Test mode, i.e. don't actually perform any changes, just demonstrate." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-divert.pod dpkg-maintscript-helper.pod dpkg-query.pod dpkg-realpath.pod #: dpkg-split.pod dpkg-statoverride.pod dpkg-trigger.pod dpkg.pod dselect.pod msgid "B<DPKG_ROOT>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-divert.pod dpkg-statoverride.pod msgid "" "If set and the B<--instdir> or B<--root> options have not been specified, it " "will be used as the filesystem root directory (since dpkg 1.19.2)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-divert.pod dpkg-maintscript-helper.pod dpkg-query.pod dpkg-split.pod #: dpkg-statoverride.pod dpkg-trigger.pod dpkg.pod dselect.pod msgid "B<DPKG_ADMINDIR>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-divert.pod dpkg-statoverride.pod msgid "" "If set and the B<--admindir> or B<--root> options have not been specified, " "it will be used as the B<dpkg> data directory." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-divert.pod dpkg.pod msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-divert.pod msgid "" "If set and the B<--local> and B<--package> options have not been specified, " "B<dpkg-divert> will use it as the package name." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-divert.pod dpkg-query.pod dpkg-split.pod dpkg-statoverride.pod #: dpkg-trigger.pod dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<DPKG_DEBUG>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: dpkg-divert.pod dpkg-query.pod dpkg-split.pod dpkg-statoverride.pod #: dpkg-trigger.pod msgid "" "Sets the debug mask (since dpkg 1.21.10) from an octal value. The currently " "accepted flags are described in the B<dpkg --debug> option, but not all " "these flags might have an effect on this program." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-divert.pod msgid "I<%ADMINDIR%/diversions>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-divert.pod msgid "" "File which contains the current list of diversions of the system. It is " "located in the B<dpkg> administration directory, along with other files " "important to B<dpkg>, such as I<status> or I<available>." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-divert.pod msgid "" "B<Note>: B<dpkg-divert> preserves the old copy of this file, with extension " "I<-old>, before replacing it with the new one." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-divert.pod msgid "" "When adding, default is B<--local> and B<--divert> I<original>B<.distrib>. " "When removing, B<--package> or B<--local> and B<--divert> must match if " "specified." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-divert.pod msgid "Directories can't be diverted with B<dpkg-divert>." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-divert.pod msgid "" "Care should be taken when diverting shared libraries, L<ldconfig(8)> creates " "a symbolic link based on the DT_SONAME field embedded in the library. " "Because B<ldconfig> does not honor diverts (only B<dpkg> does), the symlink " "may end up pointing at the diverted library, if a diverted library has the " "same SONAME as the undiverted one." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-divert.pod msgid "" "To divert all copies of a I</usr/bin/example> to I</usr/bin/example.foo>, i." "e. directs all packages providing I</usr/bin/example> to install it as I</" "usr/bin/example.foo>, performing the rename if required:" msgstr "" #. type: verbatim #: dpkg-divert.pod #, no-wrap msgid "" " dpkg-divert --divert /usr/bin/example.foo --rename /usr/bin/example\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-divert.pod msgid "To remove that diversion:" msgstr "" #. type: verbatim #: dpkg-divert.pod #, no-wrap msgid "" " dpkg-divert --rename --remove /usr/bin/example\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-divert.pod msgid "" "To divert any package trying to install I</usr/bin/example> to I</usr/bin/" "example.foo>, except your own I<wibble> package:" msgstr "" #. type: verbatim #: dpkg-divert.pod #, no-wrap msgid "" " dpkg-divert --package wibble --divert /usr/bin/example.foo \\\n" " --rename /usr/bin/example\n" "\n" msgstr "" #. type: verbatim #: dpkg-divert.pod #, no-wrap msgid "" " dpkg-divert --package wibble --rename --remove /usr/bin/example\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-fsys-usrunmess.pod msgid "dpkg-fsys-usrunmess - undoes the merged-/usr-via-aliased-dirs mess" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-fsys-usrunmess.pod #, fuzzy msgid "B<dpkg-fsys-usrunmess> [B<option>...]" msgstr "B<dpkg-deb> B<-c>|B<--contents> I<archívum>" #. type: textblock #: dpkg-fsys-usrunmess.pod msgid "" "B<dpkg-fsys-usrunmess> is a tool to fix up filesystems that have been " "installed anew with recent installers with unfortunate defaults or migrated " "to the broken merged /usr via aliased directories layout, which is B<not> " "supported by dpkg. See the dpkg FAQ." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-fsys-usrunmess.pod msgid "" "B<Note>: In Debian its tech-ctte has decreed that on the release after " "bookworm the non-usrmerged layout is not going to be supported, and thus " "some of its maintainers might not fix issues or intentionally remove non-" "usrmerged support, so you will need decide and pick your poison." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-fsys-usrunmess.pod msgid "The program will perform the following overall actions:" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-fsys-usrunmess.pod msgid "Check whether the system needs to be switched, otherwise do nothing," msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-fsys-usrunmess.pod msgid "Check for dpkg database consistency and otherwise abort." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-fsys-usrunmess.pod msgid "" "Generate and install a regression prevention package, if requested on the " "command-line or otherwise on the prompt." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-fsys-usrunmess.pod msgid "Get the list of files and alternatives that need to be restored." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-fsys-usrunmess.pod msgid "Look for untracked kernel modules files that need to be moved too." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-fsys-usrunmess.pod msgid "" "Create a shadow hierarchy under F</.usrunmess>, by creating the directories " "symlinks or hardlinking or copying the files as needed." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-fsys-usrunmess.pod msgid "" "Prompt for confirmation before proceeding, if requested on the command-line." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-fsys-usrunmess.pod msgid "Lock the dpkg database." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-fsys-usrunmess.pod msgid "" "Mark all packages as half-configured to force running maintainer scripts " "that might need to recreate files." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-fsys-usrunmess.pod msgid "" "Replace the aliased directories with the shadow ones, by creating a backup " "of the old symlinked directories and renaming the shadow ones over." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-fsys-usrunmess.pod msgid "Relabel MAC information for directories and symlinks if necessary." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-fsys-usrunmess.pod msgid "Remove backup symlinks." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-fsys-usrunmess.pod msgid "Remove old moved objects, but defer directory removal." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-fsys-usrunmess.pod msgid "Remove old deferred directories that are not referenced by dpkg-query." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-fsys-usrunmess.pod msgid "Remove shadow root directory." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-fsys-usrunmess.pod msgid "" "Register a B<policy-rc.d> to disallow service actions, which means that " "services might need to be restarted afterwards, ideally via a reboot." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-fsys-usrunmess.pod msgid "Reconfigure all packages." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-fsys-usrunmess.pod msgid "Unregister the B<policy-rc.d> and restore the alternatives state." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-fsys-usrunmess.pod msgid "" "B<Note>: When running the program from some shells such as L<bash(1)> or " "L<zsh(1)>, after executing it, you might need to request the shell to forget " "all remembered executable locations with for example C<hash -r>." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-fsys-usrunmess.pod msgid "" "B<Note>: Some directories might linger after the migration in case they " "contain untracked files. A list is printed once the script has finished for " "further investigation." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-fsys-usrunmess.pod msgid "" "B<Warning>: Note that this operation has the potential to render the system " "unusable or broken in case of a sudden crash or reboot, unexpected state of " "the system, or possible bugs in the script. Be prepared with recovery media " "and consider doing backups beforehand." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-fsys-usrunmess.pod msgid "This program was introduced in dpkg 1.20.6." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-fsys-usrunmess.pod #, fuzzy msgid "B<-p>, B<--prompt>" msgstr "B<--info>, B<-I>" #. type: textblock #: dpkg-fsys-usrunmess.pod msgid "" "Prompt at the time of no return, so that the debug output or the shadow " "hierarchy can be evaluated before proceeding." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-fsys-usrunmess.pod #, fuzzy #| msgid "B<--version>" msgid "B<--prevention>" msgstr "B<--version>" #. type: =item #: dpkg-fsys-usrunmess.pod #, fuzzy msgid "B<--no-prevention>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: dpkg-fsys-usrunmess.pod msgid "" "Enables or disables generating and installing a regression prevention " "package into the system. If no option has been specified, the action to " "take will be prompted." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-fsys-usrunmess.pod msgid "" "The generated package contains the B<Protected> field set to B<yes> to " "protect against accidental removal of the package." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-fsys-usrunmess.pod #, fuzzy msgid "B<-n>, B<--no-act>" msgstr "B<--info>, B<-I>" #. type: =item #: dpkg-fsys-usrunmess.pod #, fuzzy msgid "B<--dry-run>" msgstr "B<--debug>, B<-D>" #. type: textblock #: dpkg-fsys-usrunmess.pod msgid "" "This option enables the dry-run mode, where no destructive action takes " "place, only the preparatory part." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-fsys-usrunmess.pod #, fuzzy #| msgid "I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>" msgid "B<DPKG_USRUNMESS_NOACT>" msgstr "I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>" #. type: textblock #: dpkg-fsys-usrunmess.pod msgid "This setting defines whether to enable dry-run mode." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-fsys-usrunmess.pod msgid "L<https://wiki.debian.org/Teams/Dpkg/FAQ#broken-usrmerge>." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-genbuildinfo.pod msgid "dpkg-genbuildinfo - generate Debian .buildinfo files" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-genbuildinfo.pod #, fuzzy msgid "B<dpkg-genbuildinfo> [I<option>...]" msgstr "B<dpkg-deb> B<-c>|B<--contents> I<archívum>" #. type: textblock #: dpkg-genbuildinfo.pod msgid "" "B<dpkg-genbuildinfo> reads information from an unpacked and built Debian " "source tree and from the files it has generated and generates a Debian " "control file describing the build environment and the build artifacts (B<." "buildinfo> file)." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-genbuildinfo.pod msgid "This program was introduced in dpkg 1.18.11." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-genbuildinfo.pod msgid "Specifies the build I<type> from a comma-separated list of components." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-genbuildinfo.pod msgid "" "Generate build information including unqualified build dependencies (B<Build-" "Depends>) and architecture specific build dependencies (B<Build-Depends-" "Arch>)." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-genbuildinfo.pod msgid "" "Generate build information including unqualified build dependencies (B<Build-" "Depends>) and architecture independent build dependencies (B<Build-Depends-" "Indep>)." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-genbuildinfo.pod msgid "" "Effectively ignored; generate build information with just the unqualified " "build dependencies (B<Build-Depends>)." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-genbuildinfo.pod msgid "" "Generate build information with all three types of build dependencies. This " "is an alias for B<any,all>." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-genbuildinfo.pod msgid "" "Generate build information with all three types of build dependencies. This " "is an alias for B<any,all,source>, and the same as the default case when no " "build option is specified." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-genbuildinfo.pod dpkg-genchanges.pod #, fuzzy msgid "B<-c>I<controlfile>" msgstr "B<--control>, B<-e>" #. type: textblock #: dpkg-genbuildinfo.pod dpkg-genchanges.pod dpkg-gencontrol.pod msgid "" "Specifies the main source control file to read information from. The " "default is B<debian/control>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-genbuildinfo.pod dpkg-genchanges.pod dpkg-gencontrol.pod #: dpkg-source.pod #, fuzzy msgid "B<-l>I<changelog-file>" msgstr "B<--control>, B<-e>" #. type: textblock #: dpkg-genbuildinfo.pod dpkg-genchanges.pod dpkg-gencontrol.pod msgid "" "Specifies the changelog file to read information from. The default is " "B<debian/changelog>." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-genbuildinfo.pod msgid "" "Specifies where is the list of files that have been produced by the build, " "rather than using B<debian/files>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-genbuildinfo.pod dpkg-genchanges.pod dpkg-gencontrol.pod #: dpkg-source.pod #, fuzzy msgid "B<-F>I<changelog-format>" msgstr "B<Package:> E<lt>csomag névE<gt>" #. type: textblock #: dpkg-genbuildinfo.pod dpkg-genchanges.pod dpkg-gencontrol.pod #: dpkg-source.pod msgid "" "Specifies the format of the changelog. See L<dpkg-parsechangelog(1)> for " "information about alternative formats." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-genbuildinfo.pod dpkg-genchanges.pod dpkg-gencontrol.pod #: dpkg-gensymbols.pod dpkg-shlibdeps.pod #, fuzzy msgid "B<-O>[I<filename>]" msgstr "B<--licence>" #. type: textblock #: dpkg-genbuildinfo.pod msgid "" "Print the buildinfo file to standard output (or I<filename> if specified) " "rather than to I<dir>B</>I<source-name>B<_>I<binary-version>B<_>I<arch>B<." "buildinfo> (where I<dir> is B<..> by default or I<upload-files-dir> if B<-u> " "was used)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-genbuildinfo.pod dpkg-genchanges.pod #, fuzzy msgid "B<-u>I<upload-files-dir>" msgstr "B<--fsys-tarfile>" #. type: textblock #: dpkg-genbuildinfo.pod msgid "" "Look for the files to be uploaded in I<upload-files-dir> rather than B<..> " "(B<dpkg-genbuildinfo> needs to find these files so that it can include their " "sizes and checksums in the B<.buildinfo> file)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-genbuildinfo.pod #, fuzzy msgid "B<--always-include-kernel>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: dpkg-genbuildinfo.pod msgid "By default, the B<Build-Kernel-Version> field will not be written out." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-genbuildinfo.pod msgid "" "Specify this option (since dpkg 1.19.0) to always write a B<Build-Kernel-" "Version> field when generating the B<.buildinfo>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-genbuildinfo.pod #, fuzzy msgid "B<--always-include-path>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: dpkg-genbuildinfo.pod msgid "" "By default, the B<Build-Path> field will only be written if the current " "directory starts with an allowed pattern." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-genbuildinfo.pod msgid "" "On Debian and derivatives the pattern matches on B</build/> at the start of " "the pathname." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-genbuildinfo.pod msgid "" "Specify this option to always write a B<Build-Path> field when generating " "the B<.buildinfo>." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-genbuildinfo.pod msgid "" "Change the location of the B<dpkg> database. The default location is I</var/" "lib/dpkg>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-genbuildinfo.pod dpkg-genchanges.pod dpkg-gensymbols.pod #: dpkg-source.pod #, fuzzy msgid "B<-q>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: dpkg-genbuildinfo.pod msgid "" "B<dpkg-genbuildinfo> might produce informative messages on standard error. " "B<-q> suppresses these messages." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-genbuildinfo.pod msgid "" "This variable can be used to enable or disable various features that affect " "the information included in the .buildinfo file, via the B<buildinfo> option " "(since dpkg 1.18.19). This option contains a comma-separated list of " "features, prefixed with the ‘B<+>’ or ‘B<->’ modifiers, to denote whether to " "enable or disable them. The special feature “B<all>” can be used to enable " "or disable all other features. The feature “B<path>” controls whether to " "unconditionally include the B<Build-Path> field." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-genbuildinfo.pod msgid "" "Sets the build architecture. This affects the value for the B<Build-" "Architecture> field, and the check for the cross-compilation mode." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-genbuildinfo.pod msgid "" "Sets the host architecture. This affects the filename used for the ." "buildinfo file, and the check for the cross-compilation mode." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-genbuildinfo.pod msgid "" "The list of generated files. B<dpkg-genbuildinfo> reads the data here when " "producing a B<.buildinfo> file." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-genbuildinfo.pod #, fuzzy msgid "L<deb-buildinfo(5)>." msgstr "B<--control>, B<-e>" #. type: textblock #: dpkg-genchanges.pod msgid "dpkg-genchanges - generate Debian .changes files" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-genchanges.pod #, fuzzy msgid "B<dpkg-genchanges> [I<option>...]" msgstr "B<dpkg-deb> B<-c>|B<--contents> I<archívum>" #. type: textblock #: dpkg-genchanges.pod msgid "" "B<dpkg-genchanges> reads information from an unpacked and built Debian " "source tree and from the files it has generated and generates a Debian " "upload control file (B<.changes> file)." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-genchanges.pod msgid "" "Specifies the build I<type> from a comma-separated list of components (since " "dpkg 1.18.5)." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-genchanges.pod msgid "Upload the source package." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-genchanges.pod msgid "Upload the architecture specific binary packages." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-genchanges.pod msgid "Upload the architecture independent binary packages." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-genchanges.pod msgid "" "Upload the architecture specific and independent binary packages. This is " "an alias for B<any,all>." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-genchanges.pod msgid "" "Upload everything. This is alias for B<source,any,all>, and the same as the " "default case when no build option is specified." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-genchanges.pod msgid "" "The B<-s>I<x> options control whether the original source archive is " "included in the upload if any source is being generated (i.e. B<-b> or B<-" "B> haven't been used)." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-genchanges.pod msgid "" "By default, or if specified, the original source will be included only if " "the upstream version number (the version without epoch and without Debian " "revision) differs from the upstream version number of the previous changelog " "entry." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-genchanges.pod msgid "Forces the inclusion of the original source." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-genchanges.pod msgid "Forces the exclusion of the original source and includes only the diff." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-genchanges.pod msgid "" "Causes changelog information from all versions strictly later than " "I<version> to be used." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-genchanges.pod msgid "" "Read the description of the changes from the file I<changes-description> " "rather than using the information from the source tree's changelog file." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-genchanges.pod msgid "" "Use I<maintainer-address> as the name and email address of the maintainer " "for this package, rather than using the information from the source tree's " "control file." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-genchanges.pod msgid "" "Use I<maintainer-address> as the name and email address of the maintainer " "for this upload, rather than using the information from the source tree's " "changelog." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-genchanges.pod dpkg-gencontrol.pod dpkg-source.pod msgid "B<-V>I<name>B<=>I<value>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-genchanges.pod dpkg-source.pod msgid "" "Set an output substitution variable. See L<deb-substvars(5)> for a " "discussion of output substitution." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-genchanges.pod dpkg-gencontrol.pod dpkg-shlibdeps.pod dpkg-source.pod #, fuzzy msgid "B<-T>I<substvars-file>" msgstr "B<--fsys-tarfile>" #. type: textblock #: dpkg-genchanges.pod msgid "" "Read substitution variables in I<substvars-file>; the default is B<debian/" "substvars>. No variable substitution is done on any of the fields that are " "output, except for the contents extracted from each binary package " "B<Description> field (since dpkg 1.19.0), however the special variable " "I<Format> will override the field of the same name. This option can be used " "multiple times to read substitution variables from multiple files (since " "dpkg 1.15.6)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-genchanges.pod dpkg-gencontrol.pod dpkg-source.pod msgid "B<-D>I<field>B<=>I<value>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-genchanges.pod dpkg-gencontrol.pod dpkg-source.pod msgid "Override or add an output control file field." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-genchanges.pod dpkg-gencontrol.pod dpkg-source.pod #, fuzzy msgid "B<-U>I<field>" msgstr "B<--field>, B<-f>" #. type: textblock #: dpkg-genchanges.pod dpkg-gencontrol.pod dpkg-source.pod msgid "Remove an output control file field." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-genchanges.pod msgid "" "Read the list of files to be uploaded here, rather than using B<debian/" "files>." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-genchanges.pod msgid "" "Look for the files to be uploaded in I<upload-files-dir> rather than B<..> " "(B<dpkg-genchanges> needs to find these files so that it can include their " "sizes and checksums in the B<.changes> file)." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-genchanges.pod msgid "" "Usually B<dpkg-genchanges> will produce informative messages on standard " "error, for example about how many of the package's source files are being " "uploaded. B<-q> suppresses these messages." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-genchanges.pod msgid "" "Print the changes file to standard output (the default) or to I<filename> if " "specified (since dpkg 1.18.5)." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-genchanges.pod dpkg-gencontrol.pod #, fuzzy msgid "Sets the host architecture." msgstr "Debian Project" #. type: textblock #: dpkg-genchanges.pod msgid "" "The list of generated files which are part of the upload being prepared. " "B<dpkg-genchanges> reads the data here when producing a B<.changes> file." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-genchanges.pod #, fuzzy #| msgid "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)." msgid "" "L<deb-substvars(5)>, L<deb-src-control(5)>, L<deb-src-files(5)>, L<deb-" "changelog(5)>, L<deb-changes(5)>." msgstr "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)." #. type: textblock #: dpkg-gencontrol.pod msgid "dpkg-gencontrol - generate Debian control files" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-gencontrol.pod #, fuzzy msgid "B<dpkg-gencontrol> [I<option>...]" msgstr "B<dpkg-deb> B<-c>|B<--contents> I<archívum>" #. type: textblock #: dpkg-gencontrol.pod msgid "" "B<dpkg-gencontrol> reads information from an unpacked Debian source tree and " "generates a binary package control file (which defaults to debian/tmp/DEBIAN/" "control); during this process it will simplify the relation fields." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-gencontrol.pod msgid "" "Thus B<Pre-Depends>, B<Depends>, B<Recommends> and B<Suggests> are " "simplified in this order by removing dependencies which are known to be true " "according to the stronger dependencies already parsed. It will also remove " "any self-dependency (in fact it will remove any dependency which evaluates " "to true given the current version of the package as installed). Logically " "it keeps the intersection of multiple dependencies on the same package. The " "order of dependencies is preserved as best as possible: if any dependency " "must be discarded due to another dependency appearing further in the field, " "the superseding dependency will take the place of the discarded one." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-gencontrol.pod msgid "" "The other relation fields (B<Enhances>, B<Conflicts>, B<Breaks>, B<Replaces> " "and B<Provides>) are also simplified individually by computing the union of " "the various dependencies when a package is listed multiple times in the " "field." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-gencontrol.pod msgid "" "B<dpkg-gencontrol> also adds an entry for the binary package to B<debian/" "files>." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-gencontrol.pod msgid "Sets the version number of the binary package which will be generated." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-gencontrol.pod msgid "" "Set an output substitution variable. See L<deb-substvars(5)> for discussion " "of output substitution." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-gencontrol.pod msgid "" "Read substitution variables in I<substvars-file>; the default is B<debian/" "substvars>. This option can be used multiple times to read substitution " "variables from multiple files (since dpkg 1.15.6)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-gencontrol.pod dpkg-gensymbols.pod msgid "B<-p>I<package>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-gencontrol.pod msgid "" "Generate information for the binary package I<package>. If the source " "control file lists only one binary package then this option may be omitted; " "otherwise it is essential to select which binary package's information to " "generate." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-gencontrol.pod msgid "B<-n>I<filename>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-gencontrol.pod msgid "" "Assume the filename of the package will be I<filename> instead of the normal " "package_version_arch.deb filename." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-gencontrol.pod #, fuzzy msgid "B<-is>, B<-ip>, B<-isp>" msgstr "B<--info>, B<-I>" #. type: textblock #: dpkg-gencontrol.pod msgid "" "These options are ignored for compatibility with older versions of the dpkg " "build scripts but are now deprecated. Previously they were used to tell " "B<dpkg-gencontrol> to include the Section and Priority fields in the control " "file. This is now the default behavior. If you want to get the old " "behavior you can use the B<-U> option to delete the fields from the control " "file." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-gencontrol.pod dpkg-gensymbols.pod #, fuzzy msgid "B<-P>I<package-build-dir>" msgstr "B<--field>, B<-f>" #. type: textblock #: dpkg-gencontrol.pod msgid "" "Scan I<package-build-dir> instead of B<debian/tmp>. This value is used to " "find the default value of the B<Installed-Size> substitution variable and " "control file field, and for the default location of the output file." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-gencontrol.pod msgid "" "Print the control file to standard output (or I<filename> if specified, " "since dpkg 1.17.2), rather than to B<debian/tmp/DEBIAN/control> (or " "I<package-build-dir>B</DEBIAN/control> if B<-P> was used)." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-gencontrol.pod msgid "" "The main source control information file, giving version-independent " "information about the source package and the binary packages it can produce." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-gencontrol.pod msgid "" "The list of generated files which are part of the upload being prepared. " "B<dpkg-gencontrol> adds the presumed filenames of binary packages whose " "control files it generates here." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-gencontrol.pod #, fuzzy #| msgid "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)." msgid "" "L<deb-substvars(5)>, L<deb-src-control(5)>, L<deb-changelog(5)>, L<deb-" "control(5)>." msgstr "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)." #. type: textblock #: dpkg-gensymbols.pod msgid "" "dpkg-gensymbols - generate symbols files (shared library dependency " "information)" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-gensymbols.pod #, fuzzy msgid "B<dpkg-gensymbols> [I<option>...]" msgstr "B<dpkg-deb> B<-c>|B<--contents> I<archívum>" #. type: textblock #: dpkg-gensymbols.pod msgid "" "B<dpkg-gensymbols> scans a temporary build tree (debian/tmp by default) " "looking for libraries and generates a I<symbols> file describing them. This " "file, if non-empty, is then installed in the DEBIAN subdirectory of the " "build tree so that it ends up included in the control information of the " "package." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-gensymbols.pod msgid "" "When generating those files, it uses as input some symbols files provided by " "the maintainer. It looks for the following files (and uses the first that " "is found):" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-gensymbols.pod msgid "debian/I<package>.symbols.I<arch>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-gensymbols.pod #, fuzzy msgid "debian/symbols.I<arch>" msgstr "deb-control" #. type: textblock #: dpkg-gensymbols.pod msgid "debian/I<package>.symbols" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-gensymbols.pod #, fuzzy msgid "debian/symbols" msgstr "deb-control" #. type: textblock #: dpkg-gensymbols.pod msgid "" "The main interest of those files is to provide the minimal version " "associated to each symbol provided by the libraries. Usually it corresponds " "to the first version of that package that provided the symbol, but it can be " "manually incremented by the maintainer if the ABI of the symbol is extended " "without breaking backwards compatibility. It's the responsibility of the " "maintainer to keep those files up-to-date and accurate, but B<dpkg-" "gensymbols> helps with that." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-gensymbols.pod msgid "" "When the generated symbols files differ from the maintainer supplied one, " "B<dpkg-gensymbols> will print a diff between the two versions. Furthermore " "if the difference is too significant, it will even fail (you can customize " "how much difference you can tolerate, see the B<-c> option)." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-gensymbols.pod msgid "This program was introduced in dpkg 1.14.8." msgstr "" #. type: =head1 #: dpkg-gensymbols.pod msgid "MAINTAINING SYMBOLS FILES" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-gensymbols.pod msgid "" "The base interchange format of the symbols file is described in L<deb-" "symbols(5)>, which is used by the symbols files included in binary " "packages. These are generated from template symbols files with a format " "based on the former, described in L<deb-src-symbols(5)> and included in " "source packages." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-gensymbols.pod msgid "" "The symbols files are really useful only if they reflect the evolution of " "the package through several releases. Thus the maintainer has to update " "them every time that a new symbol is added so that its associated minimal " "version matches reality." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-gensymbols.pod msgid "" "The diffs contained in the build logs can be used as a starting point, but " "the maintainer, additionally, has to make sure that the behaviour of those " "symbols has not changed in a way that would make anything using those " "symbols and linking against the new version, stop working with the old " "version." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-gensymbols.pod msgid "" "In most cases, the diff applies directly to the debian/I<package>.symbols " "file. That said, further tweaks are usually needed: it's recommended for " "example to drop the Debian revision from the minimal version so that " "backports with a lower version number but the same upstream version still " "satisfy the generated dependencies. If the Debian revision can't be dropped " "because the symbol really got added by the Debian specific change, then one " "should suffix the version with ‘B<~>’." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-gensymbols.pod msgid "" "Before applying any patch to the symbols file, the maintainer should double-" "check that it's sane. Public symbols are not supposed to disappear, so the " "patch should ideally only add new lines." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-gensymbols.pod msgid "Note that you can put comments in symbols files." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-gensymbols.pod msgid "" "Do not forget to check if old symbol versions need to be increased. There " "is no way B<dpkg-gensymbols> can warn about this. Blindly applying the diff " "or assuming there is nothing to change if there is no diff, without checking " "for such changes, can lead to packages with loose dependencies that claim " "they can work with older packages they cannot work with. This will " "introduce hard to find bugs with (partial) upgrades." msgstr "" #. type: =head2 #: dpkg-gensymbols.pod msgid "Good library management" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-gensymbols.pod msgid "A well-maintained library has the following features:" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-gensymbols.pod msgid "" "its API is stable (public symbols are never dropped, only new public symbols " "are added) and changes in incompatible ways only when the SONAME changes;" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-gensymbols.pod msgid "" "ideally, it uses symbol versioning to achieve ABI stability despite internal " "changes and API extension;" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-gensymbols.pod msgid "" "it doesn't export private symbols (such symbols can be tagged optional as " "workaround)." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-gensymbols.pod msgid "" "While maintaining the symbols file, it's easy to notice appearance and " "disappearance of symbols. But it's more difficult to catch incompatible API " "and ABI change. Thus the maintainer should read thoroughly the upstream " "changelog looking for cases where the rules of good library management have " "been broken. If potential problems are discovered, the upstream author " "should be notified as an upstream fix is always better than a Debian " "specific work-around." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-gensymbols.pod msgid "Scan I<package-build-dir> instead of debian/tmp." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-gensymbols.pod msgid "" "Define the package name. Required if more than one binary package is listed " "in debian/control (or if there's no debian/control file)." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-gensymbols.pod msgid "" "Define the package version. Defaults to the version extracted from debian/" "changelog. Required if called outside of a source package tree." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-gensymbols.pod #, fuzzy msgid "B<-e>I<library-file>" msgstr "B<--fsys-tarfile>" #. type: textblock #: dpkg-gensymbols.pod msgid "" "Only analyze libraries explicitly listed instead of finding all public " "libraries. You can use shell patterns used for pathname expansions (see the " "L<File::Glob> manual page for details) in I<library-file> to match multiple " "libraries with a single argument (otherwise you need multiple B<-e>)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-gensymbols.pod dpkg-shlibdeps.pod #, fuzzy msgid "B<-l>I<directory>" msgstr "B<Section:> E<lt>szakaszE<gt>" #. type: textblock #: dpkg-gensymbols.pod msgid "" "Prepend I<directory> to the list of directories to search for private shared " "libraries (since dpkg 1.19.1). This option can be used multiple times." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-gensymbols.pod dpkg-shlibdeps.pod msgid "" "B<Note>: Use this option instead of setting B<LD_LIBRARY_PATH>, as that " "environment variable is used to control the run-time linker and abusing it " "to set the shared library paths at build-time can be problematic when cross-" "compiling for example." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-gensymbols.pod #, fuzzy msgid "B<-I>I<filename>" msgstr "B<--licence>" #. type: textblock #: dpkg-gensymbols.pod msgid "" "Use I<filename> as reference file to generate the symbols file that is " "integrated in the package itself." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-gensymbols.pod msgid "" "Print the generated symbols file to standard output or to I<filename> if " "specified, rather than to B<debian/tmp/DEBIAN/symbols> (or I<package-build-" "dir>B</DEBIAN/symbols> if B<-P> was used). If I<filename> is pre-existing, " "its contents are used as basis for the generated symbols file. You can use " "this feature to update a symbols file so that it matches a newer upstream " "version of your library." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-gensymbols.pod #, fuzzy msgid "B<-t>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: dpkg-gensymbols.pod msgid "" "Write the symbol file in template mode rather than the format compatible " "with L<deb-symbols(5)>. The main difference is that in the template mode " "symbol names and tags are written in their original form contrary to the " "post-processed symbol names with tags stripped in the compatibility mode. " "Moreover, some symbols might be omitted when writing a standard L<deb-" "symbols(5)> file (according to the tag processing rules) while all symbols " "are always written to the symbol file template." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-gensymbols.pod #, fuzzy msgid "B<-c>I<[0-4]>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: dpkg-gensymbols.pod msgid "" "Define the checks to do when comparing the generated symbols file with the " "template file used as starting point. By default the level is 1. " "Increasing levels do more checks and include all checks of lower levels." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-gensymbols.pod msgid "Level 0" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-gensymbols.pod msgid "Never fails." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-gensymbols.pod msgid "Level 1" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-gensymbols.pod msgid "Fails if some symbols have disappeared." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-gensymbols.pod msgid "Level 2" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-gensymbols.pod msgid "Fails if some new symbols have been introduced." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-gensymbols.pod msgid "Level 3" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-gensymbols.pod msgid "Fails if some libraries have disappeared." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-gensymbols.pod msgid "Level 4" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-gensymbols.pod msgid "Fails if some libraries have been introduced." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-gensymbols.pod msgid "" "This value can be overridden by the environment variable " "B<DPKG_GENSYMBOLS_CHECK_LEVEL>." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-gensymbols.pod msgid "" "Keep quiet and never generate a diff between generated symbols file and the " "template file used as starting point or show any warnings about new/lost " "libraries or new/lost symbols. This option only disables informational " "output but not the checks themselves (see B<-c> option)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-gensymbols.pod #, fuzzy msgid "B<-a>I<arch>" msgstr "B<Package:> E<lt>csomag névE<gt>" #. type: textblock #: dpkg-gensymbols.pod msgid "" "Assume I<arch> as host architecture when processing symbol files. Use this " "option to generate a symbol file or diff for any architecture provided its " "binaries are already available." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-gensymbols.pod #, fuzzy msgid "B<-d>" msgstr "B<--old>" #. type: textblock #: dpkg-gensymbols.pod msgid "" "Enable debug mode. Numerous messages are displayed to explain what B<dpkg-" "gensymbols> does." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-gensymbols.pod #, fuzzy msgid "B<-V>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: dpkg-gensymbols.pod msgid "" "Enable verbose mode. The generated symbols file contains deprecated symbols " "as comments. Furthermore in template mode, pattern symbols are followed by " "comments listing real symbols that have matched the pattern." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-gensymbols.pod msgid "" "Sets the host architecture if the B<--arch> option has not be specified." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-gensymbols.pod msgid "B<DPKG_GENSYMBOLS_CHECK_LEVEL>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-gensymbols.pod msgid "" "Overrides the command check level, even if the B<-c> command-line argument " "was given (note that this goes against the common convention of command-line " "arguments having precedence over environment variables)." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-gensymbols.pod msgid "" "L<https://people.redhat.com/drepper/symbol-versioning>, L<https://people." "redhat.com/drepper/goodpractice.pdf>, L<https://people.redhat.com/drepper/" "dsohowto.pdf>, L<deb-src-symbol(5)>, L<deb-symbols(5)>, L<dpkg-shlibdeps(1)>." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-maintscript-helper.pod msgid "" "dpkg-maintscript-helper - works around known dpkg limitations in maintainer " "scripts" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-maintscript-helper.pod msgid "" "B<dpkg-maintscript-helper> I<command> [I<parameter>...] B<--> I<maint-script-" "parameter>..." msgstr "" #. type: =head1 #: dpkg-maintscript-helper.pod msgid "COMMANDS AND PARAMETERS" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-maintscript-helper.pod #, fuzzy #| msgid "B<--showformat=>I<format>" msgid "B<supports> I<command>" msgstr "B<--showformat=>I<formátum>" #. type: =item #: dpkg-maintscript-helper.pod msgid "B<rm_conffile> I<conffile> [I<prior-version> [I<package>]]" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-maintscript-helper.pod msgid "" "B<mv_conffile> I<old-conffile> I<new-conffile> [I<prior-version> " "[I<package>]]" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-maintscript-helper.pod msgid "" "B<symlink_to_dir> I<pathname> I<old-target> [I<prior-version> [I<package>]]" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-maintscript-helper.pod msgid "" "B<dir_to_symlink> I<pathname> I<new-target> [I<prior-version> [I<package>]]" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-maintscript-helper.pod msgid "" "This program is designed to be run within maintainer scripts to achieve some " "tasks that B<dpkg> can't (yet) handle natively either because of design " "decisions or due to current limitations." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-maintscript-helper.pod msgid "" "Many of those tasks require coordinated actions from several maintainer " "scripts (B<preinst>, B<postinst>, B<prerm>, B<postrm>). To avoid mistakes " "the same call simply needs to be put in all scripts and the program will " "automatically adapt its behavior based on the environment variable " "B<DPKG_MAINTSCRIPT_NAME> and on the maintainer scripts arguments that you " "have to forward after a double hyphen." msgstr "" #. type: =head1 #: dpkg-maintscript-helper.pod #, fuzzy msgid "COMMON PARAMETERS" msgstr "MŰVELETI LEHETŐSÉGEK" #. type: =item #: dpkg-maintscript-helper.pod #, fuzzy msgid "I<prior-version>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: dpkg-maintscript-helper.pod msgid "" "Defines the latest version of the package whose upgrade should trigger the " "operation. It is important to calculate I<prior-version> correctly so that " "the operations are correctly performed even if the user rebuilt the package " "with a local version. If I<prior-version> is empty or omitted, then the " "operation is tried on every upgrade (note: it's safer to give the version " "and have the operation tried only once)." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-maintscript-helper.pod msgid "" "If the conffile has not been shipped for several versions, and you are now " "modifying the maintainer scripts to clean up the obsolete file, I<prior-" "version> should be based on the version of the package that you are now " "preparing, not the first version of the package that lacked the conffile. " "This applies to all other actions in the same way." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-maintscript-helper.pod msgid "" "For example, for a conffile removed in version B<2.0-1> of a package, " "I<prior-version> should be set to B<2.0-1~>. This will cause the conffile " "to be removed even if the user rebuilt the previous version B<1.0-1> as " "B<1.0-1local1>. Or a package switching a path from a symlink (shipped in " "version B<1.0-1>) to a directory (shipped in version B<2.0-1>), but only " "performing the actual switch in the maintainer scripts in version B<3.0-1>, " "should set I<prior-version> to B<3.0-1~>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-maintscript-helper.pod #, fuzzy msgid "I<package>" msgstr "B<Package:> E<lt>csomag névE<gt>" #. type: textblock #: dpkg-maintscript-helper.pod msgid "" "The package name owning the pathname(s). When the package is “Multi-Arch: " "same” this parameter must include the architecture qualifier, otherwise it " "should B<not> usually include the architecture qualifier (as it would " "disallow cross-grades, or switching from being architecture specific to " "architecture B<all> or vice versa). If the parameter is empty or omitted, " "the B<DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE> and B<DPKG_MAINTSCRIPT_ARCH> environment " "variables (as set by B<dpkg> when running the maintainer scripts) will be " "used to generate an arch-qualified package name." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-maintscript-helper.pod #, fuzzy #| msgid "B<--new>" msgid "B<-->" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: dpkg-maintscript-helper.pod msgid "" "All the parameters of the maintainer scripts have to be forwarded to the " "program after B<-->." msgstr "" #. type: =head1 #: dpkg-maintscript-helper.pod msgid "CONFFILE RELATED TASKS" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-maintscript-helper.pod msgid "" "When upgrading a package, B<dpkg> will not automatically remove a conffile " "(a configuration file for which B<dpkg> should preserve user changes) if it " "is not present in the newer version. There are two principal reasons for " "this; the first is that the conffile could've been dropped by accident and " "the next version could restore it, users wouldn't want their changes thrown " "away. The second is to allow packages to transition files from a dpkg-" "maintained conffile to a file maintained by the package's maintainer " "scripts, usually with a tool like debconf or ucf." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-maintscript-helper.pod msgid "" "This means that if a package is intended to rename or remove a conffile, it " "must explicitly do so and B<dpkg-maintscript-helper> can be used to " "implement graceful deletion and moving of conffiles within maintainer " "scripts." msgstr "" #. type: =head2 #: dpkg-maintscript-helper.pod msgid "Removing a conffile" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-maintscript-helper.pod msgid "" "B<Note>: This can be replaced in most cases by the C<remove-on-upgrade> flag " "in F<DEBIAN/conffiles> (since dpkg 1.20.6), see L<deb-conffiles(5)>." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-maintscript-helper.pod msgid "" "If a conffile is completely removed, it should be removed from disk, unless " "the user has modified it. If there are local modifications, they should be " "preserved. If the package upgrade aborts, the newly obsolete conffile " "should not disappear." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-maintscript-helper.pod msgid "" "All of this is implemented by putting the following shell snippet in the " "B<preinst>, B<postinst> and B<postrm> maintainer scripts:" msgstr "" #. type: verbatim #: dpkg-maintscript-helper.pod #, no-wrap msgid "" "Z<>\n" " dpkg-maintscript-helper rm_conffile \\\n" " I<conffile> I<prior-version> I<package> -- \"$@\"\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-maintscript-helper.pod msgid "I<conffile> is the filename of the conffile to remove." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-maintscript-helper.pod msgid "" "Current implementation: in the B<preinst>, it checks if the conffile was " "modified and renames it either to I<conffile>B<.dpkg-remove> (if not " "modified) or to I<conffile>B<.dpkg-backup> (if modified). In the " "B<postinst>, the latter file is renamed to I<conffile>B<.dpkg-bak> and kept " "for reference as it contains user modifications but the former will be " "removed. If the package upgrade aborts, the B<postrm> reinstalls the " "original conffile. During purge, the B<postrm> will also delete the B<.dpkg-" "bak> file kept up to now." msgstr "" #. type: =head2 #: dpkg-maintscript-helper.pod msgid "Renaming a conffile" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-maintscript-helper.pod msgid "" "If a conffile is moved from one location to another, you need to make sure " "you move across any changes the user has made. This may seem a simple " "change to the B<preinst> script at first, however that will result in the " "user being prompted by B<dpkg> to approve the conffile edits even though " "they are not responsible of them." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-maintscript-helper.pod msgid "" "Graceful renaming can be implemented by putting the following shell snippet " "in the B<preinst>, B<postinst> and B<postrm> maintainer scripts:" msgstr "" #. type: verbatim #: dpkg-maintscript-helper.pod #, no-wrap msgid "" "Z<>\n" " dpkg-maintscript-helper mv_conffile \\\n" " I<old-conffile> I<new-conffile> I<prior-version> I<package> -- \"$@\"\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-maintscript-helper.pod msgid "" "I<old-conffile> and I<new-conffile> are the old and new name of the conffile " "to rename." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-maintscript-helper.pod msgid "" "Current implementation: the B<preinst> checks if the conffile has been " "modified, if yes it's left on place otherwise it's renamed to I<old-" "conffile>B<.dpkg-remove>. On configuration, the B<postinst> removes I<old-" "conffile>B<.dpkg-remove> and renames I<old-conffile> to I<new-conffile> if " "I<old-conffile> is still available. On abort-upgrade/abort-install, the " "B<postrm> renames I<old-conffile>B<.dpkg-remove> back to I<old-conffile> if " "required." msgstr "" #. type: =head1 #: dpkg-maintscript-helper.pod msgid "SYMLINK AND DIRECTORY SWITCHES" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-maintscript-helper.pod msgid "" "When upgrading a package, B<dpkg> will not automatically switch a symlink to " "a directory or vice-versa. Downgrades are not supported and the path will " "be left as is." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-maintscript-helper.pod msgid "" "B<Note>: The symlinks and directories created during these switches need to " "be shipped in the new packages, or B<dpkg> will not be able to remove them " "on purge." msgstr "" #. type: =head2 #: dpkg-maintscript-helper.pod msgid "Switching a symlink to directory" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-maintscript-helper.pod msgid "" "If a symlink is switched to a real directory, you need to make sure before " "unpacking that the symlink is removed. This may seem a simple change to the " "B<preinst> script at first, however that will result in some problems in " "case of admin local customization of the symlink or when downgrading the " "package." msgstr "" #. type: verbatim #: dpkg-maintscript-helper.pod #, no-wrap msgid "" "Z<>\n" " dpkg-maintscript-helper symlink_to_dir \\\n" " I<pathname> I<old-target> I<prior-version> I<package> -- \"$@\"\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-maintscript-helper.pod msgid "" "I<pathname> is the absolute name of the old symlink (the path will be a " "directory at the end of the installation) and I<old-target> is the target " "name of the former symlink at I<pathname>. It can either be absolute or " "relative to the directory containing I<pathname>." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-maintscript-helper.pod msgid "" "Current implementation: the B<preinst> checks if the symlink exists and " "points to I<old-target>, if not then it's left in place, otherwise it's " "renamed to I<pathname>B<.dpkg-backup>. On configuration, the B<postinst> " "removes I<pathname>B<.dpkg-backup> if I<pathname>B<.dpkg-backup> is still a " "symlink. On abort-upgrade/abort-install, the B<postrm> renames " "I<pathname>B<.dpkg-backup> back to I<pathname> if required." msgstr "" #. type: =head2 #: dpkg-maintscript-helper.pod msgid "Switching a directory to symlink" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-maintscript-helper.pod msgid "" "If a real directory is switched to a symlink, you need to make sure before " "unpacking that the directory is removed. This may seem a simple change to " "the B<preinst> script at first, however that will result in some problems in " "case the directory contains conffiles, pathnames owned by other packages, " "locally created pathnames, or when downgrading the package." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-maintscript-helper.pod msgid "" "Graceful switching can be implemented by putting the following shell snippet " "in the B<preinst>, B<postinst> and B<postrm> maintainer scripts:" msgstr "" #. type: verbatim #: dpkg-maintscript-helper.pod #, no-wrap msgid "" "Z<>\n" " dpkg-maintscript-helper dir_to_symlink \\\n" " I<pathname> I<new-target> I<prior-version> I<package> -- \"$@\"\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-maintscript-helper.pod msgid "" "I<pathname> is the absolute name of the old directory (the path will be a " "symlink at the end of the installation) and I<new-target> is the target of " "the new symlink at I<pathname>. It can either be absolute or relative to " "the directory containing I<pathname>." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-maintscript-helper.pod msgid "" "Current implementation: the B<preinst> checks if the directory exists, does " "not contain conffiles, pathnames owned by other packages, or locally created " "pathnames, if not then it's left in place, otherwise it's renamed to " "I<pathname>B<.dpkg-backup>, and an empty staging directory named I<pathname> " "is created, marked with a file so that dpkg can track it. On configuration, " "the B<postinst> finishes the switch if I<pathname>B<.dpkg-backup> is still a " "directory and I<pathname> is the staging directory; it removes the staging " "directory mark file, moves the newly created files inside the staging " "directory to the symlink target I<new-target>/, replaces the now empty " "staging directory I<pathname> with a symlink to I<new-target>, and removes " "I<pathname>B<.dpkg-backup>. On abort-upgrade/abort-install, the B<postrm> " "renames I<pathname>B<.dpkg-backup> back to I<pathname> if required." msgstr "" #. type: =head1 #: dpkg-maintscript-helper.pod msgid "INTEGRATION IN PACKAGES" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-maintscript-helper.pod msgid "" "When using a packaging helper, please check if it has native B<dpkg-" "maintscript-helper> integration, which might make your life easier. See for " "example L<dh_installdeb(1)>." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-maintscript-helper.pod msgid "" "Given that B<dpkg-maintscript-helper> is used in the B<preinst>, using it " "unconditionally requires a pre-dependency to ensure that the required " "version of B<dpkg> has been unpacked before. The required version depends " "on the command used, for B<rm_conffile> and B<mv_conffile> it is 1.15.7.2, " "for B<symlink_to_dir> and B<dir_to_symlink> it is 1.17.14:" msgstr "" #. type: verbatim #: dpkg-maintscript-helper.pod #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<Pre-Depends:> E<lt>package listE<gt>" msgid "" " Pre-Depends: dpkg (>= 1.17.14)\n" "\n" msgstr "B<Pre-Depends:> E<lt>csomag listaE<gt>" #. type: textblock #: dpkg-maintscript-helper.pod msgid "" "But in many cases the operation done by the program is not critical for the " "package, and instead of using a pre-dependency we can call the program only " "if we know that the required command is supported by the currently installed " "B<dpkg>:" msgstr "" #. type: verbatim #: dpkg-maintscript-helper.pod #, no-wrap msgid "" "Z<>\n" " if dpkg-maintscript-helper supports I<command>; then\n" " dpkg-maintscript-helper I<command> ...\n" " fi\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-maintscript-helper.pod msgid "" "The command B<supports> will return 0 on success, 1 otherwise. The " "B<supports> command will check if the environment variables as set by dpkg " "and required by the script are present, and will consider it a failure in " "case the environment is not sufficient." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-maintscript-helper.pod msgid "If set, it will be used as the filesystem root directory." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-maintscript-helper.pod msgid "If set, it will be used as the B<dpkg> data directory." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-maintscript-helper.pod msgid "" "Sets the color mode (since dpkg 1.19.1). The currently accepted values are: " "B<auto> (default), B<always> and B<never>." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-maintscript-helper.pod #, fuzzy #| msgid "B<dselect>(1)." msgid "L<dh_installdeb(1)>." msgstr "B<dselect>(1)." #. type: textblock #: dpkg-mergechangelogs.pod msgid "dpkg-mergechangelogs - 3-way merge of debian/changelog files" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-mergechangelogs.pod #, fuzzy msgid "" "B<dpkg-mergechangelogs> [I<option>...] I<old> I<new-a> I<new-b> [I<out>]" msgstr "B<dpkg-deb> B<-c>|B<--contents> I<archívum>" #. type: textblock #: dpkg-mergechangelogs.pod msgid "" "This program will use the 3 provided versions of the Debian changelog to " "generate a merged changelog file. The resulting changelog is stored in the " "file I<out> or output to the standard output if that parameter is not given." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-mergechangelogs.pod msgid "" "Each entry is identified by its version number and they are assumed to be " "not conflicting, they are simply merged in the right order (by decreasing " "version number). When B<--merge-prereleases> is used, the part of the " "version number after the last tilde is dropped so that 1.0-1~exp1 and " "1.0-1~exp5 are considered to be the same entry. When the same version is " "available in both I<new-a> and I<new-b>, a standard line-based 3-way merge " "is attempted (provided that the module Algorithm::Merge is available — it's " "part of the package libalgorithm-merge-perl — otherwise you get a global " "conflict on the content of the entry)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-mergechangelogs.pod #, fuzzy msgid "B<--merge-unreleased>" msgstr "B<--help>, B<-h>" #. type: textblock #: dpkg-mergechangelogs.pod msgid "" "Ignore the version number when the entries are marked as B<UNRELEASED> " "(since dpkg 1.21.0)." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-mergechangelogs.pod msgid "" "This is useful when you have diverging development for versions that have " "not yet been released. For instance 2.1-1 is released, then development " "happens for the new 2.2-1 and then for 2.3-1, where it makes sense to just " "end with a coalesced entry for 2.3-1 including all the development done in " "2.2-1." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-mergechangelogs.pod #, fuzzy msgid "B<-m>, B<--merge-prereleases>" msgstr "B<--help>, B<-h>" #. type: textblock #: dpkg-mergechangelogs.pod msgid "" "Drop the part after the last tilde in the version number when doing version " "comparison to identify if two entries are supposed to be the same or not." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-mergechangelogs.pod msgid "" "This is useful when you keep using the same changelog entry but you increase " "its version number regularly. For instance, you might have 2.3-1~exp1, " "2.3-1~exp2, ... until the official release 2.3-1 and they are all the same " "changelog entry that has evolved over time." msgstr "" #. type: =head1 #: dpkg-mergechangelogs.pod #, fuzzy msgid "LIMITATIONS" msgstr "MŰVELETI LEHETŐSÉGEK" #. type: textblock #: dpkg-mergechangelogs.pod msgid "" "Anything that is not parsed by L<Dpkg::Changelog> is lost during the merge. " "This might include stuff like comments which were not supposed to be there, " "etc." msgstr "" #. type: =head1 #: dpkg-mergechangelogs.pod msgid "INTEGRATION WITH GIT" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-mergechangelogs.pod msgid "" "If you want to use this program to merge Debian changelog files in a git " "repository, you have first to register a new merge driver in B<.git/config> " "or B<~/.gitconfig>:" msgstr "" #. type: verbatim #: dpkg-mergechangelogs.pod #, no-wrap msgid "" " [merge \"dpkg-mergechangelogs\"]\n" " name = debian/changelog merge driver\n" " driver = dpkg-mergechangelogs -m %O %A %B %A\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-mergechangelogs.pod msgid "" "Then you have to setup the merge attribute for the debian/changelog file " "either in B<.gitattributes> in the repository itself, or in B<.git/info/" "attributes>:" msgstr "" #. type: verbatim #: dpkg-mergechangelogs.pod #, no-wrap msgid " debian/changelog merge=dpkg-mergechangelogs\n" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-name.pod msgid "dpkg-name - rename Debian packages to full package names" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-name.pod #, fuzzy msgid "B<dpkg-name> [I<option>...] [B<-->] I<file>..." msgstr "B<dpkg-deb> B<-c>|B<--contents> I<archívum>" #. type: textblock #: dpkg-name.pod msgid "" "This manual page documents the B<dpkg-name> program which provides an easy " "way to rename B<Debian> packages into their full package names. A full " "package name consists of I<package>B<_>I<version>B<_>I<architecture>B<." ">I<package-type> as specified in the control file of the package. The " "I<version> part of the filename consists of the upstream version information " "optionally followed by a hyphen and the revision information. The I<package-" "type> part comes from that field if present or will fall back to B<deb>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-name.pod #, fuzzy msgid "B<-a>, B<--no-architecture>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: textblock #: dpkg-name.pod msgid "The destination filename will not have the architecture information." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-name.pod #, fuzzy msgid "B<-k>, B<--symlink>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: dpkg-name.pod msgid "Create a symlink, instead of moving." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-name.pod #, fuzzy msgid "B<-o>, B<--overwrite>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: dpkg-name.pod msgid "" "Existing files will be overwritten if they have the same name as the " "destination filename." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-name.pod #, fuzzy msgid "B<-s>, B<--subdir> [I<dir>]" msgstr "B<--show>, B<-W>" #. type: textblock #: dpkg-name.pod msgid "" "Files will be moved into a subdirectory. If the directory given as argument " "exists the files will be moved into that directory otherwise the name of the " "target directory is extracted from the section field in the control part of " "the package. The target directory will be «unstable/binary-I<architecture>/" "I<section>». If the section is not found in the control, then B<no-section> " "is assumed, and in this case, as well as for sections B<non-free> and " "B<contrib> the target directory is «I<section>/binary-I<architecture>». The " "section field is not required so a lot of packages will find their way to " "the B<no-section> area." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-name.pod msgid "B<Warning>: Use this option with care, it is messy." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-name.pod #, fuzzy msgid "B<-c>, B<--create-dir>" msgstr "B<--info>, B<-I>" #. type: textblock #: dpkg-name.pod msgid "" "This option can used together with the B<-s> option. If a target directory " "isn't found it will be created automatically." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-name.pod msgid "B<Warning>: Use this option with care." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-name.pod #, fuzzy msgid "B<-v>, B<--version>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: dpkg-name.pod msgid "" "Sets the host architecture. This affects the architecture name used in the " "package filename." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-name.pod msgid "" "Some packages don't follow the name structure " "I<package>B<_>I<version>B<_>I<architecture>B<.deb>. Packages renamed by " "B<dpkg-name> will follow this structure. Generally this will have no impact " "on how packages are installed by L<dselect(1)>/L<dpkg(1)>, but other " "installation tools might depend on this naming structure." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-name.pod msgid "B<dpkg-name bar-foo.deb>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-name.pod msgid "" "The file B<bar-foo.deb> will be renamed to bar-foo_1.0-2_i386.deb or " "something similar (depending on whatever information is in the control part " "of B<bar-foo.deb>)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-name.pod msgid "B<find /root/debian/ -name '*.deb' | xargs -n 1 dpkg-name -a>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-name.pod msgid "" "All files with the extension B<deb> in the directory /root/debian and its " "subdirectory's will be renamed by B<dpkg-name> if required into names with " "no architecture information." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-name.pod msgid "B<find -name '*.deb' | xargs -n 1 dpkg-name -a -o -s -c>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-name.pod msgid "" "B<Don't do this.> Your archive will be messed up completely because a lot of " "packages don't come with section information. B<Don't do this.>" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-name.pod msgid "B<dpkg-deb --build debian-tmp && dpkg-name -o -s .. debian-tmp.deb>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-name.pod msgid "This can be used when building new packages." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-name.pod #, fuzzy msgid "" "L<deb(5)>, L<deb-control(5)>, L<dpkg(1)>, L<dpkg-deb(1)>, L<find(1)>, " "L<xargs(1)>." msgstr "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)." #. type: textblock #: dpkg-parsechangelog.pod msgid "dpkg-parsechangelog - parse Debian changelog files" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-parsechangelog.pod #, fuzzy msgid "B<dpkg-parsechangelog> [I<option>...]" msgstr "B<dpkg-deb> B<-c>|B<--contents> I<archívum>" #. type: textblock #: dpkg-parsechangelog.pod msgid "" "B<dpkg-parsechangelog> reads and parses the changelog of an unpacked Debian " "source tree and outputs the information in it to standard output in a " "machine-readable form." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-parsechangelog.pod #, fuzzy msgid "B<-l>, B<--file> I<changelog-file>" msgstr "B<--control>, B<-e>" #. type: textblock #: dpkg-parsechangelog.pod msgid "" "Specifies the changelog file to read information from. A ‘-’ can be used to " "specify reading from standard input. The default is B<debian/changelog>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-parsechangelog.pod #, fuzzy msgid "B<-F> I<changelog-format>" msgstr "B<Package:> E<lt>csomag névE<gt>" #. type: textblock #: dpkg-parsechangelog.pod msgid "" "Specifies the format of the changelog. By default the format is read from a " "special line near the bottom of the changelog or failing that defaults to " "the B<debian> standard format. See also L</CHANGELOG FORMATS>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-parsechangelog.pod #, fuzzy msgid "B<-L> I<libdir>" msgstr "B<--field>, B<-f>" #. type: textblock #: dpkg-parsechangelog.pod msgid "" "Obsolete option without effect (since dpkg 1.18.8). Setting the perl " "environment variables B<PERL5LIB> or B<PERLLIB> has a similar effect when " "looking for the parser perl modules." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-parsechangelog.pod #, fuzzy msgid "B<-S>, B<--show-field> I<field>" msgstr "B<dpkg-deb> B<-c>|B<--contents> I<archívum>" #. type: textblock #: dpkg-parsechangelog.pod msgid "" "Specifies the name of the field to show (since dpkg 1.17.0). The field name " "is not printed, only its value." msgstr "" #. type: =head2 #: dpkg-parsechangelog.pod msgid "Parser Options" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-parsechangelog.pod msgid "" "The following options can be used to influence the output of the changelog " "parser, for example the range of entries or the format of the output." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-parsechangelog.pod #, fuzzy msgid "B<--format> I<output-format>" msgstr "B<--showformat=>I<formátum>" #. type: textblock #: dpkg-parsechangelog.pod msgid "" "Set the output format. Currently supported values are B<dpkg> and " "B<rfc822>. B<dpkg> is the classic output format (from before this option " "existed) and the default. It consists of one stanza in Debian control " "format (see L<deb-control(5)>). If more than one entry is requested, then " "most fields are taken from the first entry (usually the most recent entry), " "except otherwise stated:" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-parsechangelog.pod #, fuzzy msgid "B<Source:> I<pkg-name>" msgstr "B<Source:> E<lt>forrás névE<gt>" #. type: =item #: dpkg-parsechangelog.pod #, fuzzy msgid "B<Version:> I<version>" msgstr "B<Version:> E<lt>verzióE<gt>" #. type: textblock #: dpkg-parsechangelog.pod msgid "" "The source version number. B<Note>: For binary-only releases there might be " "no corresponding source release." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-parsechangelog.pod #, fuzzy msgid "B<Distribution:> I<target-distribution>" msgstr "B<Description:> E<lt>rövid leírásE<gt>" #. type: textblock #: dpkg-parsechangelog.pod msgid "" "A space-separated list of one or more distribution names where this version " "should be installed when it is uploaded." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-parsechangelog.pod #, fuzzy msgid "B<Urgency:> I<urgency>" msgstr "B<Replaces:> E<lt>csomag listaE<gt>" #. type: textblock #: dpkg-parsechangelog.pod msgid "" "The highest urgency of all included entries is used, followed by the " "concatenated (space-separated) comments from all the versions requested." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-parsechangelog.pod #, fuzzy msgid "B<Maintainer:> I<author>" msgstr "B<Maintainer:> E<lt>teljes.név emailE<gt>" #. type: textblock #: dpkg-parsechangelog.pod msgid "" "The name and email address of the person who prepared these changes, they " "are B<not> necessarily those of the uploader or the usual package maintainer." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-parsechangelog.pod #, fuzzy msgid "B<Date:> I<date>" msgstr "B<Replaces:> E<lt>csomag listaE<gt>" #. type: textblock #: dpkg-parsechangelog.pod msgid "" "The date of the entry as a string, as it appears in the changelog. With a " "L<strptime(3)> format \"B<%a, %d %b %Y %T %z>\", but where the day of the " "week might not actually correspond to the real day obtained from the rest of " "the date string. If you need a more accurate representation of the date, " "use the B<Timestamp> field, but take into account it might not be possible " "to map it back to the exact value in this field." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-parsechangelog.pod #, fuzzy msgid "B<Timestamp:> I<timestamp>" msgstr "B<Replaces:> E<lt>csomag listaE<gt>" #. type: textblock #: dpkg-parsechangelog.pod msgid "" "The date of the entry as a timestamp in seconds since the epoch (since dpkg " "1.18.8)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-parsechangelog.pod #, fuzzy msgid "B<Closes:> I<bug-number>" msgstr "B<Source:> E<lt>forrás névE<gt>" #. type: textblock #: dpkg-parsechangelog.pod msgid "The Closes fields of all included entries are merged." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-parsechangelog.pod #, fuzzy msgid "B<Changes:> I<changelog-entries>" msgstr "B<Package:> E<lt>csomag névE<gt>" #. type: textblock #: dpkg-parsechangelog.pod msgid "" "The text of all changelog entries is concatenated. To make this field a " "valid Debian control format multiline field empty lines are replaced with a " "single full stop and all lines is intended by one space character. The " "exact content depends on the changelog format." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-parsechangelog.pod msgid "" "The B<Version>, B<Distribution>, B<Urgency>, B<Maintainer> and B<Changes> " "fields are mandatory." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-parsechangelog.pod msgid "There might be additional user-defined fields present." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-parsechangelog.pod msgid "" "The B<rfc822> format uses the same fields but outputs a separate stanza for " "each changelog entry so that all metadata for each entry is preserved." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-parsechangelog.pod #, fuzzy msgid "B<--reverse>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: dpkg-parsechangelog.pod #, fuzzy msgid "Include all changes in reverse order (since dpkg 1.19.1)." msgstr "Debian Project" #. type: textblock #: dpkg-parsechangelog.pod msgid "" "B<Note>: For the B<dpkg> format the first entry will be the most ancient " "entry." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-parsechangelog.pod update-alternatives.pod #, fuzzy msgid "B<--all>" msgstr "B<--old>" #. type: textblock #: dpkg-parsechangelog.pod msgid "" "Include all changes. B<Note>: Other options have no effect when this is in " "use." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-parsechangelog.pod #, fuzzy msgid "B<-s>, B<--since> I<version>" msgstr "B<--show>, B<-W>" #. type: =item #: dpkg-parsechangelog.pod #, fuzzy msgid "B<-v> I<version>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: dpkg-parsechangelog.pod msgid "Include all changes later than I<version>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-parsechangelog.pod #, fuzzy msgid "B<-u>, B<--until> I<version>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: dpkg-parsechangelog.pod msgid "Include all changes earlier than I<version>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-parsechangelog.pod #, fuzzy msgid "B<-f>, B<--from> I<version>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: dpkg-parsechangelog.pod msgid "Include all changes equal or later than I<version>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-parsechangelog.pod #, fuzzy msgid "B<-t>, B<--to> I<version>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: dpkg-parsechangelog.pod msgid "Include all changes up to or equal than I<version>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-parsechangelog.pod #, fuzzy msgid "B<-c>, B<--count> I<number>" msgstr "B<dpkg-deb> B<-c>|B<--contents> I<archívum>" #. type: =item #: dpkg-parsechangelog.pod #, fuzzy msgid "B<-n> I<number>" msgstr "B<--licence>" #. type: textblock #: dpkg-parsechangelog.pod msgid "" "Include I<number> entries from the top (or the tail if I<number> is lower " "than 0)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-parsechangelog.pod #, fuzzy msgid "B<-o>, B<--offset> I<number>" msgstr "B<dpkg-deb> B<-c>|B<--contents> I<archívum>" #. type: textblock #: dpkg-parsechangelog.pod msgid "" "Change the starting point for B<--count>, counted from the top (or the tail " "if I<number> is lower than 0)." msgstr "" #. type: =head1 #: dpkg-parsechangelog.pod msgid "CHANGELOG FORMATS" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-parsechangelog.pod msgid "" "It is possible to use a different format to the standard one, by providing a " "parser for that alternative format." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-parsechangelog.pod msgid "" "In order to have B<dpkg-parsechangelog> run the new parser, a line must be " "included within the last 40 lines of the changelog file, matching the Perl " "regular expression: “B<\\schangelog-format:\\s+([0-9a-z]+)\\W>”. The part " "in parentheses should be the name of the format. For example:" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-parsechangelog.pod msgid "@@@ changelog-format: I<otherformat> @@@" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-parsechangelog.pod msgid "" "Changelog format names are non-empty strings of lowercase alphanumerics (“a-" "z0-9”)." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-parsechangelog.pod msgid "" "If such a line exists then B<dpkg-parsechangelog> will look for the parser " "as a B<Dpkg::Changelog::>I<Otherformat> perl module; it is an error for it " "not being present. The parser name in the perl module will be automatically " "capitalized. The default changelog format is B<debian>, and a parser for it " "is provided by default." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-parsechangelog.pod msgid "" "The parser should be derived from the L<Dpkg::Changelog> class and implement " "the required documented interface." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-parsechangelog.pod msgid "" "If the changelog format which is being parsed always or almost always leaves " "a blank line between individual change notes, these blank lines should be " "stripped out, so as to make the resulting output compact." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-parsechangelog.pod msgid "" "If the changelog format does not contain date or package name information " "this information should be omitted from the output. The parser should not " "attempt to synthesize it or find it from other sources." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-parsechangelog.pod msgid "" "If the changelog does not have the expected format the parser should error " "out, rather than trying to muddle through and possibly generating incorrect " "output." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-parsechangelog.pod msgid "A changelog parser may not interact with the user at all." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-parsechangelog.pod msgid "" "All B<Parser Options> except for B<-v> are only supported since dpkg 1.14.16." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-parsechangelog.pod msgid "" "Short option parsing with non-bundled values available only since dpkg " "1.18.0." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-parsechangelog.pod msgid "" "The changelog file, used to obtain version-dependent information about the " "source package, such as the urgency and distribution of an upload, the " "changes made since a particular release, and the source version number " "itself." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-parsechangelog.pod msgid "" "The B<Maintainer> field has a confusing name matching the field in the " "F<debian/control> file but not its exact semantics, where its meaning would " "be better represented by the B<Changed-By> field name used in the F<." "changes> file." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-parsechangelog.pod #, fuzzy msgid "L<deb-changelog(5)>." msgstr "B<--control>, B<-e>" #. type: textblock #: dpkg-query.pod msgid "dpkg-query - a tool to query the dpkg database" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-query.pod msgid "B<dpkg-query> [I<option>...] I<command>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-query.pod msgid "" "B<dpkg-query> is a tool to show information about packages listed in the " "B<dpkg> database." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-query.pod #, fuzzy msgid "B<-l>, B<--list> [I<package-name-pattern>...]" msgstr "B<dpkg-deb> B<-f>|B<--field> I<archívum> [I<ellenőrző-mező-név> ...]" #. type: textblock #: dpkg-query.pod msgid "" "List all known packages matching one or more patterns, regardless of their " "status, which includes any real or virtual package referenced in any " "dependency relationship field (such as B<Breaks>, B<Enhances>, etc.). If no " "I<package-name-pattern> is given, list all packages in I<%ADMINDIR%/status>, " "excluding the ones marked as not-installed (i.e. those which have been " "previously purged). Normal shell wildcard characters are allowed in " "I<package-name-pattern>. Please note you will probably have to quote " "I<package-name-pattern> to prevent the shell from performing filename " "expansion. For example this will list all package names starting with " "“libc6”:" msgstr "" #. type: verbatim #: dpkg-query.pod #, no-wrap msgid "" " dpkg-query -l 'libc6*'\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-query.pod msgid "" "The first three columns of the output show the desired action, the package " "status, and errors, in that order." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-query.pod msgid "Desired action:" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-query.pod msgid "u = Unknown" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-query.pod msgid "i = Install" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-query.pod msgid "h = Hold" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-query.pod msgid "r = Remove" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-query.pod msgid "p = Purge" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-query.pod msgid "Package status:" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-query.pod msgid "n = Not-installed" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-query.pod #, fuzzy #| msgid "dselect.cfg - dselect configuration file" msgid "c = Config-files" msgstr "dselect.cfg - dselect konfigurációs fájl" #. type: =item #: dpkg-query.pod msgid "H = Half-installed" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-query.pod msgid "U = Unpacked" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-query.pod msgid "F = Half-configured" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-query.pod msgid "W = Triggers-awaiting" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-query.pod msgid "t = Triggers-pending" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-query.pod msgid "i = Installed" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-query.pod msgid "Error flags:" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-query.pod msgid "E<lt>emptyE<gt> = (none)" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-query.pod msgid "R = Reinst-required" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-query.pod msgid "" "An uppercase status or error letter indicates the package is likely to cause " "severe problems. Please refer to L<dpkg(1)> for information about the above " "states and flags." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-query.pod msgid "" "The output format of this option is not configurable, but varies " "automatically to fit the terminal width. It is intended for human readers, " "and is not easily machine-readable. See B<-W> (B<--show>) and B<--" "showformat> for a way to configure the output format." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-query.pod #, fuzzy msgid "B<-W>, B<--show> [I<package-name-pattern>...]" msgstr "B<dpkg-deb> B<-c>|B<--contents> I<archívum>" #. type: textblock #: dpkg-query.pod msgid "" "Just like the B<--list> option this will list all packages matching the " "given patterns. However the output can be customized using the B<--" "showformat> option." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-query.pod msgid "" "The default output format gives one line per matching package, each line " "consisting of the package name and its installed version, separated by a " "tab. The package name will be architecture qualified for packages with a " "B<Multi-Arch> field with the value B<same> or with a foreign architecture, " "which is an architecture that is neither the native one nor B<all>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-query.pod #, fuzzy msgid "B<-s>, B<--status> [I<package-name>...]" msgstr "B<dpkg-deb> B<-c>|B<--contents> I<archívum>" #. type: textblock #: dpkg-query.pod msgid "" "Report status of specified packages. This just displays the entry in the " "installed package status database. If no I<package-name> is specified it " "will display all package entries in the status database (since dpkg " "1.19.1). When multiple I<package-name> entries are listed, the requested " "status entries are separated by an empty line, with the same order as " "specified on the argument list." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-query.pod dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<-L>, B<--listfiles> I<package-name>..." msgstr "B<dpkg-deb> B<-f>|B<--field> I<archívum> [I<ellenőrző-mező-név> ...]" #. type: textblock #: dpkg-query.pod msgid "" "List files installed to your system from I<package-name>. When multiple " "I<package-name>s are listed, the requested lists of files are separated by " "an empty line, with the same order as specified on the argument list." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-query.pod msgid "" "Each file diversion is printed on its own line after its diverted file, " "prefixed with one of the following localized strings:" msgstr "" #. type: verbatim #: dpkg-query.pod #, no-wrap msgid "" "Z<>\n" " locally diverted to: I<diverted-to>\n" " package diverts others to: I<diverted-to>\n" " diverted by I<pkg> to: I<diverted-to>\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-query.pod msgid "" "B<Hint>: When machine parsing the output, it is customary to set the locale " "to B<C.UTF-8> to get reproducible results. On some systems this might also " "require adapting the B<LANGUAGE> environment variable appropriately if it is " "already set (see L<locale(7)>)." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-query.pod msgid "" "This command will not list extra files created by maintainer scripts, nor " "will it list alternatives." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-query.pod #, fuzzy msgid "B<--control-list> I<package-name>" msgstr "B<dpkg-deb> B<-f>|B<--field> I<archívum> [I<ellenőrző-mező-név> ...]" #. type: textblock #: dpkg-query.pod msgid "" "List control files installed to your system from I<package-name> (since dpkg " "1.16.5). These can be used as input arguments to B<--control-show>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-query.pod #, fuzzy msgid "B<--control-show> I<package-name> I<control-file>" msgstr "B<dpkg-deb> B<-I>|B<--info> I<archívum> [I<ellenőrző-fájl-név> ..]" #. type: textblock #: dpkg-query.pod msgid "" "Print the I<control-file> installed to your system from I<package-name> to " "the standard output (since dpkg 1.16.5)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-query.pod #, fuzzy msgid "B<-c>, B<--control-path> I<package-name> [I<control-file>]" msgstr "B<dpkg-deb> B<-I>|B<--info> I<archívum> [I<ellenőrző-fájl-név> ..]" #. type: textblock #: dpkg-query.pod msgid "" "List paths for control files installed to your system from I<package-name> " "(since dpkg 1.15.4). If I<control-file> is specified then only list the " "path for that control file if it is present." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-query.pod msgid "" "B<Warning>: This command is deprecated as it gives direct access to the " "internal dpkg database, please switch to use B<--control-list> and B<--" "control-show> instead for all cases where those commands might give the same " "end result. Although, as long as there is still at least one case where " "this command is needed (i.e. when having to remove a damaging postrm " "maintainer script), and while there is no good solution for that, this " "command will not get removed." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-query.pod dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<-S>, B<--search> I<filename-search-pattern>..." msgstr "B<dpkg-deb> B<-f>|B<--field> I<archívum> [I<ellenőrző-mező-név> ...]" #. type: textblock #: dpkg-query.pod msgid "" "Search for packages that own files corresponding to the given patterns. " "Standard shell wildcard characters can be used in the pattern, where " "asterisk (B<*>) and question mark (B<?>) will match a slash, and backslash " "(B<\\>) will be used as an escape character." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-query.pod msgid "" "If the first character in the I<filename-search-pattern> is none of ‘B<*[?/" ">’ then it will be considered a substring match and will be implicitly " "surrounded by ‘B<*>’ (as in B<*>I<filename-search-pattern>B<*>). If the " "subsequent string contains any of ‘B<*[?\\>’, then it will handled like a " "glob pattern, otherwise any trailing ‘B</>’ or ‘B</.>’ will be removed and a " "literal path lookup will be performed." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-query.pod msgid "" "The output format consists of one line per matching pattern, with a list of " "packages owning the pathname separated by a comma (U+002C ‘B<,>’) and a " "space (U+0020 ‘B< >’), followed by a colon (U+003A ‘B<:>’) and a space, " "followed by the pathname. As in:" msgstr "" #. type: verbatim #: dpkg-query.pod #, no-wrap msgid "" " pkgname1, pkgname2: pathname1\n" " pkgname3: pathname2\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-query.pod msgid "File diversions are printed with the following localized strings:" msgstr "" #. type: verbatim #: dpkg-query.pod #, no-wrap msgid "" "Z<>\n" " diversion by I<pkgname> from: I<diverted-from>\n" " diversion by I<pkgname> to: I<diverted-to>\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-query.pod msgid "or for local diversions:" msgstr "" #. type: verbatim #: dpkg-query.pod #, no-wrap msgid "" "Z<>\n" " local diversion from: I<diverted-from>\n" " local diversion to: I<diverted-to>\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-query.pod msgid "" "B<Hint>: When machine parsing the output, it is customary to set the locale " "to B<C.UTF-8> to get reproducible results." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-query.pod #, fuzzy msgid "B<-p>, B<--print-avail> [I<package-name>...]" msgstr "B<dpkg-deb> B<-I>|B<--info> I<archívum> [I<ellenőrző-fájl-név> ..]" #. type: textblock #: dpkg-query.pod msgid "" "Display details about packages, as found in I<%ADMINDIR%/available>. If no " "I<package-name> is specified, it will display all package entries in the " "I<available> database (since dpkg 1.19.1). When multiple I<package-name> " "are listed, the requested I<available> entries are separated by an empty " "line, with the same order as specified on the argument list." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-query.pod msgid "" "Users of APT-based frontends should use B<apt show> I<package-name> instead " "as the I<available> file is only kept up-to-date when using B<dselect>." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-query.pod msgid "" "Change the location of the B<dpkg> database. The default location is " "I<%ADMINDIR%>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-query.pod dpkg-trigger.pod #, fuzzy msgid "B<--root=>I<directory>" msgstr "B<Section:> E<lt>szakaszE<gt>" #. type: textblock #: dpkg-query.pod dpkg-trigger.pod msgid "" "Set the root directory to I<directory>, which sets the administrative " "directory to «I<directory>%ADMINDIR%» (since dpkg 1.21.0)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-query.pod #, fuzzy msgid "B<--load-avail>" msgstr "B<--old>" #. type: textblock #: dpkg-query.pod msgid "" "Also load the available file when using the B<--show> and B<--list> " "commands, which now default to only querying the status file (since dpkg " "1.16.2)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-query.pod dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<--no-pager>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: dpkg-query.pod dpkg.pod msgid "" "Disables the use of any pager when showing information (since dpkg 1.19.2)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-query.pod #, fuzzy msgid "B<-f>, B<--showformat=>I<format>" msgstr "B<--showformat=>I<formátum>" #. type: textblock #: dpkg-query.pod #, fuzzy #| msgid "" #| "This option is used to specify the format of the output B<--show> will " #| "produce. The format is a string that will be output for each package " #| "listed." msgid "" "This option is used to specify the format of the output B<--show> will " "produce (short option since dpkg 1.13.1). The format is a string that will " "be output for each package listed." msgstr "" "E lehetőség adja meg a B<--show> kimentének formátumát. A formátum egy " "szöveg, melyet minden listázott csomag visszaad." #. type: textblock #: dpkg-query.pod msgid "In the format string, “B<\\>” introduces escapes:" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-query.pod msgid "B<\\n> newline" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-query.pod msgid "B<\\r> carriage return" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-query.pod msgid "B<\\t> tab" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-query.pod msgid "" "“B<\\>” before any other character suppresses any special meaning of the " "following character, which is useful for “B<\\>” and “B<$>”." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-query.pod msgid "" "Package information can be included by inserting variable references to " "package fields using the syntax “B<${>I<field>[B<;>I<width>]B<}>”. Fields " "are printed right-aligned unless the width is negative in which case left " "alignment will be used. The following I<field>s are recognized but they are " "not necessarily available in the status file (only internal fields or fields " "stored in the binary package end up in it):" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-query.pod #, fuzzy msgid "B<Architecture>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: =item #: dpkg-query.pod #, fuzzy msgid "B<Bugs>" msgstr "B<Replaces:> E<lt>csomag listaE<gt>" #. type: =item #: dpkg-query.pod msgid "B<Conffiles> (internal)" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-query.pod msgid "B<Config-Version> (internal)" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-query.pod msgid "B<Conflicts>" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-query.pod msgid "B<Breaks>" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-query.pod msgid "B<Depends>" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-query.pod #, fuzzy #| msgid "B<> E<lt>long descriptionE<gt>" msgid "B<Description>" msgstr "B<> E<lt>hosszú leírásE<gt>" #. type: =item #: dpkg-query.pod #, fuzzy #| msgid "B<Description:> E<lt>short descriptionE<gt>" msgid "B<Description-md5> (internal, front-end related)" msgstr "B<Description:> E<lt>rövid leírásE<gt>" #. type: =item #: dpkg-query.pod msgid "B<Enhances>" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-query.pod #, fuzzy msgid "B<Protected>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: =item #: dpkg-query.pod #, fuzzy #| msgid "B<Essential:> E<lt>yes|noE<gt>" msgid "B<Essential>" msgstr "B<Essential:> E<lt>yes|noE<gt>" #. type: =item #: dpkg-query.pod msgid "B<Filename> (internal, front-end related)" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-query.pod #, fuzzy msgid "B<Homepage>" msgstr "B<Replaces:> E<lt>csomag listaE<gt>" #. type: =item #: dpkg-query.pod msgid "B<MD5sum> (internal, front-end related)" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-query.pod msgid "B<MSDOS-Filename> (internal, front-end related)" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-query.pod #, fuzzy msgid "B<Maintainer>" msgstr "B<Maintainer:> E<lt>teljes.név emailE<gt>" #. type: =item #: dpkg-query.pod #, fuzzy msgid "B<Origin>" msgstr "B<Source:> E<lt>forrás névE<gt>" #. type: =item #: dpkg-query.pod #, fuzzy msgid "B<Package>" msgstr "B<Package:> E<lt>csomag névE<gt>" #. type: =item #: dpkg-query.pod #, fuzzy #| msgid "B<Pre-Depends:> E<lt>package listE<gt>" msgid "B<Pre-Depends>" msgstr "B<Pre-Depends:> E<lt>csomag listaE<gt>" #. type: =item #: dpkg-query.pod #, fuzzy #| msgid "B<Priority:> E<lt>priorityE<gt>" msgid "B<Priority>" msgstr "B<Priority:> E<lt>elsőbbségE<gt>" #. type: =item #: dpkg-query.pod #, fuzzy #| msgid "B<--version>" msgid "B<Provides>" msgstr "B<--version>" #. type: =item #: dpkg-query.pod #, fuzzy #| msgid "B<Recommends:> E<lt>package listE<gt>" msgid "B<Recommends>" msgstr "B<Recommends:> E<lt>csomag listaE<gt>" #. type: =item #: dpkg-query.pod msgid "B<Replaces>" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-query.pod msgid "B<Revision> (obsolete)" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-query.pod #, fuzzy #| msgid "B<--version>" msgid "B<Section>" msgstr "B<--version>" #. type: =item #: dpkg-query.pod msgid "B<SHA1> (internal, front-end related)" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-query.pod msgid "B<SHA256> (internal, front-end related)" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-query.pod msgid "B<SHA512> (internal, front-end related)" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-query.pod msgid "B<Size> (internal, front-end related)" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-query.pod #, fuzzy msgid "B<Source>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: =item #: dpkg-query.pod #, fuzzy msgid "B<Status> (internal)" msgstr "B<Replaces:> E<lt>csomag listaE<gt>" #. type: =item #: dpkg-query.pod msgid "B<Suggests>" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-query.pod msgid "B<Tag> (usually not in .deb but in repository Packages files)" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-query.pod msgid "B<Triggers-Awaited> (internal)" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-query.pod msgid "B<Triggers-Pending> (internal)" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-query.pod #, fuzzy #| msgid "B<--version>" msgid "B<Version>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: dpkg-query.pod msgid "" "The following are virtual fields, generated by B<dpkg-query> from values " "from other fields (note that these do not use valid names for fields in " "control files):" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-query.pod #, fuzzy msgid "B<binary:Package>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: dpkg-query.pod msgid "" "It contains the binary package name with a possible architecture qualifier " "like “libc6:amd64” (since dpkg 1.16.2). An architecture qualifier will be " "present to make the package name unambiguous, for packages with a B<Multi-" "Arch> field with the value B<same> or with a foreign architecture, which is " "an architecture that is neither the native one nor B<all>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-query.pod #, fuzzy msgid "B<binary:Synopsis>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: dpkg-query.pod #, fuzzy msgid "It contains the package short description (since dpkg 1.19.1)." msgstr "Debian Project" #. type: =item #: dpkg-query.pod #, fuzzy msgid "B<binary:Summary>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: dpkg-query.pod msgid "This is an alias for B<binary:Synopsis> (since dpkg 1.16.2)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-query.pod msgid "B<db:Status-Abbrev>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-query.pod msgid "" "It contains the abbreviated package status (as three characters), such as " "“ii ” or “iHR” (since dpkg 1.16.2). See the B<--list> command description " "for more details." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-query.pod msgid "B<db:Status-Want>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-query.pod msgid "" "It contains the package wanted status, part of the Status field (since dpkg " "1.17.11)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-query.pod #, fuzzy msgid "B<db:Status-Status>" msgstr "B<Replaces:> E<lt>csomag listaE<gt>" #. type: textblock #: dpkg-query.pod msgid "" "It contains the package status word, part of the Status field (since dpkg " "1.17.11)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-query.pod msgid "B<db:Status-Eflag>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-query.pod msgid "" "It contains the package status error flag, part of the Status field (since " "dpkg 1.17.11)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-query.pod #, fuzzy #| msgid "B<--fsys-tarfile>" msgid "B<db-fsys:Files>" msgstr "B<--fsys-tarfile>" #. type: textblock #: dpkg-query.pod #, fuzzy msgid "" "It contains the list of the package filesystem entries separated by newlines " "(since dpkg 1.19.3)." msgstr "Debian Project" #. type: =item #: dpkg-query.pod msgid "B<db-fsys:Last-Modified>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-query.pod msgid "" "It contains the timestamp in seconds of the last time the package filesystem " "entries were modified (since dpkg 1.19.3)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-query.pod #, fuzzy msgid "B<source:Package>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: dpkg-query.pod msgid "" "It contains the source package name for this binary package (since dpkg " "1.16.2)." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-query.pod msgid "" "It contains the source package version for this binary package (since dpkg " "1.16.2)" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-query.pod msgid "" "It contains the source package upstream version for this binary package " "(since dpkg 1.18.16)" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-query.pod msgid "" "The default format string is “B<${binary:Package}\\t${Version}\\n>”. " "Actually, all other fields found in the status file (i.e. user defined " "fields) can be requested, too. They will be printed as-is, though, no " "conversion nor error checking is done on them. To get the name of the " "B<dpkg> maintainer and the installed version, you could run:" msgstr "" #. type: verbatim #: dpkg-query.pod #, no-wrap msgid "" " dpkg-query -f='${binary:Package} ${Version}\\t${Maintainer}\\n' \\\n" " -W dpkg\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-query.pod msgid "The requested query was successfully performed." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-query.pod dpkg-split.pod dpkg-statoverride.pod dpkg-trigger.pod #: dpkg.pod start-stop-daemon.pod msgid "B<1>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-query.pod msgid "" "The requested query failed either fully or partially, due to no file or " "package being found (except for B<--control-path>, B<--control-list> and B<--" "control-show> were such errors are fatal)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-query.pod dpkg.pod msgid "B<SHELL>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-query.pod msgid "" "Sets the program to execute when spawning a command via a shell (since dpkg " "1.19.2)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-query.pod dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<PAGER>" msgstr "B<--new>" #. type: =item #: dpkg-query.pod dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<DPKG_PAGER>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: dpkg-query.pod msgid "" "Sets the pager command to use (since dpkg 1.19.1), which will be executed " "with «B<$SHELL -c>». If B<SHELL> is not set, «B<%DPKG_DEFAULT_SHELL%>» will " "be used instead. The B<DPKG_PAGER> overrides the B<PAGER> environment " "variable (since dpkg 1.19.2)." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-query.pod dpkg-trigger.pod msgid "" "If set and the B<--root> option has not been specified, it will be used as " "the filesystem root directory (since dpkg 1.21.0)." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-query.pod dpkg-trigger.pod msgid "" "If set and the B<--admindir> option has not been specified, it will be used " "as the B<dpkg> data directory." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-query.pod dpkg.pod msgid "B<LESS>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-query.pod msgid "" "Defined by B<dpkg-query> to “B<-FRSXMQ>”, if not already set, when spawning " "a pager (since dpkg 1.19.2). To change the default behavior, this variable " "can be preset to some other value including an empty string, or the B<PAGER> " "or B<DPKG_PAGER> variables can be set to disable specific options with «B<-" "+>», for example B<DPKG_PAGER=\"less -+F\">." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-query.pod dpkg.pod msgid "" "Query operations should never require root, and delegating their execution " "to unprivileged users via some gain-root command can have security " "implications (such as privilege escalation), for example when a pager is " "automatically invoked by the tool." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-realpath.pod msgid "dpkg-realpath - print the resolved pathname with DPKG_ROOT support" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-realpath.pod #, fuzzy msgid "B<dpkg-realpath> [I<option>...] I<pathname>" msgstr "B<dpkg-deb> B<-c>|B<--contents> I<archívum>" #. type: textblock #: dpkg-realpath.pod msgid "" "B<dpkg-realpath> is a tool (since dpkg 1.20.1) to resolve a pathname, that " "takes the L<dpkg(1)> root directory into account, either implicitly from the " "B<DPKG_ROOT> environment variable or from the command-line B<--root> or B<--" "instdir> options, and returns an absolute I<pathname> relative to the root " "directory. The root directory must not be prefixed to the I<pathname> to be " "resolved." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-realpath.pod msgid "" "This is intended to be used by other B<dpkg> helpers, or by maintainer " "scripts instead of using L<realpath(1)> or L<readlink(1)> to canonicalize " "pathnames, as these latter commands do not support canonicalization relative " "to a different root than F</>." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-realpath.pod #, fuzzy msgid "This program was introduced in dpkg 1.20.1." msgstr "Debian Project" #. type: =item #: dpkg-realpath.pod #, fuzzy msgid "B<-z>, B<--zero>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: dpkg-realpath.pod msgid "" "Use a NUL byte to end output lines instead of a new line character (since " "dpkg 1.20.6)." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-realpath.pod msgid "" "Set the root directory to I<directory>, which is the base directory that " "pathnames get canonicalized against. Defaults to «B</>» if B<DPKG_ROOT> has " "not been set." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-realpath.pod update-alternatives.pod msgid "" "If set and the B<--instdir> or B<--root> options have not been specified, it " "will be used as the filesystem root directory." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-realpath.pod msgid "L<realpath(1)>, L<readlink(1)>." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-scanpackages.pod msgid "dpkg-scanpackages - create Packages index files" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-scanpackages.pod msgid "" "B<dpkg-scanpackages> [I<option>...] I<binary-path> [I<override-file> [I<path-" "prefix>]] B<E<gt>> I<Packages>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-scanpackages.pod msgid "" "B<dpkg-scanpackages> sorts through a tree of Debian binary packages and " "creates a Packages file, used by L<apt(8)>, L<dselect(1)>, etc, to tell the " "user what packages are available for installation. These Packages files are " "the same as those found on Debian archive sites and media discs. You might " "use B<dpkg-scanpackages> yourself if making a directory of local packages to " "install on a cluster of machines." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-scanpackages.pod msgid "" "B<Note>: If you want to access the generated Packages file with L<apt(8)> " "you will probably need to compress the file with L<xz(1)> (generating a " "Packages.xz file), L<bzip2(1)> (generating a Packages.bz2 file) or " "L<gzip(1)> (generating a Packages.gz file). L<apt(8)> ignores uncompressed " "Packages files except on local access (i.e. B<file://> sources)." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-scanpackages.pod msgid "" "I<binary-path> is the name of the tree of the binary packages to process " "(for example, B<contrib/binary-i386>). It is best to make this relative to " "the root of the Debian archive, because every Filename field in the new " "Packages file will start with this string." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-scanpackages.pod msgid "" "I<override-file> is the name of a file to read which contains information " "about how the package fits into the distribution (the file can be compressed " "since dpkg 1.15.5); see L<deb-override(5)>." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-scanpackages.pod msgid "" "I<path-prefix> is an optional string to be prepended to the Filename fields." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-scanpackages.pod msgid "" "If more than one version of a package is found only the newest one is " "included in the output. If they have the same version and only differ in " "architecture only the first one found is used." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-scanpackages.pod #, fuzzy msgid "B<-t>, B<--type> I<type>" msgstr "B<--info>, B<-I>" #. type: textblock #: dpkg-scanpackages.pod msgid "Scan for *.I<type> packages, instead of *.deb." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-scanpackages.pod dpkg-scansources.pod #, fuzzy msgid "B<-e>, B<--extra-override> I<file>" msgstr "B<--help>, B<-h>" #. type: textblock #: dpkg-scanpackages.pod msgid "" "Scan I<file> to find supplementary overrides (the file can be compressed " "since dpkg 1.15.5). See L<deb-extra-override(5)> for more information on " "its format." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-scanpackages.pod #, fuzzy msgid "B<-a>, B<--arch> I<arch>" msgstr "B<--show>, B<-W>" #. type: textblock #: dpkg-scanpackages.pod msgid "" "Use a pattern consisting of I<*_all.deb> and I<*_arch.deb> instead of " "scanning for all debs." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-scanpackages.pod #, fuzzy msgid "B<-h>, B<--hash> I<hash-list>" msgstr "B<--show>, B<-W>" #. type: textblock #: dpkg-scanpackages.pod msgid "" "Only generate file hashes for the comma-specified list specified (since dpkg " "1.17.14). The default is to generate all currently supported hashes. " "Supported values: B<md5>, B<sha1>, B<sha256>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-scanpackages.pod #, fuzzy msgid "B<-m>, B<--multiversion>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: dpkg-scanpackages.pod msgid "Include all found packages in the output." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-scanpackages.pod #, fuzzy msgid "B<-M>, B<--medium> I<id-string>" msgstr "B<--show>, B<-W>" #. type: textblock #: dpkg-scanpackages.pod msgid "" "Add an B<X-Medium> field containing the value I<id-string> (since dpkg " "1.15.5). This field is required if you want to generate B<Packages.cd> " "files for use by the B<media> access method of B<dselect>." msgstr "" #. type: =head1 #: dpkg-scanpackages.pod dpkg-shlibdeps.pod dpkg-source.pod #: update-alternatives.pod msgid "DIAGNOSTICS" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-scanpackages.pod msgid "" "B<dpkg-scanpackages> outputs the usual self-explanatory errors. It also " "warns about packages that are in the wrong subdirectory, are duplicated, " "have a Filename field in their control file, are missing from the override " "file, or have maintainer substitutions which do not take effect." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-scanpackages.pod #, fuzzy msgid "" "L<dpkg(1)>, L<dselect(1)>, L<deb-override(5)>, L<deb-extra-override(5)>, " "L<dpkg-scansources(1)>." msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)." #. type: textblock #: dpkg-scansources.pod #, fuzzy msgid "dpkg-scansources - create Sources index files" msgstr "" "A B<dpkg-deb> Debian archívumokat csomagol, kibont és információkat nyújt " "róluk." #. type: textblock #: dpkg-scansources.pod msgid "" "B<dpkg-scansources> [I<option>...] I<binary-dir> [I<override-file> [I<path-" "prefix>]] B<E<gt>> I<Sources>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-scansources.pod msgid "" "B<dpkg-scansources> scans the given I<binary-dir> for I<.dsc> files. These " "are used to create a Debian source index, which is output to stdout." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-scansources.pod msgid "" "The I<override-file>, if given, is used to set priorities in the resulting " "index stanzas and to override the maintainer field given in the I<.dsc> " "files. The file can be compressed (since dpkg 1.15.5). See L<deb-" "override(5)> for the format of this file." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-scansources.pod msgid "" "B<Note>: Since the override file is indexed by binary, not source packages, " "there's a bit of a problem here. The current implementation uses the " "highest priority of all the binary packages produced by a I<.dsc> file for " "the priority of the source package, and the override entry for the first " "binary package listed in the I<.dsc> file to modify maintainer information. " "This might change." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-scansources.pod msgid "" "The I<path-prefix>, if given, is prepended to the directory field in the " "generated source index. You generally use this to make the directory fields " "contain the path from the top of the Debian archive hierarchy." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-scansources.pod msgid "" "B<Note>: If you want to access the generated Sources file with L<apt(8)> you " "will probably need to compress the file with L<gzip(1)> (generating a " "Sources.gz file). L<apt(8)> ignores uncompressed Sources files except on " "local access (i.e. B<file://> sources)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-scansources.pod #, fuzzy msgid "B<-n>, B<--no-sort>" msgstr "B<--info>, B<-I>" #. type: textblock #: dpkg-scansources.pod msgid "" "Do not sort the index stanzas. Normally they are sorted by source package " "name." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-scansources.pod msgid "" "Scan I<file> to find supplementary overrides (since dpkg 1.15.4; the file " "can be compressed since dpkg 1.15.5). See L<deb-extra-override(5)> for more " "information on its format." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-scansources.pod msgid "B<-s>, B<--source-override> I<file>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-scansources.pod msgid "" "Use I<file> as the source override file (the file can be compressed since " "dpkg 1.15.5). The default is the name of the override file you specified " "with I<.src> appended." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-scansources.pod msgid "" "The source override file is in a different format from the binary override " "file. It contains only two whitespace separated fields, the first is the " "source package name and the second is the section. Blank lines and comment " "lines are ignored in the normal manner. If a package appears in both files " "the source override takes precedence for setting the section." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-scansources.pod update-alternatives.pod #, fuzzy msgid "B<--debug>" msgstr "B<--debug>, B<-D>" #. type: textblock #: dpkg-scansources.pod msgid "Turn debugging on." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-scansources.pod #, fuzzy msgid "L<deb-override(5)>, L<deb-extra-override(5)>, L<dpkg-scanpackages(1)>." msgstr "B<dpkg>(1)." #. type: textblock #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "dpkg-shlibdeps - generate shared library substvar dependencies" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-shlibdeps.pod #, fuzzy msgid "B<dpkg-shlibdeps> [I<option>...] [B<-e>] I<executable> [I<option>...]" msgstr "B<dpkg-deb> B<-c>|B<--contents> I<archívum>" #. type: textblock #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "" "B<dpkg-shlibdeps> calculates shared library dependencies for executables " "named in its arguments. The dependencies are added to the substitution " "variables file B<debian/substvars> as variable names B<shlibs:>I<dependency-" "field> where I<dependency-field> is a dependency field name. Any other " "variables starting with B<shlibs:> are removed from the file." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "" "B<dpkg-shlibdeps> has two possible sources of information to generate " "dependency information. Either I<symbols> files or I<shlibs> files. For " "each binary that B<dpkg-shlibdeps> analyzes, it finds out the list of " "libraries that it's linked with. Then, for each library, it looks up either " "the I<symbols> file, or the I<shlibs> file (if the former doesn't exist or " "if debian/shlibs.local contains the relevant dependency). Both files are " "supposed to be provided by the library package and should thus be available " "as %ADMINDIR%/info/I<package>.I<symbols> or %ADMINDIR%/info/I<package>." "I<shlibs>. The package name is identified in two steps: find the library " "file on the system (looking in the same directories that B<ld.so> would " "use), then use B<dpkg -S> I<library-file> to lookup the package providing " "the library." msgstr "" #. type: =head2 #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "Symbols files" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "" "Symbols files contain finer-grained dependency information by providing the " "minimum dependency for each symbol that the library exports. The script " "tries to find a symbols file associated to a library package in the " "following places (first match is used):" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "debian/*/DEBIAN/symbols" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "" "Shared library information generated by the current build process that also " "invoked B<dpkg-shlibdeps>. They are generated by L<dpkg-gensymbols(1)>. " "They are only used if the library is found in a package's build tree. The " "symbols file in that build tree takes precedence over symbols files from " "other binary packages." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "%PKGCONFDIR%/symbols/I<package>.symbols.I<arch>" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "%PKGCONFDIR%/symbols/I<package>.symbols" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "" "Per-system overriding shared library dependency information. I<arch> is the " "architecture of the current system (obtained by B<dpkg-architecture -" "qDEB_HOST_ARCH>)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "Output from “B<dpkg-query --control-path> I<package> symbols”" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "" "Package-provided shared library dependency information. Unless overridden " "by B<--admindir>, those files are located in %ADMINDIR%." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "" "While scanning the symbols used by all binaries, B<dpkg-shlibdeps> remembers " "the (biggest) minimal version needed for each library. At the end of the " "process, it is able to write out the minimal dependency for every library " "used (provided that the information of the I<symbols> files are accurate)." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "" "As a safe-guard measure, a symbols file can provide a B<Build-Depends-" "Package> or B<Build-Depends-Packages> meta-information field and B<dpkg-" "shlibdeps> will extract the minimal version required by the corresponding " "package in the B<Build-Depends> field and use this version if it's higher " "than the minimal version computed by scanning symbols." msgstr "" #. type: =head2 #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "Shlibs files" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "" "Shlibs files associate directly a library to a dependency (without looking " "at the symbols). It's thus often stronger than really needed but very safe " "and easy to handle." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "" "The dependencies for a library are looked up in several places. The first " "file providing information for the library of interest is used:" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "debian/shlibs.local" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "Package-local overriding shared library dependency information." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-shlibdeps.pod #, fuzzy msgid "%PKGCONFDIR%/shlibs.override" msgstr "I<%PKGCONFDIR%/dselect.cfg>" #. type: textblock #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "Per-system overriding shared library dependency information." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "debian/*/DEBIAN/shlibs" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "" "Shared library information generated by the current build process that also " "invoked B<dpkg-shlibdeps>. They are only used if the library is found in a " "package's build tree. The shlibs file in that build tree takes precedence " "over shlibs files from other binary packages." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "Output from “B<dpkg-query --control-path> I<package> shlibs”" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-shlibdeps.pod #, fuzzy msgid "%PKGCONFDIR%/shlibs.default" msgstr "I<%PKGCONFDIR%/dselect.cfg>" #. type: textblock #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "Per-system default shared library dependency information." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "" "The extracted dependencies are then directly used (except if they are " "filtered out because they have been identified as duplicate, or as weaker " "than another dependency)." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "" "B<dpkg-shlibdeps> interprets non-option arguments as executable names, just " "as if they'd been supplied as B<-e>I<executable>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "B<-e>I<executable>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "" "Include dependencies appropriate for the shared libraries required by " "I<executable>. This option can be used multiple times." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "" "Prepend I<directory> to the list of directories to search for private shared " "libraries (since dpkg 1.17.0). This option can be used multiple times." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-shlibdeps.pod #, fuzzy msgid "B<-d>I<dependency-field>" msgstr "B<--field>, B<-f>" #. type: textblock #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "" "Add dependencies to be added to the control file dependency field " "I<dependency-field>. (The dependencies for this field are placed in the " "variable B<shlibs:>I<dependency-field>.)" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "" "The B<-d>I<dependency-field> option takes effect for all executables after " "the option, until the next B<-d>I<dependency-field>. The default " "I<dependency-field> is B<Depends>." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "" "If the same dependency entry (or set of alternatives) appears in more than " "one of the recognized dependency field names B<Pre-Depends>, B<Depends>, " "B<Recommends>, B<Enhances> or B<Suggests> then B<dpkg-shlibdeps> will " "automatically remove the dependency from all fields except the one " "representing the most important dependencies." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-shlibdeps.pod #, fuzzy msgid "B<--package=>I<package>" msgstr "B<Package:> E<lt>csomag névE<gt>" #. type: textblock #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "Define the package name." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "" "When specified, the package name will be used to change defaults based on " "the binary package metadata in F<debian/control>." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "" "If the package is B<Essential: yes>, then the default dependency field is " "B<Pre-Depends>, otherwise B<Depends>. The default package type is set from " "the B<Package-Type> field. The package is added to the set of packages " "excluded by B<-x>." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-shlibdeps.pod #, fuzzy msgid "Option supported since dpkg 1.22.7." msgstr "Debian Project" #. type: =item #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "B<-p>I<varname-prefix>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "" "Start substitution variables with I<varname-prefix>B<:> instead of B<shlibs:" ">. Likewise, any existing substitution variables starting with I<varname-" "prefix>B<:> (rather than B<shlibs:>) are removed from the substitution " "variables file." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "" "Print substitution variable settings to standard output (or I<filename> if " "specified, since dpkg 1.17.2), rather than being added to the substitution " "variables file (B<debian/substvars> by default)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "B<-t>I<type>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "" "Prefer shared library dependency information tagged for the given package " "type. If no tagged information is available, falls back to untagged " "information. The default package type is B<deb>. Shared library dependency " "information is tagged for a given type by prefixing it with the name of the " "type, a colon, and whitespace." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-shlibdeps.pod #, fuzzy msgid "B<-L>I<local-shlibs-file>" msgstr "B<--fsys-tarfile>" #. type: textblock #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "" "Read overriding shared library dependency information from I<local-shlibs-" "file> instead of B<debian/shlibs.local>." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "" "Write substitution variables in I<substvars-file>; the default is B<debian/" "substvars>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-shlibdeps.pod #, fuzzy msgid "B<-v>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "" "Enable verbose mode (since dpkg 1.14.8). Numerous messages are displayed to " "explain what B<dpkg-shlibdeps> does." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-shlibdeps.pod #, fuzzy msgid "B<-x>I<package>" msgstr "B<Package:> E<lt>csomag névE<gt>" #. type: textblock #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "" "Exclude the package from the generated dependencies (since dpkg 1.14.8). " "This is useful to avoid self-dependencies for packages which provide ELF " "binaries (executables or library plugins) using a library contained in the " "same package. This option can be used multiple times to exclude several " "packages." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-shlibdeps.pod #, fuzzy msgid "B<-S>I<package-build-dir>" msgstr "B<--field>, B<-f>" #. type: textblock #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "" "Look into I<package-build-dir> first when trying to find a library (since " "dpkg 1.14.15). This is useful when the source package builds multiple " "flavors of the same library and you want to ensure that you get the " "dependency from a given binary package. You can use this option multiple " "times: directories will be tried in the same order before directories of " "other binary packages." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-shlibdeps.pod #, fuzzy msgid "B<-I>I<package-build-dir>" msgstr "B<--field>, B<-f>" #. type: textblock #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "" "Ignore I<package-build-dir> when looking for shlibs, symbols, and shared " "library files (since dpkg 1.18.5). You can use this option multiple times." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "B<--ignore-missing-info>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "" "Do not fail if dependency information can't be found for a shared library " "(since dpkg 1.14.8). Usage of this option is discouraged, all libraries " "should provide dependency information (either with shlibs files, or with " "symbols files) even if they are not yet used by other packages." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "B<--warnings=>I<value>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "" "I<value> is a bit field defining the set of warnings that can be emitted by " "B<dpkg-shlibdeps> (since dpkg 1.14.17). Bit 0 (value=1) enables the warning " "“symbol I<sym> used by I<binary> found in none of the libraries”, bit 1 " "(value=2) enables the warning “package could avoid a useless dependency” and " "bit 2 (value=4) enables the warning “I<binary> should not be linked against " "I<library>”. The default I<value> is 3: the first two warnings are active " "by default, the last one is not. Set I<value> to 7 if you want all warnings " "to be active." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "" "Sets the host architecture. This affects the objects and symbols files " "searched for and their default search pathnames." msgstr "" #. type: =head2 #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "Warnings" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "" "Since B<dpkg-shlibdeps> analyzes the set of symbols used by each binary of " "the generated package, it is able to emit warnings in several cases. They " "inform you of things that can be improved in the package. In most cases, " "those improvements concern the upstream sources directly. By order of " "decreasing importance, here are the various warnings that you can encounter:" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "" "B<symbol> I<sym> B<used by> I<binary> B<found in none of the libraries.>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "" "The indicated symbol has not been found in the libraries linked with the " "binary. The I<binary> is most likely a library and it needs to be linked " "with an additional library during the build process (option B<-l>I<library> " "of the linker)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "" "I<binary> B<contains an unresolvable reference to symbol> I<sym>B<: it's " "probably a plugin>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "" "The indicated symbol has not been found in the libraries linked with the " "binary. The I<binary> is most likely a plugin and the symbol is probably " "provided by the program that loads this plugin. In theory a plugin doesn't " "have any SONAME but this binary does have one and as such it could not be " "clearly identified as such. However the fact that the binary is stored in a " "non-public directory is a strong indication that's it's not a normal shared " "library. If the binary is really a plugin, then disregard this warning. " "But there's always the possibility that it's a real library and that " "programs linking to it are using an RPATH so that the dynamic loader finds " "it. In that case, the library is broken and needs to be fixed." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "" "B<package could avoid a useless dependency if> I<binary> B<was not linked " "against> I<library> B<(it uses none of the library's symbols)>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "" "None of the I<binaries> that are linked with I<library> use any of the " "symbols provided by the library. By fixing all the binaries, you would " "avoid the dependency associated to this library (unless the same dependency " "is also generated by another library that is really used)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "" "B<package could avoid a useless dependency if> I<binaries> B<were not linked " "against> I<library> B<(they use none of the library's symbols)>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "Exactly the same as the above warning, but for multiple binaries." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "" "I<binary> B<should not be linked against> I<library> B<(it uses none of the " "library's symbols)>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "" "The I<binary> is linked to a library that it doesn't need. It's not a " "problem but some small performance improvements in binary load time can be " "obtained by not linking this library to this binary. This warning checks " "the same information as the previous one but does it for each binary instead " "of doing the check globally on all binaries analyzed." msgstr "" #. type: =head2 #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "Errors" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "" "B<dpkg-shlibdeps> will fail if it can't find a public library used by a " "binary or if this library has no associated dependency information (either " "shlibs file or symbols file). A public library has a SONAME and is " "versioned (libsomething.so.I<X>). A private library (like a plugin) should " "not have a SONAME and doesn't need to be versioned." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "" "B<couldn't find library> I<library-soname> B<needed by> I<binary> B<(its " "RPATH is '>I<rpath>B<')>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "" "The I<binary> uses a library called I<library-soname> but B<dpkg-shlibdeps> " "has been unable to find the library. B<dpkg-shlibdeps> creates a list of " "directories to check as following: directories listed in the RPATH of the " "binary, directories added by the B<-l> option, directories listed in the " "B<LD_LIBRARY_PATH> environment variable, cross multiarch directories (ex. /" "lib/arm64-linux-gnu, /usr/lib/arm64-linux-gnu), standard public directories " "(/lib, /usr/lib), directories listed in /etc/ld.so.conf, and obsolete " "multilib directories (/lib32, /usr/lib32, /lib64, /usr/lib64). Then it " "checks those directories in the package's build tree of the binary being " "analyzed, in the packages' build trees indicated with the B<-S> command-line " "option, in other packages' build trees that contains a DEBIAN/shlibs or " "DEBIAN/symbols file and finally in the root directory. If the library is " "not found in any of those directories, then you get this error." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "" "If the library not found is in a private directory of the same package, then " "you want to add the directory with B<-l>. If it's in another binary package " "being built, you want to make sure that the shlibs/symbols file of this " "package is already created and that B<-l> contains the appropriate directory " "if it also is in a private directory." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "" "B<no dependency information found for> I<library-file> B<(used by> " "I<binary>B<).>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "" "The library needed by I<binary> has been found by B<dpkg-shlibdeps> in " "I<library-file> but B<dpkg-shlibdeps> has been unable to find any dependency " "information for that library. To find out the dependency, it has tried to " "map the library to a Debian package with the help of B<dpkg -S> I<library-" "file>. Then it checked the corresponding shlibs and symbols files in " "%ADMINDIR%/info/, and in the various package's build trees (debian/*/" "DEBIAN/)." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "" "This failure can be caused by a bad or missing shlibs or symbols file in the " "package of the library. It might also happen if the library is built within " "the same source package and if the shlibs files has not yet been created (in " "which case you must fix debian/rules to create the shlibs before calling " "B<dpkg-shlibdeps>). Bad RPATH can also lead to the library being found " "under a non-canonical name (example: /usr/lib/openoffice.org/../lib/libssl." "so.0.9.8 instead of /usr/lib/libssl.so.0.9.8) that's not associated to any " "package, B<dpkg-shlibdeps> tries to work around this by trying to fallback " "on a canonical name (using L<realpath(3)>) but it might not always work. " "It's always best to clean up the RPATH of the binary to avoid problems." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-shlibdeps.pod msgid "" "Calling B<dpkg-shlibdeps> in verbose mode (B<-v>) will provide much more " "information about where it tried to find the dependency information. This " "might be useful if you don't understand why it's giving you this error." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-shlibdeps.pod #, fuzzy msgid "" "L<deb-substvars(5)>, L<deb-shlibs(5)>, L<deb-symbols(5)>, L<dpkg-" "gensymbols(1)>." msgstr "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)." #. type: textblock #: dpkg-source.pod #, fuzzy msgid "dpkg-source - Debian source package (.dsc) manipulation tool" msgstr "" "A B<dpkg-deb> Debian archívumokat csomagol, kibont és információkat nyújt " "róluk." #. type: textblock #: dpkg-source.pod #, fuzzy msgid "B<dpkg-source> [I<option>...] I<command>" msgstr "B<dpkg-deb> B<-c>|B<--contents> I<archívum>" #. type: textblock #: dpkg-source.pod #, fuzzy msgid "B<dpkg-source> packs and unpacks Debian source archives." msgstr "" "A B<dpkg-deb> Debian archívumokat csomagol, kibont és információkat nyújt " "róluk." #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "None of these commands allow multiple options to be combined into one, and " "they do not allow the value for an option to be specified in a separate " "argument." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-source.pod #, fuzzy msgid "B<-x>, B<--extract> I<filename>.dsc [I<output-directory>]" msgstr "B<dpkg-deb> B<-e>|B<--control> I<archívum könyvtár>" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "Extract a source package (B<--extract> since dpkg 1.17.14). One non-option " "argument must be supplied, the name of the Debian source control file (B<." "dsc>). An optional second non-option argument may be supplied to specify " "the directory to extract the source package to, this must not exist. If no " "output directory is specified, the source package is extracted into a " "directory named I<source>-I<version> under the current working directory." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "B<dpkg-source> will read the names of the other file(s) making up the source " "package from the control file; they are assumed to be in the same directory " "as the B<.dsc>." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "The files in the extracted package will have their permissions and " "ownerships set to those which would have been expected if the files and " "directories had simply been created - directories and executable files will " "be 0777 and plain files will be 0666, both modified by the extractors' " "umask; if the parent directory is setgid then the extracted directories will " "be too, and all the files and directories will inherit its group ownership." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "If the source package uses a non-standard format (currently this means all " "formats except “1.0”), its name will be stored in B<debian/source/format> so " "that the following builds of the source package use the same format by " "default." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-source.pod #, fuzzy msgid "B<-b>, B<--build> I<directory> [I<format-specific-parameters>]" msgstr "B<dpkg-deb> B<-b>|B<--build> I<könyvtár> [I<archívum>|I<könyvtár>]" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "Build a source package (B<--build> since dpkg 1.17.14). The first non-" "option argument is taken as the name of the directory containing the " "debianized source tree (i.e. with a debian sub-directory and maybe changes " "to the original files). Depending on the source package format used to " "build the package, additional parameters might be accepted." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "B<dpkg-source> will build the source package with the first format found in " "this ordered list: the format indicated with the I<--format> command line " "option, the format indicated in B<debian/source/format>, “1.0”. The " "fallback to “1.0” is deprecated and will be removed at some point in the " "future, you should always document the desired source format in B<debian/" "source/format>. See section L</SOURCE PACKAGE FORMATS> for an extensive " "description of the various source package formats." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-source.pod #, fuzzy msgid "B<--print-format> I<directory>" msgstr "B<Section:> E<lt>szakaszE<gt>" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "Print the source format that would be used to build the source package if " "B<dpkg-source --build> I<directory> was called (in the same conditions and " "with the same parameters; since dpkg 1.15.5)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-source.pod #, fuzzy msgid "B<--before-build> I<directory>" msgstr "B<Section:> E<lt>szakaszE<gt>" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "Run the corresponding hook of the source package format (since dpkg " "1.15.8). This hook is called before any build of the package (B<dpkg-" "buildpackage> calls it very early even before B<debian/rules clean>). This " "command is idempotent and can be called multiple times. Not all source " "formats implement something in this hook, and those that do usually prepare " "the source tree for the build for example by ensuring that the Debian " "patches are applied." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-source.pod #, fuzzy msgid "B<--after-build> I<directory>" msgstr "B<Section:> E<lt>szakaszE<gt>" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "Run the corresponding hook of the source package format (since dpkg " "1.15.8). This hook is called after any build of the package (B<dpkg-" "buildpackage> calls it last). This command is idempotent and can be called " "multiple times. Not all source formats implement something in this hook, " "and those that do usually use it to undo what B<--before-build> has done." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-source.pod #, fuzzy msgid "B<--commit> [I<directory>] ..." msgstr "B<Section:> E<lt>szakaszE<gt>" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "Record changes in the source tree unpacked in I<directory> (since dpkg " "1.16.1). This command can take supplementary parameters depending on the " "source format. It will error out for formats where this operation doesn't " "mean anything." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "Show the usage message and exit. The format specific build and extract " "options can be shown by using the B<--format> option." msgstr "" #. type: =head2 #: dpkg-source.pod msgid "Generic build options" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "Specifies the main source control file to read information from. The " "default is B<debian/control>. If given with relative pathname this is " "interpreted starting at the source tree's top level directory." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "Specifies the changelog file to read information from. The default is " "B<debian/changelog>. If given with relative pathname this is interpreted " "starting at the source tree's top level directory." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-source.pod #, fuzzy msgid "B<--format=>I<value>" msgstr "B<--showformat=>I<formátum>" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "Use the given format for building the source package (since dpkg 1.14.17). " "It does override any format given in B<debian/source/format>." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "Read substitution variables in I<substvars-file>; the default is to not read " "any file. This option can be used multiple times to read substitution " "variables from multiple files (since dpkg 1.15.6)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-source.pod msgid "B<-Z>I<compression>, B<--compression>=I<compression>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "Specify the compression to use for created tarballs and diff files (B<--" "compression> since dpkg 1.15.5). Note that this option will not cause " "existing tarballs to be recompressed, it only affects new files. Supported " "values are: I<gzip>, I<bzip2>, I<lzma> and I<xz>. The default is I<xz> for " "formats 2.0 and newer, and I<gzip> for format 1.0. I<xz> is only supported " "since dpkg 1.15.5." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-source.pod msgid "B<-z>I<level>, B<--compression-level>=I<level>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "Compression level to use (B<--compression-level> since dpkg 1.15.5). As " "with B<-Z> it only affects newly created files. Supported values are: I<1> " "to I<9>, I<best>, and I<fast>. The default is I<9> for gzip and bzip2, I<6> " "for xz and lzma." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-source.pod msgid "B<-i>[I<regex>], B<--diff-ignore>[=I<regex>]" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "You may specify a perl regular expression to match files you want filtered " "out of the list of files for the diff (B<--diff-ignore> since dpkg 1.15.6). " "(This list is generated by a find command.) (If the source package is being " "built as a version 3 source package using a VCS, this can be used to ignore " "uncommitted changes on specific files. Using -i.* will ignore all of them.)" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "The B<-i> option by itself enables this setting with a default regex " "(preserving any modification to the default regex done by a previous use of " "B<--extend-diff-ignore>) that will filter out control files and directories " "of the most common revision control systems, backup and swap files and " "Libtool build output directories. There can only be one active regex, of " "multiple B<-i> options only the last one will take effect." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "This is very helpful in cutting out extraneous files that get included in " "the diff, for example if you maintain your source in a revision control " "system and want to use a checkout to build a source package without " "including the additional files and directories that it will usually contain " "(e.g. CVS/, .cvsignore, .svn/). The default regex is already very " "exhaustive, but if you need to replace it, please note that by default it " "can match any part of a path, so if you want to match the begin of a " "filename or only full filenames, you will need to provide the necessary " "anchors (e.g. ‘(^|/)’, ‘($|/)’) yourself." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-source.pod msgid "B<--extend-diff-ignore>=I<regex>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "The perl regular expression specified will extend the default value used by " "B<--diff-ignore> and its current value, if set (since dpkg 1.15.6). It does " "this by concatenating “B<|>I<regex>” to the existing value. This option is " "convenient to use in B<debian/source/options> to exclude some auto-generated " "files from the automatic patch generation." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-source.pod msgid "B<-I>[I<file-pattern>], B<--tar-ignore>[=I<file-pattern>]" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "If this option is specified, the pattern will be passed to L<tar(1)>'s B<--" "exclude> option when it is called to generate a .orig.tar or .tar file (B<--" "tar-ignore> since dpkg 1.15.6). For example, B<-I>CVS will make tar skip " "over CVS directories when generating a .tar.gz file. The option may be " "repeated multiple times to list multiple patterns to exclude." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "B<-I> by itself adds default B<--exclude> options that will filter out " "control files and directories of the most common revision control systems, " "backup and swap files and Libtool build output directories." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "B<Note>: While they have similar purposes, B<-i> and B<-I> have very " "different syntax and semantics. B<-i> can only be specified once and takes " "a perl compatible regular expression which is matched against the full " "relative path of each file. B<-I> can specified multiple times and takes a " "filename pattern with shell wildcards. The pattern is applied to the full " "relative path but also to each part of the path individually. The exact " "semantic of tar's B<--exclude> option is somewhat complicated, see L<https://" "www.gnu.org/software/tar/manual/tar.html#wildcards> for a full documentation." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "The default regex and patterns for both options can be seen in the output of " "the B<--help> command." msgstr "" #. type: =head2 #: dpkg-source.pod msgid "Generic extract options" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-source.pod #, fuzzy msgid "B<--no-copy>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "Do not copy original tarballs near the extracted source package (since dpkg " "1.14.17)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-source.pod #, fuzzy msgid "B<--no-check>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "Do not check signatures and checksums before unpacking (since dpkg 1.14.17)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-source.pod #, fuzzy msgid "B<--no-overwrite-dir>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "Do not overwrite the extraction directory if it already exists (since dpkg " "1.18.8)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-source.pod msgid "B<--require-valid-signature>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "Refuse to unpack the source package if it doesn't contain an OpenPGP " "signature that can be verified (since dpkg 1.15.0) either with the user's " "I<trustedkeys.gpg> keyring, one of the vendor-specific keyrings, or one of " "the official Debian keyrings (I</usr/share/keyrings/debian-keyring.gpg>, I</" "usr/share/keyrings/debian-nonupload.gpg> and I</usr/share/keyrings/debian-" "maintainers.gpg>)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-source.pod msgid "B<--require-strong-checksums>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "Refuse to unpack the source package if it does not contain any strong " "checksums (since dpkg 1.18.7). Currently the only known checksum considered " "strong is B<SHA-256>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-source.pod #, fuzzy #| msgid "B<--version>" msgid "B<--ignore-bad-version>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "Turns the bad source package version check into a non-fatal warning (since " "dpkg 1.17.7). This option should only be necessary when extracting ancient " "source packages with broken versions, just for backwards compatibility." msgstr "" #. type: =head2 #: dpkg-source.pod #, fuzzy msgid "Generic general options" msgstr "B<--licence>" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "Sets the maximum number of threads allowed for compressors that support " "multi-threaded operations (since dpkg 1.21.14)." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "Sets quiet mode to suppress warnings." msgstr "" #. type: =head1 #: dpkg-source.pod msgid "SOURCE PACKAGE FORMATS" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "If you don't know what source format to use, you should probably pick either " "“3.0 (quilt)” or “3.0 (native)”. See L<https://wiki.debian.org/Projects/" "DebSrc3.0> for information on the deployment of those formats within Debian." msgstr "" #. type: =head2 #: dpkg-source.pod msgid "Format: 1.0" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "A source package in this format consists either of a B<.orig.tar.gz> " "associated to a B<.diff.gz> or a single B<.tar.gz> (in that case the package " "is said to be I<native>). Optionally the original tarball might be " "accompanied by a detached upstream signature B<.orig.tar.gz.asc>, extraction " "supported since dpkg 1.18.5." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "B<Extracting>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "Extracting a native package is a simple extraction of the single tarball in " "the target directory. Extracting a non-native package is done by first " "unpacking the B<.orig.tar.gz> and then applying the patch contained in the " "B<.diff.gz> file. The timestamp of all patched files is reset to the " "extraction time of the source package (this avoids timestamp skews leading " "to problems when autogenerated files are patched). The diff can create new " "files (the whole debian directory is created that way) but cannot remove " "files (empty files will be left over) and cannot create or change symlinks." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "B<Building>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "Building a native package is just creating a single tarball with the source " "directory. Building a non-native package involves extracting the original " "tarball in a separate “.orig” directory and regenerating the B<.diff.gz> by " "comparing the source package I<directory> with the .orig directory." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "B<Build options (with --build):>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "If a second non-option argument is supplied it should be the name of the " "original source directory or tarfile or the empty string if the package is a " "Debian-specific one and so has no debianization diffs. If no second " "argument is supplied then B<dpkg-source> will look for the original source " "tarfile I<package>B<_>I<upstream-version>B<.orig.tar.gz> or the original " "source directory I<directory>B<.orig> depending on the B<-sX> arguments." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "B<-sa>, B<-sp>, B<-sk>, B<-su> and B<-sr> will not overwrite existing " "tarfiles or directories. If this is desired then B<-sA>, B<-sP>, B<-sK>, B<-" "sU> and B<-sR> should be used instead." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "Specifies to expect the original source as a tarfile, by default " "I<package>B<_>I<upstream-version>B<.orig.tar.>I<extension>. It will leave " "this original source in place as a tarfile, or copy it to the current " "directory if it isn't already there. The tarball will be unpacked into " "I<directory>B<.orig> for the generation of the diff." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-source.pod #, fuzzy msgid "B<-sp>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "Like B<-sk> but will remove the directory again afterwards." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "Specifies that the original source is expected as a directory, by default " "I<package>B<->I<upstream-version>B<.orig> and B<dpkg-source> will create a " "new original source archive from it." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "Like B<-su> but will remove that directory after it has been used." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "Specifies that the original source is available both as a directory and as a " "tarfile. B<dpkg-source> will use the directory to create the diff, but the " "tarfile to create the B<.dsc>. This option must be used with care - if the " "directory and tarfile do not match a bad source archive will be generated." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "Specifies to not look for any original source, and to not generate a diff. " "The second argument, if supplied, must be the empty string. This is used " "for Debian-specific packages which do not have a separate upstream source " "and therefore have no debianization diffs." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-source.pod #, fuzzy msgid "B<-sa> or B<-sA>" msgstr "B<--info>, B<-I>" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "Specifies to look for the original source archive as a tarfile or as a " "directory - the second argument, if any, may be either, or the empty string " "(this is equivalent to using B<-sn>). If a tarfile is found it will unpack " "it to create the diff and remove it afterwards (this is equivalent to B<-" "sp>); if a directory is found it will pack it to create the original source " "and remove it afterwards (this is equivalent to B<-sr>); if neither is found " "it will assume that the package has no debianization diffs, only a " "straightforward source archive (this is equivalent to B<-sn>). If both are " "found then B<dpkg-source> will ignore the directory, overwriting it, if B<-" "sA> was specified (this is equivalent to B<-sP>) or raise an error if B<-" "sa> was specified. B<-sa> is the default." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-source.pod msgid "B<--abort-on-upstream-changes>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "The process fails if the generated diff contains changes to files outside of " "the debian sub-directory (since dpkg 1.15.8). This option is not allowed in " "B<debian/source/options> but can be used in B<debian/source/local-options>." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "B<Extract options (with --extract):>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "In all cases any existing original source tree will be removed." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "Used when extracting then the original source (if any) will be left as a " "tarfile. If it is not already located in the current directory or if an " "existing but different file is there it will be copied there. (B<This is " "the default>)." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "Unpacks the original source tree." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "Ensures that the original source is neither copied to the current directory " "nor unpacked. Any original source tree that was in the current directory is " "still removed." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "All the B<-s>I<X> options are mutually exclusive. If you specify more than " "one only the last one will be used." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-source.pod #, fuzzy msgid "B<--skip-debianization>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "Skips application of the debian diff on top of the upstream sources (since " "dpkg 1.15.1)." msgstr "" #. type: =head2 #: dpkg-source.pod msgid "Format: 2.0" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "Extraction supported since dpkg 1.13.9, building supported since dpkg " "1.14.8. Also known as wig&pen. This format is not recommended for wide-" "spread usage, the format “3.0 (quilt)” replaces it. Wig&pen was the first " "specification of a new-generation source package format." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "The behavior of this format is the same as the “3.0 (quilt)” format except " "that it doesn't use an explicit list of patches. All files in B<debian/" "patches/> matching the perl regular expression B<[\\w-]+> must be valid " "patches: they are applied at extraction time." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "When building a new source package, any change to the upstream source is " "stored in a patch named B<zz_debian-diff-auto>." msgstr "" #. type: =head2 #: dpkg-source.pod msgid "Format: 3.0 (native)" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "Supported since dpkg 1.14.17. This format is an extension of the native " "package format as defined in the 1.0 format. It supports all compression " "methods and will ignore by default any VCS specific files and directories as " "well as many temporary files (see default value associated to B<-I> option " "in the B<--help> output)." msgstr "" #. type: =head2 #: dpkg-source.pod msgid "Format: 3.0 (quilt)" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "Supported since dpkg 1.14.17. A source package in this format contains at " "least an original tarball (B<.orig.tar.>I<ext> where I<ext> can be B<gz>, " "B<bz2>, B<lzma> and B<xz>) and a debian tarball (B<.debian.tar.>I<ext>). It " "can also contain additional original tarballs (B<.orig->I<component>B<.tar." ">I<ext>). I<component> can only contain alphanumeric (‘a-zA-Z0-9’) " "characters and hyphens (‘-’). Optionally each original tarball can be " "accompanied by a detached upstream signature (B<.orig.tar.>I<ext>B<.asc> and " "B<.orig->I<component>B<.tar.>I<ext>B<.asc>), extraction supported since dpkg " "1.17.20, building supported since dpkg 1.18.5." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "The main original tarball is extracted first, then all additional original " "tarballs are extracted in subdirectories named after the I<component> part " "of their filename (any pre-existing directory is replaced). The debian " "tarball is extracted on top of the source directory after prior removal of " "any pre-existing B<debian> directory. Note that the debian tarball must " "contain a B<debian> sub-directory but it can also contain binary files " "outside of that directory (see B<--include-binaries> option)." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "All patches listed in B<debian/patches/>I<vendor>B<.series> or B<debian/" "patches/series> are then applied, where I<vendor> will be the lowercase name " "of the current vendor, or B<debian> if there is no vendor defined. If the " "former file is used and the latter one doesn't exist (or is a symlink), then " "the latter is replaced with a symlink to the former. This is meant to " "simplify usage of B<quilt> to manage the set of patches. Vendor-specific " "series files are intended to make it possible to serialize multiple " "development branches based on the vendor, in a declarative way, in " "preference to open-coding this handling in B<debian/rules>. This is " "particularly useful when the source would need to be patched conditionally " "because the affected files do not have built-in conditional occlusion " "support. Note however that while B<dpkg-source> parses correctly series " "files with explicit options used for patch application (stored on each line " "after the patch filename and one or more spaces), it does ignore those " "options and always expects patches that can be applied with the B<-p1> " "option of B<patch>. It will thus emit a warning when it encounters such " "options, and the build is likely to fail." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "Note that L<lintian(1)> will emit unconditional warnings when using vendor " "series due to a controversial Debian specific ruling, which should not " "affect any external usage; to silence these, the dpkg lintian profile can be " "used by passing «B<--profile dpkg>» to L<lintian(1)>." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "The timestamp of all patched files is reset to the extraction time of the " "source package (this avoids timestamp skews leading to problems when " "autogenerated files are patched)." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "Contrary to B<quilt>'s default behavior, patches are expected to apply " "without any fuzz. When that is not the case, you should refresh such " "patches with B<quilt>, or B<dpkg-source> will error out while trying to " "apply them." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "Similarly to B<quilt>'s default behavior, the patches can remove files too." msgstr "" # type: Plain text #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "The file B<.pc/applied-patches> is created if some patches have been applied " "during the extraction." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "All original tarballs found in the current directory are extracted in a " "temporary directory by following the same logic as for the unpack, the " "debian directory is copied over in the temporary directory, and all patches " "except the automatic patch (B<debian-changes->I<version> or B<debian-" "changes>, depending on B<--single-debian-patch>) are applied. The temporary " "directory is compared to the source package directory. When the diff is non-" "empty, the build fails unless B<--single-debian-patch> or B<--auto-commit> " "has been used, in which case the diff is stored in the automatic patch. If " "the automatic patch is created/deleted, it's added/removed from the series " "file and from the B<quilt> metadata." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "Any change on a binary file is not representable in a diff and will thus " "lead to a failure unless the maintainer deliberately decided to include that " "modified binary file in the debian tarball (by listing it in B<debian/source/" "include-binaries>). The build will also fail if it finds binary files in " "the debian sub-directory unless they have been allowed through B<debian/" "source/include-binaries>." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "The updated debian directory and the list of modified binaries is then used " "to generate the debian tarball." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "The automatically generated diff doesn't include changes on VCS specific " "files as well as many temporary files (see default value associated to B<-i> " "option in the B<--help> output). In particular, the B<.pc> directory used " "by B<quilt> is ignored during generation of the automatic patch." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "B<Note>: B<dpkg-source> B<--before-build> (and B<--build>) will ensure that " "all patches listed in the series file are applied so that a package build " "always has all patches applied. It does this by finding unapplied patches " "(they are listed in the B<series> file but not in B<.pc/applied-patches>), " "and if the first patch in that set can be applied without errors, it will " "apply them all. The option B<--no-preparation> can be used to disable this " "behavior." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "B<Recording changes>" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-source.pod #, fuzzy msgid "B<--commit> [I<directory>] [I<patch-name>] [I<patch-file>]" msgstr "B<dpkg-deb> B<-I>|B<--info> I<archívum> [I<ellenőrző-fájl-név> ..]" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "Generates a patch corresponding to the local changes that are not managed by " "the B<quilt> patch system and integrates it in the patch system under the " "name I<patch-name>. If the name is missing, it will be asked " "interactively. If I<patch-file> is given, it is used as the patch " "corresponding to the local changes to integrate. Once integrated, an editor " "(the first one found from B<sensible-editor>, C<$VISUAL>, C<$EDITOR>, B<vi>) " "is launched so that you can edit the meta-information in the patch header." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "Passing I<patch-file> is mainly useful after a build failure that pre-" "generated this file, and on this ground the given file is removed after " "integration. Note also that the changes contained in the patch file must " "already be applied on the tree and that the files modified by the patch must " "not have supplementary unrecorded changes." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "If the patch generation detects modified binary files, they will be " "automatically added to B<debian/source/include-binaries> so that they end up " "in the debian tarball (exactly like B<dpkg-source --include-binaries --" "build> would do)." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "B<Build options>" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-source.pod #, fuzzy msgid "B<--allow-version-of-quilt-db=>I<version>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "Allow B<dpkg-source> to build the source package if the version of the " "B<quilt> metadata is the one specified, even if B<dpkg-source> doesn't know " "about it (since dpkg 1.15.5.4). Effectively this says that the given " "version of the B<quilt> metadata is compatible with the version 2 that " "B<dpkg-source> currently supports. The version of the B<quilt> metadata is " "stored in B<.pc/.version>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-source.pod #, fuzzy msgid "B<--include-removal>" msgstr "B<--old>" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "Do not ignore removed files and include them in the automatically generated " "patch." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-source.pod msgid "B<--include-timestamp>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "Include timestamp in the automatically generated patch." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-source.pod #, fuzzy msgid "B<--include-binaries>" msgstr "B<--licence>" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "Add all modified binaries in the debian tarball. Also add them to B<debian/" "source/include-binaries>: they will be added by default in subsequent builds " "and this option is thus no more needed." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-source.pod #, fuzzy msgid "B<--no-preparation>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "Do not try to prepare the build tree by applying patches which are " "apparently unapplied (since dpkg 1.14.18)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-source.pod #, fuzzy msgid "B<--single-debian-patch>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "Use B<debian/patches/debian-changes> instead of B<debian/patches/debian-" "changes->I<version> for the name of the automatic patch generated during " "build (since dpkg 1.15.5.4). This option is particularly useful when the " "package is maintained in a VCS and a patch set can't reliably be generated. " "Instead the current diff with upstream should be stored in a single patch. " "The option would be put in B<debian/source/local-options> and would be " "accompanied by a B<debian/source/local-patch-header> file explaining how the " "Debian changes can be best reviewed, for example in the VCS that is used." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-source.pod msgid "B<--create-empty-orig>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "Automatically create the main original tarball as empty if it's missing and " "if there are supplementary original tarballs (since dpkg 1.15.6). This " "option is meant to be used when the source package is just a bundle of " "multiple upstream software and where there's no “main” software." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-source.pod #, fuzzy msgid "B<--no-unapply-patches, --unapply-patches>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "By default, B<dpkg-source> will automatically unapply the patches in the B<--" "after-build> hook if it did apply them during B<--before-build> (B<--unapply-" "patches> since dpkg 1.15.8, B<--no-unapply-patches> since dpkg 1.16.5). " "Those options allow you to forcefully disable or enable the patch " "unapplication process. Those options are only allowed in B<debian/source/" "local-options> so that all generated source packages have the same behavior " "by default." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "The process fails if an automatic patch has been generated (since dpkg " "1.15.8). This option can be used to ensure that all changes were properly " "recorded in separate B<quilt> patches prior to the source package build. " "This option is not allowed in B<debian/source/options> but can be used in " "B<debian/source/local-options>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-source.pod #, fuzzy msgid "B<--auto-commit>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "The process doesn't fail if an automatic patch has been generated, instead " "it's immediately recorded in the B<quilt> series." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "B<Extract options>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "Skips extraction of the debian tarball on top of the upstream sources (since " "dpkg 1.15.1)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-source.pod #, fuzzy msgid "B<--skip-patches>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "Do not apply patches at the end of the extraction (since dpkg 1.14.18)." msgstr "" #. type: =head2 #: dpkg-source.pod msgid "Format: 3.0 (custom)" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "Supported since dpkg 1.14.17. This format is special. It doesn't represent " "a real source package format but can be used to create source packages with " "arbitrary files." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "All non-option arguments are taken as files to integrate in the generated " "source package. They must exist and are preferably in the current " "directory. At least one file must be given." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-source.pod #, fuzzy msgid "B<--target-format=>I<value>" msgstr "B<--showformat=>I<formátum>" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "B<Required>. Defines the real format of the generated source package. The " "generated .dsc file will contain this value in its B<Format> field and not " "“3.0 (custom)”." msgstr "" #. type: =head2 #: dpkg-source.pod msgid "Format: 3.0 (git)" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "Supported since dpkg 1.14.17. This format is experimental." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "A source package in this format consists of a single bundle of a git " "repository B<.git> to hold the source of a package. There may also be a B<." "gitshallow> file listing revisions for a shallow git clone." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "The bundle is cloned as a git repository to the target directory. If there " "is a gitshallow file, it is installed as I<.git/shallow> inside the cloned " "git repository." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "Note that by default the new repository will have the same branch checked " "out that was checked out in the original source. (Typically “main”, but it " "could be anything.) Any other branches will be available under I<remotes/" "origin/>." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "Before going any further, some checks are done to ensure that we don't have " "any non-ignored uncommitted changes." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "L<git-bundle(1)> is used to generate a bundle of the git repository. By " "default, all branches and tags in the repository are included in the bundle." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-source.pod #, fuzzy msgid "B<--git-ref=>I<ref>" msgstr "B<--showformat=>I<formátum>" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "Allows specifying a git ref to include in the git bundle. Use disables the " "default behavior of including all branches and tags. May be specified " "multiple times. The I<ref> can be the name of a branch or tag to include. " "It may also be any parameter that can be passed to L<git-rev-list(1)>. For " "example, to include only the main branch, use B<--git-ref=>main. To include " "all tags and branches, except for the private branch, use B<--git-ref=>--all " "B<--git-ref=>^private" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-source.pod #, fuzzy msgid "B<--git-depth=>I<number>" msgstr "B<--info>, B<-I>" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "Creates a shallow clone with a history truncated to the specified number of " "revisions." msgstr "" #. type: =head2 #: dpkg-source.pod msgid "Format: 3.0 (bzr)" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "Supported since dpkg 1.14.17. This format is experimental. It generates a " "single tarball containing the bzr repository." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "The tarball is unpacked and then bzr is used to checkout the current branch." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "Then the VCS specific part of the source directory is copied over to a " "temporary directory. Before this temporary directory is packed in a " "tarball, various cleanup are done to save space." msgstr "" #. type: =head2 #: dpkg-source.pod msgid "no source format specified in debian/source/format" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "The file B<debian/source/format> should always exist and indicate the " "desired source format. For backwards compatibility, format “1.0” is assumed " "when the file doesn't exist but you should not rely on this: at some point " "in the future B<dpkg-source> will be modified to fail when that file doesn't " "exist." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "The rationale is that format “1.0” is no longer the recommended format, you " "should usually pick one of the newer formats (“3.0 (quilt)”, “3.0 (native)”) " "but B<dpkg-source> will not do this automatically for you. If you want to " "continue using the old format, you should be explicit about it and put “1.0” " "in B<debian/source/format>." msgstr "" #. type: =head2 #: dpkg-source.pod msgid "the diff modifies the following upstream files" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "When using source format “1.0” it is usually a bad idea to modify upstream " "files directly as the changes end up hidden and mostly undocumented in the ." "diff.gz file. Instead you should store your changes as patches in the " "debian directory and apply them at build-time. To avoid this complexity you " "can also use the format “3.0 (quilt)” that offers this natively." msgstr "" #. type: =head2 #: dpkg-source.pod msgid "cannot represent change to I<file>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "Changes to upstream sources are usually stored with patch files, but not all " "changes can be represented with patches: they can only alter the content of " "plain text files. If you try replacing a file with something of a different " "type (for example replacing a plain file with a symlink or a directory), you " "will get this error message." msgstr "" #. type: =head2 #: dpkg-source.pod msgid "newly created empty file I<file> will not be represented in diff" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "Empty files can't be created with patch files. Thus this change is not " "recorded in the source package and you are warned about it." msgstr "" #. type: =head2 #: dpkg-source.pod msgid "executable mode I<perms> of I<file> will not be represented in diff" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "Patch files do not record permissions of files and thus executable " "permissions are not stored in the source package. This warning reminds you " "of that fact." msgstr "" #. type: =head2 #: dpkg-source.pod msgid "special mode I<perms> of I<file> will not be represented in diff" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "Patch files do not record permissions of files and thus modified permissions " "are not stored in the source package. This warning reminds you of that fact." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "If set, it will be used as the timestamp (as seconds since the epoch) to " "clamp the mtime in the L<tar(5)> file entries." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod dpkg-split.pod #, fuzzy msgid "Since dpkg 1.18.11." msgstr "Debian Project" #. type: =item #: dpkg-source.pod msgid "B<VISUAL>" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-source.pod msgid "B<EDITOR>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "Used by the “2.0” and “3.0 (quilt)” source format modules." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-source.pod msgid "B<GIT_DIR>" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-source.pod msgid "B<GIT_INDEX_FILE>" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-source.pod msgid "B<GIT_OBJECT_DIRECTORY>" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-source.pod msgid "B<GIT_ALTERNATE_OBJECT_DIRECTORIES>" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-source.pod msgid "B<GIT_WORK_TREE>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "Used by the “3.0 (git)” source format modules." msgstr "" #. type: =head2 #: dpkg-source.pod msgid "debian/source/format" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "This file contains on a single line the format that should be used to build " "the source package (possible formats are described above). No leading or " "trailing spaces are allowed." msgstr "" #. type: =head2 #: dpkg-source.pod #, fuzzy msgid "debian/source/include-binaries" msgstr "B<--licence>" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "This file contains a list of pathnames of binary files (one per line) " "relative to the source root directory that should be included in the debian " "tarball. Leading and trailing spaces are stripped. Lines starting with " "‘B<#>’ are comments and are skipped. Empty lines are ignored." msgstr "" #. type: =head2 #: dpkg-source.pod #, fuzzy msgid "debian/source/options" msgstr "B<--licence>" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "This file contains a list of long options that should be automatically " "prepended to the set of command line options of a B<dpkg-source --build> or " "B<dpkg-source --print-format> call. Options like B<--compression> and B<--" "compression-level> are well suited for this file." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "Each option should be put on a separate line. Empty lines and lines " "starting with ‘B<#>’ are ignored. The leading ‘B<-->’ should be stripped " "and short options are not allowed. Optional spaces are allowed around the " "‘B<=>’ symbol and optional quotes are allowed around the value. Here's an " "example of such a file:" msgstr "" #. type: verbatim #: dpkg-source.pod #, no-wrap msgid "" " # let dpkg-source create a debian.tar.bz2 with maximal compression\n" " compression = \"bzip2\"\n" " compression-level = 9\n" " # use debian/patches/debian-changes as automatic patch\n" " single-debian-patch\n" " # ignore changes on config.{sub,guess}\n" " extend-diff-ignore = \"(^|/)(config.sub|config.guess)$\"\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "B<Note>: B<format> options are not accepted in this file, you should use " "B<debian/source/format> instead." msgstr "" #. type: =head2 #: dpkg-source.pod #, fuzzy msgid "debian/source/local-options" msgstr "B<--licence>" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "Exactly like B<debian/source/options> except that the file is not included " "in the generated source package. It can be useful to store a preference " "tied to the maintainer or to the VCS repository where the source package is " "maintained." msgstr "" #. type: =head2 #: dpkg-source.pod #, fuzzy msgid "debian/source/local-patch-header" msgstr "B<--licence>" #. type: =head2 #: dpkg-source.pod #, fuzzy msgid "debian/source/patch-header" msgstr "B<--licence>" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "Free form text that is put on top of the automatic patch generated in " "formats “2.0” or “3.0 (quilt)”. B<local-patch-header> is not included in " "the generated source package while B<patch-header> is." msgstr "" #. type: =head2 #: dpkg-source.pod msgid "debian/patches/I<vendor>.series" msgstr "" #. type: =head2 #: dpkg-source.pod msgid "debian/patches/series" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "This file lists all patches that have to be applied (in the given order) on " "top of the upstream source package. Leading and trailing spaces are " "stripped. The I<vendor> will be the lowercase name of the current vendor, " "or B<debian> if there is no vendor defined. If the vendor-specific series " "file does not exist, the vendor-less series file will be used. Lines " "starting with ‘B<#>’ are comments and are skipped. Empty lines are " "ignored. Remaining lines start with a patch filename (relative to the " "B<debian/patches/> directory) up to the first space character or the end of " "line. Optional B<quilt> options can follow up to the end of line or the " "first ‘B<#>’ preceded by one or more spaces (which marks the start of a " "comment up to the end of line)." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "Examining untrusted source packages or extracting them into staging " "directories should be considered a security boundary, and any breakage of " "that boundary stemming from these operations should be considered a security " "vulnerability. But handling untrusted source packages should not be done " "lightly, as the surface area includes any compression command supported, " "commands to handle specific data formats (such as L<tar(1)> or L<patch(1)>) " "in addition to the source package formats and control files themselves. " "Performing these operations over untrusted data as root is strongly " "discouraged." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "Building source packages should only be performed over trusted data." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod msgid "" "The point at which field overriding occurs compared to certain standard " "output field settings is rather confused." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-source.pod #, fuzzy msgid "" "L<deb-src-control(5)>, L<deb-changelog(5)>, L<deb-substvars(5)>, L<dsc(5)>." msgstr "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)." #. type: textblock #: dpkg-split.pod #, fuzzy msgid "dpkg-split - Debian package archive split/join tool" msgstr "dpkg-deb - Debian csomag archívum (.deb) kezelő eszköz" #. type: textblock #: dpkg-split.pod #, fuzzy msgid "B<dpkg-split> [I<option>...] I<command>" msgstr "B<dpkg-deb> B<-c>|B<--contents> I<archívum>" #. type: textblock #: dpkg-split.pod msgid "" "B<dpkg-split> splits Debian binary package files into smaller parts and " "reassembles them again, to support the storage of large package files on " "small media such as floppy disks." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-split.pod msgid "" "It can be operated manually using the B<--split>, B<--join> and B<--info> " "options." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-split.pod msgid "" "It also has an automatic mode, invoked using the B<--auto> option, where it " "maintains a queue of parts seen but not yet reassembled and reassembles a " "package file when it has seen all of its parts. The B<--listq> and B<--" "discard> options allow the management of the queue." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-split.pod msgid "" "All splitting, joining and queueing operations produce informative messages " "on standard output; these may safely be ignored." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-split.pod #, fuzzy msgid "B<-s>, B<--split> I<complete-archive> [I<prefix>]" msgstr "B<dpkg-deb> B<-I>|B<--info> I<archívum> [I<ellenőrző-fájl-név> ..]" #. type: textblock #: dpkg-split.pod msgid "Splits a single Debian binary package into several parts." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-split.pod msgid "" "The parts are named I<prefix>B<.>I<N>B<of>I<M>B<.deb> where I<N> is the part " "number, starting at 1, and I<M> is the total number of parts (both in " "decimal)." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-split.pod msgid "" "If no I<prefix> is supplied then the I<complete-archive> filename is taken, " "including directory, with any trailing B<.deb> removed." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-split.pod #, fuzzy msgid "B<-j>, B<--join> I<part>..." msgstr "B<dpkg-deb> B<-c>|B<--contents> I<archívum>" #. type: textblock #: dpkg-split.pod msgid "" "Joins the parts of a package file together, reassembling the original file " "as it was before it was split." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-split.pod msgid "" "The part files given as arguments must be all the parts of exactly the same " "original binary file. Each part must occur exactly once in the argument " "list, though the parts to not need to be listed in order." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-split.pod msgid "" "The parts must of course all have been generated with the same part size " "specified at split time, which means that they must usually have been " "generated by the same invocation of B<dpkg-split --split>." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-split.pod msgid "The parts' filenames are not significant for the reassembly process." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-split.pod msgid "" "By default the output file is called I<package>B<_>I<version>B<_>I<arch>B<." "deb>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-split.pod #, fuzzy msgid "B<-I>, B<--info> I<part>..." msgstr "B<dpkg-deb> B<-I>|B<--info> I<archívum> [I<ellenőrző-fájl-név> ..]" #. type: textblock #: dpkg-split.pod msgid "" "Prints information, in a human-readable format, about the part file(s) " "specified. Arguments which are not binary package parts produce a message " "saying so instead (but still on standard output)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-split.pod #, fuzzy msgid "B<-a>, B<--auto -o> I<complete-output> I<part>" msgstr "B<dpkg-deb> B<-I>|B<--info> I<archívum> [I<ellenőrző-fájl-név> ..]" #. type: textblock #: dpkg-split.pod msgid "Automatically queue parts and reassemble a package if possible." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-split.pod msgid "" "The I<part> specified is examined, and compared with other parts of the same " "package (if any) in the queue of packages file parts." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-split.pod msgid "" "If all parts of the package file of which I<part> is a part are available " "then the package is reassembled and written to I<complete-output> (which " "should not usually already exist, though this is not an error)." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-split.pod msgid "" "If not then the I<part> is copied into the queue and I<complete-output> is " "not created." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-split.pod msgid "" "If I<part> is not a split binary package part then B<dpkg-split> will exit " "with status B<1>; if some other trouble occurs then it will exit with status " "B<2>." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-split.pod msgid "" "The B<--output> or B<-o> option must be supplied when using B<--auto>. (If " "this were not mandatory the calling program would not know what output file " "to expect.)" msgstr "" #. type: =item #: dpkg-split.pod #, fuzzy msgid "B<-l>, B<--listq>" msgstr "B<--licence>" #. type: textblock #: dpkg-split.pod msgid "Lists the contents of the queue of packages to be reassembled." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-split.pod msgid "" "For each package file of which parts are in the queue the output gives the " "name of the package, the parts in the queue, and the total number of bytes " "stored in the queue." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-split.pod #, fuzzy msgid "B<-d>, B<--discard> [I<package>...]" msgstr "B<dpkg-deb> B<-f>|B<--field> I<archívum> [I<ellenőrző-mező-név> ...]" #. type: textblock #: dpkg-split.pod msgid "" "This discards parts from the queue of those waiting for the remaining parts " "of their packages." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-split.pod msgid "" "If no I<package> is specified then the queue is cleared completely; if any " "are specified then only parts of the relevant package(s) are deleted." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-split.pod msgid "B<--depotdir> I<directory>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-split.pod msgid "" "Specifies an alternative directory for the queue of parts awaiting automatic " "reassembly. The default is B<%ADMINDIR%/parts>." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-split.pod msgid "" "Set the administrative directory to I<directory> (since dpkg 1.21.10). This " "is where the I<statoverride> file is stored. Defaults to «I<%ADMINDIR%>» if " "B<DPKG_ADMINDIR> has not been set." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-split.pod msgid "" "Set the root directory to B<directory> (since dpkg 1.21.10), which sets the " "installation directory to «I<directory>» and the administrative directory to " "«I<directory>B<%ADMINDIR%>» if B<DPKG_ROOT> has not been set." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-split.pod #, fuzzy msgid "B<-S>, B<--partsize> I<kibibytes>" msgstr "B<--info>, B<-I>" #. type: textblock #: dpkg-split.pod msgid "" "Specifies the maximum part size when splitting, in kibibytes (1024 bytes). " "The default is 450 KiB." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-split.pod msgid "B<-o>, B<--output> I<complete-output>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-split.pod msgid "Specifies the output file name for a reassembly." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-split.pod msgid "" "This overrides the default for a manual reassembly (B<--join>) and is " "mandatory for an automatic queue-or-reassemble (B<--auto>)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-split.pod #, fuzzy msgid "B<-Q>, B<--npquiet>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: dpkg-split.pod msgid "" "When doing automatic queue-or-reassembly B<dpkg-split> usually prints a " "message if it is given a I<part> that is not a binary package part. This " "option suppresses this message, to allow programs such as B<dpkg> to cope " "with both split and unsplit packages without producing spurious messages." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-split.pod #, fuzzy msgid "B<--msdos>" msgstr "B<--old>" #. type: textblock #: dpkg-split.pod msgid "" "Forces the output filenames generated by B<--split> to be MSDOS-compatible." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-split.pod msgid "" "This mangles the prefix - either the default derived from the input filename " "or the one supplied as an argument: alphanumerics are lowercased, plus signs " "are replaced by B<x>'s and all other characters are discarded." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-split.pod msgid "" "The result is then truncated as much as is necessary, and filenames of the " "form I<prefixN>B<of>I<M>B<.deb> are generated." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-split.pod msgid "" "The requested split, merge, or other command succeeded. B<--info> commands " "count as successful even if the files are not binary package parts." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-split.pod msgid "" "Only occurs with B<--auto> and indicates that the I<part> file was not a " "binary package part." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-split.pod msgid "" "Fatal or unrecoverable error due to invalid command-line usage, a file that " "looked like a package part file but was corrupted, or interactions with the " "system, such as accesses to the database, memory allocations, etc." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-split.pod msgid "" "If set and B<--root> option has not been specified, it will be used as the " "filesystem root directory (since dpkg 1.21.10)." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-split.pod msgid "" "If set and the B<--admindir> or B<--root> options have not been specified, " "it will be used as the B<dpkg> data directory (since dpkg 1.21.10)." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-split.pod msgid "" "If set, it will be used as the timestamp (as seconds since the epoch) in the " "L<deb-split(5)>'s L<ar(5)> container." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-split.pod msgid "I<%ADMINDIR%/parts>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-split.pod msgid "" "The default queue directory for part files awaiting automatic reassembly." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-split.pod msgid "" "The filenames used in this directory are in a format internal to B<dpkg-" "split> and are unlikely to be useful to other programs, and in any case the " "filename format should not be relied upon." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-split.pod msgid "" "Examining or joining untrusted split package archives should be considered a " "security boundary, and any breakage of that boundary stemming from these " "operations should be considered a security vulnerability. Performing these " "operations over untrusted data as root is strongly discouraged." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-split.pod msgid "" "Auto-accumulating and discarding split package parts are considered " "privileged operations that might allow root escalation. These operations " "must never be delegated to an untrusted user or be done on untrusted " "packages, as that might allow root access to the system." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-split.pod msgid "Splitting package archives should only be performed over trusted data." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-split.pod msgid "" "Full details of the packages in the queue are impossible to get without " "digging into the queue directory yourself." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-split.pod msgid "" "There is no easy way to test whether a file that may be a binary package " "part is one." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-split.pod #, fuzzy msgid "L<deb(5)>, L<deb-control(5)>, L<dpkg-deb(1)>, L<dpkg(1)>." msgstr "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)." #. type: textblock #: dpkg-statoverride.pod msgid "dpkg-statoverride - override ownership and mode of files" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-statoverride.pod #, fuzzy msgid "B<dpkg-statoverride> [I<option>...] I<command>" msgstr "B<dpkg-deb> B<-c>|B<--contents> I<archívum>" #. type: textblock #: dpkg-statoverride.pod msgid "" "“B<stat overrides>” are a way to tell L<dpkg(1)> to use a different owner or " "mode for a path when a package is installed (this applies to any filesystem " "object that B<dpkg> handles, including directories, devices, etc.). This " "can be used to force programs that are normally setuid to be install without " "a setuid flag, or only executable by a certain group." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-statoverride.pod msgid "" "B<dpkg-statoverride> is a utility to manage the list of stat overrides. It " "has three basic functions: adding, removing and listing overrides." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-statoverride.pod msgid "B<--add> I<user group mode path>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-statoverride.pod msgid "" "Add an override for I<path>. I<path> does not need to exist nor be known to " "B<dpkg> when this command is used; the override will be stored and used " "later. Users and groups can be specified by their name (for example B<root> " "or B<nobody>), or by their number by prepending the number with a ‘B<#>’ " "(for example B<#0> or B<#65534>). The I<mode> needs to be specified in " "octal." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-statoverride.pod msgid "" "If B<--update> is specified and I<path> exists, it is immediately set to the " "new owner and mode." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-statoverride.pod #, fuzzy msgid "B<--remove> I<path>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: dpkg-statoverride.pod msgid "" "Remove an override for I<path>, the status of I<path> is left unchanged by " "this command." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-statoverride.pod msgid "" "List all overrides. If a glob pattern is specified restrict the output to " "overrides which match the glob." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-statoverride.pod dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<--force-help>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: textblock #: dpkg-statoverride.pod msgid "Give help about the B<--force->I<thing> options (since dpkg 1.19.5)." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-statoverride.pod msgid "" "Set the administrative directory to I<directory>. This is where the " "I<statoverride> file is stored. Defaults to «I<%ADMINDIR%>» if " "B<DPKG_ADMINDIR> has not been set." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-statoverride.pod dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<--force->I<things>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: =item #: dpkg-statoverride.pod dpkg.pod msgid "B<--no-force->I<things>, B<--refuse->I<things>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-statoverride.pod msgid "" "Force or refuse (B<no-force> and B<refuse> mean the same thing) to do some " "things (since dpkg 1.19.5). I<things> is a comma separated list of things " "specified below. B<--force-help> displays a message describing them. " "Things marked with (*) are forced by default." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-statoverride.pod dpkg.pod msgid "" "B<Warning>: These options are mostly intended to be used by experts only. " "Using them without fully understanding their effects may break your whole " "system." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-statoverride.pod dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<all>:" msgstr "B<--old>" #. type: textblock #: dpkg-statoverride.pod dpkg.pod msgid "Turns on (or off) all force options." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-statoverride.pod dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<statoverride-add>:" msgstr "deb-control" #. type: textblock #: dpkg-statoverride.pod dpkg.pod msgid "Overwrite an existing stat override when adding it (since dpkg 1.19.5)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-statoverride.pod dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<statoverride-remove>:" msgstr "deb-control" #. type: textblock #: dpkg-statoverride.pod dpkg.pod msgid "Ignore a missing stat override when removing it (since dpkg 1.19.5)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-statoverride.pod dpkg.pod msgid "B<security-mac>(*):" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-statoverride.pod dpkg.pod msgid "" "Use platform-specific Mandatory Access Controls (MAC) based security when " "installing files into the filesystem (since dpkg 1.19.5). On Linux systems " "the implementation uses SELinux." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-statoverride.pod dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<not-root>:" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: dpkg-statoverride.pod #, fuzzy msgid "Try to (de)install things even when not root (since dpkg 1.21.8)." msgstr "Debian Project" #. type: =item #: dpkg-statoverride.pod update-alternatives.pod #, fuzzy msgid "B<--force>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: textblock #: dpkg-statoverride.pod msgid "" "Force an action, even if a sanity check would otherwise prohibit it. This " "is necessary to override an existing override. This option is deprecated " "(since dpkg 1.19.5), it is replaced by B<--force-all>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-statoverride.pod #, fuzzy msgid "B<--update>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: dpkg-statoverride.pod msgid "" "Immediately try to change the I<path> to the new owner and mode if it exists." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-statoverride.pod msgid "Be less verbose about what we do." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-statoverride.pod msgid "" "For B<--list>, if there are no overrides or none match the supplied glob." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-statoverride.pod dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<DPKG_FORCE>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: dpkg-statoverride.pod msgid "" "If set and none of the B<--force->I<...> options have been specified, it " "will be used as the force options to use (since dpkg 1.19.5)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-statoverride.pod msgid "I<%ADMINDIR%/statoverride>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-statoverride.pod msgid "" "File which contains the current list of stat overrides of the system. It is " "located in the B<dpkg> administration directory, along with other files " "important to B<dpkg>, such as I<status> or I<available>." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-statoverride.pod msgid "" "B<Note>: B<dpkg-statoverride> preserves the old copy of this file, with " "extension “-old”, before replacing it with the new one." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-trigger.pod msgid "dpkg-trigger - a package trigger utility" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-trigger.pod #, fuzzy msgid "B<dpkg-trigger> [I<option>...] I<trigger-name>" msgstr "B<dpkg-deb> B<-c>|B<--contents> I<archívum>" #. type: textblock #: dpkg-trigger.pod #, fuzzy msgid "B<dpkg-trigger> [I<option>...] I<command>" msgstr "B<dpkg-deb> B<-c>|B<--contents> I<archívum>" # type: Plain text #. type: textblock #: dpkg-trigger.pod msgid "" "B<dpkg-trigger> is a tool to explicitly activate triggers and check for its " "support on the running B<dpkg>." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-trigger.pod msgid "" "This can be used by maintainer scripts in complex and conditional situations " "where the file triggers, or the declarative B<activate> triggers control " "file directive, are insufficiently rich. It can also be used for testing " "and by system administrators (but note that the triggers won't actually be " "run by B<dpkg-trigger>)." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-trigger.pod msgid "Unrecognized trigger name syntaxes are an error for B<dpkg-trigger>." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-trigger.pod msgid "This program was introduced in dpkg 1.14.17." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-trigger.pod #, fuzzy msgid "B<--check-supported>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: textblock #: dpkg-trigger.pod msgid "" "Check if the running B<dpkg> supports triggers (usually called from a " "postinst). Will exit B<0> if a triggers-capable B<dpkg> has run, or B<1> " "with an error message to stderr if not. Normally, however, it is better " "just to activate the desired trigger with B<dpkg-trigger>." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-trigger.pod msgid "" "Change the location of the B<dpkg> database. Defaults to I<%ADMINDIR%> if " "B<DPKG_ADMINDIR> has not been set." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-trigger.pod #, fuzzy msgid "B<--by-package=>I<package>" msgstr "B<Package:> E<lt>csomag névE<gt>" #. type: textblock #: dpkg-trigger.pod msgid "" "Override trigger awaiter (normally set by B<dpkg> through the " "B<DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE> environment variable of the maintainer scripts, " "naming the package to which the script belongs, and this will be used by " "default)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-trigger.pod #, fuzzy msgid "B<--no-await>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: dpkg-trigger.pod msgid "" "This option arranges that the calling package I<T> (if any) need not await " "the processing of this trigger; the interested package(s) I<I>, will not be " "added to I<T>'s trigger processing awaited list and I<T>'s status is " "unchanged. I<T> may be considered installed even though I<I> may not yet " "have processed the trigger." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-trigger.pod #, fuzzy msgid "B<--await>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: dpkg-trigger.pod msgid "" "This option does the inverse of B<--no-await> (since dpkg 1.17.21). If the " "interested package has declared a “noawait” directive, then this option will " "not be effective. It is currently the default behavior." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-trigger.pod #, fuzzy msgid "B<--no-act>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: textblock #: dpkg-trigger.pod msgid "Just test, do not actually change anything." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-trigger.pod dpkg.pod msgid "" "The requested action was successfully performed. Or a check or assertion " "command returned true." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-trigger.pod dpkg.pod msgid "A check or assertion command returned false." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-trigger.pod #, fuzzy msgid "L<dpkg(1)>, L<deb-triggers(5)>, B<%PKGDOCDIR%/spec/triggers.txt>." msgstr "B<dpkg>(1)." #. type: textblock #: dpkg-vendor.pod msgid "dpkg-vendor - queries information about distribution vendors" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-vendor.pod #, fuzzy msgid "B<dpkg-vendor> [I<option>...] I<command>" msgstr "B<dpkg-deb> B<-c>|B<--contents> I<archívum>" #. type: textblock #: dpkg-vendor.pod msgid "" "B<dpkg-vendor> is a tool to query information about vendors listed in " "B<%PKGCONFDIR%/origins>. B<%PKGCONFDIR%/origins/default> contains " "information about the current vendor." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-vendor.pod msgid "This program was introduced in dpkg 1.15.1." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-vendor.pod #, fuzzy msgid "B<--is> I<vendor>" msgstr "B<--showformat=>I<formátum>" #. type: textblock #: dpkg-vendor.pod msgid "" "Exits with B<0> if the current vendor is I<vendor>. Otherwise exits with " "B<1>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-vendor.pod #, fuzzy msgid "B<--derives-from> I<vendor>" msgstr "B<Priority:> E<lt>elsőbbségE<gt>" #. type: textblock #: dpkg-vendor.pod msgid "" "Exits with B<0> if the current vendor distribution is a derivative of " "I<vendor>, otherwise exits with B<1>. It uses the B<Parent> field to browse " "all ancestors of the current vendor." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-vendor.pod #, fuzzy msgid "B<--query> I<field>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: dpkg-vendor.pod msgid "" "Print on standard output the value of the vendor-specific I<field> for the " "current vendor." msgstr "" #. type: =item #: dpkg-vendor.pod #, fuzzy msgid "B<--vendor> I<vendor>" msgstr "B<Priority:> E<lt>elsőbbségE<gt>" #. type: textblock #: dpkg-vendor.pod msgid "" "Assumes the current vendor is I<vendor> instead of discovering it with the " "B<DEB_VENDOR> environment variable or B<%PKGCONFDIR%/origins/default>." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-vendor.pod #, fuzzy msgid "L<deb-origin(5)>." msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: dpkg.cfg.pod msgid "dpkg.cfg - dpkg configuration file" msgstr "dpkg.cfg - dpkg konfigurációs fájl" #. type: textblock #: dpkg.cfg.pod #, fuzzy #| msgid "" #| "This file contains default options for dpkg. Each line contains a single " #| "option which is exactly the same as a normal command line option for dpkg " #| "except for the leading dashes which are not used here. Comments are " #| "allowed by starting a line with a hash sign (\"B<#>\")." msgid "" "This file contains default options for dpkg. Each line contains a single " "option which is exactly the same as a normal command line option for dpkg " "except for the leading hyphens which are not used here. Quotes surrounding " "option values are stripped. Comments are allowed by starting a line with a " "hash sign (‘B<#>’)." msgstr "" "E fájl tartalmazza a dpkg alapbeállításait. Minden sor 1 lehetőséget " "tartalmaz, mely pontosan megfelel a sima parancssoros dpkg lehetőségeknek " "kivéve a vezető kötőjeleket, melyek itt nincsenek. Megjegyzések egy sor " "elején a (\"B<#>\") jellel lehetségesek." #. type: =item #: dpkg.cfg.pod dpkg.pod #, fuzzy #| msgid "I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>" msgid "I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg.d/[0-9a-zA-Z_-]*>" msgstr "I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>" #. type: =item #: dpkg.cfg.pod dpkg.pod msgid "I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>" msgstr "I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>" #. type: textblock #: dpkg.cfg.pod msgid "I<~/.dpkg.cfg>" msgstr "I<~/.dpkg.cfg>" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "dpkg - package manager for Debian" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<dpkg> [I<option>...] I<action>" msgstr "B<dpkg-deb> B<-c>|B<--contents> I<archívum>" #. type: =head1 #: dpkg.pod msgid "WARNING" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "This manual is intended for users wishing to understand B<dpkg>'s command " "line options and package states in more detail than that provided by B<dpkg " "--help>." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "It should I<not> be used by package maintainers wishing to understand how " "B<dpkg> will install their packages. The descriptions of what B<dpkg> does " "when installing and removing packages are particularly inadequate." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "B<dpkg> is a medium-level tool to install, build, remove and manage Debian " "packages. The primary and more user-friendly front-end for B<dpkg> as a CLI " "(command-line interface) is L<apt(8)> and as a TUI (terminal user interface) " "is L<aptitude(8)>. B<dpkg> itself is controlled entirely via command line " "parameters, which consist of exactly one action and zero or more options. " "The action-parameter tells B<dpkg> what to do and options control the " "behavior of the action in some way." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "B<dpkg> can also be used as a front-end to L<dpkg-deb(1)> and L<dpkg-" "query(1)>. The list of supported actions can be found later on in the " "B<ACTIONS> section. If any such action is encountered B<dpkg> just runs " "B<dpkg-deb> or B<dpkg-query> with the parameters given to it, but no " "specific options are currently passed to them, to use any such option the " "back-ends need to be called directly." msgstr "" #. type: =head1 #: dpkg.pod msgid "INFORMATION ABOUT PACKAGES" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "B<dpkg> maintains some usable information about available packages. The " "information is divided in three classes: B<states>, B<selection states> and " "B<flags>. These values are intended to be changed mainly with B<dselect>." msgstr "" #. type: =head2 #: dpkg.pod msgid "Package states" msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod msgid "B<not-installed>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "The package is not installed on your system." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod msgid "B<config-files>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Only the configuration files or the B<postrm> script and the data it needs " "to remove of the package exist on the system." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod msgid "B<half-installed>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "The installation of the package has been started, but not completed for some " "reason." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod msgid "B<unpacked>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "The package is unpacked, but not configured." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod msgid "B<half-configured>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "The package is unpacked and configuration has been started, but not yet " "completed for some reason." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod msgid "B<triggers-awaited>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "The package awaits trigger processing by another package." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod msgid "B<triggers-pending>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "The package has been triggered." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod msgid "B<installed>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "The package is correctly unpacked and configured." msgstr "" #. type: =head2 #: dpkg.pod msgid "Package selection states" msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod msgid "B<install>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "The package is selected for installation." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<hold>" msgstr "B<--old>" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "A package marked to be on B<hold> is kept on the same version, that is, no " "automatic new installs, upgrades or removals will be performed on them, " "unless these actions are requested explicitly, or are permitted to be done " "automatically with the B<--force-hold> option." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod msgid "B<deinstall>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "The package is selected for deinstallation (i.e. we want to remove all " "files, except configuration files)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod msgid "B<purge>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "The package is selected to be purged (i.e. we want to remove everything from " "system directories, even configuration files)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod msgid "B<unknown>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "The package selection is unknown. A package that is also in a B<not-" "installed> state, and with an B<ok> flag will be forgotten in the next " "database store." msgstr "" #. type: =head2 #: dpkg.pod msgid "Package flags" msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod msgid "B<ok>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "A package marked B<ok> is in a known state, but might need further " "processing." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<reinstreq>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "A package marked B<reinstreq> is broken and requires reinstallation. These " "packages cannot be removed, unless forced with option B<--force-remove-" "reinstreq>." msgstr "" #. type: =head1 #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "ACTIONS" msgstr "MŰVELETI LEHETŐSÉGEK" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<-i>, B<--install> I<package-file>..." msgstr "B<dpkg-deb> B<-f>|B<--field> I<archívum> [I<ellenőrző-mező-név> ...]" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Install the package. If B<--recursive> or B<-R> option is specified, " "I<package-file> must refer to a directory instead." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "Installation consists of the following steps:" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "Extract the control files of the new package." msgstr "Kiszedi az ellenőrző információs fájlt egy bináris csomagarchívumból" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "If another version of the same package was installed before the new " "installation, execute I<prerm> script of the old package." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "Run I<preinst> script, if provided by the package." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Unpack the new files, and at the same time back up the old files, so that if " "something goes wrong, they can be restored." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "If another version of the same package was installed before the new " "installation, execute the I<postrm> script of the old package. Note that " "this script is executed after the I<preinst> script of the new package, " "because new files are written at the same time old files are removed." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Configure the package. See B<--configure> for detailed information about " "how this is done." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<--unpack> I<package-file>..." msgstr "B<Package:> E<lt>csomag névE<gt>" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Unpack the package, but don't configure it. If B<--recursive> or B<-R> " "option is specified, I<package-file> must refer to a directory instead." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Will process triggers for B<Pre-Depends> unless B<--no-triggers> has been " "specified." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod msgid "B<--configure> I<package>...|B<-a>|B<--pending>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Configure a package which has been unpacked but not yet configured. If B<-" "a> or B<--pending> is given instead of I<package>, all unpacked but " "unconfigured packages are configured." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "To reconfigure a package which has already been configured, try the L<dpkg-" "reconfigure(8)> command instead (which is part of the B<debconf> project)." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "Configuring consists of the following steps:" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Unpack the conffiles, and at the same time back up the old conffiles, so " "that they can be restored if something goes wrong." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "Run I<postinst> script, if provided by the package." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "Will process triggers unless B<--no-triggers> has been specified." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod msgid "B<--triggers-only> I<package>...|B<-a>|B<--pending>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Processes only triggers (since dpkg 1.14.17). All pending triggers will be " "processed. If package names are supplied only those packages' triggers will " "be processed, exactly once each where necessary. Use of this option may " "leave packages in the improper B<triggers-awaited> and B<triggers-pending> " "states. This can be fixed later by running: B<dpkg --configure --pending>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<-r>, B<--remove> I<package>...|B<-a>|B<--pending>" msgstr "B<dpkg-deb> B<-I>|B<--info> I<archívum> [I<ellenőrző-fájl-név> ..]" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Remove an installed package. This removes everything except conffiles and " "other data cleaned up by the I<postrm> script, which may avoid having to " "reconfigure the package if it is reinstalled later (conffiles are " "configuration files that are listed in the I<DEBIAN/conffiles> control " "file). If there is no I<DEBIAN/conffiles> control file nor I<DEBIAN/postrm> " "script, this command is equivalent to calling B<--purge>. If B<-a> or B<--" "pending> is given instead of a package name, then all packages unpacked, but " "marked to be removed in file I<%ADMINDIR%/status>, are removed." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "Removing of a package consists of the following steps:" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "Run I<prerm> script." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "Remove the installed files." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "Run I<postrm> script." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<-P>, B<--purge> I<package>...|B<-a>|B<--pending>" msgstr "B<dpkg-deb> B<-I>|B<--info> I<archívum> [I<ellenőrző-fájl-név> ..]" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Purge an installed or already removed package. This removes everything, " "including conffiles, and anything else cleaned up from I<postrm>. If B<-a> " "or B<--pending> is given instead of a package name, then all packages " "unpacked or removed, but marked to be purged in file I<%ADMINDIR%/status>, " "are purged." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "B<Note>: Some configuration files might be unknown to B<dpkg> because they " "are created and handled separately through the configuration scripts. In " "that case, B<dpkg> won't remove them by itself, but the package's I<postrm> " "script (which is called by B<dpkg>), has to take care of their removal " "during purge. Of course, this only applies to files in system directories, " "not configuration files written to individual users' home directories." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "Purging of a package consists of the following steps:" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Remove the package, if not already removed. See B<--remove> for detailed " "information about how this is done." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<-V>, B<--verify> [I<package-name>...]" msgstr "B<dpkg-deb> B<-f>|B<--field> I<archívum> [I<ellenőrző-mező-név> ...]" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Verifies the integrity of I<package-name> or all packages if omitted, by " "comparing information from the files installed by a package with the files " "metadata information stored in the B<dpkg> database (since dpkg 1.17.2). " "The origin of the files metadata information in the database is the binary " "packages themselves. That metadata gets collected at package unpack time " "during the installation process." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Currently the only functional check performed is an md5sum verification of " "the file contents against the stored value in the files database. It will " "only get checked if the database contains the file md5sum. To check for any " "missing metadata in the database, the B<--audit> command can be used. This " "is only an integrity check and should not be considered as any kind of " "security verification." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "The output format is selectable with the B<--verify-format> option, which by " "default uses the B<rpm> format, but that might change in the future, and as " "such, programs parsing this command output should be explicit about the " "format they expect." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<-C>, B<--audit> [I<package-name>...]" msgstr "B<dpkg-deb> B<-f>|B<--field> I<archívum> [I<ellenőrző-mező-név> ...]" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Performs database sanity and consistency checks for I<package-name> or all " "packages if omitted (per package checks since dpkg 1.17.10). For example, " "searches for packages that have been installed only partially on your system " "or that have missing, wrong or obsolete control data or files. B<dpkg> will " "suggest what to do with them to get them fixed." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<--update-avail> [I<Packages-file>]" msgstr "B<dpkg-deb> B<-I>|B<--info> I<archívum> [I<ellenőrző-fájl-név> ..]" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<--merge-avail> [I<Packages-file>]" msgstr "B<dpkg-deb> B<-I>|B<--info> I<archívum> [I<ellenőrző-fájl-név> ..]" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Update B<dpkg>'s and B<dselect>'s idea of which packages are available. " "With action B<--merge-avail>, old information is combined with information " "from I<Packages-file>. With action B<--update-avail>, old information is " "replaced with the information in the I<Packages-file>. The I<Packages-file> " "distributed with Debian is simply named «I<Packages>». If the I<Packages-" "file> argument is missing or named «B<->» then it will be read from standard " "input (since dpkg 1.17.7). B<dpkg> keeps its record of available packages " "in I<%ADMINDIR%/available>." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "A simpler one-shot command to retrieve and update the I<available> file is " "B<dselect update>. Note that this file is mostly useless if you don't use " "B<dselect> but an APT-based frontend: APT has its own system to keep track " "of available packages." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<-A>, B<--record-avail> I<package-file>..." msgstr "B<dpkg-deb> B<-I>|B<--info> I<archívum> [I<ellenőrző-fájl-név> ..]" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Update B<dpkg> and B<dselect>'s idea of which packages are available with " "information from the package I<package-file>. If B<--recursive> or B<-R> " "option is specified, I<package-file> must refer to a directory instead." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod msgid "B<--forget-old-unavail>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Now B<obsolete> and a no-op as B<dpkg> will automatically forget uninstalled " "unavailable packages (since dpkg 1.15.4), but only those that do not contain " "user information such as package selections." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<--clear-avail>" msgstr "B<--old>" #. type: textblock #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "Erase the existing information about what packages are available." msgstr "Egy bináris csomagarchívumról ad információkat." #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<--get-selections> [I<package-name-pattern>...]" msgstr "B<dpkg-deb> B<-f>|B<--field> I<archívum> [I<ellenőrző-mező-név> ...]" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Get list of package selections, and write it to stdout. Without a pattern, " "non-installed packages (i.e. those which have been previously purged) will " "not be shown." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod update-alternatives.pod #, fuzzy msgid "B<--set-selections>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Set package selections using file read from stdin. This file should be in " "the format “I<package> I<state>”, where state is one of B<install>, B<hold>, " "B<deinstall> or B<purge>. Blank lines and comment lines beginning with " "‘B<#>’ are also permitted." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "The I<available> file needs to be up-to-date for this command to be useful, " "otherwise unknown packages will be ignored with a warning. See the B<--" "update-avail> and B<--merge-avail> commands for more information." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<--clear-selections>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Set the requested state of every non-essential package to deinstall (since " "dpkg 1.13.18). This is intended to be used immediately before B<--set-" "selections>, to deinstall any packages not in list given to B<--set-" "selections>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod msgid "B<--yet-to-unpack>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Searches for packages selected for installation, but which for some reason " "still haven't been installed." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "B<Note>: This command makes use of both the available file and the package " "selections." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<--predep-package>" msgstr "B<Package:> E<lt>csomag névE<gt>" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Print a single package which is the target of one or more relevant pre-" "dependencies and has itself no unsatisfied pre-dependencies." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "If such a package is present, output it as a Packages file entry, which can " "be massaged as appropriate." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Returns 0 when a package is printed, 1 when no suitable package is available " "and 2 on error." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<--add-architecture> I<architecture>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Add I<architecture> to the list of architectures for which packages can be " "installed without using B<--force-architecture> (since dpkg 1.16.2). The " "architecture B<dpkg> is built for (i.e. the output of B<--print-" "architecture>) is always part of that list." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<--remove-architecture> I<architecture>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Remove I<architecture> from the list of architectures for which packages can " "be installed without using B<--force-architecture> (since dpkg 1.16.2). If " "the architecture is currently in use in the database then the operation will " "be refused, except if B<--force-architecture> is specified. The " "architecture B<dpkg> is built for (i.e. the output of B<--print-" "architecture>) can never be removed from that list." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<--print-architecture>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "Print architecture of packages B<dpkg> installs (for example, “i386”)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<--print-foreign-architectures>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Print a newline-separated list of the extra architectures B<dpkg> is " "configured to allow packages to be installed for (since dpkg 1.16.2)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<--assert-help>" msgstr "B<--help>, B<-h>" #. type: textblock #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "Give help about the B<--assert->I<feature> options (since dpkg 1.21.0)." msgstr "Debian Project" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy #| msgid "B<--showformat=>I<format>" msgid "B<--assert->I<feature>" msgstr "B<--showformat=>I<formátum>" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Asserts that B<dpkg> supports the requested feature. Returns 0 if the " "feature is fully supported, 1 if the feature is known but B<dpkg> cannot " "provide support for it yet, and 2 if the feature is unknown. The current " "list of assertable features is:" msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod msgid "B<support-predepends>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "Supports the B<Pre-Depends> field (since dpkg 1.1.0)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod msgid "B<working-epoch>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "Supports epochs in version strings (since dpkg 1.4.0.7)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<long-filenames>" msgstr "B<--licence>" #. type: textblock #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "Supports long filenames in L<deb(5)> archives (since dpkg 1.4.1.17)." msgstr "Debian Project" #. type: =item #: dpkg.pod msgid "B<multi-conrep>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "Supports multiple B<Conflicts> and B<Replaces> (since dpkg 1.4.1.19)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<multi-arch>" msgstr "B<Package:> E<lt>csomag névE<gt>" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "Supports multi-arch fields and semantics (since dpkg 1.16.2)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy #| msgid "B<--version>" msgid "B<versioned-provides>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "Supports versioned B<Provides> (since dpkg 1.17.11)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<protected-field>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "Supports the B<Protected> field (since dpkg 1.20.1)." msgstr "Debian Project" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<--validate->I<thing> I<string>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Validate that the I<thing> I<string> has a correct syntax (since dpkg " "1.18.16). Returns 0 if the I<string> is valid, 1 if the I<string> is " "invalid but might be accepted in lax contexts, and 2 if the I<string> is " "invalid. The current list of validatable I<thing>s is:" msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<pkgname>" msgstr "dpkg-deb" #. type: textblock #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "Validates the given package name (since dpkg 1.18.16)." msgstr "Debian Project" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<trigname>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "Validates the given trigger name (since dpkg 1.18.16)." msgstr "Debian Project" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<archname>" msgstr "B<Package:> E<lt>csomag névE<gt>" #. type: textblock #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "Validates the given architecture name (since dpkg 1.18.16)." msgstr "Debian Project" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy #| msgid "B<--version>" msgid "B<version>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "Validates the given version (since dpkg 1.18.16)." msgstr "Debian Project" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<--compare-versions> I<ver1> I<op> I<ver2>" msgstr "B<--show>, B<-W>" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Compare version numbers, where I<op> is a binary operator. B<dpkg> returns " "true (B<0>) if the specified condition is satisfied, and false (B<1>) " "otherwise. There are two groups of operators, which differ in how they " "treat an empty I<ver1> or I<ver2>. These treat an empty version as earlier " "than any version: B<lt le eq ne ge gt>. These treat an empty version as " "later than any version: B<lt-nl le-nl ge-nl gt-nl>. These are provided only " "for compatibility with control file syntax: B<E<lt> E<lt>E<lt> E<lt>= = " "E<gt>= E<gt>E<gt> E<gt>>. The B<E<lt>> and B<E<gt>> operators are obsolete " "and should B<not> be used, due to confusing semantics. To illustrate: B<0.1 " "E<lt> 0.1> evaluates to true." msgstr "" #. type: =end #: dpkg.pod msgid "disabled" msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<--command-fd> I<n>" msgstr "B<Section:> E<lt>szakaszE<gt>" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "Accept a series of commands on input file descriptor I<n>." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "B<Note>: Additional options set on the command line, and through this file " "descriptor, are not reset for subsequent commands executed during the same " "run." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "Display a brief help message." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "Give help about the B<--force->I<thing> options." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<-Dh>, B<--debug=help>" msgstr "B<--debug>, B<-D>" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "Give help about debugging options." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "Display B<dpkg> version information." msgstr "Kiírja a B<dpkg-deb> verziószámát." #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "When used with B<--robot>, the output will be the program version number in " "a dotted numerical format, with no newline." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod msgid "B<dpkg-deb actions>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "" "See L<dpkg-deb(1)> for more information about the following actions, and " "other actions and options not exposed by the B<dpkg> front-end." msgstr "" "A B<dpkg-deb> Debian archívumokat csomagol, kibont és információkat nyújt " "róluk." #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<-b>, B<--build> I<directory> [I<archive>|I<directory>]" msgstr "B<dpkg-deb> B<-b>|B<--build> I<könyvtár> [I<archívum>|I<könyvtár>]" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "Build a deb package." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "List contents of a deb package." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod #, fuzzy #| msgid "Extracts control file information from a binary package archive." msgid "Extract control-information from a package." msgstr "Kiszedi az ellenőrző információs fájlt egy bináris csomagarchívumból" #. type: textblock #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "Extract the files contained by package." msgstr "Kiszedi az ellenőrző információs fájlt egy bináris csomagarchívumból" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "Extract and display the filenames contained by a package." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<-f>, B<--field> I<archive> [I<control-field>...]" msgstr "B<dpkg-deb> B<-f>|B<--field> I<archívum> [I<ellenőrző-mező-név> ...]" #. type: textblock #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "Display control field(s) of a package." msgstr "Kiszedi az ellenőrző információs fájlt egy bináris csomagarchívumból" #. type: textblock #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "Output the control tar-file contained in a Debian package." msgstr "Kiszedi az ellenőrző információs fájlt egy bináris csomagarchívumból" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "Output the filesystem tar-file contained by a Debian package." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<-I>, B<--info> I<archive> [I<control-file>...]" msgstr "B<dpkg-deb> B<-I>|B<--info> I<archívum> [I<ellenőrző-fájl-név> ..]" #. type: textblock #: dpkg.pod #, fuzzy #| msgid "Provides information about a binary package archive." msgid "Show information about a package." msgstr "Egy bináris csomagarchívumról ad információkat." #. type: =item #: dpkg.pod msgid "B<dpkg-query actions>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "" "See L<dpkg-query(1)> for more information about the following actions, and " "other actions and options not exposed by the B<dpkg> front-end." msgstr "" "A B<dpkg-deb> Debian archívumokat csomagol, kibont és információkat nyújt " "róluk." #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<-l>, B<--list> I<package-name-pattern>..." msgstr "B<dpkg-deb> B<-f>|B<--field> I<archívum> [I<ellenőrző-mező-név> ...]" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "List packages matching given pattern." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<-s>, B<--status> I<package-name>..." msgstr "B<dpkg-deb> B<-c>|B<--contents> I<archívum>" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "Report status of specified package." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "List files installed to your system from I<package-name>." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "Search for a filename from installed packages." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<-p>, B<--print-avail> I<package-name>..." msgstr "B<dpkg-deb> B<-I>|B<--info> I<archívum> [I<ellenőrző-fájl-név> ..]" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Display details about I<package-name>, as found in I<%ADMINDIR%/available>. " "Users of APT-based frontends should use B<apt show> I<package-name> instead." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "All options can be specified both on the command line and in the B<dpkg> " "configuration file I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg> or fragment files (with names " "matching this shell pattern '[0-9a-zA-Z_-]*') on the configuration directory " "I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg.d/>. Each line in the configuration file is either " "an option (exactly the same as the command line option but without leading " "hyphens) or a comment (if it starts with a ‘B<#>’)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod msgid "B<--abort-after=>I<number>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "Change after how many errors B<dpkg> will abort. The default is 50." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<-B>, B<--auto-deconfigure>" msgstr "B<--info>, B<-I>" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "When a package is removed, there is a possibility that another installed " "package depended on the removed package. Specifying this option will cause " "automatic deconfiguration of the package which depended on the removed " "package." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<-D>I<octal>, B<--debug=>I<octal>" msgstr "B<--show>, B<-W>" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Switch debugging on. I<octal> is formed by bitwise-ORing desired values " "together from the list below (note that these values may change in future " "releases). B<-Dh> or B<--debug=help> display these debugging values." msgstr "" #. type: verbatim #: dpkg.pod #, no-wrap msgid "" " Number Description\n" " 1 Generally helpful progress information\n" " 2 Invocation and status of maintainer scripts\n" " 10 Output for each file processed\n" " 100 Lots of output for each file processed\n" " 20 Output for each configuration file\n" " 200 Lots of output for each configuration file\n" " 40 Dependencies and conflicts\n" " 400 Lots of dependencies/conflicts output\n" " 10000 Trigger activation and processing\n" " 20000 Lots of output regarding triggers\n" " 40000 Silly amounts of output regarding triggers\n" " 1000 Lots of drivel about for example the dpkg/info dir\n" " 2000 Insane amounts of drivel\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Force or refuse (B<no-force> and B<refuse> mean the same thing) to do some " "things. I<things> is a comma separated list of things specified below. B<--" "force-help> displays a message describing them. Things marked with (*) are " "forced by default." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod msgid "B<downgrade>(*):" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "Install a package, even if newer version of it is already installed." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "B<Warning>: At present B<dpkg> does not do any dependency checking on " "downgrades and therefore will not warn you if the downgrade breaks the " "dependency of some other package. This can have serious side effects, " "downgrading essential system components can even make your whole system " "unusable. Use with care." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<configure-any>:" msgstr "B<--licence>" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Configure also any unpacked but unconfigured packages on which the current " "package depends." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<hold>:" msgstr "B<--old>" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Allow automatic installs, upgrades or removals of packages even when marked " "to be on “hold”. B<Note>: When these actions are requested explicitly, the " "“hold” package selection state always gets ignored." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<remove-reinstreq>:" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Remove a package, even if it's broken and marked to require reinstallation. " "This may, for example, cause parts of the package to remain on the system, " "which will then be forgotten by B<dpkg>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<remove-protected>:" msgstr "B<--nocheck>" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Remove, even if the package is considered protected (since dpkg 1.20.1). " "Protected packages contain mostly important system boot infrastructure or " "are used for custom system-local meta-packages. Removing them might cause " "the whole system to be unable to boot or lose required functionality to " "operate, so use with caution." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy #| msgid "B<Essential:> E<lt>yes|noE<gt>" msgid "B<remove-essential>:" msgstr "B<Essential:> E<lt>yes|noE<gt>" #. type: textblock #: dpkg.pod #, fuzzy #| msgid "" #| "This field is usually only needed when the answer is `yes'. It denotes a " #| "package that is required for proper operation of the system. Dpkg or any " #| "other installation tool will not allow an B<Essential> package to be " #| "removed (at least not without using one of the force options)." msgid "" "Remove, even if the package is considered essential. Essential packages " "contain mostly very basic Unix commands, required for the packaging system, " "for the operation of the system in general or during boot (although the " "latter should be converted to protected packages instead). Removing them " "might cause the whole system to stop working, so use with caution." msgstr "" "E mező általában csak akkor kell, ha válasz `yes' (igen). Ez a csomagot a " "rendszer helyes működéséhez lényegesnek írja le. A dpkg vagy más telepítő " "eszköz alapértelmezetten nem hajtja végre az B<Essential> (lényeges) " "csomagok eltávolítását (csak kényszerítő lehetőségekkel)." #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy #| msgid "B<Pre-Depends:> E<lt>package listE<gt>" msgid "B<depends>:" msgstr "B<Pre-Depends:> E<lt>csomag listaE<gt>" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Turn all dependency problems into warnings. This affects the B<Pre-Depends> " "and B<Depends> fields." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<depends-version>:" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Don't care about versions when checking dependencies. This affects the " "B<Pre-Depends> and B<Depends> fields." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod msgid "B<breaks>:" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Install, even if this would break another package (since dpkg 1.14.6). This " "affects the B<Breaks> field." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<conflicts>:" msgstr "B<--licence>" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Install, even if it conflicts with another package. This is dangerous, for " "it will usually cause overwriting of some files. This affects the " "B<Conflicts> field." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<confmiss>:" msgstr "B<--licence>" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Always install the missing conffile without prompting. This is dangerous, " "since it means not preserving a change (removing) made to the file." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<confnew>:" msgstr "B<--licence>" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "If a conffile has been modified and the version in the package did change, " "always install the new version without prompting, unless the B<--force-" "confdef> is also specified, in which case the default action is preferred." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<confold>:" msgstr "B<--old>" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "If a conffile has been modified and the version in the package did change, " "always keep the old version without prompting, unless the B<--force-confdef> " "is also specified, in which case the default action is preferred." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<confdef>:" msgstr "B<--licence>" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "If a conffile has been modified and the version in the package did change, " "always choose the default action without prompting. If there is no default " "action it will stop to ask the user unless B<--force-confnew> or B<--force-" "confold> is also given, in which case it will use that to decide the final " "action." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<confask>:" msgstr "B<--licence>" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "If a conffile has been modified always offer to replace it with the version " "in the package, even if the version in the package did not change (since " "dpkg 1.15.8). If any of B<--force-confnew>, B<--force-confold>, or B<--" "force-confdef> is also given, it will be used to decide the final action." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<overwrite>:" msgstr "deb-control" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "Overwrite one package's file with another's file." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<overwrite-dir>:" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "Overwrite one package's directory with another's file." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<overwrite-diverted>:" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "Overwrite a diverted file with an undiverted version." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<unsafe-io>:" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Do not perform safe I/O operations when unpacking (since dpkg 1.15.8.6). " "Currently this implies not performing file system syncs before file renames, " "which is known to cause substantial performance degradation on some file " "systems, unfortunately the ones that require the safe I/O on the first place " "due to their unreliable behaviour causing zero-length files on abrupt system " "crashes." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "I<Note>: For ext4, the main offender, consider using instead the mount " "option B<nodelalloc>, which will fix both the performance degradation and " "the data safety issues, the latter by making the file system not produce " "zero-length files on abrupt system crashes with any software not doing syncs " "before atomic renames." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "B<Warning>: Using this option might improve performance at the cost of " "losing data, use with care." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod msgid "B<script-chrootless>:" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Run maintainer scripts without L<chroot(2)>ing into B<instdir> even if the " "package does not support this mode of operation (since dpkg 1.18.5)." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "B<Warning>: This can destroy your host system, use with extreme care." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<architecture>:" msgstr "B<--nocheck>" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "Process even packages with wrong or no architecture." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy #| msgid "B<--version>" msgid "B<bad-version>:" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "Process even packages with wrong versions (since dpkg 1.16.1)." msgstr "Debian Project" #. type: =item #: dpkg.pod msgid "B<bad-path>:" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "B<PATH> is missing important programs, so problems are likely." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "Try to (de)install things even when not root." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy #| msgid "B<--version>" msgid "B<bad-verify>:" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "Install a package even if it fails authenticity check." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod msgid "B<--ignore-depends>=I<package>,..." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Ignore dependency-checking for specified packages (actually, checking is " "performed, but only warnings about conflicts are given, nothing else). This " "affects the B<Pre-Depends>, B<Depends> and B<Breaks> fields." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod msgid "B<--no-act>, B<--dry-run>, B<--simulate>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Do everything which is supposed to be done, but don't write any changes. " "This is used to see what would happen with the specified action, without " "actually modifying anything." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Be sure to give B<--no-act> before the action-parameter, or you might end up " "with undesirable results (e.g. B<dpkg --purge foo --no-act> will first purge " "package “foo” and then try to purge package ”--no-act”, even though you " "probably expected it to actually do nothing)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<-R>, B<--recursive>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Recursively handle all regular files matching pattern B<*.deb> found at " "specified directories and all of its subdirectories. This can be used with " "B<-i>, B<-A>, B<--install>, B<--unpack> and B<--record-avail> actions." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Don't install a package if a newer version of the same package is already " "installed. This is an alias of B<--refuse-downgrade>." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Set the administrative directory to I<directory>. This directory contains " "many files that give information about status of installed or uninstalled " "packages, etc. Defaults to «I<%ADMINDIR%>» if B<DPKG_ADMINDIR> has not been " "set." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<--instdir=>I<dir>" msgstr "B<--showformat=>I<formátum>" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Set the installation directory, which refers to the directory where packages " "are to be installed. B<instdir> is also the directory passed to " "L<chroot(2)> before running package's installation scripts, which means that " "the scripts see B<instdir> as a root directory. Defaults to «I</>»." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<--root=>I<dir>" msgstr "B<--field>, B<-f>" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Set the root directory to B<directory>, which sets the installation " "directory to «I<dir>» and the administrative directory to " "«I<dir>B<%ADMINDIR%>»." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<-O>, B<--selected-only>" msgstr "B<--info>, B<-I>" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Only process the packages that are selected for installation. The actual " "marking is done with B<dselect> or by B<dpkg>, when it handles packages. " "For example, when a package is removed, it will be marked selected for " "deinstallation." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<-E>, B<--skip-same-version>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Don't install the package if the same version and architecture of the " "package is already installed." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Since dpkg 1.21.10, the architecture is also taken into account, which makes " "it possible to cross-grade packages or install additional co-installable " "instances with the same version, but different architecture." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod msgid "B<--pre-invoke=>I<command>" msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod msgid "B<--post-invoke=>I<command>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Set an invoke hook I<command> to be run via “%DPKG_DEFAULT_SHELL% -c” before " "or after the B<dpkg> run for the I<unpack>, I<configure>, I<install>, " "I<triggers-only>, I<remove> and I<purge> actions (since dpkg 1.15.4), and " "I<add-architecture> and I<remove-architecture> actions (since dpkg " "1.17.19). This option can be specified multiple times. The order the " "options are specified is preserved, with the ones from the configuration " "files taking precedence. The environment variable B<DPKG_HOOK_ACTION> is " "set for the hooks to the current B<dpkg> action." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "The invoke hooks are not executed when B<--no-act> is specified, or when " "running as non-root without B<--force-not-root>." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "B<Note>: Front-ends might call B<dpkg> several times per invocation, which " "might run the hooks more times than expected." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod msgid "B<--path-exclude=>I<glob-pattern>" msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod msgid "B<--path-include=>I<glob-pattern>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Set I<glob-pattern> as a path filter, either by excluding or re-including " "previously excluded paths matching the specified patterns during install " "(since dpkg 1.15.8)." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "B<Warning>: Take into account that depending on the excluded paths you might " "completely break your system, use with caution." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "The glob patterns use the same wildcards used in the shell, were ‘*’ matches " "any sequence of characters, including the empty string and also ‘/’. For " "example, «I</usr/*/READ*>» matches «I</usr/share/doc/package/README>». As " "usual, ‘?’ matches any single character (again, including ‘/’). And ‘[’ " "starts a character class, which can contain a list of characters, ranges and " "complementations. See L<glob(7)> for detailed information about globbing. " "B<Note>: The current implementation might re-include more directories and " "symlinks than needed, in particular when there is a more specific re-" "inclusion, to be on the safe side and avoid possible unpack failures; future " "work might fix this." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "This can be used to remove all paths except some particular ones; a typical " "case is:" msgstr "" #. type: verbatim #: dpkg.pod #, no-wrap msgid "" " --path-exclude=/usr/share/doc/*\n" " --path-include=/usr/share/doc/*/copyright\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "to remove all documentation files except the copyright files." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "These two options can be specified multiple times, and interleaved with each " "other. Both are processed in the given order, with the last rule that " "matches a file name making the decision." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "The filters are applied when unpacking the binary packages, and as such only " "have knowledge of the type of object currently being filtered (e.g. a normal " "file or a directory) and have not visibility of what objects will come " "next. Because these filters have side effects (in contrast to L<find(1)> " "filters), excluding an exact pathname that happens to be a directory object " "like I</usr/share/doc> will not have the desired result, and only that " "pathname will be excluded (which could be automatically reincluded if the " "code sees the need). Any subsequent files contained within that directory " "will fail to unpack." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "B<Hint>: make sure the globs are not expanded by your shell." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy #| msgid "B<--showformat=>I<format>" msgid "B<--verify-format> I<format-name>" msgstr "B<--showformat=>I<formátum>" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "Sets the output format for the B<--verify> command (since dpkg 1.17.2)." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "The only currently supported output format is B<rpm>, which consists of a " "line for every path that failed any check. These lines have the following " "format:" msgstr "" #. type: verbatim #: dpkg.pod #, no-wrap msgid "" "Z<>\n" " B<missing > [B<c>] I<pathname> [B<(>I<error-message>B<)>]\n" " B<?M5??????> [B<c>] I<pathname>\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "The first 9 characters are used to report the checks result, either a " "literal B<missing> when the file is not present or its metadata cannot be " "fetched, or one of the following special characters that report the result " "for each check:" msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod msgid "‘B<?>’" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Implies the check could not be done (lack of support, file permissions, etc)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod msgid "‘B<.>’" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "Implies the check passed." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod msgid "‘I<A-Za-z0-9>’" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Implies a specific check failed. The following positions and alphanumeric " "characters are currently supported:" msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod msgid "1 ‘B<?>’" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "These checks are currently not supported, will always be ‘B<?>’." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod msgid "2 ‘B<M>’" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "The file mode check failed (since dpkg 1.21.0). Because pathname metadata " "is currently not tracked, this check can only be partially emulated via a " "very simple heuristic for pathnames that have a known digest, which implies " "they should be regular files, where the check will fail if the pathname is " "not a regular file on the filesystem. This check will currently never " "succeed as it does not have enough information available." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod msgid "3 ‘B<5>’" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "The digest check failed, which means the file contents have changed. This " "is only an integrity check and should not be considered as any kind of " "security verification." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod msgid "4-9 ‘B<?>’" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "The line is followed by a space and an attribute character. The following " "attribute character is supported:" msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod msgid "‘B<c>’" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "The pathname is a conffile." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "Finally followed by another space and the pathname." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "In case the entry was of the B<missing> type, and the file was not actually " "present on the filesystem, then the line is followed by a space and the " "error message enclosed within parenthesis." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod msgid "B<--status-fd> I<n>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Send machine-readable package status and progress information to file " "descriptor I<n>. This option can be specified multiple times. The " "information is generally one record per line, in one of the following forms:" msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod msgid "B<status:> I<package>B<:> I<status>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "Package status changed; I<status> is as in the status file." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod msgid "B<status:> I<package> B<: error :> I<extended-error-message>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "An error occurred. Any possible newlines in I<extended-error-message> will " "be converted to spaces before output." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod msgid "" "B<status:> I<file> B<: conffile-prompt : '>I<real-old>B<' '>I<real-new>B<'> " "I<useredited> I<distedited>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "User is being asked a conffile question." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod msgid "B<processing:> I<stage>B<:> I<package>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Sent just before a processing stage starts. I<stage> is one of B<upgrade>, " "B<install> (both sent before unpacking), B<configure>, B<trigproc>, " "B<disappear>, B<remove>, B<purge>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod msgid "B<--status-logger>=I<command>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Send machine-readable package status and progress information to the shell " "I<command>'s standard input, to be run via “%DPKG_DEFAULT_SHELL% -c” (since " "dpkg 1.16.0). This option can be specified multiple times. The output " "format used is the same as in B<--status-fd>." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "The status loggers are not executed when B<--no-act> is specified, or when " "running as non-root without B<--force-not-root>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<--log=>I<filename>" msgstr "B<--licence>" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Log status change updates and actions to I<filename>, instead of the default " "I<%LOGDIR%/dpkg.log>. If this option is given multiple times, the last " "filename is used. Log messages are of the form:" msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod msgid "YYYY-MM-DD HH:MM:SS B<startup> I<type> I<command>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "For each dpkg invocation where I<type> is B<archives> (with a I<command> of " "B<unpack> or B<install>) or B<packages> (with a I<command> of B<configure>, " "B<triggers-only>, B<remove> or B<purge>)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod msgid "YYYY-MM-DD HH:MM:SS B<status> I<state> I<pkg> I<installed-version>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "For status change updates." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod msgid "" "YYYY-MM-DD HH:MM:SS I<action> I<pkg> I<installed-version> I<available-" "version>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "For actions where I<action> is one of B<install>, B<upgrade>, B<configure>, " "B<trigproc>, B<disappear>, B<remove> or B<purge>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod msgid "YYYY-MM-DD HH:MM:SS B<conffile> I<filename> I<decision>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "For conffile changes where I<decision> is either B<install> or B<keep>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<--robot>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Use a machine-readable output format. This provides an interface for " "programs that need to parse the output of some of the commands that do not " "otherwise emit a machine-readable output format. No localization will be " "used, and the output will be modified to make it easier to parse." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "The only currently supported command is B<--version>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<--no-debsig>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "Do not try to verify package signatures." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<--no-triggers>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Do not run any triggers in this run (since dpkg 1.14.17), but activations " "will still be recorded. If used with B<--configure> I<package> or B<--" "triggers-only> I<package> then the named package postinst will still be run " "even if only a triggers run is needed. Use of this option may leave " "packages in the improper B<triggers-awaited> and B<triggers-pending> " "states. This can be fixed later by running: B<dpkg --configure --pending>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<--triggers>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "Cancels a previous B<--no-triggers> (since dpkg 1.14.17)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "B<PATH>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "This variable is expected to be defined in the environment and point to the " "system paths where several required programs are to be found. If it's not " "set or the programs are not found, B<dpkg> will abort." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod dselect.pod #, fuzzy msgid "B<HOME>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "If set, B<dpkg> will use it as the directory from which to read the user " "specific configuration file." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "If set, B<dpkg> will use it as the directory in which to create temporary " "files and directories." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "The program B<dpkg> will execute when starting a new interactive shell, or " "when spawning a command via a shell." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "The program B<dpkg> will execute when running a pager, which will be " "executed with «B<$SHELL -c>», for example when displaying the conffile " "differences. If B<SHELL> is not set, «B<%DPKG_DEFAULT_SHELL%>» will be used " "instead. The B<DPKG_PAGER> overrides the B<PAGER> environment variable " "(since dpkg 1.19.2)." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Sets the debug mask (since dpkg 1.21.10) from an octal value. The currently " "accepted flags are described in the B<--debug> option." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Sets the force flags (since dpkg 1.19.5). When this variable is present, no " "built-in force defaults will be applied. If the variable is present but " "empty, all force flags will be disabled." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "If set and the B<--admindir> or B<--root> options have not been specified, " "it will be used as the B<dpkg> administrative directory (since dpkg 1.20.0)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy #| msgid "I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>" msgid "B<DPKG_FRONTEND_LOCKED>" msgstr "I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Set by a package manager frontend to notify dpkg that it should not acquire " "the frontend lock (since dpkg 1.19.1)." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Defined by B<dpkg> to “B<-FRSXMQ>”, if not already set, when spawning a " "pager (since dpkg 1.19.2). To change the default behavior, this variable " "can be preset to some other value including an empty string, or the B<PAGER> " "or B<DPKG_PAGER> variables can be set to disable specific options with «B<-" "+>», for example B<DPKG_PAGER=\"less -+F\">." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to indicate which " "installation to act on (since dpkg 1.18.5). The value is intended to be " "prepended to any path maintainer scripts operate on. During normal " "operation, this variable is empty. When installing packages into a " "different B<instdir>, B<dpkg> normally invokes maintainer scripts using " "L<chroot(2)> and leaves this variable empty, but if B<--force-script-" "chrootless> is specified then the L<chroot(2)> call is skipped and " "B<instdir> is non-empty." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to indicate the " "B<dpkg> administrative directory to use (since dpkg 1.16.0). This variable " "is always set to the current B<--admindir> value." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Defined by B<dpkg> on the subprocesses environment to all the currently " "enabled force option names separated by commas (since dpkg 1.19.5)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod msgid "B<DPKG_SHELL_REASON>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine " "the situation (since dpkg 1.15.6). Current valid value: B<conffile-prompt>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod msgid "B<DPKG_CONFFILE_OLD>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine " "the situation (since dpkg 1.15.6). Contains the path to the old conffile." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod msgid "B<DPKG_CONFFILE_NEW>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine " "the situation (since dpkg 1.15.6). Contains the path to the new conffile." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod msgid "B<DPKG_HOOK_ACTION>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Defined by B<dpkg> on the shell spawned when executing a hook action (since " "dpkg 1.15.4). Contains the current B<dpkg> action." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod msgid "B<DPKG_RUNNING_VERSION>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the version of " "the currently running B<dpkg> instance (since dpkg 1.14.17)." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the (non-arch-" "qualified) package name being handled (since dpkg 1.14.17)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE_REFCOUNT>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the package " "reference count, i.e. the number of package instances with a state greater " "than B<not-installed> (since dpkg 1.17.2)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_ARCH>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the architecture " "the package got built for (since dpkg 1.15.4)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_NAME>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the name of the " "script running, one of B<preinst>, B<postinst>, B<prerm> or B<postrm> (since " "dpkg 1.15.7)." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_DEBUG>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to a value (‘B<0>’ " "or ‘B<1>’) noting whether debugging has been requested (with the B<--debug> " "option) for the maintainer scripts (since dpkg 1.18.4)." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod #, fuzzy #| msgid "dselect.cfg - dselect configuration file" msgid "Configuration fragment files (since dpkg 1.15.4)." msgstr "dselect.cfg - dselect konfigurációs fájl" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "Configuration file with default options." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "I<%LOGDIR%/dpkg.log>" msgstr "I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "Default log file (see I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg> and option B<--log>)." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "The other files listed below are in their default directories, see option " "B<--admindir> to see how to change locations of these files." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod msgid "I<%ADMINDIR%/available>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "List of available packages." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod msgid "I<%ADMINDIR%/status>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Statuses of available packages. This file contains information about " "whether a package is marked for removing or not, whether it is installed or " "not, etc. See section L</INFORMATION ABOUT PACKAGES> for more info." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "The status file is backed up daily in I<%BACKUPSDIR%>. It can be useful if " "it's lost or corrupted due to filesystems troubles." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "The format and contents of a binary package are described in L<deb(5)>." msgstr "" #. type: =head2 #: dpkg.pod msgid "Filesystem filenames" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "During unpacking and configuration B<dpkg> uses various filenames for backup " "and rollback purposes. The following is a simplified explanation of how " "these filenames get used during package installation." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "F<*.dpkg-new>" msgstr "dpkg-deb" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "During unpack, B<dpkg> extracts new filesystem objects into I<pathname>B<." "dpkg-new> (except for existing directories or symlinks to directories which " "get skipped), once that is done and after having performed backups of the " "old objects, the objects get renamed to I<pathname>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod msgid "F<*.dpkg-tmp>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "During unpack, B<dpkg> makes backups of the old filesystem objects into " "I<pathname>B<.dpkg-tmp> after extracting the new objects. These backups are " "performed as either a rename for directories (but only if they switch file " "type), a new symlink copy for symlinks, or a hard link for any other " "filesystem object, except for conffiles which get no backups because they " "are processed at a later stage." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "In case of needing to rollback, these backups get used to restore the " "previous contents of the objects. These get removed automatically after the " "installation is complete." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod msgid "F<*.dpkg-old>" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "During configuration, when installing a new version, B<dpkg> can make a " "backup of the previous modified conffile into I<pathname>B<.dpkg-old>." msgstr "" #. type: =item #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "F<*.dpkg-dist>" msgstr "dpkg-deb" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "During configuration, when keeping the old version, B<dpkg> can make a " "backup of the new unmodified conffile into I<pathname>B<.dpkg-dist>." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Any operation that needs write access to the database or the filesystem is " "considered a privileged operation that might allow root escalation. These " "operations must never be delegated to an untrusted user or be done on " "untrusted packages, as that might allow root access to the system." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Some operations (such as package verification) might need root privileges to " "be able to access files on the filesystem that would otherwise be " "inaccessible due to restricted permissions, but should otherwise work " "normally and produce appropriate messages in those cases." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "See also the B<SECURITY> section of the L<dpkg-deb(1)> and L<dpkg-split(1)> " "manual pages." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "B<--no-act> usually gives less information than might be helpful." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "To list installed packages related to the editor L<vi(1)> (note that B<dpkg-" "query> does not load the I<available> file anymore by default, and the " "B<dpkg-query> B<--load-avail> option should be used instead for that):" msgstr "" #. type: verbatim #: dpkg.pod #, no-wrap msgid "" " dpkg -l '*vi*'\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "To see the entries in I<%ADMINDIR%/available> of two packages:" msgstr "" #. type: verbatim #: dpkg.pod #, no-wrap msgid "" " dpkg --print-avail vim neovim | less\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "To search the listing of packages yourself:" msgstr "" #. type: verbatim #: dpkg.pod #, no-wrap msgid "" " dpkg --print-avail | less\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "To remove an installed neovim package:" msgstr "" #. type: verbatim #: dpkg.pod #, no-wrap msgid "" " dpkg -r neovim\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "To install a package, you first need to find it in an archive or media " "disc. When using an archive based on a pool structure, knowing the archive " "area and the name of the package is enough to infer the pathname:" msgstr "" #. type: verbatim #: dpkg.pod #, no-wrap msgid "" " dpkg -i /media/bdrom/pool/main/v/vim/vim_9.0.2018-1_amd64.deb\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "To make a local copy of the package selection states:" msgstr "" #. type: verbatim #: dpkg.pod #, no-wrap msgid "" " dpkg --get-selections >myselections\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "You might transfer this file to another computer, and after having updated " "the I<available> file there with your package manager frontend of choice " "(see L<https://wiki.debian.org/Teams/Dpkg/FAQ#set-selections> for more " "details), for example:" msgstr "" #. type: verbatim #: dpkg.pod #, no-wrap msgid "" " apt-cache dumpavail | dpkg --merge-avail\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "you can install it with:" msgstr "" #. type: verbatim #: dpkg.pod #, no-wrap msgid "" " dpkg --clear-selections\n" " dpkg --set-selections <myselections\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Note that this will not actually install or remove anything, but just set " "the selection state on the requested packages. You will need some other " "application to actually download and install the requested packages. For " "example, run B<apt-get dselect-upgrade>." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Ordinarily, you will find that L<dselect(1)> provides a more convenient way " "to modify the package selection states." msgstr "" #. type: =head1 #: dpkg.pod msgid "ADDITIONAL FUNCTIONALITY" msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "Additional functionality can be gained by installing any of the following " "packages: B<apt>, B<aptitude> and B<debsig-verify>." msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "" "L<aptitude(8)>, L<apt(8)>, L<dselect(1)>, L<dpkg-deb(1)>, L<dpkg-query(1)>, " "L<deb(5)>, L<deb-control(5)>, L<dpkg.cfg(5)>, and L<dpkg-reconfigure(8)>." msgstr "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)." #. type: =head1 #: dpkg.pod #, fuzzy msgid "AUTHORS" msgstr "SZERZŐ" #. type: textblock #: dpkg.pod msgid "" "See I<%PKGDOCDIR%/THANKS> for the list of people who have contributed to " "B<dpkg>." msgstr "" "Lásd a I<%PKGDOCDIR%/THANKS> fájlt, melyben a B<dpkg> készítését segítő " "személyek listája található." #. type: textblock #: dsc.pod #, fuzzy #| msgid "deb-control - Debian packages' master control file format" msgid "dsc - Debian source package control file format" msgstr "deb-control - Debian csomag fő kontroll fájl formátum" #. type: textblock #: dsc.pod #, fuzzy msgid "I<filename>B<.dsc>" msgstr "B<--licence>" #. type: textblock #: dsc.pod msgid "" "Each Debian source package is composed of a .dsc control file, which " "contains a number of fields, in L<deb822(5)> format." msgstr "" #. type: textblock #: dsc.pod #, fuzzy msgid "" "Each field begins with a tag, such as B<Source> or B<Binary> (case " "insensitive), followed by a colon, and the body of the field (case sensitive " "unless stated otherwise). Fields are delimited only by field tags. In " "other words, field text may be multiple lines in length, but the " "installation tools will generally join lines when processing the body of the " "field (except in case of the multiline fields B<Package-List>, B<Files>, " "B<Checksums-Sha1> and B<Checksums-Sha256>, see below)." msgstr "" "Minden Debian csomag tartalmazza a mester `control' fájlt, mely mezőkből " "áll. Minden mező egy tag-gel kezdődik, pl. B<Package> vagy B<Version> " "(nagybetű-érzéketlen), melyet kettőspont és mezőtörzs követ. A mezőket csak " "a mező tag-ek választják el. Vagyis, a mező szövege több sorból is állhat, " "de a telepítő eszközök általában összefűzik ezeket egy mezőtörzs " "feldolgozásakor (kivéve a B<Description> mezőt, l. alább)." #. type: textblock #: dsc.pod msgid "" "The value of this field declares the format version of the source package. " "The field value is used by programs acting on a source package to interpret " "the list of files in the source package and determine how to unpack it. The " "syntax of the field value is a numeric major revision (“0-9”), a period " "(“.”), a numeric minor revision (“0-9”), and then an optional subtype after " "whitespace (“ \\t”), which if specified is a lowercase alphanumeric (“a-" "z0-9”) word in parentheses (“()”). The subtype is optional in the syntax " "but may be mandatory for particular source format revisions." msgstr "" #. type: textblock #: dsc.pod msgid "" "The source formats currently supported by B<dpkg> are B<1.0>, B<2.0>, B<3.0 " "(native)>, B<3.0 (quilt)>, B<3.0 (git)>, B<3.0 (bzr)> and B<3.0 (custom)>. " "See L<dpkg-source(1)> for their description." msgstr "" #. type: =item #: dsc.pod #, fuzzy #| msgid "B<Source:> E<lt>source nameE<gt>" msgid "B<Source:> I<source-name> (required)" msgstr "B<Source:> E<lt>forrás névE<gt>" #. type: =item #: dsc.pod #, fuzzy msgid "B<Binary:> I<binary-package-list>" msgstr "B<Replaces:> E<lt>csomag listaE<gt>" #. type: textblock #: dsc.pod msgid "" "This folded field lists binary packages which this source package can " "produce, separated by commas." msgstr "" #. type: textblock #: dsc.pod msgid "" "This field has now been superseded by the B<Package-List> field, which gives " "enough information about what binary packages are produced on which " "architecture, build-profile and other involved restrictions." msgstr "" #. type: =item #: dsc.pod #, fuzzy #| msgid "B<Architecture:> E<lt>arch|allE<gt>" msgid "B<Architecture:> I<arch-list> (recommended)" msgstr "B<Architecture:> E<lt>arch|allE<gt>" #. type: textblock #: dsc.pod msgid "" "A list of architectures and architecture wildcards separated by spaces which " "specify the type of hardware this package can be compiled for. Common " "architecture names and architecture wildcards are B<amd64>, B<armel>, " "B<i386>, B<linux-any>, B<any-amd64>, etc." msgstr "" #. type: textblock #: dsc.pod msgid "" "Note that the B<all> value is meant for packages that are architecture " "independent, and B<any> for packages that are architecture dependent. The " "list may include (or consist solely of) the special value B<all>. When the " "list contains the architecture wildcard B<any>, the only other value allowed " "in the list is B<all>." msgstr "" #. type: textblock #: dsc.pod msgid "" "The field value is generally generated from B<Architecture> fields from in " "the I<debian/control> in the source package." msgstr "" #. type: =item #: dsc.pod #, fuzzy #| msgid "B<Maintainer:> E<lt>fullname emailE<gt>" msgid "B<Uploaders:> I<fullname-email-list>" msgstr "B<Maintainer:> E<lt>teljes.név emailE<gt>" #. type: =item #: dsc.pod #, fuzzy #| msgid "B<Version:> E<lt>version stringE<gt>" msgid "B<Standards-Version:> I<version-string> (recommended)" msgstr "B<Version:> E<lt>verzióE<gt>" #. type: textblock #: dsc.pod msgid "" "These fields declare the I<url> of the Version Control System repository " "used to maintain this package. See L<deb-src-control(5)> for more details." msgstr "" #. type: textblock #: dsc.pod msgid "" "This field declares that the source package contains the specified test " "suites. The value is a comma-separated list of test suites. If the " "B<autopkgtest> value is present, a I<debian/tests/control> is expected to be " "present, if the file is present but not the value, then B<dpkg-source> will " "automatically add it, preserving previous values." msgstr "" #. type: textblock #: dsc.pod msgid "" "This field declares the comma-separated union of all test dependencies " "(B<Depends> fields in I<debian/tests/control> file), with all restrictions " "removed, and OR dependencies flattened (that is, converted to separate AND " "relationships), except for binaries generated by this source package and its " "meta-dependency equivalent B<@>." msgstr "" #. type: textblock #: dsc.pod msgid "" "B<Rationale>: this field is needed because otherwise to be able to get the " "test dependencies, each source package would need to be unpacked." msgstr "" #. type: textblock #: dsc.pod msgid "" "These fields declare relationships between the source package and packages " "used to build it. They are discussed in the L<deb-src-control(5)> manual " "page." msgstr "" #. type: =item #: dsc.pod #, fuzzy #| msgid "B<Provides:> E<lt>package listE<gt>" msgid "B<Package-List:>" msgstr "B<Provides:> E<lt>csomag listaE<gt>" #. type: =item #: dsc.pod msgid "S< >I<package> I<package-type> I<section> I<priority> I<key-value-list>" msgstr "" #. type: textblock #: dsc.pod msgid "" "This multiline field contains a list of binary packages generated by this " "source package." msgstr "" #. type: textblock #: dsc.pod msgid "The I<package> is the binary package name." msgstr "" #. type: textblock #: dsc.pod msgid "" "The I<package-type> is the binary package type, usually B<deb>, another " "common value is B<udeb>." msgstr "" #. type: textblock #: dsc.pod msgid "" "The I<section> and I<priority> match the binary package fields of the same " "name." msgstr "" #. type: textblock #: dsc.pod msgid "" "The I<key-value-list> is a space separated I<key>B<=>I<value> list, and the " "currently known optional keys are:" msgstr "" #. type: =item #: dsc.pod #, fuzzy msgid "B<arch>" msgstr "B<Package:> E<lt>csomag névE<gt>" #. type: textblock #: dsc.pod msgid "" "The architecture restriction from the binary package B<Architecture> field, " "with spaces converted to ‘,’." msgstr "" #. type: =item #: dsc.pod #, fuzzy msgid "B<profile>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: dsc.pod msgid "" "The normalized build-profile restriction formula from the binary package " "B<Build-Profile> field, with ORs converted to ‘+’ and ANDs to ‘,’." msgstr "" #. type: =item #: dsc.pod #, fuzzy msgid "B<protected>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: textblock #: dsc.pod msgid "" "If the binary package is protected, this key will contain the value of the " "B<Protected> field, that is a B<yes> value." msgstr "" #. type: =item #: dsc.pod msgid "B<essential>" msgstr "" #. type: textblock #: dsc.pod msgid "" "If the binary package is essential, this key will contain the value of the " "B<Essential> field, that is a B<yes> value." msgstr "" #. type: =item #: dsc.pod #, fuzzy #| msgid "B<Package:> E<lt>package nameE<gt>" msgid "B<Files:> (required, weak)" msgstr "B<Package:> E<lt>csomag névE<gt>" #. type: textblock #: dsc.pod msgid "" "These multiline fields contain a list of files with a checksum and size for " "each one. These fields have the same syntax and differ only in the checksum " "algorithm used: MD5 for B<Files>, SHA-1 for B<Checksums-Sha1> and SHA-256 " "for B<Checksums-Sha256>." msgstr "" #. type: textblock #: dsc.pod msgid "" "The first line of the field value (the part on the same line as the field " "name followed by a colon) is always empty. The content of the field is " "expressed as continuation lines, one line per file. Each line consists of " "the checksum, a space, the file size, a space, and the file name." msgstr "" #. type: textblock #: dsc.pod msgid "" "These fields list all files that make up the source package. The list of " "files in these fields must match the list of files in the other related " "fields." msgstr "" #. type: textblock #: dsc.pod msgid "" "The B<Format> field conflates the format for the B<.dsc> file itself and the " "format of the extracted source package." msgstr "" #. type: textblock #: dsc.pod #, fuzzy msgid "" "L<deb822(5)>, L<deb-src-control(5)>, L<deb-version(7)>, L<dpkg-source(1)>." msgstr "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)." #. type: textblock #: dselect.cfg.pod msgid "dselect.cfg - dselect configuration file" msgstr "dselect.cfg - dselect konfigurációs fájl" #. type: textblock #: dselect.cfg.pod #, fuzzy #| msgid "" #| "This file contains default options for dselect. Each line contains a " #| "single option which is exactly the same as a normal commandline option " #| "for dselect except for the leading dashes which are not used here. " #| "Comments are allowed by starting a line with a hash sign (\"B<#>\")." msgid "" "This file contains default options for dselect. Each line contains a single " "option which is exactly the same as a normal command line option for dselect " "except for the leading hyphens which are not used here. Quotes surrounding " "option values are stripped. Comments are allowed by starting a line with a " "hash sign (‘B<#>’)." msgstr "" "E fájl tartalmazza a dselect alapbeállításait. Minden sor 1 lehetőséget " "tartalmaz, mely pontosan megfelel a sima parancssoros dpkg lehetőségeknek " "kivéve a vezető kötőjeleket, melyek itt nincsenek. Megjegyzések egy sor " "elején a (\"B<#>\") jellel lehetségesek." #. type: textblock #: dselect.cfg.pod #, fuzzy #| msgid "I<%PKGCONFDIR%/dselect.cfg>" msgid "I<%PKGCONFDIR%/dselect.cfg.d/[0-9a-zA-Z_-]*>" msgstr "I<%PKGCONFDIR%/dselect.cfg>" #. type: textblock #: dselect.cfg.pod msgid "I<%PKGCONFDIR%/dselect.cfg>" msgstr "I<%PKGCONFDIR%/dselect.cfg>" #. type: textblock #: dselect.cfg.pod msgid "I<~/.dselect.cfg>" msgstr "I<~/.dselect.cfg>" #. type: textblock #: dselect.cfg.pod #, fuzzy #| msgid "B<dselect>(1)." msgid "L<dselect(1)>." msgstr "B<dselect>(1)." #. type: textblock #: dselect.pod #, fuzzy msgid "dselect - Debian package management frontend" msgstr "deb-control - Debian csomag fő kontroll fájl formátum" #. type: textblock #: dselect.pod #, fuzzy msgid "B<dselect> [I<option>...] [I<command>...]" msgstr "B<dpkg-deb> B<-c>|B<--contents> I<archívum>" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "" "B<dselect> is one of the primary user interfaces for managing packages on a " "Debian system. At the B<dselect> main menu, the system administrator can:" msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "Update the list of available package versions," msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "View the status of installed and available packages," msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "Alter package selections and manage dependencies," msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "Install new packages or upgrade to newer versions." msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "" "B<dselect> operates as a front-end to L<dpkg(1)>, the low-level Debian " "package handling tool. It features a full-screen package selections manager " "with package depends and conflicts resolver. When run with administrator " "privileges, packages can be installed, upgraded and removed. Various access " "methods can be configured to retrieve available package version information " "and installable packages from package repositories. Depending on the used " "access method, these repositories can be public archive servers on the " "internet, local archive servers or media discs. The recommended access " "method is I<apt>, which is provided by the package L<apt(8)>." msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "" "Normally B<dselect> is invoked without parameters. An interactive menu is " "presented, offering the user a list of commands. If a command is given as " "argument, then that command is started immediately. Several command line " "parameters are still available to modify the running behaviour of B<dselect> " "or show additional information about the program." msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "" "All options can be specified both on the command line and in the B<dselect> " "configuration file I<%PKGCONFDIR%/dselect.cfg> or the files on the " "configuration directory I<%PKGCONFDIR%/dselect.cfg.d/>. Each line in the " "configuration file is either an option (exactly the same as the command line " "option but without leading hyphens) or a comment (if it starts with a " "‘B<#>’)." msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "" "Changes the directory where the dpkg ‘I<status>’, ‘I<available>’ and similar " "files are located. Defaults to I<%ADMINDIR%> if B<DPKG_ADMINDIR> has not " "been set." msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "" "Set the installation directory, which refers to the directory where packages " "get installed (since dpkg 1.21.2). Defaults to «I</>» if B<DPKG_ROOT> has " "not been set." msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "" "Set the root directory to I<directory>, which sets the installation " "directory to «I<directory>» and the administrative directory to " "«I<directory>%ADMINDIR%» (since dpkg 1.21.0)." msgstr "" #. type: =item #: dselect.pod #, fuzzy msgid "B<-D>I<file>, B<--debug> I<file>" msgstr "B<--show>, B<-W>" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "Turn on debugging. Debugging information is sent to I<file>." msgstr "" #. type: =item #: dselect.pod #, fuzzy msgid "B<--expert>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "" "Turns on expert mode, i.e. doesn't display possibly annoying help messages." msgstr "" #. type: =item #: dselect.pod msgid "" "B<--color> I<screenpart>:[I<foreground>],[I<background>][:" "I<attr>[I<+attr>]...]" msgstr "" #. type: =item #: dselect.pod msgid "" "B<--colour> I<screenpart>:[I<foreground>],[I<background>][:" "I<attr>[I<+attr>]...]" msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "" "Configures screen colors. This works only if your display supports colors. " "This option may be used multiple times (and is best used in I<dselect." "cfg>). Each use changes the color (and optionally, other attributes) of one " "part of the screen. The parts of the screen (from top to bottom) are:" msgstr "" #. type: =item #: dselect.pod msgid "B<title>" msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "The screen title." msgstr "" #. type: =item #: dselect.pod msgid "B<listhead>" msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "The header line above the list of packages." msgstr "" #. type: =item #: dselect.pod msgid "B<list>" msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "The scrolling list of packages (and also some help text)." msgstr "" #. type: =item #: dselect.pod msgid "B<listsel>" msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "The selected item in the list." msgstr "" #. type: =item #: dselect.pod msgid "B<pkgstate>" msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "" "In the list of packages, the text indicating the current state of each " "package." msgstr "" #. type: =item #: dselect.pod msgid "B<pkgstatesel>" msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "" "In the list of packages, the text indicating the current state of the " "currently selected package." msgstr "" #. type: =item #: dselect.pod #, fuzzy msgid "B<infohead>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "" "The header line that displays the state of the currently selected package." msgstr "" #. type: =item #: dselect.pod #, fuzzy msgid "B<infodesc>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "The package's short description." msgstr "" #. type: =item #: dselect.pod #, fuzzy msgid "B<info>" msgstr "B<--info>, B<-I>" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "Used to display package info such as the package's description." msgstr "" #. type: =item #: dselect.pod msgid "B<infofoot>" msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "The last line of the screen when selecting packages." msgstr "" #. type: =item #: dselect.pod msgid "B<query>" msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "Used to display query lines" msgstr "" #. type: =item #: dselect.pod msgid "B<helpscreen>" msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "Color of help screens." msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "" "After the part of the screen comes a colon and the color specification. You " "can specify either the foreground color, the background color, or both, " "overriding the compiled-in colors. Use standard curses color names." msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "" "Optionally, after the color specification is another colon, and an attribute " "specification. This is a list of one or more attributes, separated by plus " "(‘+’) characters. Available attributes include (not all of these will work " "on all terminals): B<normal>, B<standout>, B<underline>, B<reverse>, " "B<blink>, B<bright>, B<dim>, B<bold>" msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "Print a brief help text and exit successfully." msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "Print version information and exit successfully." msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "" "When B<dselect> is started it can perform the following commands, either " "directly if it was specified on the command line or by prompting the user " "with a menu of available commands if running interactively:" msgstr "" #. type: =head2 #: dselect.pod msgid "access" msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "Choose and configure an access method to access package repositories." msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "" "By default, B<dselect> provides several methods such as I<media>, I<file> or " "I<ftp>, but other packages may provide additional methods, for example the " "I<apt> access method provided by the L<apt(8)> package." msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "The use of the I<apt> access method is strongly recommended." msgstr "" #. type: =head2 #: dselect.pod msgid "update" msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "Refresh the available packages database." msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "" "Retrieves a list of available package versions from the package repository, " "configured for the current access method, and update the dpkg database. The " "package lists are commonly provided by the repository as files named " "I<Packages> or I<Packages.gz>. These files can be generated by repository " "maintainers, using the program L<dpkg-scanpackages(1)>." msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "" "Details of the update command depend on the access method's implementation. " "Normally the process is straightforward and requires no user interaction." msgstr "" #. type: =head2 #: dselect.pod #, fuzzy msgid "select" msgstr "dselect.cfg" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "View or manage package selections and dependencies." msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "" "This is the main function of B<dselect>. In the select screen, the user can " "review a list of all available and installed packages. When run with " "administrator privileges, it is also possible to interactively change " "packages selection state. B<dselect> tracks the implications of these " "changes to other depending or conflicting packages." msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "" "When a conflict or failed depends is detected, a dependency resolution " "subscreen is prompted to the user. In this screen, a list of conflicting or " "depending packages is shown, and for each package listed, the reason for its " "listing is shown. The user may apply the suggestions proposed by " "B<dselect>, override them, or back out all the changes, including the ones " "that created the unresolved depends or conflicts." msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "" "The use of the interactive package selections management screen is explained " "in more detail below." msgstr "" #. type: =head2 #: dselect.pod msgid "install" msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "Installs selected packages." msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "" "The configured access method will fetch installable or upgradable packages " "from the relevant repositories and install these using B<dpkg>. Depending " "on the implementation of the access method, all packages can be prefetched " "before installation, or fetched when needed. Some access methods may also " "remove packages that were marked for removal." msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "" "If an error occurred during install, it is usually advisable to run install " "again. In most cases, the problems will disappear or be solved. If " "problems persist or the installation performed was incorrect, please " "investigate into the causes and circumstances, and file a bug in the Debian " "bug tracking system. Instructions on how to do this can be found at " "L<https://bugs.debian.org/> or by reading the documentation for L<bug(1)> or " "L<reportbug(1)>, if these are installed." msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "" "Details of the install command depend on the access method's " "implementation. The user's attention and input may be required during " "installation, configuration or removal of packages. This depends on the " "maintainer scripts in the package. Some packages make use of the " "L<debconf(1)> library, allowing for more flexible or even automated " "installation setups." msgstr "" #. type: =head2 #: dselect.pod msgid "config" msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "Configures any previously installed, but not fully configured packages." msgstr "" #. type: =head2 #: dselect.pod msgid "remove" msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "Removes or purges installed packages, that are marked for removal." msgstr "" #. type: =head2 #: dselect.pod msgid "quit" msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod #, fuzzy msgid "Quit B<dselect>." msgstr "B<dselect>(1)." #. type: textblock #: dselect.pod msgid "Exits the program with zero (successful) error code." msgstr "" #. type: =head1 #: dselect.pod msgid "PACKAGE SELECTIONS MANAGEMENT" msgstr "" #. type: =head2 #: dselect.pod msgid "Introduction" msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "" "B<dselect> directly exposes the administrator to some of the complexities " "involved with managing large sets of packages with many interdependencies. " "For a user who is unfamiliar with the concepts and the ways of the Debian " "package management system, it can be quite overwhelming. Although " "B<dselect> is aimed at easing package management and administration, it is " "only instrumental in doing so and cannot be assumed to be a sufficient " "substitute for administrator skill and understanding. The user is required " "to be familiar with the concepts underlying the Debian packaging system. In " "case of doubt, consult the L<dpkg(1)> manual page and the distribution " "policy." msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "" "Unless B<dselect> is run in expert or immediate mode, a help screen is first " "displayed when choosing this command from the menu. The user is I<strongly> " "advised to study all of the information presented in the online help " "screens, when one pops up. The online help screens can at any time be " "invoked with the ‘B<?>’ key." msgstr "" #. type: =head2 #: dselect.pod msgid "Screen layout" msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "" "The select screen is by default split in a top and a bottom half. The top " "half shows a list of packages. A cursor bar can select an individual " "package, or a group of packages, if applicable, by selecting the group " "header. The bottom half of the screen shows some details about the package " "currently selected in the top half of the screen. The type of detail that " "is displayed can be varied." msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "" "Pressing the ‘B<I>’ key toggles a full-screen display of the packages list, " "an enlarged view of the package details, or the equally split screen." msgstr "" #. type: =head2 #: dselect.pod msgid "Package details view" msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "" "The package details view by default shows the extended package description " "for the package that is currently selected in the packages status list. The " "type of detail can be toggled by pressing the ‘B<i>’ key. This alternates " "between:" msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod #, fuzzy msgid "the extended description" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "the control information for the installed version" msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "the control information for the available version" msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "" "In a dependency resolution screen, there is also the possibility of viewing " "the specific unresolved depends or conflicts related to the package and " "causing it to be listed." msgstr "" #. type: =head2 #: dselect.pod msgid "Packages status list" msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "" "The main select screen displays a list of all packages known to the Debian " "package management system. This includes packages installed on the system " "and packages known from the available packages database." msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "" "For every package, the list shows the package's status, priority, section, " "installed and available architecture, installed and available versions, the " "package name and its short description, all in one line. By pressing the " "‘B<A>’ key, the display of the installed and available architecture can be " "toggled between on an off. By pressing the ‘B<V>’ key, the display of the " "installed and available version can be toggled between on an off. By " "pressing the ‘B<v>’ key, the package status display is toggled between " "verbose and shorthand. Shorthand display is the default." msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "" "The shorthand status indication consists of four parts: an error flag, which " "should normally be clear, the current status, the last selection state and " "the current selection state. The first two relate to the actual state of " "the package, the second pair are about the selections set by the user." msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "These are the meanings of the shorthand package status indicator codes:" msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "Error flag:" msgstr "" #. type: =item #: dselect.pod msgid "I<empty> no error" msgstr "" #. type: =item #: dselect.pod msgid "B<R> serious error, needs reinstallation;" msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "Installed state:" msgstr "" #. type: =item #: dselect.pod msgid "I<empty> not installed;" msgstr "" #. type: =item #: dselect.pod msgid "B<*> fully installed and configured;" msgstr "" #. type: =item #: dselect.pod msgid "B<-> not installed but some config files may remain;" msgstr "" #. type: =item #: dselect.pod msgid "B<U> unpacked but not yet configured;" msgstr "" #. type: =item #: dselect.pod msgid "B<C> half-configured (an error happened);" msgstr "" #. type: =item #: dselect.pod msgid "B<I> half-installed (an error happened)." msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "Current and requested selections:" msgstr "" #. type: =item #: dselect.pod msgid "B<*> marked for installation or upgrade;" msgstr "" #. type: =item #: dselect.pod msgid "B<-> marked for removal, configuration files remain;" msgstr "" #. type: =item #: dselect.pod msgid "B<=> on hold: package will not be processed at all;" msgstr "" #. type: =item #: dselect.pod msgid "B<_> marked for purge, also remove configuration;" msgstr "" #. type: =item #: dselect.pod msgid "B<n> package is new and has yet to be marked." msgstr "" #. type: =head2 #: dselect.pod msgid "Cursor and screen movement" msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "" "The package selection list and the dependency conflict resolution screens " "can be navigated using motion commands mapped to the following keys:" msgstr "" #. type: =item #: dselect.pod msgid "B<p, Up, k> move cursor bar up" msgstr "" #. type: =item #: dselect.pod msgid "B<n, Down, j> move cursor bar down" msgstr "" #. type: =item #: dselect.pod msgid "B<P, Pgup, Backspace> scroll list 1 page up" msgstr "" #. type: =item #: dselect.pod msgid "B<N, Pgdn, Space> scroll list 1 page down" msgstr "" #. type: =item #: dselect.pod msgid "B<^p> scroll list 1 line up" msgstr "" #. type: =item #: dselect.pod msgid "B<^n> scroll list 1 line down" msgstr "" #. type: =item #: dselect.pod msgid "B<t, Home> jump to top of list" msgstr "" #. type: =item #: dselect.pod msgid "B<e, End> jump to end of list" msgstr "" #. type: =item #: dselect.pod msgid "B<u> scroll info 1 page up" msgstr "" #. type: =item #: dselect.pod msgid "B<d> scroll info 1 page down" msgstr "" #. type: =item #: dselect.pod msgid "B<^u> scroll info 1 line up" msgstr "" #. type: =item #: dselect.pod msgid "B<^d> scroll info 1 line down" msgstr "" #. type: =item #: dselect.pod msgid "B<B, Left-arrow> pan display 1/3 screen left" msgstr "" #. type: =item #: dselect.pod msgid "B<F, Right-arrow> pan display 1/3 screen right" msgstr "" #. type: =item #: dselect.pod msgid "B<^b> pan display 1 character left" msgstr "" #. type: =item #: dselect.pod msgid "B<^f> pan display 1 character right" msgstr "" #. type: =head2 #: dselect.pod msgid "Searching and sorting" msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "" "The list of packages can be searched by package name. This is done by " "pressing ‘B</>’, and typing a simple search string. The string is " "interpreted as a L<regex(7)> regular expression. If you add ‘B</d>’ to the " "search expression, dselect will also search in descriptions. If you add ‘B</" "i>’ the search will be case insensitive. You may combine these two suffixes " "like this: ‘B</id>’. Repeated searching is accomplished by repeatedly " "pressing the ‘B<n>’ or ‘B<\\>’ keys, until the wanted package is found. If " "the search reaches the bottom of the list, it wraps to the top and continues " "searching from there." msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "" "The list sort order can be varied by pressing the ‘B<o>’ and ‘B<O>’ keys " "repeatedly. The following nine sort orderings can be selected:" msgstr "" #. type: =item #: dselect.pod msgid "B<alphabet>" msgstr "" #. type: =item #: dselect.pod #, fuzzy msgid "B<priority+section>" msgstr "B<--version>" #. type: =item #: dselect.pod #, fuzzy #| msgid "B<Priority:> E<lt>priorityE<gt>" msgid "B<section+priority>" msgstr "B<Priority:> E<lt>elsőbbségE<gt>" #. type: =item #: dselect.pod msgid "B<available>" msgstr "" #. type: =item #: dselect.pod msgid "B<available+priority>" msgstr "" #. type: =item #: dselect.pod #, fuzzy #| msgid "B<--version>" msgid "B<available+section>" msgstr "B<--version>" #. type: =item #: dselect.pod #, fuzzy msgid "B<status>" msgstr "B<--info>, B<-I>" #. type: =item #: dselect.pod #, fuzzy msgid "B<status+priority>" msgstr "B<--info>, B<-I>" #. type: =item #: dselect.pod #, fuzzy msgid "B<status+section>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "" "Where not listed above explicitly, alphabetic order is used as the final " "subordering sort key." msgstr "" #. type: =head2 #: dselect.pod msgid "Altering selections" msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "" "The requested selection state of individual packages may be altered with the " "following commands:" msgstr "" #. type: =item #: dselect.pod msgid "B<+, Insert> install or upgrade" msgstr "" #. type: =item #: dselect.pod msgid "B<=, H> hold in present state and version" msgstr "" #. type: =item #: dselect.pod msgid "B<:, G> unhold: upgrade or leave uninstalled" msgstr "" #. type: =item #: dselect.pod msgid "B<-, Delete> remove, but leave configuration" msgstr "" #. type: =item #: dselect.pod msgid "B<_> remove & purge configuration" msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "" "When the change request results in one or more unsatisfied depends or " "conflicts, B<dselect> prompts the user with a dependency resolution screen. " "This will be further explained below." msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "" "It is also possible to apply these commands to groups of package selections, " "by pointing the cursor bar onto a group header. The exact grouping of " "packages is dependent on the current list ordering settings." msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "" "Proper care should be taken when altering large groups of selections, " "because this can instantaneously create large numbers of unresolved depends " "or conflicts, all of which will be listed in one dependency resolution " "screen, making them very hard to handle. In practice, only hold and unhold " "operations are useful when applied to groups." msgstr "" #. type: =head2 #: dselect.pod msgid "Resolving depends and conflicts" msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "" "When the change request results in one or more unsatisfied depends or " "conflicts, B<dselect> prompts the user with a dependency resolution screen. " "First however, an informative help screen is displayed." msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "" "The top half of this screen lists all the packages that will have unresolved " "depends or conflicts, as a result of the requested change, and all the " "packages whose installation can resolve any of these depends or whose " "removal can resolve any of the conflicts. The bottom half defaults to show " "the depends or conflicts that cause the currently selected package to be " "listed." msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "" "When the sublist of packages is displayed initially, B<dselect> may have " "already set the requested selection status of some of the listed packages, " "in order to resolve the depends or conflicts that caused the dependency " "resolution screen to be displayed. Usually, it is best to follow up the " "suggestions made by B<dselect>." msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "" "The listed packages' selection state may be reverted to the original " "settings, as they were before the unresolved depends or conflicts were " "created, by pressing the ‘B<R>’ key. By pressing the ‘B<D>’ key, the " "automatic suggestions are reset, but the change that caused the dependency " "resolution screen to be prompted is kept as requested. Finally, by pressing " "‘B<U>’, the selections are again set to the automatic suggestion values." msgstr "" #. type: =head2 #: dselect.pod msgid "Establishing the requested selections" msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "" "By pressing B<enter>, the currently displayed set of selections is " "accepted. If B<dselect> detects no unresolved depends as a result of the " "requested selections, the new selections will be set. However, if there are " "any unresolved depends, B<dselect> will again prompt the user with a " "dependency resolution screen." msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "" "To alter a set of selections that creates unresolved depends or conflicts " "and forcing B<dselect> to accept it, press the ‘B<Q>’ key. This sets the " "selections as specified by the user, unconditionally. Generally, don't do " "this unless you've read the fine print." msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "" "The opposite effect, to back out any selections change requests and go back " "to the previous list of selections, is attained by pressing the ‘B<X>’ or " "B<escape> keys. By repeatedly pressing these keys, any possibly detrimental " "changes to the requested package selections can be backed out completely to " "the last established settings." msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "" "If you mistakenly establish some settings and wish to revert all the " "selections to what is currently installed on the system, press the ‘B<C>’ " "key. This is somewhat similar to using the unhold command on all packages, " "but provides a more obvious panic button in cases where the user pressed " "B<enter> by accident." msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "The requested command was successfully performed." msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "" "If set and the B<--instdir> or B<--root> options have not been specified, it " "will be used as the filesystem root directory (since dpkg 1.21.0)." msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "" "If set and the B<--admindir> or B<--root> option have not been specified, it " "will be used as the B<dpkg> database directory (since dpkg 1.21.0)." msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "" "If set, B<dselect> will use it as the directory from which to read the user " "specific configuration file." msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "" "The B<dselect> package selection interface is confusing to some new users. " "Reportedly, it even makes seasoned kernel developers cry." msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "The documentation is lacking." msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "There is no help option in the main menu." msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "The visible list of available packages cannot be reduced." msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "" "The built in access methods can no longer stand up to current quality " "standards. Use the access method provided by L<apt(8)>, it is not only not " "broken, it is also much more flexible than the built in access methods." msgstr "" #. type: textblock #: dselect.pod msgid "L<dpkg(1)>, L<apt(8)>, L<sources.list(5)>, L<deb(5)>." msgstr "" #. type: textblock #: start-stop-daemon.pod msgid "start-stop-daemon - start and stop system daemon programs" msgstr "" #. type: textblock #: start-stop-daemon.pod #, fuzzy msgid "B<start-stop-daemon> [I<option>...] I<command>" msgstr "B<dpkg-deb> B<-c>|B<--contents> I<archívum>" #. type: textblock #: start-stop-daemon.pod msgid "" "B<start-stop-daemon> is used to control the creation and termination of " "system-level processes. Using one of the matching options, B<start-stop-" "daemon> can be configured to find existing instances of a running process." msgstr "" #. type: textblock #: start-stop-daemon.pod msgid "" "B<Note>: Unless B<--pid> or B<--pidfile> are specified, B<start-stop-daemon> " "behaves similar to L<killall(1)>. B<start-stop-daemon> will scan the " "process table looking for any processes which match the process name, parent " "pid, uid, and/or gid (if specified). Any matching process will prevent B<--" "start> from starting the daemon. All matching processes will be sent the " "TERM signal (or the one specified via B<--signal> or B<--retry>) if B<--" "stop> is specified. For daemons which have long-lived children which need " "to live through a B<--stop>, you must specify a pidfile." msgstr "" #. type: =item #: start-stop-daemon.pod #, fuzzy msgid "B<-S>, B<--start> [B<-->] I<arguments>" msgstr "B<--show>, B<-W>" #. type: textblock #: start-stop-daemon.pod msgid "" "Check for the existence of a specified process. If such a process exists, " "B<start-stop-daemon> does nothing, and exits with error status 1 (0 if B<--" "oknodo> is specified). If such a process does not exist, it starts an " "instance, using either the executable specified by B<--exec> or, if " "specified, by B<--startas>. Any arguments given after B<--> on the command " "line are passed unmodified to the program being started." msgstr "" #. type: =item #: start-stop-daemon.pod #, fuzzy msgid "B<-K>, B<--stop>" msgstr "B<--info>, B<-I>" #. type: textblock #: start-stop-daemon.pod msgid "" "Checks for the existence of a specified process. If such a process exists, " "B<start-stop-daemon> sends it the signal specified by B<--signal>, and exits " "with error status 0. If such a process does not exist, B<start-stop-daemon> " "exits with error status 1 (0 if B<--oknodo> is specified). If B<--retry> is " "specified, then B<start-stop-daemon> will check that the process(es) have " "terminated." msgstr "" #. type: =item #: start-stop-daemon.pod #, fuzzy msgid "B<-T>, B<--status>" msgstr "B<--info>, B<-I>" #. type: textblock #: start-stop-daemon.pod msgid "" "Check for the existence of a specified process, and returns an exit status " "code, according to the LSB Init Script Actions (since version 1.16.1)." msgstr "" #. type: =item #: start-stop-daemon.pod #, fuzzy msgid "B<-H>, B<--help>" msgstr "B<--help>, B<-h>" #. type: textblock #: start-stop-daemon.pod msgid "Show usage information and exit." msgstr "" #. type: =item #: start-stop-daemon.pod #, fuzzy msgid "B<-V>, B<--version>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: start-stop-daemon.pod #, fuzzy msgid "Show the program version and exit." msgstr "Kiírja a B<dpkg-deb> verziószámát." #. type: =head2 #: start-stop-daemon.pod msgid "Matching options" msgstr "" #. type: =item #: start-stop-daemon.pod #, fuzzy msgid "B<--pid> I<pid>" msgstr "B<--field>, B<-f>" #. type: textblock #: start-stop-daemon.pod msgid "" "Check for a process with the specified I<pid> (since version 1.17.6). The " "I<pid> must be a number greater than 0." msgstr "" #. type: =item #: start-stop-daemon.pod #, fuzzy msgid "B<--ppid> I<ppid>" msgstr "B<--field>, B<-f>" #. type: textblock #: start-stop-daemon.pod msgid "" "Check for a process with the specified parent pid I<ppid> (since version " "1.17.7). The I<ppid> must be a number greater than 0." msgstr "" #. type: =item #: start-stop-daemon.pod #, fuzzy msgid "B<-p>, B<--pidfile> I<pidfile>" msgstr "B<--show>, B<-W>" #. type: textblock #: start-stop-daemon.pod msgid "Check whether a process has created the file I<pidfile>." msgstr "" #. type: textblock #: start-stop-daemon.pod msgid "" "B<Note>: Using this matching option alone might cause unintended processes " "to be acted on, if the old process terminated without being able to remove " "the I<pidfile>." msgstr "" #. type: textblock #: start-stop-daemon.pod msgid "" "B<Warning>: Using this match option with a world-writable pidfile or using " "it alone with a daemon that writes the pidfile as an unprivileged (non-" "root) user will be refused with an error (since version 1.19.3) as this is " "a security risk, because either any user can write to it, or if the daemon " "gets compromised, the contents of the pidfile cannot be trusted, and then a " "privileged runner (such as an init script executed as root) would end up " "acting on any system process. Using I</dev/null> is exempt from these " "checks." msgstr "" #. type: =item #: start-stop-daemon.pod msgid "B<-x>, B<--exec> I<executable>" msgstr "" #. type: textblock #: start-stop-daemon.pod msgid "" "Check for processes that are instances of this I<executable>. The " "I<executable> argument should be an absolute pathname." msgstr "" #. type: textblock #: start-stop-daemon.pod msgid "" "B<Note>: This might not work as intended with interpreted scripts, as the " "executable will point to the interpreter. Take into account processes " "running from inside a chroot will also be matched, so other match " "restrictions might be needed." msgstr "" #. type: =item #: start-stop-daemon.pod msgid "B<-n>, B<--name> I<process-name>" msgstr "" #. type: textblock #: start-stop-daemon.pod msgid "" "Check for processes with the name I<process-name>. The I<process-name> is " "usually the process filename, but it could have been changed by the process " "itself." msgstr "" #. type: textblock #: start-stop-daemon.pod msgid "" "B<Note>: On most systems this information is retrieved from the process comm " "name from the kernel, which tends to have a relatively short length limit " "(assuming more than 15 characters is non-portable)." msgstr "" #. type: =item #: start-stop-daemon.pod msgid "B<-u>, B<--user> I<username>|I<uid>" msgstr "" #. type: textblock #: start-stop-daemon.pod msgid "" "Check for processes owned by the user specified by I<username> or I<uid>." msgstr "" #. type: textblock #: start-stop-daemon.pod msgid "" "B<Note>: Using this matching option alone will cause all processes matching " "the user to be acted on." msgstr "" #. type: =head2 #: start-stop-daemon.pod #, fuzzy msgid "Generic options" msgstr "B<--licence>" #. type: =item #: start-stop-daemon.pod msgid "B<-g>, B<--group> I<group>|I<gid>" msgstr "" #. type: textblock #: start-stop-daemon.pod msgid "Change to I<group> or I<gid> when starting the process." msgstr "" #. type: =item #: start-stop-daemon.pod #, fuzzy msgid "B<-s>, B<--signal> I<signal>" msgstr "B<--show>, B<-W>" #. type: textblock #: start-stop-daemon.pod msgid "" "With B<--stop>, specifies the signal to send to processes being stopped " "(default TERM)." msgstr "" #. type: =item #: start-stop-daemon.pod msgid "B<-R>, B<--retry> I<timeout>|I<schedule>" msgstr "" #. type: textblock #: start-stop-daemon.pod msgid "" "With B<--stop>, specifies that B<start-stop-daemon> is to check whether the " "process(es) do finish. It will check repeatedly whether any matching " "processes are running, until none are. If the processes do not exit it will " "then take further action as determined by the schedule." msgstr "" #. type: textblock #: start-stop-daemon.pod msgid "" "If I<timeout> is specified instead of I<schedule>, then the schedule " "I<signal>B</>I<timeout>B</KILL/>I<timeout> is used, where I<signal> is the " "signal specified with B<--signal>." msgstr "" #. type: textblock #: start-stop-daemon.pod msgid "" "I<schedule> is a list of at least two items separated by slashes (B</>); " "each item may be B<->I<signal-number> or [B<->]I<signal-name>, which means " "to send that signal, or I<timeout>, which means to wait that many seconds " "for processes to exit, or B<forever>, which means to repeat the rest of the " "schedule forever if necessary." msgstr "" #. type: textblock #: start-stop-daemon.pod msgid "" "If the end of the schedule is reached and B<forever> is not specified, then " "B<start-stop-daemon> exits with error status 2. If a schedule is specified, " "then any signal specified with B<--signal> is ignored." msgstr "" #. type: =item #: start-stop-daemon.pod #, fuzzy msgid "B<-a>, B<--startas> I<pathname>" msgstr "B<dpkg-deb> B<-c>|B<--contents> I<archívum>" #. type: textblock #: start-stop-daemon.pod msgid "" "With B<--start>, start the process specified by I<pathname>. If not " "specified, defaults to the argument given to B<--exec>." msgstr "" #. type: =item #: start-stop-daemon.pod #, fuzzy msgid "B<-t>, B<--test>" msgstr "B<--info>, B<-I>" #. type: textblock #: start-stop-daemon.pod msgid "" "Print actions that would be taken and set appropriate return value, but take " "no action." msgstr "" #. type: =item #: start-stop-daemon.pod #, fuzzy msgid "B<-o>, B<--oknodo>" msgstr "B<--info>, B<-I>" #. type: textblock #: start-stop-daemon.pod msgid "Return exit status 0 instead of 1 if no actions are (would be) taken." msgstr "" #. type: =item #: start-stop-daemon.pod #, fuzzy msgid "B<-q>, B<--quiet>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: start-stop-daemon.pod msgid "Do not print informational messages; only display error messages." msgstr "" #. type: =item #: start-stop-daemon.pod #, fuzzy msgid "B<-c>, B<--chuid> I<username>|I<uid>[B<:>I<group>|I<gid>]" msgstr "B<--info>, B<-I>" #. type: textblock #: start-stop-daemon.pod msgid "" "Change to this username/uid before starting the process. You can also " "specify a group by appending a B<:>, then the group or gid in the same way " "as you would for the L<chown(1)> command (I<user>B<:>I<group>). If a user " "is specified without a group, the primary GID for that user is used. When " "using this option you must realize that the primary and supplemental groups " "are set as well, even if the B<--group> option is not specified. The B<--" "group> option is only for groups that the user isn't normally a member of " "(like adding per process group membership for generic users like B<nobody>)." msgstr "" #. type: =item #: start-stop-daemon.pod #, fuzzy msgid "B<-r>, B<--chroot> I<root>" msgstr "B<--info>, B<-I>" #. type: textblock #: start-stop-daemon.pod msgid "" "Change directory and chroot to I<root> before starting the process. Please " "note that the pidfile is also written after the chroot." msgstr "" #. type: =item #: start-stop-daemon.pod #, fuzzy msgid "B<-d>, B<--chdir> I<path>" msgstr "B<--info>, B<-I>" #. type: textblock #: start-stop-daemon.pod msgid "" "Change directory to I<path> before starting the process. This is done after " "the chroot if the B<-r>|B<--chroot> option is set. When not specified, " "B<start-stop-daemon> will change directory to the root directory before " "starting the process." msgstr "" #. type: =item #: start-stop-daemon.pod #, fuzzy msgid "B<-b>, B<--background>" msgstr "B<--build>, B<-b>" #. type: textblock #: start-stop-daemon.pod msgid "" "Typically used with programs that don't detach on their own. This option " "will force B<start-stop-daemon> to fork before starting the process, and " "force it into the background." msgstr "" #. type: textblock #: start-stop-daemon.pod msgid "" "B<Warning>: B<start-stop-daemon> cannot check the exit status if the process " "fails to execute for B<any> reason. This is a last resort, and is only " "meant for programs that either make no sense forking on their own, or where " "it's not feasible to add the code for them to do this themselves." msgstr "" #. type: =item #: start-stop-daemon.pod #, fuzzy msgid "B<--notify-await>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: start-stop-daemon.pod msgid "" "Wait for the background process to send a readiness notification before " "considering the service started (since version 1.19.3). This implements " "parts of the systemd readiness protocol, as specified in the L<sd_notify(3)> " "manual page. The following variables are supported:" msgstr "" #. type: =item #: start-stop-daemon.pod msgid "B<READY=1>" msgstr "" #. type: textblock #: start-stop-daemon.pod msgid "The program is ready to give service, so we can exit safely." msgstr "" #. type: =item #: start-stop-daemon.pod msgid "B<EXTEND_TIMEOUT_USEC=>I<number>" msgstr "" #. type: textblock #: start-stop-daemon.pod msgid "" "The program requests to extend the timeout by I<number> microseconds. This " "will reset the current timeout to the specified value." msgstr "" #. type: =item #: start-stop-daemon.pod #, fuzzy msgid "B<ERRNO=>I<number>" msgstr "B<--licence>" #. type: textblock #: start-stop-daemon.pod msgid "" "The program is exiting with an error. Do the same and print the user-" "friendly string for the B<errno> value." msgstr "" #. type: =item #: start-stop-daemon.pod msgid "B<--notify-timeout> I<timeout>" msgstr "" #. type: textblock #: start-stop-daemon.pod msgid "" "Set a timeout for the B<--notify-await> option (since version 1.19.3). When " "the timeout is reached, B<start-stop-daemon> will exit with an error code, " "and no readiness notification will be awaited. The default is B<60> seconds." msgstr "" #. type: =item #: start-stop-daemon.pod #, fuzzy msgid "B<-C>, B<--no-close>" msgstr "B<--info>, B<-I>" #. type: textblock #: start-stop-daemon.pod msgid "" "Do not close any file descriptor when forcing the daemon into the background " "(since version 1.16.5). Used for debugging purposes to see the process " "output, or to redirect file descriptors to log the process output. Only " "relevant when using B<--background>." msgstr "" #. type: =item #: start-stop-daemon.pod #, fuzzy msgid "B<-O>, B<--output> I<pathname>" msgstr "B<dpkg-deb> B<-c>|B<--contents> I<archívum>" #. type: textblock #: start-stop-daemon.pod msgid "" "Redirect B<stdout> and B<stderr> to I<pathname> when forcing the daemon into " "the background (since version 1.20.6). Only relevant when using B<--" "background>." msgstr "" #. type: =item #: start-stop-daemon.pod msgid "B<-N>, B<--nicelevel> I<int>" msgstr "" #. type: textblock #: start-stop-daemon.pod msgid "This alters the priority of the process before starting it." msgstr "" #. type: =item #: start-stop-daemon.pod msgid "B<-P>, B<--procsched> I<policy>B<:>I<priority>" msgstr "" #. type: textblock #: start-stop-daemon.pod msgid "" "This alters the process scheduler policy and priority of the process before " "starting it (since version 1.15.0). The priority can be optionally " "specified by appending a B<:> followed by the value. The default " "I<priority> is 0. The currently supported policy values are B<other>, " "B<fifo> and B<rr>." msgstr "" #. type: textblock #: start-stop-daemon.pod msgid "" "This option might do nothing on some systems, where POSIX process scheduling " "is not supported." msgstr "" #. type: =item #: start-stop-daemon.pod #, fuzzy msgid "B<-I>, B<--iosched> I<class>B<:>I<priority>" msgstr "B<dpkg-deb> B<-I>|B<--info> I<archívum> [I<ellenőrző-fájl-név> ..]" #. type: textblock #: start-stop-daemon.pod msgid "" "This alters the IO scheduler class and priority of the process before " "starting it (since version 1.15.0). The priority can be optionally " "specified by appending a B<:> followed by the value. The default " "I<priority> is 4, unless I<class> is B<idle>, then I<priority> will always " "be 7. The currently supported values for I<class> are B<idle>, B<best-" "effort> and B<real-time>." msgstr "" #. type: textblock #: start-stop-daemon.pod msgid "" "This option might do nothing on some systems, where Linux IO scheduling is " "not supported." msgstr "" #. type: =item #: start-stop-daemon.pod #, fuzzy msgid "B<-k>, B<--umask> I<mask>" msgstr "B<--show>, B<-W>" #. type: textblock #: start-stop-daemon.pod msgid "" "This sets the umask of the process before starting it (since version " "1.13.22)." msgstr "" #. type: =item #: start-stop-daemon.pod #, fuzzy msgid "B<-m>, B<--make-pidfile>" msgstr "B<--help>, B<-h>" #. type: textblock #: start-stop-daemon.pod msgid "" "Used when starting a program that does not create its own pid file. This " "option will make B<start-stop-daemon> create the file referenced with B<--" "pidfile> and place the pid into it just before executing the process. Note, " "the file will only be removed when stopping the program if B<--remove-" "pidfile> is used." msgstr "" #. type: textblock #: start-stop-daemon.pod msgid "" "B<Note>: This feature may not work in all cases. Most notably when the " "program being executed forks from its main process. Because of this, it is " "usually only useful when combined with the B<--background> option." msgstr "" #. type: =item #: start-stop-daemon.pod #, fuzzy msgid "B<--remove-pidfile>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: start-stop-daemon.pod msgid "" "Used when stopping a program that does not remove its own pid file (since " "version 1.17.19). This option will make B<start-stop-daemon> remove the " "file referenced with B<--pidfile> after terminating the process." msgstr "" #. type: textblock #: start-stop-daemon.pod msgid "Print verbose informational messages." msgstr "" #. type: textblock #: start-stop-daemon.pod msgid "" "The requested action was performed. If B<--oknodo> was specified, it's also " "possible that nothing had to be done. This can happen when B<--start> was " "specified and a matching process was already running, or when B<--stop> was " "specified and there were no matching processes." msgstr "" #. type: textblock #: start-stop-daemon.pod msgid "If B<--oknodo> was not specified and nothing was done." msgstr "" #. type: textblock #: start-stop-daemon.pod msgid "" "If B<--stop> and B<--retry> were specified, but the end of the schedule was " "reached and the processes were still running." msgstr "" #. type: =item #: start-stop-daemon.pod msgid "B<3>" msgstr "" #. type: textblock #: start-stop-daemon.pod msgid "Any other error." msgstr "" #. type: textblock #: start-stop-daemon.pod msgid "" "When using the B<--status> command, the following status codes are returned:" msgstr "" #. type: textblock #: start-stop-daemon.pod msgid "Program is running." msgstr "" #. type: textblock #: start-stop-daemon.pod msgid "Program is not running and the pid file exists." msgstr "" #. type: textblock #: start-stop-daemon.pod msgid "Program is not running." msgstr "" #. type: =item #: start-stop-daemon.pod msgid "B<4>" msgstr "" #. type: textblock #: start-stop-daemon.pod msgid "Unable to determine program status." msgstr "" #. type: textblock #: start-stop-daemon.pod msgid "" "Start the B<food> daemon, unless one is already running (a process named " "food, running as user food, with pid in food.pid):" msgstr "" #. type: verbatim #: start-stop-daemon.pod #, no-wrap msgid "" " start-stop-daemon --start --oknodo --user food --name food \\\n" " --pidfile %RUNSTATEDIR%/food.pid --startas /usr/sbin/food \\\n" " --chuid food -- --daemon\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: start-stop-daemon.pod msgid "Send B<SIGTERM> to B<food> and wait up to 5 seconds for it to stop:" msgstr "" #. type: verbatim #: start-stop-daemon.pod #, no-wrap msgid "" " start-stop-daemon --stop --oknodo --user food --name food \\\n" " --pidfile %RUNSTATEDIR%/food.pid --retry 5\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: start-stop-daemon.pod msgid "Demonstration of a custom schedule for stopping B<food>:" msgstr "" #. type: verbatim #: start-stop-daemon.pod #, no-wrap msgid "" " start-stop-daemon --stop --oknodo --user food --name food \\\n" " --pidfile %RUNSTATEDIR%/food.pid --retry=TERM/30/KILL/5\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: update-alternatives.pod msgid "" "update-alternatives - maintain symbolic links determining default commands" msgstr "" #. type: textblock #: update-alternatives.pod #, fuzzy msgid "B<update-alternatives> [I<option>...] I<command>" msgstr "B<dpkg-deb> B<-c>|B<--contents> I<archívum>" #. type: textblock #: update-alternatives.pod msgid "" "B<update-alternatives> creates, removes, maintains and displays information " "about the symbolic links comprising the alternatives system." msgstr "" #. type: textblock #: update-alternatives.pod msgid "" "It is possible for several programs fulfilling the same or similar functions " "to be installed on a single system at the same time. For example, many " "systems have several text editors installed at once. This gives choice to " "the users of a system, allowing each to use a different editor, if desired, " "but makes it difficult for a program to make a good choice for an editor to " "invoke if the user has not specified a particular preference." msgstr "" #. type: textblock #: update-alternatives.pod msgid "" "The alternatives system aims to solve this problem. A generic name in the " "filesystem is shared by all files providing interchangeable functionality. " "The alternatives system and the system administrator together determine " "which actual file is referenced by this generic name. For example, if the " "text editors L<ed(1)> and L<nvi(1)> are both installed on the system, the " "alternatives system will cause the generic name I</usr/bin/editor> to refer " "to I</usr/bin/nvi> by default. The system administrator can override this " "and cause it to refer to I</usr/bin/ed> instead, and the alternatives system " "will not alter this setting until explicitly requested to do so." msgstr "" #. type: textblock #: update-alternatives.pod msgid "" "The generic name is not a direct symbolic link to the selected alternative. " "Instead, it is a symbolic link to a name in the I<alternatives> " "I<directory>, which in turn is a symbolic link to the actual file " "referenced. This is done so that the system administrator's changes can be " "confined within the I<%CONFDIR%> directory: the FHS (q.v.) gives reasons why " "this is a Good Thing." msgstr "" #. type: textblock #: update-alternatives.pod msgid "" "When each package providing a file with a particular functionality is " "installed, changed or removed, B<update-alternatives> is called to update " "information about that file in the alternatives system. B<update-" "alternatives> is usually called from the following Debian package maintainer " "scripts, B<postinst> (configure) to install the alternative and from " "B<prerm> and B<postrm> (remove) to remove the alternative. B<Note>: In most " "(if not all) cases no other maintainer script actions should call B<update-" "alternatives>, in particular neither of B<upgrade> nor B<disappear>, as any " "other such action can lose the manual state of an alternative, or make the " "alternative temporarily flip-flop, or completely switch when several of them " "have the same priority." msgstr "" #. type: textblock #: update-alternatives.pod msgid "" "It is often useful for a number of alternatives to be synchronized, so that " "they are changed as a group; for example, when several versions of the " "L<vi(1)> editor are installed, the manual page referenced by I</usr/share/" "man/man1/vi.1> should correspond to the executable referenced by I</usr/bin/" "vi>. B<update-alternatives> handles this by means of I<master> and I<slave> " "links; when the master is changed, any associated slaves are changed too. A " "master link and its associated slaves make up a I<link> I<group>." msgstr "" #. type: textblock #: update-alternatives.pod msgid "" "Each link group is, at any given time, in one of two modes: automatic or " "manual. When a group is in automatic mode, the alternatives system will " "automatically decide, as packages are installed and removed, whether and how " "to update the links. In manual mode, the alternatives system will retain " "the choice of the administrator and avoid changing the links (except when " "something is broken)." msgstr "" #. type: textblock #: update-alternatives.pod msgid "" "Link groups are in automatic mode when they are first introduced to the " "system. If the system administrator makes changes to the system's automatic " "settings, this will be noticed the next time B<update-alternatives> is run " "on the changed link's group, and the group will automatically be switched to " "manual mode." msgstr "" #. type: textblock #: update-alternatives.pod msgid "" "Each alternative has a I<priority> associated with it. When a link group is " "in automatic mode, the alternatives pointed to by members of the group will " "be those which have the highest priority." msgstr "" #. type: textblock #: update-alternatives.pod msgid "" "When using the B<--config> option, B<update-alternatives> will list all of " "the choices for the link group of which given I<name> is the master " "alternative name. The current choice is marked with a ‘*’. You will then " "be prompted for your choice regarding this link group. Depending on the " "choice made, the link group might no longer be in I<auto> mode. You will " "need to use the B<--auto> option in order to return to the automatic mode " "(or you can rerun B<--config> and select the entry marked as automatic)." msgstr "" #. type: textblock #: update-alternatives.pod msgid "" "If you want to configure non-interactively you can use the B<--set> option " "instead (see below)." msgstr "" #. type: textblock #: update-alternatives.pod msgid "" "Different packages providing the same file need to do so B<cooperatively>. " "In other words, the usage of B<update-alternatives> is B<mandatory> for all " "involved packages in such case. It is not possible to override some file in " "a package that does not employ the B<update-alternatives> mechanism." msgstr "" #. type: =head1 #: update-alternatives.pod msgid "TERMINOLOGY" msgstr "" #. type: textblock #: update-alternatives.pod msgid "" "Since the activities of B<update-alternatives> are quite involved, some " "specific terms will help to explain its operation." msgstr "" #. type: =item #: update-alternatives.pod msgid "generic name (or alternative link)" msgstr "" #. type: textblock #: update-alternatives.pod msgid "" "A name, like I</usr/bin/editor>, which refers, via the alternatives system, " "to one of a number of files of similar function." msgstr "" #. type: =item #: update-alternatives.pod msgid "alternative name" msgstr "" #. type: textblock #: update-alternatives.pod msgid "The name of a symbolic link in the alternatives directory." msgstr "" #. type: =item #: update-alternatives.pod msgid "alternative (or alternative path)" msgstr "" #. type: textblock #: update-alternatives.pod msgid "" "The name of a specific file in the filesystem, which may be made accessible " "via a generic name using the alternatives system." msgstr "" #. type: =item #: update-alternatives.pod msgid "alternatives directory" msgstr "" #. type: textblock #: update-alternatives.pod msgid "" "A directory, by default I<%CONFDIR%/alternatives>, containing the symlinks." msgstr "" #. type: =item #: update-alternatives.pod msgid "administrative directory" msgstr "" #. type: textblock #: update-alternatives.pod msgid "" "A directory, by default I<%ADMINDIR%/alternatives>, containing B<update-" "alternatives>' state information." msgstr "" #. type: =item #: update-alternatives.pod msgid "link group" msgstr "" #. type: textblock #: update-alternatives.pod msgid "A set of related symlinks, intended to be updated as a group." msgstr "" #. type: =item #: update-alternatives.pod msgid "master link" msgstr "" #. type: textblock #: update-alternatives.pod msgid "" "The alternative link in a link group which determines how the other links in " "the group are configured." msgstr "" #. type: =item #: update-alternatives.pod msgid "slave link" msgstr "" #. type: textblock #: update-alternatives.pod msgid "" "An alternative link in a link group which is controlled by the setting of " "the master link." msgstr "" #. type: =item #: update-alternatives.pod msgid "automatic mode" msgstr "" #. type: textblock #: update-alternatives.pod msgid "" "When a link group is in automatic mode, the alternatives system ensures that " "the links in the group point to the highest priority alternative appropriate " "for the group." msgstr "" #. type: =item #: update-alternatives.pod msgid "manual mode" msgstr "" #. type: textblock #: update-alternatives.pod msgid "" "When a link group is in manual mode, the alternatives system will not make " "any changes to the system administrator's settings." msgstr "" #. type: =item #: update-alternatives.pod msgid "" "B<--install> I<link name path priority> [B<--slave> I<link name path>]..." msgstr "" #. type: textblock #: update-alternatives.pod msgid "" "Add a group of alternatives to the system. I<link> is the generic name for " "the master link, I<name> is the name of its symlink in the alternatives " "directory, and I<path> is the alternative being introduced for the master " "link. The arguments after B<--slave> are the generic name, symlink name in " "the alternatives directory and the alternative path for a slave link. Zero " "or more B<--slave> options, each followed by three arguments, may be " "specified. Note that the master alternative must exist or the call will " "fail. However if a slave alternative doesn't exist, the corresponding slave " "alternative link will simply not be installed (a warning will still be " "displayed). If some real file is installed where an alternative link has to " "be installed, it is kept unless B<--force> is used." msgstr "" #. type: textblock #: update-alternatives.pod msgid "" "If the alternative name specified exists already in the alternatives " "system's records, the information supplied will be added as a new set of " "alternatives for the group. Otherwise, a new group, set to automatic mode, " "will be added with this information. If the group is in automatic mode, and " "the newly added alternatives' priority is higher than any other installed " "alternatives for this group, the symlinks will be updated to point to the " "newly added alternatives." msgstr "" #. type: =item #: update-alternatives.pod #, fuzzy msgid "B<--set> I<name> I<path>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: update-alternatives.pod msgid "" "Set the program I<path> as alternative for I<name>. This is equivalent to " "B<--config> but is non-interactive and thus scriptable." msgstr "" #. type: =item #: update-alternatives.pod #, fuzzy msgid "B<--remove> I<name> I<path>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: update-alternatives.pod msgid "" "Remove an alternative and all of its associated slave links. I<name> is a " "name in the alternatives directory, and I<path> is an absolute filename to " "which I<name> could be linked. If I<name> is indeed linked to I<path>, " "I<name> will be updated to point to another appropriate alternative (and the " "group is put back in automatic mode), or removed if there is no such " "alternative left. Associated slave links will be updated or removed, " "correspondingly. If the link is not currently pointing to I<path>, no links " "are changed; only the information about the alternative is removed." msgstr "" #. type: =item #: update-alternatives.pod msgid "B<--remove-all> I<name>" msgstr "" #. type: textblock #: update-alternatives.pod msgid "" "Remove all alternatives and all of their associated slave links. I<name> is " "a name in the alternatives directory." msgstr "" #. type: textblock #: update-alternatives.pod msgid "" "Call B<--config> on all alternatives. It can be usefully combined with B<--" "skip-auto> to review and configure all alternatives which are not configured " "in automatic mode. Broken alternatives are also displayed. Thus a simple " "way to fix all broken alternatives is to call B<yes '' | update-alternatives " "--force --all>." msgstr "" #. type: =item #: update-alternatives.pod #, fuzzy msgid "B<--auto> I<name>" msgstr "B<--info>, B<-I>" #. type: textblock #: update-alternatives.pod msgid "" "Switch the link group behind the alternative for I<name> to automatic mode. " "In the process, the master symlink and its slaves are updated to point to " "the highest priority installed alternatives." msgstr "" #. type: =item #: update-alternatives.pod #, fuzzy msgid "B<--display> I<name>" msgstr "B<--licence>" #. type: textblock #: update-alternatives.pod msgid "" "Display information about the link group. Information displayed includes " "the group's mode (auto or manual), the master and slave links, which " "alternative the master link currently points to, what other alternatives are " "available (and their corresponding slave alternatives), and the highest " "priority alternative currently installed." msgstr "" #. type: =item #: update-alternatives.pod #, fuzzy msgid "B<--get-selections>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: update-alternatives.pod msgid "" "List all master alternative names (those controlling a link group) and " "their status (since version 1.15.0). Each line contains up to 3 fields " "(separated by one or more spaces). The first field is the alternative name, " "the second one is the status (either B<auto> or B<manual>), and the last one " "contains the current choice in the alternative (beware: it's a filename and " "thus might contain spaces)." msgstr "" #. type: textblock #: update-alternatives.pod msgid "" "Read configuration of alternatives on standard input in the format generated " "by B<--get-selections> and reconfigure them accordingly (since version " "1.15.0)." msgstr "" #. type: =item #: update-alternatives.pod #, fuzzy msgid "B<--query> I<name>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: update-alternatives.pod msgid "" "Display information about the link group like B<--display> does, but in a " "machine parseable way (since version 1.15.0, see section L</QUERY FORMAT> " "below)." msgstr "" #. type: =item #: update-alternatives.pod #, fuzzy msgid "B<--list> I<name>" msgstr "B<--info>, B<-I>" #. type: textblock #: update-alternatives.pod msgid "Display all targets of the link group." msgstr "" #. type: =item #: update-alternatives.pod #, fuzzy msgid "B<--config> I<name>" msgstr "B<--licence>" #. type: textblock #: update-alternatives.pod msgid "" "Show available alternatives for a link group and allow the user to " "interactively select which one to use. The link group is updated." msgstr "" #. type: =item #: update-alternatives.pod #, fuzzy msgid "B<--altdir> I<directory>" msgstr "B<Section:> E<lt>szakaszE<gt>" #. type: textblock #: update-alternatives.pod msgid "" "Specifies the alternatives directory, when this is to be different from the " "default. Defaults to «I<%CONFDIR%/alternatives>»." msgstr "" #. type: textblock #: update-alternatives.pod msgid "" "Specifies the administrative directory, when this is to be different from " "the default. Defaults to «I<%ADMINDIR%/alternatives>» if " "B<%ADMINDIR_ENVVAR%> has not been set." msgstr "" #. type: textblock #: update-alternatives.pod msgid "" "Specifies the installation directory where alternatives links will be " "created (since version 1.20.1). Defaults to «I</>» if B<%INSTDIR_ENVVAR%> " "has not been set." msgstr "" #. type: textblock #: update-alternatives.pod msgid "" "Specifies the root directory (since version 1.20.1). This also sets the " "alternatives, installation and administrative directories to match. " "Defaults to «I</>» if B<%INSTDIR_ENVVAR%> has not been set." msgstr "" #. type: =item #: update-alternatives.pod #, fuzzy msgid "B<--log> I<file>" msgstr "B<--licence>" #. type: textblock #: update-alternatives.pod msgid "" "Specifies the log file (since version 1.15.0), when this is to be different " "from the default (%LOGDIR%/alternatives.log)." msgstr "" #. type: textblock #: update-alternatives.pod msgid "" "Allow replacing or dropping any real file that is installed where an " "alternative link has to be installed or removed." msgstr "" #. type: =item #: update-alternatives.pod #, fuzzy msgid "B<--skip-auto>" msgstr "B<--new>" #. type: textblock #: update-alternatives.pod msgid "" "Skip configuration prompt for alternatives which are properly configured in " "automatic mode. This option is only relevant with B<--config> or B<--all>." msgstr "" #. type: textblock #: update-alternatives.pod msgid "Do not generate any comments unless errors occur." msgstr "" #. type: =item #: update-alternatives.pod #, fuzzy msgid "B<--verbose>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: update-alternatives.pod msgid "Generate more comments about what is being done." msgstr "" #. type: textblock #: update-alternatives.pod msgid "" "Generate even more comments, helpful for debugging, about what is being done " "(since version 1.19.3)." msgstr "" #. type: textblock #: update-alternatives.pod msgid "" "Problems were encountered whilst parsing the command line or performing the " "action." msgstr "" #. type: =item #: update-alternatives.pod msgid "B<%INSTDIR_ENVVAR%>" msgstr "" #. type: =item #: update-alternatives.pod msgid "B<%ADMINDIR_ENVVAR%>" msgstr "" #. type: textblock #: update-alternatives.pod msgid "" "If set and the B<--admindir> option has not been specified, it will be used " "as the base administrative directory." msgstr "" #. type: =item #: update-alternatives.pod msgid "I<%CONFDIR%/alternatives/>" msgstr "" #. type: textblock #: update-alternatives.pod msgid "" "The default alternatives directory. Can be overridden by the B<--altdir> " "option." msgstr "" #. type: =item #: update-alternatives.pod msgid "I<%ADMINDIR%/alternatives/>" msgstr "" #. type: textblock #: update-alternatives.pod msgid "" "The default administration directory. Can be overridden by the B<--" "admindir> option." msgstr "" #. type: =head1 #: update-alternatives.pod msgid "QUERY FORMAT" msgstr "" #. type: textblock #: update-alternatives.pod msgid "" "The B<--query> format is using an RFC822-like flat format. It's made of " "I<n> + 1 stanzas where I<n> is the number of alternatives available in the " "queried link group. The first stanza contains the following fields:" msgstr "" #. type: =item #: update-alternatives.pod #, fuzzy msgid "B<Name:> I<name>" msgstr "B<Replaces:> E<lt>csomag listaE<gt>" #. type: textblock #: update-alternatives.pod msgid "The alternative name in the alternative directory." msgstr "" #. type: =item #: update-alternatives.pod #, fuzzy msgid "B<Link:> I<link>" msgstr "B<Source:> E<lt>forrás névE<gt>" #. type: textblock #: update-alternatives.pod msgid "The generic name of the alternative." msgstr "" #. type: =item #: update-alternatives.pod #, fuzzy msgid "B<Slaves:> I<list-of-slaves>" msgstr "B<Replaces:> E<lt>csomag listaE<gt>" #. type: textblock #: update-alternatives.pod msgid "" "When this field is present, the B<next> lines hold all slave links " "associated to the master link of the alternative. There is one slave per " "line. Each line contains one space, the generic name of the slave " "alternative, another space, and the path to the slave link." msgstr "" #. type: =item #: update-alternatives.pod #, fuzzy msgid "B<Status:> I<status>" msgstr "B<Replaces:> E<lt>csomag listaE<gt>" #. type: textblock #: update-alternatives.pod msgid "The status of the alternative (B<auto> or B<manual>)." msgstr "" #. type: =item #: update-alternatives.pod #, fuzzy msgid "B<Best:> I<best-choice>" msgstr "B<Replaces:> E<lt>csomag listaE<gt>" #. type: textblock #: update-alternatives.pod msgid "" "The path of the best alternative for this link group. Not present if there " "is no alternatives available." msgstr "" #. type: =item #: update-alternatives.pod #, fuzzy msgid "B<Value:> I<currently-selected-alternative>" msgstr "B<Source:> E<lt>forrás névE<gt>" #. type: textblock #: update-alternatives.pod msgid "" "The path of the currently selected alternative. It can also take the magic " "value B<none>. It is used if the link doesn't exist." msgstr "" #. type: textblock #: update-alternatives.pod msgid "" "The other stanzas describe the available alternatives in the queried link " "group:" msgstr "" #. type: =item #: update-alternatives.pod msgid "B<Alternative:> I<path-of-this-alternative>" msgstr "" #. type: textblock #: update-alternatives.pod msgid "Path to this stanza's alternative." msgstr "" #. type: =item #: update-alternatives.pod #, fuzzy msgid "B<Priority:> I<priority-value>" msgstr "B<Priority:> E<lt>elsőbbségE<gt>" #. type: textblock #: update-alternatives.pod msgid "Value of the priority of this alternative." msgstr "" #. type: textblock #: update-alternatives.pod msgid "" "When this field is present, the B<next> lines hold all slave alternatives " "associated to the master link of the alternative. There is one slave per " "line. Each line contains one space, the generic name of the slave " "alternative, another space, and the path to the slave alternative." msgstr "" #. type: =head2 #: update-alternatives.pod msgid "Example" msgstr "" #. type: verbatim #: update-alternatives.pod #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "$ update-alternatives --query editor\n" #| "Name: editor\n" #| "Link: /usr/bin/editor\n" #| "Slaves:\n" #| " editor.1.gz /usr/share/man/man1/editor.1.gz\n" #| " editor.fr.1.gz /usr/share/man/fr/man1/editor.1.gz\n" #| " editor.it.1.gz /usr/share/man/it/man1/editor.1.gz\n" #| " editor.pl.1.gz /usr/share/man/pl/man1/editor.1.gz\n" #| " editor.ru.1.gz /usr/share/man/ru/man1/editor.1.gz\n" #| "Status: auto\n" #| "Best: /usr/bin/vim.basic\n" #| "Value: /usr/bin/vim.basic\n" msgid "" " $ update-alternatives --query editor\n" " Name: editor\n" " Link: /usr/bin/editor\n" " Slaves:\n" " editor.1.gz /usr/share/man/man1/editor.1.gz\n" " editor.fr.1.gz /usr/share/man/fr/man1/editor.1.gz\n" " editor.it.1.gz /usr/share/man/it/man1/editor.1.gz\n" " editor.pl.1.gz /usr/share/man/pl/man1/editor.1.gz\n" " editor.ru.1.gz /usr/share/man/ru/man1/editor.1.gz\n" " Status: auto\n" " Best: /usr/bin/vim.basic\n" " Value: /usr/bin/vim.basic\n" "\n" msgstr "" "$ update-alternatives --query editor\n" "Name: editor\n" "Link: /usr/bin/editor\n" "Slaves:\n" " editor.1.gz /usr/share/man/man1/editor.1.gz\n" " editor.fr.1.gz /usr/share/man/fr/man1/editor.1.gz\n" " editor.it.1.gz /usr/share/man/it/man1/editor.1.gz\n" " editor.pl.1.gz /usr/share/man/pl/man1/editor.1.gz\n" " editor.ru.1.gz /usr/share/man/ru/man1/editor.1.gz\n" "Status: auto\n" "Best: /usr/bin/vim.basic\n" "Value: /usr/bin/vim.basic\n" #. type: verbatim #: update-alternatives.pod #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "Alternative: /bin/ed\n" #| "Priority: -100\n" #| "Slaves:\n" #| " editor.1.gz /usr/share/man/man1/ed.1.gz\n" msgid "" " Alternative: /bin/ed\n" " Priority: -100\n" " Slaves:\n" " editor.1.gz /usr/share/man/man1/ed.1.gz\n" "\n" msgstr "" "Alternative: /bin/ed\n" "Priority: -100\n" "Slaves:\n" " editor.1.gz /usr/share/man/man1/ed.1.gz\n" #. type: verbatim #: update-alternatives.pod #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "Alternative: /usr/bin/vim.basic\n" #| "Priority: 50\n" #| "Slaves:\n" #| " editor.1.gz /usr/share/man/man1/vim.1.gz\n" #| " editor.fr.1.gz /usr/share/man/fr/man1/vim.1.gz\n" #| " editor.it.1.gz /usr/share/man/it/man1/vim.1.gz\n" #| " editor.pl.1.gz /usr/share/man/pl/man1/vim.1.gz\n" #| " editor.ru.1.gz /usr/share/man/ru/man1/vim.1.gz\n" msgid "" " Alternative: /usr/bin/vim.basic\n" " Priority: 50\n" " Slaves:\n" " editor.1.gz /usr/share/man/man1/vim.1.gz\n" " editor.fr.1.gz /usr/share/man/fr/man1/vim.1.gz\n" " editor.it.1.gz /usr/share/man/it/man1/vim.1.gz\n" " editor.pl.1.gz /usr/share/man/pl/man1/vim.1.gz\n" " editor.ru.1.gz /usr/share/man/ru/man1/vim.1.gz\n" "\n" msgstr "" "Alternative: /usr/bin/vim.basic\n" "Priority: 50\n" "Slaves:\n" " editor.1.gz /usr/share/man/man1/vim.1.gz\n" " editor.fr.1.gz /usr/share/man/fr/man1/vim.1.gz\n" " editor.it.1.gz /usr/share/man/it/man1/vim.1.gz\n" " editor.pl.1.gz /usr/share/man/pl/man1/vim.1.gz\n" " editor.ru.1.gz /usr/share/man/ru/man1/vim.1.gz\n" #. type: textblock #: update-alternatives.pod msgid "" "With B<--verbose> B<update-alternatives> chatters incessantly about its " "activities on its standard output channel. If problems occur, B<update-" "alternatives> outputs error messages on its standard error channel and " "returns an exit status of 2. These diagnostics should be self-explanatory; " "if you do not find them so, please report this as a bug." msgstr "" #. type: textblock #: update-alternatives.pod msgid "" "There are several packages which provide a text editor compatible with " "B<vi>, for example B<nvi> and B<vim>. Which one is used is controlled by " "the link group B<vi>, which includes links for the program itself and the " "associated manual page." msgstr "" #. type: textblock #: update-alternatives.pod msgid "" "To display the available packages which provide B<vi> and the current " "setting for it, use the B<--display> action:" msgstr "" #. type: verbatim #: update-alternatives.pod #, no-wrap msgid "" " update-alternatives --display vi\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: update-alternatives.pod msgid "" "To choose a particular B<vi> implementation, use this command as root and " "then select a number from the list:" msgstr "" #. type: verbatim #: update-alternatives.pod #, no-wrap msgid "" " update-alternatives --config vi\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: update-alternatives.pod msgid "" "To go back to having the B<vi> implementation chosen automatically, do this " "as root:" msgstr "" #. type: verbatim #: update-alternatives.pod #, no-wrap msgid "" " update-alternatives --auto vi\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: update-alternatives.pod msgid "L<ln(1)>, FHS (the Filesystem Hierarchy Standard)." msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "B<dpkg-buildpackage> [I<option>...]" #~ msgstr "B<dpkg-deb> B<-c>|B<--contents> I<archívum>" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Typically, this is the original package's version number in whatever form " #~ "the program's author uses. It may also include a Debian revision number " #~ "(for non-native packages). The exact format and sorting algorithm are " #~ "described in L<deb-version(7)>." #~ msgstr "" #~ "Ez általában az eredeti csomag verzió szám, a program szerzője által " #~ "használt formában. Debian revízió számot is tartalmazhat (nem-natív " #~ "csomagoknál). Ha mindkettő meg van adva, elválasztásuk kötőjellel " #~ "történik, `-'. Ezért az eredeti változat nem tartalmazhat kötőjelet " #~ "verziószámában." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "B<deb822>(5), B<deb-version>(7), B<deb-changes>(5), B<dpkg-" #~ "parsechangelog>(1)." #~ msgstr "B<dpkg>(1)." #, fuzzy #~ msgid "B<deb>(5), B<dpkg-deb>(1), B<deb-control>(5)." #~ msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)." #, fuzzy #~ msgid "B<deb-control>(5), B<dpkg-shlibdeps>(1), B<deb-symbols>(5)." #~ msgstr "B<dpkg>(1)." #, fuzzy #~| msgid "B<Essential:> E<lt>yes|noE<gt>" #~ msgid "B<Protected:> B<Byes>|B<no>" #~ msgstr "B<Essential:> E<lt>yes|noE<gt>" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "B<auto> is the default behavior (since dpkg 1.18.11). Setting the number " #~ "of jobs to 1 will restore a serial behavior." #~ msgstr "Debian Project" #, fuzzy #~| msgid "B<Architecture:> E<lt>arch|allE<gt>" #~ msgid "B<Architecture:> I<arch>|B<all> (recommended)" #~ msgstr "B<Architecture:> E<lt>arch|allE<gt>" #, fuzzy #~ msgid "B<dpkg-shlibdeps>(1), B<dpkg-gensymbols>(1)." #~ msgstr "B<dpkg>(1)." #~ msgid "dpkg suite" #~ msgstr "dpkg készlet" #, fuzzy #~ msgid "deb-buildinfo" #~ msgstr "B<--version>" #, fuzzy #~ msgid "deb-changelog" #~ msgstr "dpkg-deb" #, fuzzy #~ msgid "changelog" #~ msgstr "dpkg-deb" #~ msgid "deb-control" #~ msgstr "deb-control" #~ msgid "control" #~ msgstr "kontroll" #, fuzzy #~| msgid "deb-control" #~ msgid "deb-conffiles" #~ msgstr "deb-control" #, fuzzy #~ msgid "debian/control" #~ msgstr "deb-control" #, fuzzy #~| msgid "deb-control" #~ msgid "deb-src-files" #~ msgstr "deb-control" #, fuzzy #~| msgid "deb-control" #~ msgid "deb-src-rules" #~ msgstr "deb-control" #~ msgid "Debian Project" #~ msgstr "Debian Project" #, fuzzy #~ msgid "dpkg utilities" #~ msgstr "dpkg készlet" #, fuzzy #~ msgid "deb-src-symbols" #~ msgstr "deb-control" #, fuzzy #~ msgid "deb-split" #~ msgstr "dpkg készlet" #, fuzzy #~ msgid "deb-version" #~ msgstr "B<--version>" #, fuzzy #~ msgid "deb-old" #~ msgstr "deb-control" #, fuzzy #~ msgid "deb-extra-override" #~ msgstr "deb-control" #, fuzzy #~ msgid "substvars" #~ msgstr "B<--fsys-tarfile>" #, fuzzy #~ msgid "deb-symbols" #~ msgstr "deb-control" #, fuzzy #~ msgid "deb-postinst" #~ msgstr "dpkg készlet" #, fuzzy #~| msgid "deb-control" #~ msgid "deb-postrm" #~ msgstr "deb-control" #, fuzzy #~ msgid "deb-preinst" #~ msgstr "dpkg készlet" #, fuzzy #~ msgid "preinst" #~ msgstr "B<--new>" #, fuzzy #~ msgid "deb-prerm" #~ msgstr "B<--version>" #, fuzzy #~ msgid "deb-triggers" #~ msgstr "B<--version>" #, fuzzy #~ msgid "dsc" #~ msgstr "dselect.cfg" #, fuzzy #~ msgid "dpkg" #~ msgstr "dpkg-deb" #~ msgid "dpkg.cfg" #~ msgstr "dpkg.cfg" #, fuzzy #~ msgid "dpkg-genbuildinfo" #~ msgstr "dpkg-deb" #~ msgid "dpkg-deb" #~ msgstr "dpkg-deb" #, fuzzy #~ msgid "dpkg-genchanges" #~ msgstr "dpkg-deb" #, fuzzy #~ msgid "dpkg-gencontrol" #~ msgstr "deb-control" #, fuzzy #~ msgid "dpkg-gensymbols" #~ msgstr "deb-control" #, fuzzy #~ msgid "dpkg-mergechangelogs" #~ msgstr "dpkg-deb" #, fuzzy #~ msgid "dpkg-query" #~ msgstr "dpkg-deb" #, fuzzy #~ msgid "dpkg-shlibdeps" #~ msgstr "dpkg készlet" #, fuzzy #~ msgid "dpkg-source" #~ msgstr "dpkg készlet" #, fuzzy #~ msgid "debian/source/local-patch-header R<and> debian/source/patch-header" #~ msgstr "B<--licence>" #, fuzzy #~ msgid "dpkg-split" #~ msgstr "dpkg készlet" #, fuzzy #~ msgid "dpkg-trigger" #~ msgstr "dpkg-deb" #, fuzzy #~ msgid "dpkg-vendor" #~ msgstr "dpkg-deb" #, fuzzy #~ msgid "dselect" #~ msgstr "dselect.cfg" #~ msgid "dselect.cfg" #~ msgstr "dselect.cfg" #, fuzzy #~| msgid "B<Package:> E<lt>package nameE<gt>" #~ msgid "B<Binary:> I<binary-package-list> (required)" #~ msgstr "B<Package:> E<lt>csomag névE<gt>" #, fuzzy #~ msgid "B<deb-symbols>(5), B<dpkg-shlibdeps>(1)." #~ msgstr "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)." #, fuzzy #~| msgid "B<Suggests:> E<lt>package listE<gt>" #~ msgid "B<Testsuite-Restrictions:> I<name-list>" #~ msgstr "B<Suggests:> E<lt>csomag listaE<gt>" #, fuzzy #~ msgid "B<deb-old>(5), B<dpkg-deb>(1), B<deb-control>(5)." #~ msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)." #, fuzzy #~ msgid "B<--file> I<file>" #~ msgstr "B<--licence>" #~ msgid "Debian" #~ msgstr "Debian" #, fuzzy #~ msgid "B<dpkg-distaddfile>(1), B<dpkg-genchanges>(1)." #~ msgstr "B<dpkg>(1)." #, fuzzy #~ msgid "Debian project" #~ msgstr "Debian Project" #~ msgid "B<--new>" #~ msgstr "B<--new>" #~ msgid "B<--old>" #~ msgstr "B<--old>" #~ msgid "AUTHOR" #~ msgstr "SZERZŐ" #, fuzzy #~ msgid "B<-T>I<target>" #~ msgstr "B<Package:> E<lt>csomag névE<gt>" #, fuzzy #~ msgid "B<-D>" #~ msgstr "B<--new>" #, fuzzy #~ msgid "B<-nc>" #~ msgstr "B<--new>" #, fuzzy #~ msgid "B<-R>I<rules-file>" #~ msgstr "B<--fsys-tarfile>" #, fuzzy #~ msgid "B<-us>" #~ msgstr "B<--new>" #, fuzzy #~ msgid "B<-uc>" #~ msgstr "B<--new>" #, fuzzy #~ msgid "B<-i>[I<regex>]" #~ msgstr "B<--new>" #, fuzzy #~ msgid "B<-I>[I<pattern>]" #~ msgstr "B<--version>" #, fuzzy #~ msgid "B<-z>, B<-Z>" #~ msgstr "B<--show>, B<-W>" #, fuzzy #~ msgid "Variables set by dpkg-architecture" #~ msgstr "Debian Project" #~ msgid "" #~ "See I<%PKGDOCDIR%/THANKS> for the list of people who have contributed to " #~ "B<dselect>." #~ msgstr "" #~ "Lásd a I<%PKGDOCDIR%/THANKS> fájlt, melyben a B<dselect> készítését " #~ "segítő személyek listája található." #, fuzzy #~| msgid "B<Source:> E<lt>source nameE<gt>" #~ msgid "B<Source:> I<source-name>" #~ msgstr "B<Source:> E<lt>forrás névE<gt>" #~ msgid "" #~ "The name of the source package that this binary package came from, if " #~ "different than the name of the package itself." #~ msgstr "" #~ "Annak a forrás csomagnak a neve, ahonnan e bináris is származik, ha eltér." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "B<dpkg-scanpackages>(1), B<dpkg-scansources>(1), B<apt-ftparchive>(1), B</" #~ "usr/share/doc/debian-policy/policy.html/index.html>." #~ msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)." #, fuzzy #~ msgid "B<-b>, B<-B>, B<-A>" #~ msgstr "B<--show>, B<-W>" #~ msgid "REQUIRED FIELDS" #~ msgstr "KÖTELEZŐ MEZŐK" #, fuzzy #~ msgid "B<Package:> I<package-name>" #~ msgstr "B<Package:> E<lt>csomag névE<gt>" #~ msgid "OPTIONAL FIELDS" #~ msgstr "LEHETSÉGES MEZŐK" #~ msgid "" #~ "This is a general field that gives the package a category based on the " #~ "software that it installs. Some common sections are `utils', `net', " #~ "`mail', `text', `x11' etc." #~ msgstr "" #~ "Ez egy általános mező, mely a csomagot egy témakörhöz (szakaszhoz) " #~ "társítja, például ilyenekhez: `utils', `net', `mail', `text', `x11' stb." #~ msgid "" #~ "Sets the importance of this package in relation to the system as a " #~ "whole. Common priorities are `required', `standard', `optional', `extra' " #~ "etc." #~ msgstr "" #~ "Megadja e csomag fontosságát a rendszer egészében. Ilyenek például: " #~ "`required', `standard', `optional', `extra' (kötelező, szokásos...) stb." #, fuzzy #~| msgid "" #~| "A version number may start with a `E<gt>E<gt>', in which case any later " #~| "version will match, and may specify or omit the Debian packaging " #~| "revision (separated by a hyphen). Accepted version relationships are " #~| "\"E<gt>E<gt>\" for greater than, \"E<lt>E<lt>\" for less than, " #~| "\"E<gt>=\" for greater than or equal to, \"E<lt>=\" for less than or " #~| "equal to, and \"=\" for equal to." #~ msgid "" #~ "A version number may start with a \"E<gt>E<gt>\", in which case any later " #~ "version will match, and may specify or omit the Debian packaging revision " #~ "(separated by a hyphen). Accepted version relationships are " #~ "\"E<gt>E<gt>\" for greater than, \"E<lt>E<lt>\" for less than, \"E<gt>=\" " #~ "for greater than or equal to, \"E<lt>=\" for less than or equal to, and " #~ "\"=\" for equal to." #~ msgstr "" #~ "A verziószám kezdődhet így: `E<gt>E<gt>', ekkor bármely későbbi verzió " #~ "megfelel, és megadhat Debian csomag revíziót (kötőjellel elválasztva). " #~ "Elfogadott verzióviszonyok: \"E<gt>E<gt>\" nagyobb mint, \"E<lt>E<lt>\" " #~ "kisebb mint, \"E<gt>=\" nagyobb vagy egyenlő, \"E<lt>=\" kisebb vagy " #~ "egyenlő, és \"=\" egyenlő." #, fuzzy #~ msgid "B<--from> I<version>, B<-f>I<version>" #~ msgstr "B<--version>" #, fuzzy #~ msgid "B<--to> I<version>, B<-t>I<version>" #~ msgstr "B<--version>" #, fuzzy #~ msgid "B<--count> I<number>, B<-c>I<number>, B<-n>I<number>" #~ msgstr "B<--show>, B<-W>" #, fuzzy #~ msgid "B<--offset> I<number>, B<-o>I<number>" #~ msgstr "B<--info>, B<-I>" #, fuzzy #~| msgid "B<--debug>, B<-D>" #~ msgid "B<--debug> I<file> |I<> B<-D>I<file>" #~ msgstr "B<--debug>, B<-D>" #, fuzzy #~ msgid "B<-l>" #~ msgstr "B<--old>" #, fuzzy #~ msgid "B<-u>" #~ msgstr "B<--new>" #, fuzzy #~ msgid "B<-L>" #~ msgstr "B<--new>" #, fuzzy #~ msgid "B<-A>I<debian-architecture>" #~ msgstr "B<--nocheck>" #, fuzzy #~ msgid " B<-C>, B<--audit>" #~ msgstr "B<--new>" #, fuzzy #~ msgid "B<-O>" #~ msgstr "B<--new>" #, fuzzy #~| msgid "B<Essential:> E<lt>yes|noE<gt>" #~ msgid "B<DM-Upload-Allowed:> B<yes>|B<no>" #~ msgstr "B<Essential:> E<lt>yes|noE<gt>" #~ msgid "" #~ "Ensures that B<dpkg-deb> builds a `new' format archive. This is the " #~ "default." #~ msgstr "`Új' formátumú archívum használata. Ez az alap." #, fuzzy #~ msgid "GENERIC EXTRACT OPTIONS" #~ msgstr "MÁS LEHETŐSÉGEK" #, fuzzy #~ msgid "MATCHING OPTIONS" #~ msgstr "MŰVELETI LEHETŐSÉGEK" #, fuzzy #~ msgid "B<-S>I<pkgbuilddir>" #~ msgstr "B<--field>, B<-f>" #, fuzzy #~| msgid "dselect.cfg - dselect configuration file" #~ msgid "Package maintainer configuration file." #~ msgstr "dselect.cfg - dselect konfigurációs fájl" #~ msgid "B<Package:> E<lt>package nameE<gt>" #~ msgstr "B<Package:> E<lt>csomag névE<gt>" #, fuzzy #~| msgid "B<Source:> E<lt>source nameE<gt>" #~ msgid "B<Multi-Arch:> E<lt>same|foreign|allowedE<gt> " #~ msgstr "B<Source:> E<lt>forrás névE<gt>" #, fuzzy #~ msgid "B<--new>, B<--old>" #~ msgstr "B<--info>, B<-I>" #, fuzzy #~ msgid "B<--admindir> I<E<lt>directoryE<gt>>" #~ msgstr "B<Section:> E<lt>szakaszE<gt>" #, fuzzy #~ msgid "B<--licence>, B<--license>" #~ msgstr "B<--licence>" #, fuzzy #~ msgid "B<--license>, B<--licence>" #~ msgstr "B<--licence>" #, fuzzy #~ msgid "B<-l>, B<--license>" #~ msgstr "B<--licence>" #, fuzzy #~ msgid "B<-I>[I<file-pattern>]" #~ msgstr "B<--licence>" #, fuzzy #~ msgid "B<--licence>|B<--license>" #~ msgstr "B<--licence>" #, fuzzy #~ msgid "B<-h>" #~ msgstr "B<--new>" #, fuzzy #~ msgid "B<--without-quilt>" #~ msgstr "B<--new>" #, fuzzy #~ msgid "B<--keep-old>" #~ msgstr "B<--old>" #, fuzzy #~ msgid "B<emacs>(1), B<info>(1), B<gzip(1).>" #~ msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)." #, fuzzy #~ msgid "B<Error:> E<lt>error detailsE<gt>" #~ msgstr "B<Priority:> E<lt>elsőbbségE<gt>" #, fuzzy #~ msgid "B<-E>" #~ msgstr "B<--new>" #, fuzzy #~ msgid "B<-W>" #~ msgstr "B<--new>" #~ msgid "" #~ "There is no authentication on B<.deb> files; in fact, there isn't even a " #~ "straightforward checksum." #~ msgstr "" #~ "Nincs hitelesítés a B<deb> fájlokhoz; illetve nincs ellenőrző összeg. (Ez " #~ "megoldva - a fordító)" #, fuzzy #~ msgid "B<-b> I<directory> [I<orig-directory>|I<orig-targz>|'']" #~ msgstr "B<dpkg-deb> B<-b>|B<--build> I<könyvtár> [I<archívum>|I<könyvtár>]" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "See I<%PKGDOCDIR%/THANKS> for the list of people who have\n" #~ "contributed to B<dpkg>.\n" #~ msgstr "" #~ "Lásd a I<%PKGDOCDIR%/THANKS> fájlt, melyben a B<dpkg> készítését segítő " #~ "személyek listája található." #, fuzzy #~ msgid "B<dpkg --help>" #~ msgstr "B<--help>, B<-h>" #, fuzzy #~ msgid "B<date>(1)." #~ msgstr "B<dpkg>(1)." #~ msgid "B<dpkg-deb> B<-W>|B<--show> [B<--showformat>=I<format>] I<archive>" #~ msgstr "" #~ "B<dpkg-deb> B<-W>|B<--show> [B<--showformat>=I<formátum>] I<archívum>" #~ msgid "" #~ "B<dpkg-deb> B<-x>|B<--extract>|B<-X>|B<--vextract> I<archive directory>" #~ msgstr "" #~ "B<dpkg-deb> B<-x>|B<--extract>|B<-X>|B<--vextract> I<archívum könyvtár>" #~ msgid "" #~ "You can specify the compression level used by adding a B<-z#> option. " #~ "B<dpkg-deb> will pass that option on to gzip." #~ msgstr "" #~ "A B<-z#> lehetőséggel megadható a tömörítási szint. A B<dpkg-deb> átadja " #~ "ezt a gzip-nek.." #~ msgid "B<--info>, B<-I>" #~ msgstr "B<--info>, B<-I>" #~ msgid "B<--show>, B<-W>" #~ msgstr "B<--show>, B<-W>" #~ msgid "B<--field>, B<-f>" #~ msgstr "B<--field>, B<-f>" #~ msgid "B<--contents>, B<-c>" #~ msgstr "B<--contents>, B<-c>" #~ msgid "B<--extract>, B<-x>, B<--vextract>, B<-X>" #~ msgstr "B<--extract>, B<-x>, B<--vextract>, B<-X>" #~ msgid "B<--control>, B<-e>" #~ msgstr "B<--control>, B<-e>" #~ msgid "B<--help>, B<-h>" #~ msgstr "B<--help>, B<-h>" #~ msgid "" #~ "Prints B<dpkg-deb>'s usage message, giving a summary of its options and " #~ "their uses." #~ msgstr "" #~ "Kiírja a B<dpkg-deb> használatát, megadva lehetőségei és azok használata " #~ "összefoglalóját." #~ msgid "Prints B<dpkg-deb>'s version number." #~ msgstr "Kiírja a B<dpkg-deb> verziószámát." #~ msgid "" #~ "Prints information about B<dpkg-deb>'s copyright licensing and lack of " #~ "warranty. (The American spelling B<--license> is also supported)." #~ msgstr "" #~ "Kiírja a B<dpkg-deb> szerzői jogi információit, a felhasználói engedélyt " #~ "(licenc) és a garancia hiányát. (Az amerikai B<--license> helyesírás is " #~ "támogatott.) " #~ msgid "OTHER OPTIONS" #~ msgstr "MÁS LEHETŐSÉGEK" #, fuzzy #~ msgid "B<-h, --help>" #~ msgstr "B<--help>, B<-h>" #, fuzzy #~ msgid "B<dpkg-query> B<--licence>|B<--license>" #~ msgstr "B<dpkg-deb> B<-c>|B<--contents> I<archívum>" #, fuzzy #~ msgid "dpkg-SOURCE OPTIONS" #~ msgstr "MÁS LEHETŐSÉGEK" #, fuzzy #~ msgid "B<-x>" #~ msgstr "B<--new>" #, fuzzy #~ msgid "B<-IE<lt>filenameE<gt>>" #~ msgstr "B<Source:> E<lt>forrás névE<gt>" #, fuzzy #~ msgid "B<--join>, B<-j>" #~ msgstr "B<--info>, B<-I>" #, fuzzy #~ msgid "B<--discard>, B<-d>" #~ msgstr "B<--build>, B<-b>" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Prints B<dpkg-split>'s usage message, giving a summary of its options and " #~ "their uses." #~ msgstr "" #~ "Kiírja a B<dpkg-deb> használatát, megadva lehetőségei és azok használata " #~ "összefoglalóját." #, fuzzy #~ msgid "Prints B<dpkg-split>'s version number." #~ msgstr "Kiírja a B<dpkg-deb> verziószámát." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Prints information about B<dpkg-split>'s copyright licensing and lack of " #~ "warranty. (The American spelling B<--license> is also supported.)" #~ msgstr "" #~ "Kiírja a B<dpkg-deb> szerzői jogi információit, a felhasználói engedélyt " #~ "(licenc) és a garancia hiányát. (Az amerikai B<--license> helyesírás is " #~ "támogatott.) " #, fuzzy #~ msgid "B<--npquiet>, B<-Q>" #~ msgstr "B<--build>, B<-b>"