***************************************************** * GENERATED FILE, DO NOT EDIT * * THIS IS NO SOURCE FILE, BUT RESULT OF COMPILATION * ***************************************************** This file was generated by po4a(7). Do not store it (in VCS, for example), but store the PO file used as source file by po4a-translate. In fact, consider this as a binary, and the PO file as a regular .c file: If the PO get lost, keeping this translation up-to-date will be harder. =encoding UTF-8 =head1 NAMN dpkg-deb - Debians manipuleringsverktyg för paketarkiv (.deb) =head1 SYNOPS B [I...] I<åtgärd> =head1 BESKRIVNING B packar, packar upp och tillhandahåller information om Debianarkiv. Använd B för att installera och ta bort paket från ditt system. Du kan även starta B genom att anropa B med de flaggor du vill sända till B. B kommer upptäcka att du ville åt B och kör det åt dig. För de flesta kommandon som tar ett indataarkiv som argument kan arkivet läsas från standard in om arkivnamnet anges som ett ensamt minustecken (”B<->”); om det inte stöds kommer det dokumenteras i respektive kommandobeskrivning. =head1 KOMMANDON =over =item B<-b>, B<--build> I [I|I] Skapar ett Debianarkiv från filsystemsträdet som lagras i I. I måste innehålla underkatalogen B, vilken innehåller styrinformationsfiler såsom själv styrfilen control. Katalogen kommer I att visas i binärpaketets filsystemsarkiv, utan istället kommer filerna läggas i binärpaketets styrinformationsområde. Såvida du inte anger B<--nocheck> kommer dpkg-deb att läsa B och tolka den. Den kommer leta efter syntaxfel och andra problem i filen, och visa namnet på det binärpaket som byggs. B kommer även att kontrollera behörigheten på paketskripten och andra filer som hittas i styrinformationskatalogen B. Om inget I anges kommer B skriva paketet till filen IB<.deb>. Om arkivet som ska skapas redan finns kommer det skrivas över. Om den andra argumentet är en katalog kommer B skriva till filen IBIB<_>IB<_>IB<.deb.> När en målkatalog anges, istället för en fil, kan inte flaggan B<--nocheck> användas (eftersom B måste läsa och tolka paketets styrfil control för att ta reda på vilket filnamn som ska användas). =item B<-I>, B<--info> I [I ...] Tillhandahåller information om ett binärt paketarkiv. Om inga I anges kommer det att visa en sammanfattning av innehållet i paketet tillsammans med dess styrfil. Om ett eller flera I anges kommer B att skriva ut dem i den ordning de anges. Om några av komponenterna inte fanns kommer ett felmeddelande för vart och ett skrivas ut på standard fel, och programmet avslutar med felstatus 2. =item B<-W>, B<--show> I Ger information om ett binärt paketarkiv i det format som anges med flaggan B<--showformat>. Det förvalda formatet visar paketets namn och version på en rad, avdelade med tabulatortecken. =item B<-f>, B<--field> I [I ...] Extraherar styrfilsinformation från ett binärt paketarkiv. Om du inte anger några I visas hela styrfilen. Om några anges kommer B att visa deras innehåll, i den ordning de förekommer i styrfilen. Om mer än ett B anges kommer B visa varje med ett inledande fältnamn (och ett kolon och blanksteg). Inga felmeddelande rapporteras för fält som efterfrågas men inte hittas. =item B<-c>, B<--contents> I Visar innehåller i filsystemsträdsarkivsdelen av paketarkivet. Det visas för närvarande i det format som genereras av Bs pratsamma visning. =item B<-x>, B<--extract> I I Extraherar filsystemsträdet från ett paketarkiv till den angivna katalogen. Observera att en extrahering av ett paket till rotkatalogen I resulterar i en korrekt installation! Använd B för att installera paket. I (men inte dess föräldrar) kommer skapas om nödvändigt, och dess behörighet kommer att ändras till att motsvara innehållet i paketet. =item B<-X>, B<--vextract> I I Är som B<--extract> (B<-x>) med B<--verbose> (B<-v>) som visar en lista över filer som extraheras under tiden. =item B<-R>, B<--raw-extract> I I Extraherar filsystemsträdet från ett paketarkiv till den angivna katalogen och styrinformationsfilerna till underkatalogen B i den angivna katalogen (sedan dpkg 1.16.1). Målkatalogen (men inte dess föräldrar) kommer att skapas om nödvändigt. Indataarkivet hanteras (för närvarande) inte sekventiellt, så att läsa det från standard in (”B<->”) stöds B. =item B<--ctrl-tarfile> I Extraherar styrinformation från ett binärt paket och sänder det till standard ut i B-format (sedan dpkg 1.17.14). Tillsammans med L kan det användas för att hämta ut en specifik styrfil från ett paketarkiv. Indataarkiven behandlas alltid i den ordning de anges. =item B<--fsys-tarfile> I Extraherar filsystemsträdsdata från ett binärt paket och sänder det till standard ut i B-format. Tillsammans med L kan det användas för att hämta ut en enskild fil från ett paketarkiv. Indataarkiven behandlas alltid i den ordning de anges. =item B<-e>, B<--control> I [I] Extraherar styrinformationsfilerna från paketarkivet till den angivna katalogen. Om ingen katalog anges kommer en underkatalog vid namn B i den aktuella katalogen att användas. Målkatalogen (men inte dess föräldrar) kommer att skapas om nödvändigt. =item B<-?>, B<--help> Visar hjälpskärm och avslutar. =item B<--version> Visar version och avslutar. =back =head1 FLAGGOR =over =item B<--showformat=>I Flaggan används för att ange formatet på utdata som skapas av B<--show>. Formatet är en sträng som matas ut för varje paket i listan. Strängen kan referera till statusfält på formen ”${I}”, en förteckning över giltiga fält kan enkelt skapas genom att använda B<-I> på samma paket. En fullständig förklaring av formateringsflaggorna (inklusive ersättningssekvenser och fälttabulering) finns i förklaringen för flaggan B<--showformat> i L. Förvalet för fältet är ”${Package}\t${Version}\n”. =item B<-z>, B<--compression-level=>I Specify which compression level to use on the compressor backend, when building a package (default is 9 for gzip, 6 for xz, 3 for zstd; long option since dpkg 1.22.9). The accepted values are compressor specific. For gzip, from 0-9 with 0 being mapped to compressor none. For xz from 0-9. For zstd from 0-22, with levels from 20 to 22 enabling its ultra mode. Before dpkg 1.16.2 level 0 was equivalent to compressor none for all compressors. =item B<-S>, B<--compression-strategy=>I Specify which compression strategy to use on the compressor backend, when building a package (since dpkg 1.16.2, long option since dpkg 1.22.9). Allowed values are B (since dpkg 1.16.4), B, B, B and B for gzip (since dpkg 1.17.0) and B for xz. =item B<-Z>, B<--compression=>I Specify which compression type to use when building a package (long option since dpkg 1.22.9). Allowed values are B, B (since dpkg 1.15.6), B (since dpkg 1.21.18) and B (default is B<%DEB_DEFAULT_COMPRESSOR%>). =item B<--[no-]uniform-compression> Ange att samma komprimeringsparametrar ska användas för alla arkivmedlemmar (dvs. B och B; sedan dpkg 1.17.6). I annat fall kommer endast medlemmen B att använda parametrarna. De enda komprimeringstyper som kan användas enhetligt är B, B, B och B. Flaggan B<--no-uniform-compression> inaktiverar enhetlig komprimering (sedan dpkg 1.19.0). Enhetlig komprimering är förval (sedan dpkg 1.19.0). =item B<--threads-max=>I Anger det maximala antalet trådar som tillåts för komprimerare som stöder flertrådad körning (sedan dpkg 1.21.9). =item B<--root-owner-group> Sätt ägare och grupp för alla posterna i filsystemsträdet till root med ID 0 (sedan dpkg 1.19.0). B: Flaggan är användbar för root-lösa byggen (se I), men bör B användas när posterna har en ägare eller grupp som inte är root. Stöd för detta kommer läggas till senare i form av ett metamanifest. =item B<--deb-format=>I Väljer vilket arkivformat som skal användas i bygget (sedan dpkg 1.17.0). Tillåtna värden är B<2.0> för det nya formatet och B<0.939000> för det gamla (förval är B<2.0>). Det gamla arkivformatet är mer svårtolkat av icke-Debianverktyg och är nu utgånget; dess enda användningsområde är för att bygga paket som ska tolkas av versioner av dpkg äldre än 0.93.76 (september 1995), vilka endast släpptes som i386-a.out. =item B<--nocheck> Förhindrar B normala tester på det föreslagna innehållet i arkivet. Du kan bygga vilket arkiv du än vill, oavsett hur trasigt, på det här sätt. =item B<-v>, B<--verbose> Aktiverar pratsam utdata (sedan dpkg 1.16.1). Påverkar för närvarande bara B<--extract>, vilket får det att bete sig som B<--vextract>. =item B<-D>, B<--debug> Aktiverar felsökningsutdata. Denna är inte speciellt intressant. =back =head1 RETURVÄRDE =over =item B<0> Den önskade funktionen utfördes utan fel. =item B<2> Ödesdigert eller irreparabelt fel på grund av felaktig användning på kommandoraden, eller interaktioner med systemet, såsom databasåtkomst, minnesallokeringer, osv. =back =head1 MILJÖVARIABLER =over =item B Anger det maximala antalet trådar som tillåts för komprimerare som stöder flertrådad körning (sedan dpkg 1.21.9). Flaggan B<--threads-max> överstyr denna variabel. =item B Ange packartyp att använda (sedan dpkg 1.21.10). Flaggan B<-Z> överstyr denna variabel. =item B Anger packarnivå att använda (sedan dpkg 1.21.10). Flaggan B<-z> överstyr denna variabel. =item B Väljer färgläge (sedan dpkg 1.18.5). För närvarande godtas följande värden: B (förval), B och B. =item B If set, it will be used to decide whether to activate Native Language Support, also known as internationalization (or i18n) support (since dpkg 1.22.7). The accepted values are: B<0> and B<1> (default). =item B Om satt kommer B att använda det som katalogen där temporära filer och kataloger skapas. =item B Om satt kommer det användas som tidsstämpel (som sekunder sedan epoken) i L:s L-behållare och användas för att tvinga mtime i L-filposterna. Sedan dpkg 1.18.8. =back =head1 ANTECKNINGAR Försök inte använda bara B för att installera programvara! Du måste använda normala B för att se till att alla filer läggs på korrekt plats och att paketets skript körs och dess status och innehåll sparas. =head1 SÄKERHET Att utforska obetrodda paketarkiv eller att packa upp dem till en mellanstation kan anses som en säkerhetsgräns, och eventuellt brytande av gränser som uppstår av dessa operationer bör anses som en säkerhetssårbarhet. Men hantering av obetrodda paketarkiv bör inte tas lätt på, eftersom den exponerade ytan innehåller eventuella stödda komprimeringsbibliotek, i tillägg till själva arkivformatet och styrfilerna. Att utföra dessa operationer på obetrodda data som root avråds å det bestämdaste från. Bygga paketarkiv bör endast utföras över betrodda data. =head1 PROGRAMFEL B IB<.deb> IB<.deb> gör fel. Det finns inte någon autentisering av B<.deb>-filer. Faktiskt finns det inte ens någon enkel kontrollsumma. (Verktyg som arbetar på en högre nivå, som APT, stöder autentisering av B<.deb>-paket som hämtas från ett givet arkiv, och de flesta paket har nu för tiden en md5sum-kontrollfil som skapas av debian/rules. Filen stöds dock inte direkt av lågnivåverktygen.) =head1 SE ÄVEN F<%PKGDOCDIR%/spec/rootless-builds.txt>, L, L, L, L. =head1 ÖVERSÄTTNING Peter Krefting och Daniel Nylander.