summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ko.po
blob: c54eaaf54ee98bc2d401cfb643533821405afaaf (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
# Translation of dpkg to Korean
# This file is distributed under the same license as the dpkg package.
#
# Chu-yeon Park <kokids@debian.org>, 2001.
# Eungkyu Song <eungkyu@sparcs.kaist.ac.kr>, 2001.
# Sunjae Park <darehanl@gmail.com>, 2006 - 2007.
# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2004, 2008, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-27 04:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-26 16:12+0200\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: lib/dpkg/ar.c
msgid "failed to fstat archive"
msgstr "아카이브 파일의 정보를 읽는데 실패했습니다"

#: lib/dpkg/ar.c
#, c-format
msgid "failed to read archive '%.255s'"
msgstr "`%.255s' 아카이브를 읽는데 실패했습니다"

#: lib/dpkg/ar.c lib/dpkg/dbmodify.c
#, c-format
msgid "unable to create '%.255s'"
msgstr "`%.255s'을(를) 만들 수 없습니다"

#: lib/dpkg/ar.c lib/dpkg/dir.c src/split/join.c src/split/queue.c
#: src/divert/main.c utils/update-alternatives.c
#, c-format
msgid "unable to close file '%s'"
msgstr "'%s' 파일을 닫을 수 없습니다"

#: lib/dpkg/ar.c
#, c-format
msgid "invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size"
msgstr ""

#: lib/dpkg/ar.c utils/update-alternatives.c
#, c-format
msgid "unable to write file '%s'"
msgstr "'%s' 파일에 쓸 수 없습니다"

#: lib/dpkg/ar.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "file name '%.50s...' is too long"
msgid "ar member name '%s' length too long"
msgstr "'%.50s...' 파일명이 너무 깁니다"

#: lib/dpkg/ar.c
#, c-format
msgid "ar member size %jd too large"
msgstr ""

#: lib/dpkg/ar.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "file name '%.50s...' is too long"
msgid "ar member time %jd too large"
msgstr "'%.50s...' 파일명이 너무 깁니다"

#: lib/dpkg/ar.c
#, c-format
msgid "generated corrupt ar header for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 생성한 ar 헤더가 망가졌습니다"

#: lib/dpkg/ar.c
#, c-format
msgid "failed to fstat ar member file (%s)"
msgstr "ar 멤버 파일의 정보를 읽는데 실패했습니다 (%s)"

#: lib/dpkg/ar.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot rename '%s' to '%s'"
msgid "cannot append ar member file (%s) to '%s': %s"
msgstr "'%s' 파일의 이름을 '%s'(으)로 바꿀 수 없습니다"

#: lib/dpkg/arch.c lib/dpkg/parsehelp.c lib/dpkg/pkg-format.c
msgid "may not be empty string"
msgstr "비어있는 문자열이 아닌 것 같습니다"

#: lib/dpkg/arch.c
#, fuzzy
#| msgid "must start with an alphanumeric"
msgid "must start with an alphanumeric"
msgstr "알파벳이나 숫자로 시작해야 합니다"

#: lib/dpkg/arch.c lib/dpkg/parsehelp.c
#, c-format
msgid "character '%c' not allowed (only letters, digits and characters '%s')"
msgstr "`%c' 문자는 사용할 수 없습니다(글자, 숫자, 그리고 %s만 쓸 수 있습니다)"

#: lib/dpkg/arch.c
#, fuzzy
#| msgid "<none>"
msgctxt "architecture"
msgid "<none>"
msgstr "<없음>"

#: lib/dpkg/arch.c
msgctxt "architecture"
msgid "<empty>"
msgstr ""

#: lib/dpkg/arch.c
#, fuzzy
#| msgid "error writing to '%s'"
msgid "error writing to architecture list"
msgstr "'%s' 파일에 쓰는데 오류가 발생했습니다"

#: lib/dpkg/atomic-file.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot scan directory '%.255s'"
msgid "cannot create base directory for %s"
msgstr "`%.255s' 디렉터리를 읽을 수 없습니다"

#: lib/dpkg/atomic-file.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unable to write file '%s'"
msgid "unable to create new file '%.250s'"
msgstr "'%s' 파일에 쓸 수 없습니다"

#: lib/dpkg/atomic-file.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unable to write file '%s'"
msgid "unable to write new file '%.250s'"
msgstr "'%s' 파일에 쓸 수 없습니다"

#: lib/dpkg/atomic-file.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unable to flush file '%s'"
msgid "unable to flush new file '%.250s'"
msgstr "'%s' 파일을 플러시할 수 없습니다"

#: lib/dpkg/atomic-file.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unable to sync file '%.255s'"
msgid "unable to sync new file '%.250s'"
msgstr "'%.255s' 파일을 동기화할 수 없습니다"

#: lib/dpkg/atomic-file.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unable to stat other new file `%.250s'"
msgid "unable to close new file '%.250s'"
msgstr "새로운 파일 `%.250s'의 정보를 읽을 수 없습니다"

#: lib/dpkg/atomic-file.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error removing old diversions-old"
msgid "error removing old backup file '%s'"
msgstr "오래된 diversions-old를 제거하는데 오류가 발생했습니다"

#: lib/dpkg/atomic-file.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error creating pipe `%.255s'"
msgid "error creating new backup file '%s'"
msgstr "`%.255s' 파이프를 만드는데 오류가 발생했습니다"

#: lib/dpkg/atomic-file.c lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c lib/dpkg/triglib.c
#: src/main/remove.c
#, c-format
msgid "cannot remove '%.250s'"
msgstr "`%.250s'을(를) 지울 수 없습니다"

#: lib/dpkg/atomic-file.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error installing new diversions"
msgid "error installing new file '%s'"
msgstr "새로운 statoverride를 설치하는데 오류가 발생했습니다"

#: lib/dpkg/buffer.c
#, fuzzy
#| msgid "failed to create pipe"
msgid "failed to write"
msgstr "파이프를 만드는데 실패했습니다"

#: lib/dpkg/buffer.c
#, fuzzy
#| msgid "failed to create pipe"
msgid "failed to read"
msgstr "파이프를 만드는데 실패했습니다"

#: lib/dpkg/buffer.c
#, fuzzy
#| msgid "unexpected end of file in %.250s"
msgid "unexpected end of file or stream"
msgstr "%.250s 파일에서 예상치 못하게 파일이 끝났습니다"

#: lib/dpkg/buffer.c
#, fuzzy
#| msgid "failed to exec tar"
msgid "failed to seek"
msgstr "tar 실행이 실패했습니다"

#: lib/dpkg/command.c lib/dpkg/path-remove.c src/split/split.c
#: src/main/unpack.c utils/update-alternatives.c
#, c-format
msgid "unable to execute %s (%s)"
msgstr "%s 프로그램을 실행할 수 없습니다 (%s)"

#: lib/dpkg/command.c
#, fuzzy
#| msgid "error: PATH is not set."
msgid "PATH is not set"
msgstr "오류: PATH를 설정하지 않았습니다."

#: lib/dpkg/compress.c
#, c-format
msgid "%s: pass-through copy error: %s"
msgstr ""

#: lib/dpkg/compress.c
#, c-format
msgid "%s: error binding input to gzip stream"
msgstr "%s: 입력을 gzip 스트림에 연결하는데 오류가 발생했습니다"

#: lib/dpkg/compress.c
#, c-format
msgid "%s: internal gzip read error: '%s'"
msgstr "%s: 내부 gzip 읽기 오류: '%s'"

#: lib/dpkg/compress.c
#, c-format
msgid "%s: internal gzip write error"
msgstr "%s: 내부 gzip 쓰기 오류"

#: lib/dpkg/compress.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: internal gzip read error: '%s'"
msgid "%s: internal gzip read error: %s"
msgstr "%s: 내부 gzip 읽기 오류: '%s'"

#: lib/dpkg/compress.c
#, c-format
msgid "%s: error binding output to gzip stream"
msgstr "%s: 출력을 gzip 스트림에 연결하는데 오류가 발생했습니다"

#: lib/dpkg/compress.c
#, c-format
msgid "%s: internal gzip read error"
msgstr "%s: 내부 gzip 읽기 오류"

#: lib/dpkg/compress.c
#, c-format
msgid "%s: internal gzip write error: '%s'"
msgstr "%s: 내부 gzip 쓰기 오류: '%s'"

#: lib/dpkg/compress.c
#, c-format
msgid "%s: internal gzip write error: %s"
msgstr "%s: 내부 gzip 쓰기 오류: %s"

#: lib/dpkg/compress.c
#, c-format
msgid "%s: error binding input to bzip2 stream"
msgstr "%s: 입력을 bzip2 스트림에 연결하는데 오류가 발생했습니다"

#: lib/dpkg/compress.c
#, c-format
msgid "%s: internal bzip2 read error: '%s'"
msgstr "%s: 내부 bzip2 읽기 오류: '%s'"

#: lib/dpkg/compress.c
#, c-format
msgid "%s: internal bzip2 write error"
msgstr "%s: 내부 bzip2 쓰기 오류"

#: lib/dpkg/compress.c
#, c-format
msgid "%s: error binding output to bzip2 stream"
msgstr "%s: 출력을 bzip2 스트림에 연결하는데 오류가 발생했습니다"

#: lib/dpkg/compress.c
#, c-format
msgid "%s: internal bzip2 read error"
msgstr "%s: 내부 bzip2 읽기 오류"

#: lib/dpkg/compress.c
#, c-format
msgid "%s: internal bzip2 write error: '%s'"
msgstr "%s: 내부 bzip2 쓰기 오류: '%s'"

#: lib/dpkg/compress.c
msgid "unexpected bzip2 error"
msgstr "예상치 못한 bzip2 오류"

#: lib/dpkg/compress.c
msgid "internal error (bug)"
msgstr ""

#: lib/dpkg/compress.c
msgid "memory usage limit reached"
msgstr ""

#: lib/dpkg/compress.c
#, fuzzy
#| msgid "unknown compression type `%s'!"
msgid "unsupported compression preset"
msgstr "알 수 없는 압축 종류 `%s'!"

#: lib/dpkg/compress.c
msgid "unsupported options in file header"
msgstr ""

#: lib/dpkg/compress.c
msgid "compressed data is corrupt"
msgstr ""

#: lib/dpkg/compress.c
#, fuzzy
#| msgid "unexpected end of file in %.250s"
msgid "unexpected end of input"
msgstr "%.250s 파일에서 예상치 못하게 파일이 끝났습니다"

#: lib/dpkg/compress.c
#, fuzzy
#| msgid "file may not contain newlines"
msgid "file format not recognized"
msgstr "파일에 줄바꿈이 있으면 안 됩니다"

#: lib/dpkg/compress.c
msgid "unsupported type of integrity check"
msgstr ""

#: lib/dpkg/compress.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: internal gzip read error"
msgid "%s: lzma read error"
msgstr "%s: 내부 gzip 읽기 오류"

#: lib/dpkg/compress.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: internal gzip write error"
msgid "%s: lzma write error"
msgstr "%s: 내부 gzip 쓰기 오류"

#: lib/dpkg/compress.c
#, c-format
msgid "%s: lzma close error"
msgstr ""

#: lib/dpkg/compress.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: warning: %s\n"
msgid "%s: lzma error: %s"
msgstr "%s: 경고: %s\n"

#: lib/dpkg/compress.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: warning: %s\n"
msgid "%s: zstd error: %s"
msgstr "%s: 경고: %s\n"

#: lib/dpkg/compress.c
#, c-format
msgid "%s: cannot create zstd decompression context"
msgstr ""

#: lib/dpkg/compress.c
#, c-format
msgid "%s: cannot create zstd compression context"
msgstr ""

#: lib/dpkg/compress.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: internal gzip read error"
msgid "%s: zstd read error"
msgstr "%s: 내부 gzip 읽기 오류"

#: lib/dpkg/compress.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: internal gzip write error"
msgid "%s: zstd write error"
msgstr "%s: 내부 gzip 쓰기 오류"

#: lib/dpkg/compress.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: internal gzip read error"
msgid "%s: zstd close error"
msgstr "%s: 내부 gzip 읽기 오류"

#: lib/dpkg/compress.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid compression level for -%c: %ld"
msgid "invalid compression level %d"
msgstr "-%c 옵션에 압축 단계가 잘못되었습니다: %ld"

#: lib/dpkg/compress.c
#, fuzzy
#| msgid "unknown compression type `%s'!"
msgid "unknown compression strategy"
msgstr "알 수 없는 압축 종류 `%s'!"

#: lib/dpkg/dbmodify.c
#, c-format
msgid ""
"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
"max=%d)"
msgstr ""
"업데이트 디렉터리에 들어 있는 `%.250s' 파일의 이름이 너무 깁니다 (길이=%d, 최"
"대값=%d)"

#: lib/dpkg/dbmodify.c
#, c-format
msgid ""
"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
msgstr "업데이트 디렉터리의 파일의 이름 길이가 서로 다릅니다 (%d 및 %d)"

#: lib/dpkg/dbmodify.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
msgstr "업데이트 디렉터리 `%.255s'을(를) 읽을 수 없습니다"

#: lib/dpkg/dbmodify.c
#, c-format
msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
msgstr "업데이트 디렉터리 `%.255s'을(를) 읽을 수 없습니다"

#: lib/dpkg/dbmodify.c
#, c-format
msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
msgstr "합병한 업데이트 파일 %.255s을(를) 지우는데 실패했습니다"

#: lib/dpkg/dbmodify.c
#, c-format
msgid "unable to fill %.250s with padding"
msgstr "채움 문자로 %.250s 파일을 채울 수 없습니다"

#: lib/dpkg/dbmodify.c
#, c-format
msgid "unable to flush %.250s after padding"
msgstr "채운 뒤에 %.250s 파일을 플러시할 수 없습니다"

#: lib/dpkg/dbmodify.c
#, c-format
msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
msgstr "채운 뒤에 %.250s 파일의 시작으로 이동할 수 없습니다"

#: lib/dpkg/dbmodify.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unable to read filedescriptor flags for %.250s"
msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
msgstr "`%.250s 파일의 파일디스크립터 플래그 값을 읽을 수 없습니다"

#: lib/dpkg/dbmodify.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
msgstr "상태 데이터베이스의 잠금 파일의 열기/만들기를 할 수 없습니다"

#: lib/dpkg/dbmodify.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
msgstr "상태 데이터베이스의 잠금 파일의 열기/만들기를 할 수 없습니다"

#: lib/dpkg/dbmodify.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
msgstr "dpkg 상태 데이터베이스를 잠글 수 있는 권한이 없습니다"

#: lib/dpkg/dbmodify.c
msgid "dpkg frontend lock"
msgstr ""

#: lib/dpkg/dbmodify.c
#, fuzzy
#| msgid "unable to lock dpkg status database"
msgid "dpkg database lock"
msgstr "dpkg 상태 데이터베이스를 잠글 수 없습니다"

#: lib/dpkg/dbmodify.c
msgid "requested operation requires superuser privilege"
msgstr "요청한 작업을 하려면 수퍼유저 권한이 필요합니다"

#: lib/dpkg/dbmodify.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unable to access dpkg status area"
msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
msgstr "dpkg 상태 영역에 접근할 수 없습니다"

#: lib/dpkg/dbmodify.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unable to access dpkg status area"
msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
msgstr "dpkg 상태 영역에 접근할 수 없습니다"

#: lib/dpkg/dbmodify.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
msgstr "이 작업은 dpkg 상태 영역에 읽기/쓰기 권한이 필요합니다"

#: lib/dpkg/dbmodify.c
#, c-format
msgid "failed to remove my own update file %.255s"
msgstr "자체 업데이트 파일 %.255s을(를) 지우는데 실패했습니다"

#: lib/dpkg/dbmodify.c
#, c-format
msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
msgstr "`%.250s'의 업데이트 상태를 쓸 수 없습니다"

#: lib/dpkg/dbmodify.c
#, c-format
msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
msgstr "`%.250s'의 업데이트 상태를 플러시할 수 없습니다"

#: lib/dpkg/dbmodify.c
#, c-format
msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
msgstr "`%.250s'의 업데이트 상태를 자를 수 없습니다"

#: lib/dpkg/dbmodify.c
#, c-format
msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
msgstr "`%.250s'의 업데이트 상태를 동기화할 수 없습니다"

#: lib/dpkg/dbmodify.c
#, c-format
msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
msgstr "`%.250s'의 업데이트 상태를 닫을 수 없습니다"

#: lib/dpkg/dbmodify.c
#, c-format
msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
msgstr "`%.250s'의 업데이트 상태를 설치할 수 없습니다"

#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c
#, c-format
msgid "unable to check existence of '%.250s'"
msgstr "`%.250s' 파일이 있는 지 여부를 검사할 수 없습니다"

#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c
msgid "cannot read info directory"
msgstr "정보 디렉터리를 읽을 수 없습니다"

#: lib/dpkg/db-ctrl-format.c src/main/unpack.c
#, c-format
msgid "error trying to open %.250s"
msgstr "%.250s을(를) 열기 시도하는데 오류가 발생했습니다"

#: lib/dpkg/db-ctrl-format.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unable to write file '%s'"
msgid "corrupt info database format file '%s'"
msgstr "'%s' 파일에 쓸 수 없습니다"

#: lib/dpkg/db-ctrl-format.c
#, c-format
msgid "info database format (%d) is bogus or too new; try getting a newer dpkg"
msgstr ""

#: lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "conffile `%.250s' does not appear in package"
msgid "info file %s/%s not associated to any package"
msgstr "`%.250s' 설정 파일이 패키지 안에 없습니다"

#: lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c src/main/archives.c
#, c-format
msgid "error creating hard link '%.255s'"
msgstr "`%.255s' 하드 링크를 만드는데 오류가 발생했습니다"

#: lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error writing `%s'"
msgid "error while writing '%s'"
msgstr "`%s' 파일을 쓰는데 오류가 발생했습니다"

#: lib/dpkg/db-fsys-digest.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
msgid "control file '%s' for package '%s' is missing final newline"
msgstr "'%.250s' 패키지의 파일 목록 파일에 마지막 줄 바꿈이 빠졌습니다"

#: lib/dpkg/db-fsys-digest.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
msgid "control file '%s' for package '%s' is missing value"
msgstr "'%.250s' 패키지의 파일 목록 파일에 마지막 줄 바꿈이 빠졌습니다"

#: lib/dpkg/db-fsys-digest.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
msgid "control file '%s' for package '%s' is missing value separator"
msgstr "'%.250s' 패키지의 파일 목록 파일에 마지막 줄 바꿈이 빠졌습니다"

#: lib/dpkg/db-fsys-digest.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "files list file for package `%.250s' contains empty filename"
msgid "control file '%s' for package '%s' contains empty filename"
msgstr "`%.250s' 패키지의 파일 목록에 빈 파일 이름이 있습니다"

#: lib/dpkg/db-fsys-digest.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot read config file dir `%.250s' (from `%.250s')"
msgid "loading control file '%s' for package '%s'"
msgstr "설정 파일 디렉터리 `%.250s' 디렉터리를 읽을 수 없습니다 (`%.250s'에서)"

#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
msgid "failed to open diversions file"
msgstr "diversions 파일을 여는데 실패했습니다"

#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
msgid "failed to fstat diversions file"
msgstr "diversions 파일의 정보를 읽는데 실패했습니다"

#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'"
msgstr ""
"전환 파일과 관련해 발생한 충돌이 `%.250s' 혹은 `%.250s'에 관련되었습니다"

#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error closing files list file for package '%.250s'"
msgid "loading files list file for package '%s'"
msgstr "`%.250s' 패키지의 파일 목록 파일을 닫는데 오류가 발생했습니다."

#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "files list file for package `%.250s' missing, assuming package has no "
#| "files currently installed."
msgid ""
"files list file for package '%.250s' missing; assuming package has no files "
"currently installed"
msgstr ""
"`%.250s' 패키지의 파일 목록 파일이 없습니다, 패키지에 설치된 파일이 하나도 없"
"다고 가정합니다."

#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, c-format
msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
msgstr "'%.250s' 패키지의 파일 목록 파일에 마지막 줄 바꿈이 빠졌습니다"

#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, c-format
msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
msgstr "`%.250s' 패키지의 파일 목록에 빈 파일 이름이 있습니다"

#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(데이터베이스 읽는중 ..."

#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, c-format
msgid "%d file or directory currently installed.)\n"
msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr[0] "현재 %d개의 파일과 디렉터리가 설치되어 있습니다.)\n"

#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid status"
msgid "invalid statoverride uid %s"
msgstr "잘못된 상태"

#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "statoverride file `%.250s'"
msgid "invalid statoverride gid %s"
msgstr "statoverride 파일 `%.250s'"

#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "statoverride file `%.250s'"
msgid "invalid statoverride mode %s"
msgstr "statoverride 파일 `%.250s'"

#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
msgid "failed to open statoverride file"
msgstr "statoverride 파일을 여는데 실패했습니다"

#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
msgid "failed to fstat statoverride file"
msgstr "statoverride 파일의 정보를 읽는데 실패했습니다"

#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "statoverride file `%.250s'"
msgid "reading statoverride file '%.250s'"
msgstr "statoverride 파일 `%.250s'"

#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
msgid "statoverride file is missing final newline"
msgstr "statoverride 파일에 마지막 줄바꿈이 빠졌습니다"

#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
msgid "statoverride file contains empty line"
msgstr "statoverride 파일에 빈 줄이 들어 있습니다"

#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
msgid "syntax error in statoverride file"
msgstr "statoverride 파일에 문법 오류가 있습니다"

#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, c-format
msgid ""
"unknown system user '%s' in statoverride file; the system user got removed\n"
"before the override, which is most probably a packaging bug, to recover you\n"
"can remove the override manually with %s"
msgstr ""

#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
msgid "unexpected end of line in statoverride file"
msgstr "statoverride 파일에서 갑작스레 줄이 끝났습니다"

#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, c-format
msgid ""
"unknown system group '%s' in statoverride file; the system group got "
"removed\n"
"before the override, which is most probably a packaging bug, to recover you\n"
"can remove the override manually with %s"
msgstr ""

#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, c-format
msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'"
msgstr "'%.250s' 파일에 대한 statoverrides 파일이 여러 개 있습니다"

#: lib/dpkg/deb-version.c
#, fuzzy
#| msgid "format version number"
msgid "format version with too big major component"
msgstr "포맷 버전 번호"

#: lib/dpkg/deb-version.c
msgid "format version with empty major component"
msgstr ""

#: lib/dpkg/deb-version.c
#, fuzzy
#| msgid "format version number"
msgid "format version has no dot"
msgstr "포맷 버전 번호"

#: lib/dpkg/deb-version.c
#, fuzzy
#| msgid "format version number"
msgid "format version with too big minor component"
msgstr "포맷 버전 번호"

#: lib/dpkg/deb-version.c
msgid "format version with empty minor component"
msgstr ""

#: lib/dpkg/deb-version.c
#, fuzzy
#| msgid "format version number"
msgid "format version followed by junk"
msgstr "포맷 버전 번호"

#: lib/dpkg/debug.c
#, c-format
msgid "cannot parse debug mask from environment variable %s"
msgstr ""

#: lib/dpkg/dir.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unable to read filedescriptor flags for %.250s"
msgid "unable to get file descriptor for directory '%s'"
msgstr "`%.250s 파일의 파일디스크립터 플래그 값을 읽을 수 없습니다"

#: lib/dpkg/dir.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unable to sync file '%s'"
msgid "unable to sync directory '%s'"
msgstr "'%s' 파일을 동기화할 수 없습니다"

#: lib/dpkg/dir.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unable to open file '%s'"
msgid "unable to open directory '%s'"
msgstr "'%s' 파일을 열 수 없습니다"

#: lib/dpkg/dir.c src/divert/main.c utils/update-alternatives.c
#, c-format
msgid "unable to open file '%s'"
msgstr "'%s' 파일을 열 수 없습니다"

#: lib/dpkg/dir.c src/deb/build.c src/split/join.c src/split/queue.c
#: src/divert/main.c utils/update-alternatives.c
#, c-format
msgid "unable to sync file '%s'"
msgstr "'%s' 파일을 동기화할 수 없습니다"

#: lib/dpkg/dump.c
#, c-format
msgid "failed to write details of '%.50s' to '%.250s'"
msgstr "`%2$.250s' 파일에 `%1$.50s'에 관한 정보를 쓰는데 실패했습니다"

#: lib/dpkg/dump.c
#, c-format
msgid "unable to set buffering on %s database file"
msgstr "%s 데이터베이스 파일에 버퍼링을 설정할 수 없습니다"

#: lib/dpkg/dump.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "failed to write %s database record about '%.50s' to '%.250s'"
msgid "failed to write %s database stanza about '%s' to '%s'"
msgstr ""
"'%3$.250s' 파일에 `%2$.50s'에 관한 %1$s 데이터베이스 레코드를 쓰는데 실패했습"
"니다"

#: lib/dpkg/ehandle.c utils/update-alternatives.c
msgid "error"
msgstr "오류"

#: lib/dpkg/ehandle.c
#, c-format
msgid ""
"%s%s%s: %s%s:%s\n"
" %s\n"
msgstr ""

#: lib/dpkg/ehandle.c
#, fuzzy
#| msgid "out of memory for new cleanup entry"
msgid "out of memory for new error context"
msgstr "새 클린업 엔트리에 필요한 메모리가 부족합니다"

#: lib/dpkg/ehandle.c
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "%s: error while cleaning up:\n"
#| " %s\n"
msgid "error while cleaning up"
msgstr ""
"%s: 정리하는 중에 오류가 발생했습니다:\n"
" %s\n"

#: lib/dpkg/ehandle.c
#, fuzzy
#| msgid "dpkg: too many nested errors during error recovery !!\n"
msgid "too many nested errors during error recovery"
msgstr "dpkg: 오류를 복구하는 동안에 너무 많은 오류가 발생했습니다!!\n"

#: lib/dpkg/ehandle.c
msgid "out of memory for new cleanup entry"
msgstr "새 클린업 엔트리에 필요한 메모리가 부족합니다"

#: lib/dpkg/ehandle.c
msgid "out of memory for new cleanup entry with many arguments"
msgstr "인수가 많은 새 클린업 엔트리에 필요한 메모리가 부족합니다"

#: lib/dpkg/ehandle.c
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "%s: unrecoverable fatal error, aborting:\n"
#| " %s\n"
msgid "unrecoverable fatal error, aborting"
msgstr ""
"%s: 복구 불가능한 치명적 오류, 중지합니다:\n"
" %s\n"

#: lib/dpkg/ehandle.c
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "%s: unrecoverable fatal error, aborting:\n"
#| " %s\n"
msgid "outside error context, aborting"
msgstr ""
"%s: 복구 불가능한 치명적 오류, 중지합니다:\n"
" %s\n"

#: lib/dpkg/ehandle.c
msgid "an error occurred with no error handling in place"
msgstr ""

#: lib/dpkg/ehandle.c
#, fuzzy
#| msgid "%s: internal gzip read error"
msgid "internal error"
msgstr "%s: 내부 gzip 읽기 오류"

#: lib/dpkg/fields.c
#, fuzzy
#| msgid "cannot stat file '%s'"
msgid "is missing a value"
msgstr "'%s' 파일의 정보를 읽을 수 없습니다"

#: lib/dpkg/fields.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Skip invalid line: %s"
msgid "has invalid value '%.50s'"
msgstr "잘못된 줄을 건너 뜁니다: %s"

#: lib/dpkg/fields.c
msgid "has trailing junk"
msgstr ""

#: lib/dpkg/fields.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Package `%s' is not installed.\n"
msgid "invalid package name in '%s' field: %s"
msgstr "`%s' 패키지는 설치하지 않았습니다.\n"

#: lib/dpkg/fields.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "empty file details field '%s'"
msgid "empty archive details '%s' field"
msgstr "파일 상세 필드 `%s'이(가) 비어 있습니다"

#: lib/dpkg/fields.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "file details field '%s' not allowed in status file"
msgid "archive details '%s' field not allowed in status file"
msgstr "파일 상세 필드 `%s'은(는) 상태 파일에서 쓸 수 없습니다"

#: lib/dpkg/fields.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "too many values in file details field '%s' (compared to others)"
msgid "too many values in archive details '%s' field (compared to others)"
msgstr "파일 상세 필드 `%s'에 너무 값이 많습니다 (다른 필드에 비해)"

#: lib/dpkg/fields.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "too few values in file details field '%s' (compared to others)"
msgid "too few values in archive details '%s' field (compared to others)"
msgstr "파일 상세 필드 `%s'에 너무 값이 적습니다 (다른 필드에 비해)"

#: lib/dpkg/fields.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used"
msgid "boolean (yes/no) '%s' field: %s"
msgstr ""
"더 이상 사용하지 않는 `Revision' 이나 `Package-Revision' 필드를 사용했습니다"

#: lib/dpkg/fields.c
#, c-format
msgid "quadstate (foreign/allowed/same/no) '%s' field: %s"
msgstr ""

#: lib/dpkg/fields.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version"
msgid "'%s' is not a valid architecture name in '%s' field: %s"
msgstr "'%s' 필드, '%.255s' 참조: 버전에 오류가 있습니다"

#: lib/dpkg/fields.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "word in `priority' field"
msgid "word in '%s' field: %s"
msgstr "`priority' 필드에 단어가 있습니다"

#: lib/dpkg/fields.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used"
msgid "obsolete '%s' field used"
msgstr ""
"더 이상 사용하지 않는 `Revision' 이나 `Package-Revision' 필드를 사용했습니다"

#: lib/dpkg/fields.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "value for `status' field not allowed in this context"
msgid "value for '%s' field not allowed in this context"
msgstr "`status' 필드의 값은 이 경우에 쓸 수 없습니다"

#: lib/dpkg/fields.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "first (want) word in `status' field"
msgid "first (want) word in '%s' field: %s"
msgstr "`status' 필드 내에 첫 번째 (요청) 단어가 있습니다"

#: lib/dpkg/fields.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "second (error) word in `status' field"
msgid "second (error) word in '%s' field: %s"
msgstr "`status' 필드 내에 두 번째 (오류) 단어가 있습니다"

#: lib/dpkg/fields.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "third (status) word in `status' field"
msgid "third (status) word in '%s' field: %s"
msgstr "`status' 필드 내에 세 번째 (상태) 단어가 있습니다"

#: lib/dpkg/fields.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error in Version string '%.250s'"
msgid "'%s' field value '%.250s'"
msgstr "Version 문자열 '%.250s'에 오류가 발생했습니다"

#: lib/dpkg/fields.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "value for `conffiles' has malformed line `%.*s'"
msgid "value for '%s' field has malformed line '%.*s'"
msgstr "`conffiles'의 값에 잘못된 줄, `%.*s'이(가) 있습니다"

#: lib/dpkg/fields.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'"
msgid "value for '%s' field has line starting with non-space '%c'"
msgstr ""
"`conffiles' 필드의 값에 공백이 아닌 `%c'(으)로 시작하는 줄이 들어 있습니다"

#: lib/dpkg/fields.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "root or null directory is listed as a conffile"
msgid "root or empty directory listed as a conffile in '%s' field"
msgstr "conffile에 루트 혹은 빈 디렉터리가 들어 있습니다"

#: lib/dpkg/fields.c
#, c-format
msgid ""
"'%s' field, missing package name, or garbage where package name expected"
msgstr ""
"`%s' 필드, 패키지 이름이 들어가야 할 곳에 없는 패키지 이름 혹은 쓰레기 문자"
"가 들어 있습니다."

#: lib/dpkg/fields.c
#, c-format
msgid "'%s' field, invalid package name '%.255s': %s"
msgstr "`%s' 필드, 패키지 이름(`%.255s')이 잘못되었습니다: %s"

#: lib/dpkg/fields.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected"
msgid ""
"'%s' field, missing architecture name, or garbage where architecture name "
"expected"
msgstr ""
"`%s' 필드, 패키지 이름이 들어가야 할 곳에 없는 패키지 이름 혹은 쓰레기 문자"
"가 들어 있습니다."

#: lib/dpkg/fields.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version"
msgid ""
"'%s' field, reference to '%.255s': invalid architecture name '%.255s': %s"
msgstr "'%s' 필드, '%.255s' 참조: 버전에 오류가 있습니다"

#: lib/dpkg/fields.c
#, c-format
msgid ""
"'%s' field, reference to '%.255s':\n"
" bad version relationship %c%c"
msgstr ""
"`%s' 필드, `%.255s' 참조:\n"
" 버전 관계(%c%c)가 틀렸습니다"

#: lib/dpkg/fields.c
#, c-format
msgid ""
"'%s' field, reference to '%.255s':\n"
" '%c' is obsolete, use '%c=' or '%c%c' instead"
msgstr ""
"`%s' 필드, `%.255s' 참조:\n"
" `%c' 형식은 이제 안 씁니다. 대신에 `%c=' 혹은 `%c%c' 형식을 사용하십시오"

#: lib/dpkg/fields.c
#, c-format
msgid ""
"'%s' field, reference to '%.255s':\n"
" implicit exact match on version number, suggest using '=' instead"
msgstr ""
"`%s' 필드, `%.255s' 참조:\n"
" 버전을 정확히 맞추려면 버전만 쓰지 말고 `='을 사용하십시오"

#: lib/dpkg/fields.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Only exact versions may be used for Provides"
msgid "only exact versions may be used for '%s' field"
msgstr "Provides에는 정확한 버전만을 사용할 수 있습니다"

#: lib/dpkg/fields.c
#, c-format
msgid ""
"'%s' field, reference to '%.255s':\n"
" version value starts with non-alphanumeric, suggest adding a space"
msgstr ""
"`%s' 필드, `%.255s' 참조:\n"
" 버전 값이 알파벳이나 숫자로 시작하지 않습니다, 공백을 추가하면 됩니다"

#: lib/dpkg/fields.c
#, c-format
msgid "'%s' field, reference to '%.255s': version unterminated"
msgstr "`%s' 필드, `%.255s' 참조: 버전이 끝나지 않았습니다"

#: lib/dpkg/fields.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "'%s' field, reference to '%.255s': version contains '%c'"
msgid ""
"'%s' field, reference to '%.255s': version contains '%c' instead of '%c'"
msgstr "`%s' 필드, `%.255s' 참조: 버전에 `%c'(이)가 들어 있습니다"

#: lib/dpkg/fields.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "'%s' field, reference to '%.255s': version contains '%c'"
msgid "'%s' field, reference to '%.255s': version '%s'"
msgstr "`%s' 필드, `%.255s' 참조: 버전에 `%c'(이)가 들어 있습니다"

#: lib/dpkg/fields.c
#, c-format
msgid "'%s' field, syntax error after reference to package '%.255s'"
msgstr "`%s' 필드, `%.255s' 패키지 참조 후 구문 오류가 있습니다"

#: lib/dpkg/fields.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "alternatives ('|') not allowed in %s field"
msgid "alternatives ('|') not allowed in '%s' field"
msgstr "%s 필드에는 대신할 패키지 표시를 (`|') 쓸 수 없습니다"

#: lib/dpkg/fields.c
#, c-format
msgid "illegal pending trigger name '%.255s': %s"
msgstr "밀린 트리거 이름(`%.255s')이 잘못되었습니다: %s"

#: lib/dpkg/fields.c
#, c-format
msgid "duplicate pending trigger '%.255s'"
msgstr "밀린 트리거 중복 `%.255s'"

#: lib/dpkg/fields.c
#, c-format
msgid "illegal package name in awaited trigger '%.255s': %s"
msgstr "대기 트리거 `%.255s'에서 사용할 수 없는 패키지 이름이 나왔습니다: %s"

#: lib/dpkg/fields.c
#, c-format
msgid "duplicate awaited trigger package '%.255s'"
msgstr "대기 트리거 중복 `%.255s'"

#: lib/dpkg/file.c
#, c-format
msgid "unable to stat source file '%.250s'"
msgstr "'%.250s' 소스 파일을 열 수 없습니다"

#: lib/dpkg/file.c
#, c-format
msgid "unable to change ownership of target file '%.250s'"
msgstr "대상 파일 '%.250s'의 소유를 바꿀 수 없습니다"

#: lib/dpkg/file.c
#, c-format
msgid "unable to set mode of target file '%.250s'"
msgstr "대상 파일 '%.250s'의 모드를 설정할 수 없습니다"

#: lib/dpkg/file.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot stat %s: %s"
msgid "cannot stat %s"
msgstr "'%s'의 정보를 읽을 수 없습니다 : %s"

#: lib/dpkg/file.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "conffile '%s' is not a plain file"
msgid "%s is not a regular file"
msgstr "'%.250s' 설정 파일이 일반 파일이 아닙니다"

#: lib/dpkg/file.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot write %s: %s"
msgid "cannot read %s"
msgstr "%s에 쓸 수 없습니다: %s"

#: lib/dpkg/file.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot append to %s: %s"
msgid "cannot open %s"
msgstr "%s 파일에 붙일 수 없습니다: %s"

#: lib/dpkg/file.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unable to close %s: %s"
msgid "unable to unlock %s"
msgstr "%s 닫을 수 없습니다: %s"

#: lib/dpkg/file.c
#, c-format
msgid "unable to check file '%s' lock status"
msgstr "'%s' 파일의 잠금 상태를 검사할 수 없습니다"

#: lib/dpkg/file.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unable to close %s: %s"
msgid "unable to lock %s"
msgstr "%s 닫을 수 없습니다: %s"

#: lib/dpkg/file.c
msgid ""
"Note: removing the lock file is always wrong, can damage the locked area\n"
"and the entire system. See <https://wiki.debian.org/Teams/Dpkg/FAQ#db-lock>."
msgstr ""

#: lib/dpkg/file.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "status database area is locked by another process"
msgid ""
"%s was locked by another process\n"
"%s"
msgstr "상태 데이터베이스 영역이 다른 프로세스때문에 잠겨 있습니다"

#: lib/dpkg/file.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "status database area is locked by another process"
msgid ""
"%s was locked by another process with pid %d\n"
"%s"
msgstr "상태 데이터베이스 영역이 다른 프로세스때문에 잠겨 있습니다"

#: lib/dpkg/file.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot append to %s: %s"
msgid "cannot open file %s"
msgstr "%s 파일에 붙일 수 없습니다: %s"

#: lib/dpkg/file.c
#, fuzzy
#| msgid "unable to flush file '%s'"
msgid "pager to show file"
msgstr "'%s' 파일을 플러시할 수 없습니다"

#: lib/dpkg/file.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot divert file '%s' to itself"
msgid "cannot write file %s into the pager"
msgstr "'%s' 파일을 해당 파일로 전환할 수는 없습니다"

#: lib/dpkg/log.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "couldn't open log `%s': %s\n"
msgid "could not open log '%s': %s"
msgstr "`%s' 로그 파일을 열 수 없습니다: %s\n"

#: lib/dpkg/log.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot stat file '%s'"
msgid "cannot get local time to log into '%s': %s"
msgstr "'%s' 파일의 정보를 읽을 수 없습니다"

#: lib/dpkg/log.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot stat file '%s'"
msgid "cannot write to log file '%s': %s"
msgstr "'%s' 파일의 정보를 읽을 수 없습니다"

#: lib/dpkg/log.c
msgid "<package status and progress file descriptor>"
msgstr "<패키지 상태 및 진행 파일 디스크립터>"

#: lib/dpkg/log.c
#, c-format
msgid "unable to write to status fd %d"
msgstr "상태 파일 디스크립터 %d에 쓸 수 없습니다"

#: lib/dpkg/mustlib.c utils/update-alternatives.c
msgid "failed to allocate memory"
msgstr "메모리를 할당하는데 실패했습니다"

#: lib/dpkg/mustlib.c
#, c-format
msgid "failed to dup for fd %d"
msgstr "fd %d에 dup이 실패했습니다"

#: lib/dpkg/mustlib.c
#, c-format
msgid "failed to dup for std%s"
msgstr "std%s에 dup이 실패했습니다"

#: lib/dpkg/mustlib.c
msgid "failed to create pipe"
msgstr "파이프를 만드는데 실패했습니다"

#: lib/dpkg/mustlib.c
#, c-format
msgid "error writing to '%s'"
msgstr "'%s' 파일에 쓰는데 오류가 발생했습니다"

#: lib/dpkg/mustlib.c
#, c-format
msgid "unable to read filedescriptor flags for %.250s"
msgstr "`%.250s 파일의 파일디스크립터 플래그 값을 읽을 수 없습니다"

#: lib/dpkg/mustlib.c
#, c-format
msgid "unable to set close-on-exec flag for %.250s"
msgstr "%.250s 파일의 \"실행할 때 닫기\" 플래그를 설정할 수 없습니다"

#: lib/dpkg/options-parsers.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
msgid "--%s needs a valid package name but '%.250s' is not: %s"
msgstr ""
"--ignore-depends 옵션에는 올바른 패키지 이름이 필요합니다. `%.250s' 패키지는 "
"올바르지 않습니다: %s"

#: lib/dpkg/options.c
#, c-format
msgid "configuration error: %s:%d: %s"
msgstr "설정 오류: %s:%d: %s"

#: lib/dpkg/options.c
#, c-format
msgid "failed to open configuration file '%.255s' for reading: %s"
msgstr "읽기를 위해 '%.255s' 설정 파일을 여는데 실패했습니다: %s"

#: lib/dpkg/options.c
#, c-format
msgid "unbalanced quotes in '%s'"
msgstr "'%s'에서 따옴표가 맞지 않습니다"

#: lib/dpkg/options.c utils/update-alternatives.c
#, c-format
msgid "unknown option '%s'"
msgstr "알 수 없는 옵션 '%s'"

#: lib/dpkg/options.c
#, c-format
msgid "'%s' needs a value"
msgstr "'%s' 옵션은 인수가 필요합니다"

#: lib/dpkg/options.c
#, c-format
msgid "'%s' does not take a value"
msgstr "'%s' 옵션은 인수가 없습니다"

#: lib/dpkg/options.c
#, c-format
msgid "read error in configuration file '%.255s'"
msgstr "설정 파일 `%.255s'에서 읽기 오류가 발생했습니다"

#: lib/dpkg/options.c
#, c-format
msgid "error closing configuration file '%.255s'"
msgstr "설정 파일 `%.255s' 파일을 닫는데 오류가 발생했습니다"

#: lib/dpkg/options.c
#, c-format
msgid "error opening configuration directory '%s'"
msgstr "%s 설정 디렉터리를 닫는데 오류가 발생했습니다"

#: lib/dpkg/options.c
msgid "missing program name in argv[0]"
msgstr ""

#: lib/dpkg/options.c
#, c-format
msgid "unknown option --%s"
msgstr "알 수 없는 옵션 --%s"

#: lib/dpkg/options.c
#, c-format
msgid "--%s option takes a value"
msgstr "--%s 옵션은 인수가 필요합니다"

#: lib/dpkg/options.c
#, c-format
msgid "--%s option does not take a value"
msgstr "--%s 옵션은 인수가 없습니다"

#: lib/dpkg/options.c
#, c-format
msgid "unknown option -%c"
msgstr "알 수 없는 옵션 -%c"

#: lib/dpkg/options.c
#, c-format
msgid "-%c option takes a value"
msgstr "-%c 옵션은 인수가 필요합니다"

#: lib/dpkg/options.c
#, c-format
msgid "-%c option does not take a value"
msgstr "-%c 옵션은 인수가 없습니다"

#: lib/dpkg/options.c src/split/main.c
#, c-format
msgid "invalid integer for --%s: '%.250s'"
msgstr "--%s 옵션에 숫자가 잘못되었습니다: `%.250s'"

#: lib/dpkg/options.c
#, c-format
msgid "invalid integer for -%c: '%.250s'"
msgstr "-%c 옵션에 숫자가 잘못되었습니다: '%.250s'"

#: lib/dpkg/options.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "obsolete option '--%s'\n"
msgid "obsolete option '--%s'"
msgstr "'--%s' 옵션은 더 이상 사용하지 않습니다\n"

#: lib/dpkg/options.c
#, c-format
msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)"
msgstr "-%c(--%s) 명령과 -%c(--%s) 명령은 충돌합니다"

#: lib/dpkg/parse.c
#, c-format
msgid "duplicate value for '%s' field"
msgstr "`%s' 필드의 값이 중복되었습니다"

#: lib/dpkg/parse.c
#, c-format
msgid "user-defined field name '%.*s' too short"
msgstr "사용자 정의 필드 이름 `%.*s'은(는) 너무 짧습니다"

#: lib/dpkg/parse.c
#, c-format
msgid "duplicate value for user-defined field '%.*s'"
msgstr "사용자 정의 필드 `%.*s'의 값이 중복되었습니다"

#: lib/dpkg/parse.c lib/dpkg/parsehelp.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "missing %s"
msgid "missing '%s' field"
msgstr "%s 빠졌습니다"

#: lib/dpkg/parse.c lib/dpkg/parsehelp.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "duplicate value for '%s' field"
msgid "empty value for '%s' field"
msgstr "`%s' 필드의 값이 중복되었습니다"

#: lib/dpkg/parse.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "package has status %s but triggers are awaited"
msgid "package has '%s' field but is missing architecture"
msgstr "패키지의 상태가 %s이지만 트리거가 대기하고 있습니다"

#: lib/dpkg/parse.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "package has status %s but triggers are awaited"
msgid "package has '%s' field but is architecture '%s'"
msgstr "패키지의 상태가 %s이지만 트리거가 대기하고 있습니다"

#: lib/dpkg/parse.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgid "'%s' field present for package with inappropriate '%s' field"
msgstr "적당하지 않은 Status의 패키지에 대한 Configured-Version"

#: lib/dpkg/parse.c
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are awaited"
msgstr "패키지의 상태가 %s이지만 트리거가 대기하고 있습니다"

#: lib/dpkg/parse.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "package has status %s but triggers are awaited"
msgid "package has status %s but no triggers awaited"
msgstr "패키지의 상태가 %s이지만 트리거가 대기하고 있습니다"

#: lib/dpkg/parse.c
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are pending"
msgstr "패키지의 상태가 %s이지만 트리거가 밀려 있습니다"

#: lib/dpkg/parse.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "package has status %s but triggers are pending"
msgid "package has status %s but no triggers pending"
msgstr "패키지의 상태가 %s이지만 트리거가 밀려 있습니다"

#: lib/dpkg/parse.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgid "package has status %s and has conffiles, forgetting them"
msgstr "설치되지 않은 상태의 패키지에 설정 파일이 있습니다. 잊어버립니다"

#: lib/dpkg/parse.c
msgid ""
"multiple non-coinstallable package instances present; most probably due to "
"an upgrade from an unofficial dpkg"
msgstr ""

#: lib/dpkg/parse.c
msgid ""
"mixed non-coinstallable and coinstallable package instances present; most "
"probably due to an upgrade from an unofficial dpkg"
msgstr ""

#: lib/dpkg/parse.c
#, c-format
msgid ""
"package %s (%s) with field '%s: %s' is not co-installable with %s which has "
"multiple installed instances"
msgstr ""

#: lib/dpkg/parse.c
#, c-format
msgid "failed to open package info file '%.255s' for reading"
msgstr "읽기 작업을 위해 패키지 정보 파일 `%.255s' 파일을 여는데 실패했습니다"

#: lib/dpkg/parse.c
#, c-format
msgid "can't stat package info file '%.255s'"
msgstr "패키지 정보 파일 `%.255s'의 파일 정보를 읽을 수 없습니다"

#: lib/dpkg/parse.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgid "reading package info file '%s': %s"
msgstr "패키지 정보 파일 `%.255s'의 파일 정보를 읽을 수 없습니다"

#: lib/dpkg/parse.c
#, c-format
msgid "can't mmap package info file '%.255s'"
msgstr "패키지 정보 파일 `%.255s'에 mmap할 수 없습니다"

#: lib/dpkg/parse.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgid "reading package info file '%.255s'"
msgstr "패키지 정보 파일 `%.255s'의 파일 정보를 읽을 수 없습니다"

#: lib/dpkg/parse.c
msgid "empty field name"
msgstr ""

#: lib/dpkg/parse.c
#, c-format
msgid "field name '%.*s' cannot start with hyphen"
msgstr ""

#: lib/dpkg/parse.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "EOF after field name `%.*s'"
msgid "end of file after field name '%.*s'"
msgstr "필드 이름 `%.*s' 뒤에 파일이 끝났습니다"

#: lib/dpkg/parse.c
#, c-format
msgid "newline in field name '%.*s'"
msgstr "필드 이름 `%.*s'에 줄바꿈 문자가 있습니다"

#: lib/dpkg/parse.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'"
msgid "MSDOS end of file (^Z) in field name '%.*s'"
msgstr "필드 이름 `%.*s'에 MSDOS 방식 EOF(^Z)가 있습니다"

#: lib/dpkg/parse.c
#, c-format
msgid "field name '%.*s' must be followed by colon"
msgstr "필드 이름 `%.*s' 뒤에는 콜론이 와야 합니다"

#: lib/dpkg/parse.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgid "end of file before value of field '%.*s' (missing final newline)"
msgstr "필드 값 `%.*s' 앞에 파일이 끝났습니다 (끝에 줄바꿈 빠짐)"

#: lib/dpkg/parse.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
msgid "MSDOS end of file (^Z) in value of field '%.*s' (missing newline?)"
msgstr "필드 값 `%.*s'에 MSDOS 방식 EOF 문자가 있습니다 (줄바꿈 빠짐?)"

#: lib/dpkg/parse.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "newline in field name `%.*s'"
msgid "blank line in value of field '%.*s'"
msgstr "필드 이름 `%.*s'에 줄바꿈 문자가 있습니다"

#: lib/dpkg/parse.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgid "end of file during value of field '%.*s' (missing final newline)"
msgstr "필드 값 `%.*s'에 EOF가 있습니다 (끝에 줄바꿈 빠짐)"

#: lib/dpkg/parse.c
#, c-format
msgid "failed to close after read: '%.255s'"
msgstr "읽기 후에 닫는데 실패했습니다: `%.255s'"

#: lib/dpkg/parse.c
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr "패키지 정보 엔트리를 여러 개 발견했습니다. 하나만 쓸 수 있습니다"

#: lib/dpkg/parse.c
#, c-format
msgid "no package information in '%.255s'"
msgstr "`%.255s'에 패키지 정보가 없습니다"

#: lib/dpkg/parsehelp.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%s, in file '%.255s' near line %d package '%.255s':\n"
#| " "
msgid ""
"parsing file '%s' near line %d package '%s':\n"
" "
msgstr ""
"%s, '%.255s' 파일 %d번 줄 근처, '%.255s' 패키지:\n"
" "

#: lib/dpkg/parsehelp.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%s, in file '%.255s' near line %d:\n"
#| " "
msgid ""
"parsing file '%.255s' near line %d:\n"
" "
msgstr ""
"%s, '%.255s' 파일 %d번 줄 근처:\n"
" "

#: lib/dpkg/parsehelp.c
#, fuzzy
#| msgid "must start with an alphanumeric"
msgid "must start with an alphanumeric character"
msgstr "알파벳이나 숫자로 시작해야 합니다"

#: lib/dpkg/parsehelp.c
#, fuzzy
#| msgid "<none>"
msgctxt "version"
msgid "<none>"
msgstr "<없음>"

#: lib/dpkg/parsehelp.c
msgid "version string is empty"
msgstr "버전 문자열이 비어 있습니다"

#: lib/dpkg/parsehelp.c
msgid "version string has embedded spaces"
msgstr "버전 문자열 안에 공백이 들어 있습니다"

#: lib/dpkg/parsehelp.c
#, fuzzy
#| msgid "epoch in version is not number"
msgid "epoch in version is empty"
msgstr "버전의 epoch가 숫자가 아닙니다"

#: lib/dpkg/parsehelp.c
msgid "epoch in version is not number"
msgstr "버전의 epoch가 숫자가 아닙니다"

#: lib/dpkg/parsehelp.c
#, fuzzy
#| msgid "epoch in version is not number"
msgid "epoch in version is negative"
msgstr "버전의 epoch가 숫자가 아닙니다"

#: lib/dpkg/parsehelp.c
#, fuzzy
#| msgid "epoch in version is not number"
msgid "epoch in version is too big"
msgstr "버전의 epoch가 숫자가 아닙니다"

#: lib/dpkg/parsehelp.c
msgid "nothing after colon in version number"
msgstr "버전 번호에서 콜론 뒤에 아무 것도 없습니다"

#: lib/dpkg/parsehelp.c
#, fuzzy
#| msgid "version string is empty"
msgid "revision number is empty"
msgstr "버전 문자열이 비어 있습니다"

#: lib/dpkg/parsehelp.c
#, fuzzy
#| msgid "version string is empty"
msgid "version number is empty"
msgstr "버전 문자열이 비어 있습니다"

#: lib/dpkg/parsehelp.c
msgid "version number does not start with digit"
msgstr ""

#: lib/dpkg/parsehelp.c
msgid "invalid character in version number"
msgstr "버전 번호에서 쓸 수 없는 문자가 있습니다"

#: lib/dpkg/parsehelp.c
msgid "invalid character in revision number"
msgstr "리비전 번호에서 쓸 수 없는 문자가 있습니다"

#: lib/dpkg/path-remove.c
#, c-format
msgid "unable to securely remove '%.255s'"
msgstr "'%.255s'을(를) 안전하게 제거할 수 없습니다"

#: lib/dpkg/path-remove.c
msgid "rm command for cleanup"
msgstr ""

#: lib/dpkg/pkg-format.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid character `%c' in field width\n"
msgid "invalid character '%c' in field width"
msgstr "필드 너비에 쓸 수 없는 `%c' 문자가 들어 있습니다\n"

#: lib/dpkg/pkg-format.c
msgid "field width is out of range"
msgstr ""

#: lib/dpkg/pkg-format.c
msgid "missing closing brace"
msgstr ""

#: lib/dpkg/pkg-format.c
#, c-format
msgid "cannot get package %s filesystem last modification time"
msgstr ""

#: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c
#, c-format
msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance"
msgstr ""

#: lib/dpkg/pkg-show.c
msgid "(no description available)"
msgstr "(설명 없음)"

#: lib/dpkg/pkg-show.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "version '%s' has bad syntax: %s"
msgid "version '%s' has bad syntax: %s"
msgstr "버전 '%s'의 형식이 잘못되었습니다: %s"

#: lib/dpkg/pkg-spec.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "illegal package name in awaited trigger `%.255s': %s"
msgid "illegal package name in specifier '%s%s%s': %s"
msgstr "대기 트리거 `%.255s'에서 사용할 수 없는 패키지 이름이 나왔습니다: %s"

#: lib/dpkg/pkg-spec.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "illegal package name in awaited trigger `%.255s': %s"
msgid "illegal architecture name in specifier '%s:%s': %s"
msgstr "대기 트리거 `%.255s'에서 사용할 수 없는 패키지 이름이 나왔습니다: %s"

#. TRANSLATORS: This is part of the progress output, it is a decimal
#. * percentage.
#: lib/dpkg/progress.c
#, c-format
msgid "%d%%"
msgstr ""

#: lib/dpkg/report.c utils/update-alternatives.c
msgid "warning"
msgstr "경고"

#: lib/dpkg/strwide.c
#, c-format
msgid "cannot convert multibyte string '%s' to a wide-character string"
msgstr ""

#: lib/dpkg/strwide.c
#, c-format
msgid "cannot convert multibyte sequence '%s' to a wide character"
msgstr ""

#: lib/dpkg/subproc.c
#, c-format
msgid "error un-catching signal %s: %s\n"
msgstr "%s 시그널을 잡는데 오류가 발생했습니다: %s\n"

#: lib/dpkg/subproc.c
#, c-format
msgid "unable to ignore signal %s before running %.250s"
msgstr "%.250s을(를) 실행하기 전 %s 시그널을 무시할 수 없습니다"

#: lib/dpkg/subproc.c
#, c-format
msgid "%s (subprocess): %s\n"
msgstr "%s (하위 프로세스): %s\n"

#: lib/dpkg/subproc.c utils/update-alternatives.c
msgid "fork failed"
msgstr "fork가 실패했습니다"

#: lib/dpkg/subproc.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "subprocess %s returned error exit status %d"
msgid "%s subprocess returned error exit status %d"
msgstr "%s 하위 프로세스가 오류 %d번을 리턴했습니다"

#: lib/dpkg/subproc.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "wait for subprocess %s failed"
msgid "%s subprocess was interrupted"
msgstr "%s 하위 프로세스를 wait하는데 실패했습니다"

#: lib/dpkg/subproc.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "subprocess %s killed by signal (%s)%s"
msgid "%s subprocess was killed by signal (%s)%s"
msgstr "하위 프로세스 %s이(가) 시그널 (%s)%s에 의해 죽었습니다"

#: lib/dpkg/subproc.c
msgid ", core dumped"
msgstr ", 메모리 덤프"

#: lib/dpkg/subproc.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "subprocess %s failed with wait status code %d"
msgid "%s subprocess failed with wait status code %d"
msgstr "하위 프로세스 %s이(가) 지연 상태 코드 %d을(를) 갖고 실패"

#: lib/dpkg/subproc.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "wait for subprocess %s failed"
msgid "wait for %s subprocess failed"
msgstr "%s 하위 프로세스를 wait하는데 실패했습니다"

#: lib/dpkg/tarfn.c
#, fuzzy
#| msgid "invalid character `%c' in field width\n"
msgid "invalid tar header size field"
msgstr "필드 너비에 쓸 수 없는 `%c' 문자가 들어 있습니다\n"

#: lib/dpkg/tarfn.c
#, fuzzy
#| msgid "invalid character `%c' in field width\n"
msgid "invalid tar header mtime field"
msgstr "필드 너비에 쓸 수 없는 `%c' 문자가 들어 있습니다\n"

#: lib/dpkg/tarfn.c
#, fuzzy
#| msgid "invalid status"
msgid "invalid tar header uid field"
msgstr "잘못된 상태"

#: lib/dpkg/tarfn.c
#, fuzzy
#| msgid "statoverride file `%.250s'"
msgid "invalid tar header gid field"
msgstr "statoverride 파일 `%.250s'"

#: lib/dpkg/tarfn.c
#, fuzzy
#| msgid "invalid character `%c' in field width\n"
msgid "invalid tar header checksum field"
msgstr "필드 너비에 쓸 수 없는 `%c' 문자가 들어 있습니다\n"

#: lib/dpkg/tarfn.c
msgid "invalid tar header checksum"
msgstr ""

#: lib/dpkg/tarfn.c
msgid "partially read tar header"
msgstr ""

#: lib/dpkg/tarfn.c
msgid "invalid tar header with empty name field"
msgstr ""

#: lib/dpkg/tarfn.c
#, c-format
msgid "unsupported GNU tar header type '%c'"
msgstr ""

#: lib/dpkg/tarfn.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "generated corrupt ar header for '%s'"
msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'"
msgstr "'%s'에 대해 생성한 ar 헤더가 망가졌습니다"

#: lib/dpkg/tarfn.c
#, c-format
msgid "unsupported PAX tar header type '%c'"
msgstr ""

#: lib/dpkg/tarfn.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown compression type '%s'!"
msgid "unknown tar header type '%c'"
msgstr "알 수 없는 압축 종류 `%s'!"

#: lib/dpkg/treewalk.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot stat file '%s'"
msgid "cannot stat pathname '%s'"
msgstr "'%s' 파일의 정보를 읽을 수 없습니다"

#: lib/dpkg/treewalk.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot scan directory '%.255s'"
msgid "cannot open directory '%s'"
msgstr "`%.255s' 디렉터리를 읽을 수 없습니다"

#: lib/dpkg/treewalk.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "control directory is not a directory"
msgid "treewalk root %s is not a directory"
msgstr "컨트롤 디렉터리가 디렉터리가 아닙니다"

#: lib/dpkg/trigdeferred.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unable to open/create triggers lockfile '%.250s'"
msgid "unable to open/create triggers lock file '%.250s'"
msgstr "트리거 잠금 파일을 (`%.250s') 열거나 만들 수 없습니다"

#: lib/dpkg/trigdeferred.c
#, fuzzy
#| msgid "triggered"
msgid "triggers database lock"
msgstr "트리거"

#: lib/dpkg/trigdeferred.c
#, c-format
msgid "unable to open triggers deferred file '%.250s'"
msgstr "트리거가 전환한 파일을 (`%.250s') 열 수 없습니다"

#: lib/dpkg/trigdeferred.c
#, c-format
msgid "unable to stat triggers deferred file '%.250s'"
msgstr "트리거가 전환한 파일의 (`%.250s') 정보를 읽을 수 없습니다"

#: lib/dpkg/trigdeferred.c
#, c-format
msgid "unable to open/create new triggers deferred file '%.250s'"
msgstr "새로 트리거 전환한 파일을 (`%.250s') 열거나 만들 수 없습니다"

#: lib/dpkg/trigdeferred.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "syntax error in triggers deferred file '%.250s' at character '%s'%s"
msgid ""
"syntax error in triggers deferred file '%.250s' at line %d character %zd '%s'"
msgstr "트리거 전환 파일의 (`%.250s') `%s' 문자에 문법 오류가 있습니다%s"

#: lib/dpkg/trigdeferred.c
#, c-format
msgid "invalid package name '%.250s' in triggers deferred file '%.250s'"
msgstr ""
"패키지 이름이 (`%.250s') 잘못되었습니다 (`%.250s' 트리거 전환 파일에서)"

#: lib/dpkg/trigdeferred.c
#, c-format
msgid "error reading triggers deferred file '%.250s'"
msgstr "트리거가 전환한 파일을 (`%.250s') 읽는데 오류가 발생했습니다"

#: lib/dpkg/trigdeferred.c
#, c-format
msgid "unable to write new triggers deferred file '%.250s'"
msgstr "새로 트리거 전환한 파일에 (`%.250s') 쓸 수 없습니다"

#: lib/dpkg/trigdeferred.c
#, c-format
msgid "unable to close new triggers deferred file '%.250s'"
msgstr "새로 트리거 전환한 파일을 (`%.250s') 닫을 수 없습니다"

#: lib/dpkg/trigdeferred.c
#, c-format
msgid "unable to install new triggers deferred file '%.250s'"
msgstr "새로 트리거 전환한 파일을 (`%.250s') 설치할 수 없습니다"

#: lib/dpkg/triglib.c
#, c-format
msgid ""
"invalid or unknown syntax in trigger name '%.250s' (in trigger interests for "
"package '%.250s')"
msgstr ""
"트리거 이름 `%.250s'에서 문법이 잘못되었거나 알 수 없습니다 (`%.250s' 패키지"
"의 트리거 관심 파일에서)"

#: lib/dpkg/triglib.c
#, c-format
msgid "failed to open trigger interest list file '%.250s'"
msgstr "트리거 관심 목록 파일을 (`%.250s') 열 수 없습니다"

#: lib/dpkg/triglib.c
#, c-format
msgid "failed to rewind trigger interest file '%.250s'"
msgstr "트리거 관심 파일을 (`%.250s') 되돌리는데 실패했습니다"

#: lib/dpkg/triglib.c
#, c-format
msgid ""
"trigger interest file '%.250s' syntax error; illegal package name '%.250s': "
"%.250s"
msgstr ""
"트리거 관심 파일에 (`%.250s') 문법 오류가 있습니다. 잘못된 패키지 이름 "
"(`%.250s'): %.250s"

#: lib/dpkg/triglib.c
#, c-format
msgid ""
"duplicate file trigger interest for filename '%.250s' and package '%.250s'"
msgstr ""
"`%.250s' 파일 이름 및 `%.250s' 패키지에 대한 파일 트리거 관심 파일이 중복되었"
"습니다"

#: lib/dpkg/triglib.c
#, c-format
msgid "unable to read file triggers file '%.250s'"
msgstr "새 파일 트리거 파일을 (`%.250s') 읽을 수 없습니다"

#: lib/dpkg/triglib.c
#, c-format
msgid "syntax error in file triggers file '%.250s'"
msgstr "새 파일 트리거 파일에 (`%.250s') 문법 오류가 있습니다"

#: lib/dpkg/triglib.c
#, c-format
msgid ""
"file triggers record mentions illegal package name '%.250s' (for interest in "
"file '%.250s'): %.250s"
msgstr ""
"파일 트리거 기록의 패키지 이름이 (`%.250s') 잘못되었습니다 (`%.250s' 파일 관"
"심에서): %.250s"

#: lib/dpkg/triglib.c
#, c-format
msgid ""
"triggers ci file '%.250s' contains illegal trigger syntax in trigger name "
"'%.250s': %.250s"
msgstr ""
"트리거 ci 파일에 (`%.250s') 트리거 문법이 잘못되었습니다 (트리거 이름 "
"`%.250s'): %.250s"

#: lib/dpkg/triglib.c
#, c-format
msgid "unable to open triggers ci file '%.250s'"
msgstr "트리거 ci 파일을 (`%.250s') 열 수 없습니다"

#: lib/dpkg/triglib.c
msgid "triggers ci file contains unknown directive syntax"
msgstr "트리거 ci 파일에 알 수 없는 지시어 문법이 들어 있습니다"

#: lib/dpkg/triglib.c
#, c-format
msgid "triggers ci file contains unknown directive '%.250s'"
msgstr "트리거 ci 파일에 알 수 없는 지시어가 (`%.250s') 들어 있습니다"

#: lib/dpkg/triglib.c
#, c-format
msgid "unable to create triggers state directory '%.250s'"
msgstr "트리거 상태 디렉터리를 (`%.250s') 만들 수 없습니다"

#: lib/dpkg/trigname.c
msgid "empty trigger names are not permitted"
msgstr "빈 문자열은 트리거 이름으로 사용할 수 없습니다"

#: lib/dpkg/trigname.c
msgid "trigger name contains invalid character"
msgstr "트리거 이름에 쓸 수 없는 문자가 들어 있습니다"

#: lib/dpkg/utils.c
#, c-format
msgid "read error in '%.250s'"
msgstr "`%.250s'에서 읽기 오류가 발생했습니다"

#: lib/dpkg/utils.c
#, c-format
msgid "fgets gave an empty string from '%.250s'"
msgstr "`%.250s'에서 fgets한 결과가 빈 문자열입니다"

#: lib/dpkg/utils.c
#, c-format
msgid "too-long line or missing newline in '%.250s'"
msgstr "`%.250s'에서 줄이 너무 길거나 줄바꿈이 빠졌습니다"

#: lib/dpkg/utils.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unexpected end of file in %.250s"
msgid "unexpected end of file reading '%.250s'"
msgstr "%.250s 파일에서 예상치 못하게 파일이 끝났습니다"

#: lib/dpkg/varbuf.c
#, c-format
msgid "cannot grow varbuf to size %zu; it would overflow"
msgstr ""

#: lib/dpkg/varbuf.c
msgid "error formatting string into varbuf variable"
msgstr "문자열을 varbuf 변수로 포매팅하는데 오류가 발생했습니다"

#: src/common/force.c
msgid "Set all force options"
msgstr ""

#: src/common/force.c
msgid "Use MAC based security if available"
msgstr ""

#: src/common/force.c
msgid "Replace a package with a lower version"
msgstr ""

#: src/common/force.c
msgid "Configure any package which may help this one"
msgstr ""

#: src/common/force.c
msgid "Install or remove incidental packages even when on hold"
msgstr ""

#: src/common/force.c
msgid "Try to (de)install things even when not root"
msgstr ""

#: src/common/force.c
msgid "PATH is missing important programs, problems likely"
msgstr ""

#: src/common/force.c
msgid "Install a package even if it fails authenticity check"
msgstr ""

#: src/common/force.c
msgid "Process even packages with wrong versions"
msgstr ""

#: src/common/force.c
msgid "Overwrite an existing stat override when adding it"
msgstr ""

#: src/common/force.c
msgid "Ignore a missing stat override when removing it"
msgstr ""

#: src/common/force.c
msgid "Overwrite a file from one package with another"
msgstr ""

#: src/common/force.c
msgid "Overwrite a diverted file with an undiverted version"
msgstr ""

#: src/common/force.c
msgid "Overwrite one package's directory with another's file"
msgstr ""

#: src/common/force.c
msgid "Do not perform safe I/O operations when unpacking"
msgstr ""

#: src/common/force.c
msgid "Do not chroot into maintainer script environment"
msgstr ""

#: src/common/force.c
msgid "Always use the new config files, don't prompt"
msgstr ""

#: src/common/force.c
msgid "Always use the old config files, don't prompt"
msgstr ""

#: src/common/force.c
msgid ""
"Use the default option for new config files if one\n"
"is available, don't prompt. If no default can be found,\n"
"you will be prompted unless one of the confold or\n"
"confnew options is also given"
msgstr ""

#: src/common/force.c
msgid "Always install missing config files"
msgstr ""

#: src/common/force.c
msgid "Offer to replace config files with no new versions"
msgstr ""

#: src/common/force.c
msgid "Process even packages with wrong or no architecture"
msgstr ""

#: src/common/force.c
msgid "Install even if it would break another package"
msgstr ""

#: src/common/force.c
msgid "Allow installation of conflicting packages"
msgstr ""

#: src/common/force.c
#, fuzzy
#| msgid "dependency problems - not removing"
msgid "Turn all dependency problems into warnings"
msgstr "의존성 문제 - 지우지 않습니다"

#: src/common/force.c
#, fuzzy
#| msgid "dependency problems - not removing"
msgid "Turn dependency version problems into warnings"
msgstr "의존성 문제 - 지우지 않습니다"

#: src/common/force.c
msgid "Remove packages which require installation"
msgstr ""

#: src/common/force.c
msgid "Remove a protected package"
msgstr ""

#: src/common/force.c
msgid "Remove an essential package"
msgstr ""

#: src/common/force.c
#, c-format
msgid ""
"%s forcing options - control behavior when problems found:\n"
"  warn but continue:  --force-<thing>,<thing>,...\n"
"  stop with error:    --refuse-<thing>,<thing>,... | --no-force-<thing>,...\n"
" Forcing things:\n"
msgstr ""

#: src/common/force.c
#, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING - use of options marked [!] can seriously damage your installation.\n"
"Forcing options marked [*] are enabled by default.\n"
msgstr ""

#: src/common/force.c src/deb/build.c src/deb/extract.c src/deb/info.c
#: src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c src/split/queue.c
#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c src/trigger/main.c
#: src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c src/main/main.c
#: src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
msgid "<standard output>"
msgstr "<표준 출력>"

#: src/common/force.c
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Currently enabled options:\n"
" %s\n"
msgstr ""

#: src/common/force.c
#, c-format
msgid "unknown force/refuse option '%.*s'"
msgstr "알 수 없는 force/refuse 옵션 `%.*s'"

#: src/common/force.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "obsolete force/refuse option '%s'\n"
msgid "obsolete force/refuse option '%s'"
msgstr "'%s' force/refuse 옵션은 더 이상 사용하지 않습니다\n"

#: src/common/force.c
msgid "overriding problem because --force enabled:"
msgstr "--force 옵션이 켜져 있으므로 문제를 무시합니다:"

#: src/common/selinux.c
msgid "cannot open security status notification channel"
msgstr ""

#: src/common/selinux.c
msgid "cannot get security labeling handle"
msgstr ""

#: src/common/selinux.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot read config file dir `%.250s' (from `%.250s')"
msgid "cannot set security context for file object '%s'"
msgstr "설정 파일 디렉터리 `%.250s' 디렉터리를 읽을 수 없습니다 (`%.250s'에서)"

#: src/deb/build.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "failed to write filename to tar pipe (data)"
msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
msgstr "파일 이름을 tar 파이프에 쓰는데 실패했습니다 (데이터)"

#: src/deb/build.c
#, fuzzy
#| msgid "control"
msgid "control member"
msgstr "컨트롤"

#: src/deb/build.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "newline in field name '%.*s'"
msgid "newline not allowed in pathname '%s'"
msgstr "필드 이름 `%.*s'에 줄바꿈 문자가 있습니다"

#: src/deb/build.c
#, fuzzy
#| msgid "between members"
msgid "data member"
msgstr "멤버"

#: src/deb/build.c
msgid "unable to stat control directory"
msgstr "컨트롤 디렉터리의 정보를 읽을 수 없습니다"

#: src/deb/build.c
msgid "control directory is not a directory"
msgstr "컨트롤 디렉터리가 디렉터리가 아닙니다"

#: src/deb/build.c
#, c-format
msgid "control directory has bad permissions %03lo (must be >=0755 and <=0775)"
msgstr ""
"컨트롤 디렉터리의 권한이 잘못되었습니다 : %03lo (>=0755 및 <=0775이어야 합니"
"다)"

#: src/deb/build.c
#, c-format
msgid "maintainer script '%.50s' is not a plain file or symlink"
msgstr "관리자 스크립트 `%.50s'은(는) 일반 파일이 아니거나 심볼릭 링크입니다"

#: src/deb/build.c
#, c-format
msgid ""
"maintainer script '%.50s' has bad permissions %03lo (must be >=0555 and "
"<=0775)"
msgstr ""
"관리자 스크립트 `%.50s'의 권한이 잘못되었습니다 : %03lo (>=0555 및 <=0775이어"
"야 합니다)"

#: src/deb/build.c
#, c-format
msgid "maintainer script '%.50s' is not stattable"
msgstr "관리자 스크립트 `%.50s'의 정보를 읽을 수 없습니다"

#: src/deb/build.c
msgid "error opening conffiles file"
msgstr "conffile 파일을 여는데 오류가 발생했습니다"

#: src/deb/build.c
msgid "empty string from fgets reading conffiles"
msgstr "정보 파일을 읽는 fgets에서 빈 문자열을 리턴했습니다"

#: src/deb/build.c src/main/unpack.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "conffile name '%.50s...' is too long, or missing final newline"
msgid "conffile name '%s' is too long, or missing final newline"
msgstr ""
"설정 파일의 이름('%.50s...')이 너무 길거나 마지막에 줄바꿈 문자가 빠졌습니다"

#: src/deb/build.c
msgid "empty and whitespace-only lines are not allowed in conffiles"
msgstr ""

#: src/deb/build.c src/main/unpack.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "conffile filename '%s' contains trailing white spaces"
msgid "line with conffile filename '%s' has leading white spaces"
msgstr "설정 파일의 이름 '%s' 끝에 공백문자가 있습니다"

#: src/deb/build.c src/main/unpack.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "filename \"%s\" is not absolute"
msgid "conffile name '%s' is not an absolute pathname"
msgstr "\"%s\" 파일의 이름은 절대적이지 않습니다"

#: src/deb/build.c src/main/unpack.c
#, c-format
msgid "conffile name missing after flag '%s'"
msgstr ""

#: src/deb/build.c src/main/unpack.c
#, c-format
msgid "unknown flag '%s' for conffile '%s'"
msgstr ""

#: src/deb/build.c
#, c-format
msgid "conffile filename '%s' contains trailing white spaces"
msgstr "설정 파일의 이름 '%s' 끝에 공백문자가 있습니다"

#: src/deb/build.c
#, c-format
msgid "conffile '%.250s' does not appear in package"
msgstr "`%.250s' 설정 파일이 패키지 안에 없습니다"

#: src/deb/build.c
#, c-format
msgid "conffile '%.250s' is not stattable"
msgstr "`%.250s' 설정 파일의 정보를 읽을 수 없습니다"

#: src/deb/build.c
#, c-format
msgid "conffile '%s' is present but is requested to be removed"
msgstr ""

#: src/deb/build.c
#, c-format
msgid "conffile '%s' is not a plain file"
msgstr "'%.250s' 설정 파일이 일반 파일이 아닙니다"

#: src/deb/build.c
#, c-format
msgid "conffile name '%s' is duplicated"
msgstr "'%s' 설정 파일 이름이 중복되었습니다"

#: src/deb/build.c
msgid "error reading conffiles file"
msgstr "conffile 파일을 읽는데 오류가 발생했습니다"

#: src/deb/build.c
msgid "package name has characters that aren't lowercase alphanums or '-+.'"
msgstr "패키지 이름에 영문 소문자나 숫자나 `-+.'이 아닌 문자가 들어 있습니다"

#: src/deb/build.c
#, fuzzy
#| msgid "package name"
msgid "package architecture is missing or empty"
msgstr "패키지 이름"

#: src/deb/build.c
#, c-format
msgid "'%s' contains user-defined Priority value '%s'"
msgstr "'%s'에 사용자 정의 우선순위 값 '%s'이(가) 들어 있습니다"

#: src/deb/build.c
#, c-format
msgid "ignoring %d warning about the control file(s)"
msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)"
msgstr[0] "컨트롤 파일과 관련된 %d개 경고를 무시합니다"

#: src/deb/build.c
#, c-format
msgid "unable to check for existence of archive '%.250s'"
msgstr "`%.250s' 아카이브가 있는 지 여부를 검사할 수 없습니다"

#: src/deb/build.c src/main/script.c
#, c-format
msgid "failed to chdir to '%.255s'"
msgstr "`%.255s' 디렉터리로 이동하는데 실패했습니다"

#: src/deb/build.c
#, fuzzy
#| msgid "between members"
msgid "compressing tar member"
msgstr "멤버"

#: src/deb/build.c
msgid "<compress> from tar -cf"
msgstr "tar -cf에서 압축"

#: src/deb/build.c src/split/split.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unable to create '%.255s'"
msgid "unable to parse timestamp '%.255s'"
msgstr "`%.255s'을(를) 만들 수 없습니다"

#: src/deb/build.c utils/update-alternatives.c
#, c-format
msgid "--%s needs a <directory> argument"
msgstr "--%s 옵션은 <디렉터리> 인수가 필요합니다"

#: src/deb/build.c src/query/main.c
#, c-format
msgid "--%s takes at most two arguments"
msgstr "--%s 옵션은 최대 두 개의 인수를 받습니다"

#: src/deb/build.c
msgid "target is directory - cannot skip control file check"
msgstr "대상이 디렉터리입니다 - 컨트롤 파일 검사를 건너 뛸 수 없습니다"

#: src/deb/build.c
#, fuzzy
#| msgid "not checking contents of control area."
msgid "not checking contents of control area"
msgstr "컨트롤 영역의 내용을 검사하지 않습니다."

#: src/deb/build.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "dpkg-deb: building an unknown package in '%s'.\n"
msgid "building an unknown package in '%s'."
msgstr "dpkg-deb: 알 수 없는 패키지 빌드하는 중입니다 ('%s'에서).\n"

#: src/deb/build.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "dpkg-deb: building package '%s' in '%s'.\n"
msgid "building package '%s' in '%s'."
msgstr "dpkg-deb: `%s' 패키지 빌드하는 중입니다 (`%s'에서).\n"

#: src/deb/build.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "failed to make tmpfile (data)"
msgid "failed to make temporary file (%s)"
msgstr "임시 파일을 만드는데 실패했습니다 (데이터)"

#: src/deb/build.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "failed to unlink tmpfile (data), %s"
msgid "failed to unlink temporary file (%s), %s"
msgstr "임시 파일을 지우는데 실패했습니다 (데이터), %s"

#: src/deb/build.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "failed to rewind tmpfile (data)"
msgid "failed to rewind temporary file (%s)"
msgstr "임시 파일의 앞으로 이동하는데 실패했습니다 (데이터)"

#: src/deb/build.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "failed to fstat ar member file (%s)"
msgid "failed to stat temporary file (%s)"
msgstr "ar 멤버 파일의 정보를 읽는데 실패했습니다 (%s)"

#: src/deb/build.c
#, c-format
msgid "error writing '%s'"
msgstr "`%s' 파일을 쓰는데 오류가 발생했습니다"

#: src/deb/build.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot rename '%s' to '%s'"
msgid "cannot copy '%s' into archive '%s': %s"
msgstr "'%s' 파일의 이름을 '%s'(으)로 바꿀 수 없습니다"

#: src/deb/extract.c
msgid "shell command to move files"
msgstr ""

#: src/deb/extract.c src/split/main.c
#, c-format
msgid "unexpected end of file in %s in %.255s"
msgstr "%2$.255s 안의 %1$s 안에서 예상치 못하게 파일이 끝났습니다"

#: src/deb/extract.c src/split/main.c
#, c-format
msgid "error reading %s from file %.255s"
msgstr "%2$.255s에서 %1$s 읽기에 오류가 발생했습니다"

#: src/deb/extract.c
#, fuzzy
#| msgid "archive has no dot in version number"
msgid "archive magic version number"
msgstr "아카이브의 버전 번호에 점이 없습니다"

#: src/deb/extract.c
#, fuzzy
#| msgid "archive has no newlines in header"
msgid "archive member header"
msgstr "아카이브의 헤더에 줄바꿈이 없습니다"

#: src/deb/extract.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "file `%.250s' is corrupt - bad part number"
msgid "file '%.250s' is corrupt - bad archive header magic"
msgstr "`%.250s' 파일이 손상되었습니다 - 구성 요소 번호가 잘못되었습니다"

#: src/deb/extract.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "file '%.250s' is not a debian binary archive (try dpkg-split?)"
msgid "file '%.250s' is not a Debian binary archive (try dpkg-split?)"
msgstr ""
"`%.250s' 파일은 데비안 바이너리 아카이브가 아닙니다 (dpkg-split을 시도해 보십"
"시오?)"

#: src/deb/extract.c
#, fuzzy
#| msgid "archive has no dot in version number"
msgid "archive information header member"
msgstr "아카이브의 버전 번호에 점이 없습니다"

#: src/deb/extract.c
msgid "archive has no newlines in header"
msgstr "아카이브의 헤더에 줄바꿈이 없습니다"

#: src/deb/extract.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "archive has no dot in version number"
msgid "archive has invalid format version: %s"
msgstr "아카이브의 버전 번호에 점이 없습니다"

#: src/deb/extract.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "archive version %.250s not understood, get newer dpkg-deb"
msgid "archive is format version %d.%d; get a newer dpkg-deb"
msgstr ""
"아카이브의 %.250s 버전 형식을 알지 못합니다. 더 최신의 dpkg-deb을 이용하십시"
"오"

#: src/deb/extract.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "skipped member data from %s"
msgid "cannot skip archive member from '%s': %s"
msgstr "%s에서 멤버 데이터를 건너 뜁니다"

#: src/deb/extract.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "file `%.250s' contains ununderstood data member %.*s, giving up"
msgid "archive '%s' uses unknown compression for member '%.*s', giving up"
msgstr ""
"`%.250s' 파일에 이해할 수 없는 데이터 멤버(%.*s)가 있습니다. 포기합니다"

#: src/deb/extract.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "file `%.250s' contains two control members, giving up"
msgid "archive '%.250s' contains two control members, giving up"
msgstr "`%.250s' 파일에 두 개의 컨트롤 멤버가 있습니다. 포기합니다"

#: src/deb/extract.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "file `%.250s' contains ununderstood data member %.*s, giving up"
msgid "archive '%s' has premature member '%.*s' before '%s', giving up"
msgstr ""
"`%.250s' 파일에 이해할 수 없는 데이터 멤버(%.*s)가 있습니다. 포기합니다"

#: src/deb/extract.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " new debian package, version %s.\n"
#| " size %ld bytes: control archive= %zi bytes.\n"
msgid ""
" new Debian package, version %d.%d.\n"
" size %jd bytes: control archive=%jd bytes.\n"
msgstr ""
" 새 데비안 패키지, 버전 %s.\n"
" 크기 %ld바이트: 컨트롤 아카이브= %zi바이트\n"

#: src/deb/extract.c
msgid "archive control member size"
msgstr ""

#: src/deb/extract.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "archive has malformed control length `%s'"
msgid "archive has malformed control member size '%s'"
msgstr "아카이브의 컨트롤 길이 `%s'의 형식이 틀렸습니다"

#: src/deb/extract.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "skipped member data from %s"
msgid "cannot skip archive control member from '%s': %s"
msgstr "%s에서 멤버 데이터를 건너 뜁니다"

#: src/deb/extract.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " old debian package, version %s.\n"
#| " size %ld bytes: control archive= %zi, main archive= %ld.\n"
msgid ""
" old Debian package, version %d.%d.\n"
" size %jd bytes: control archive=%jd, main archive=%jd.\n"
msgstr ""
" 옛날 데비안 패키지, 버전 %s.\n"
" 크기 %ld바이트: 컨트롤 아카이브= %zi, 주 아카이브= %ld.\n"

#: src/deb/extract.c
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "dpkg-deb: file looks like it might be an archive which has been\n"
#| "dpkg-deb:    corrupted by being downloaded in ASCII mode\n"
msgid ""
"file looks like it might be an archive which has been\n"
" corrupted by being downloaded in ASCII mode"
msgstr ""
"dpkg-deb: 파일이 마치 ASCII 모드로 다운로드하는 과정에서\n"
"dpkg-deb:    손상된 아카이브로 보입니다\n"

#: src/deb/extract.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "'%.255s' is not a debian format archive"
msgid "'%.255s' is not a Debian format archive"
msgstr "`%.255s'은(는) 데비안 형식의 아카이브가 아닙니다"

#: src/deb/extract.c
#, c-format
msgid "cannot copy archive member from '%s' to decompressor pipe: %s"
msgstr ""

#: src/deb/extract.c
msgid "cannot close decompressor pipe"
msgstr ""

#: src/deb/extract.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%s: error processing %s (--%s):\n"
#| " %s\n"
msgid "decompressing archive '%s' (size=%jd) member '%s'"
msgstr ""
"%s: %s을(를) 처리하는데 오류가 발생했습니다 (--%s):\n"
" %s\n"

#: src/deb/extract.c
msgid "failed to create directory"
msgstr "디렉터리를 만드는데 실패했습니다"

#: src/deb/extract.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unexpected eof in package name at line %d"
msgid "unexpected pre-existing pathname %s"
msgstr "%d번째 줄에 있는 패키지 이름에 예상치 못하게 파일이 끝났습니다"

#: src/deb/extract.c
msgid "failed to chdir to directory"
msgstr "디렉터리로 이동하는데 실패했습니다"

#: src/deb/extract.c
msgid "<decompress>"
msgstr "<압축 풀기>"

#: src/deb/extract.c
msgid "paste"
msgstr "붙여넣기"

#: src/deb/extract.c src/deb/info.c
#, c-format
msgid "--%s needs a .deb filename argument"
msgstr "--%s 옵션에는 .deb 파일 이름 인수가 필요합니다"

#: src/deb/extract.c
#, c-format
msgid "--%s takes only one argument (.deb filename)"
msgstr "--%s 옵션에는 오직 한 개의 인수만 받습니다 (.deb 파일 이름)"

#: src/deb/extract.c
#, c-format
msgid "--%s takes at most two arguments (.deb and directory)"
msgstr "--%s 옵션에는 최대 두 개의 인수를 받습니다 (.deb 및 디렉터리)"

#: src/deb/extract.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "--%s needs a .deb filename argument"
msgid "--%s needs .deb filename and directory arguments"
msgstr "--%s 옵션에는 .deb 파일 이름 인수가 필요합니다"

#: src/deb/extract.c
#, c-format
msgid ""
"--%s needs a target directory.\n"
"Perhaps you should be using dpkg --install ?"
msgstr ""
"--%s 옵션에는 대상 디렉터리가 필요합니다.\n"
"혹시 dpkg --install을 하려고 했던 것 아닙니까?"

#: src/deb/extract.c
#, c-format
msgid "--%s does not support (yet) reading the .deb from standard input"
msgstr ""

#: src/deb/info.c src/main/unpack.c
msgid "unable to create temporary directory"
msgstr "임시 디렉터리를 만들 수 없습니다"

#: src/deb/info.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot read config file dir `%.250s' (from `%.250s')"
msgid "cannot extract control file '%s' from '%s': %s"
msgstr "설정 파일 디렉터리 `%.250s' 디렉터리를 읽을 수 없습니다 (`%.250s'에서)"

#: src/deb/info.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "dpkg-deb: `%.255s' contains no control component `%.255s'\n"
msgid "'%.255s' contains no control component '%.255s'"
msgstr "dpkg-deb: `%.255s' 안에 컨트롤 컴포넌트 `%.255s'이(가) 없습니다\n"

#: src/deb/info.c
#, c-format
msgid "open component '%.255s' (in %.255s) failed in an unexpected way"
msgstr ""
"`%.255s' 컴포넌트를 (%.255s 안에) 여는데 예상치 못한 방법으로 실패했습니다"

#: src/deb/info.c
#, c-format
msgid "%d requested control component is missing"
msgid_plural "%d requested control components are missing"
msgstr[0] "요청한 %d개의 컨트롤 컴포넌트가 없습니다"

#: src/deb/info.c utils/update-alternatives.c
#, c-format
msgid "cannot scan directory '%.255s'"
msgstr "`%.255s' 디렉터리를 읽을 수 없습니다"

#: src/deb/info.c
#, c-format
msgid "cannot stat '%.255s' (in '%.255s')"
msgstr "`%.255s' 파일의 정보를 읽을 수 없습니다 (`%.255s'에서)"

#: src/deb/info.c
#, c-format
msgid "cannot open '%.255s' (in '%.255s')"
msgstr "`%.255s' 파일을 열 수 없습니다 (`%.255s'에서)"

#: src/deb/info.c
#, c-format
msgid "failed to read '%.255s' (in '%.255s')"
msgstr "`%.255s' 파일을 읽을 수 없습니다 (`%.255s'에서)"

#: src/deb/info.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid " %7ld bytes, %5d lines   %c  %-20.127s %.127s\n"
msgid " %7jd bytes, %5d lines   %c  %-20.127s %.127s\n"
msgstr " %7ld바이트, %5d줄      %c  %-20.127s %.127s\n"

#: src/deb/info.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid " %7ld bytes, %5d lines   %c  %-20.127s %.127s\n"
msgid " %7jd bytes, %5d lines   %c  %.127s\n"
msgstr " %7ld바이트, %5d줄      %c  %-20.127s %.127s\n"

#: src/deb/info.c
#, c-format
msgid "     not a plain file          %.255s\n"
msgstr "     일반 파일이 아닙니다      %.255s\n"

#: src/deb/info.c
#, fuzzy
#| msgid "(no 'control' file in control archive!)\n"
msgid "no 'control' file in control archive!"
msgstr "(컨트롤 아카이브에 `control' 파일이 없습니다!)\n"

#: src/deb/info.c src/query/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error in format"
msgid "error in show format: %s"
msgstr "형식에 오류가 있습니다"

#: src/deb/info.c src/main/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "--contents takes exactly one argument"
msgid "--%s takes exactly one argument"
msgstr "--contents 옵션은 한 개의 인수만 받습니다"

#: src/deb/main.c
#, c-format
msgid "Debian '%s' package archive backend version %s.\n"
msgstr "데비안 '%s' 패키지 아카이브 백엔드 버전 %s.\n"

#: src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
#: utils/update-alternatives.c
#, c-format
msgid ""
"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
msgstr ""
"자유 소프트웨어입니다. 복사 조건에 관해서는 GNU General Public License\n"
"version 2 이후를 보십시오. 어떤 보증도 하지 않습니다.\n"

#: src/deb/main.c src/divert/main.c src/query/main.c src/main/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
#| "\n"
msgid ""
"Usage: %s [<option>...] <command>\n"
"\n"
msgstr ""
"사용법: %s [<옵션> ...] <명령>\n"
"\n"

#: src/deb/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Commands:\n"
#| "  -b|--build <directory> [<deb>]   Build an archive.\n"
#| "  -c|--contents <deb>              List contents.\n"
#| "  -I|--info <deb> [<cfile> ...]    Show info to stdout.\n"
#| "  -W|--show <deb>                  Show information on package(s)\n"
#| "  -f|--field <deb> [<cfield> ...]  Show field(s) to stdout.\n"
#| "  -e|--control <deb> [<directory>] Extract control info.\n"
#| "  -x|--extract <deb> <directory>   Extract files.\n"
#| "  -X|--vextract <deb> <directory>  Extract & list files.\n"
#| "  --fsys-tarfile <deb>             Output filesystem tarfile.\n"
#| "\n"
msgid ""
"Commands:\n"
"  -b|--build <directory> [<deb>]   Build an archive.\n"
"  -c|--contents <deb>              List contents.\n"
"  -I|--info <deb> [<cfile>...]     Show info to stdout.\n"
"  -W|--show <deb>                  Show information on package(s)\n"
"  -f|--field <deb> [<cfield>...]   Show field(s) to stdout.\n"
"  -e|--control <deb> [<directory>] Extract control info.\n"
"  -x|--extract <deb> <directory>   Extract files.\n"
"  -X|--vextract <deb> <directory>  Extract & list files.\n"
"  -R|--raw-extract <deb> <directory>\n"
"                                   Extract control info and files.\n"
"  --ctrl-tarfile <deb>             Output control tarfile.\n"
"  --fsys-tarfile <deb>             Output filesystem tarfile.\n"
"\n"
msgstr ""
"명령:\n"
"  -b|--build <디렉터리> [<deb>]    아카이브를 빌드합니다.\n"
"  -c|--contents <deb>              내용 목록을 표시합니다.\n"
"  -I|--info <deb> [<파일> ...]     정보를 표준 출력에 표시합니다.\n"
"  -W|--show <deb>                  패키지 정보를 표시합니다.\n"
"  -f|--field <deb> [<필드> ...]    지정한 필드를 표준 출력에 표시합니다.\n"
"  -e|--control <deb> [<디렉터리>]  컨트롤 정보를 뽑아 냅니다.\n"
"  -x|--extract <deb> <디렉터리>    파일을 뽑아 냅니다.\n"
"  -X|--vextract <deb> <디렉터리>   파일을 뽑아 내고 목록을 표시합니다.\n"
"  --fsys-tarfile <deb>             파일 시스템 tar 파일을 출력합니다.\n"

#: src/deb/main.c src/split/main.c src/trigger/main.c src/query/main.c
#: src/main/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "  -h|--help                        Show this help message.\n"
#| "  --version                        Show the version.\n"
#| "\n"
msgid ""
"  -?, --help                       Show this help message.\n"
"      --version                    Show the version.\n"
"\n"
msgstr ""
"  -h|--help                        이 도움말 메시지를 표시합니다.\n"
"  --version                        버전을 표시합니다.\n"

#: src/deb/main.c
#, c-format
msgid ""
"<deb> is the filename of a Debian format archive.\n"
"<cfile> is the name of an administrative file component.\n"
"<cfield> is the name of a field in the main 'control' file.\n"
"\n"
msgstr ""
"<deb>는 데비안 형식 아카이브의 파일 이름입니다.\n"
"<파일>은 관리 파일 구성 요소의 이름입니다.\n"
"<필드>는 `control' 파일에 있는 필드의 이름입니다.\n"

#: src/deb/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Options:\n"
#| "  --showformat=<format>            Use alternative format for --show.\n"
#| "  -D                               Enable debugging output.\n"
#| "  --old, --new                     Select archive format.\n"
#| "  --nocheck                        Suppress control file check (build "
#| "bad\n"
#| "                                     packages).\n"
#| "  -z#                              Set the compression level when "
#| "building.\n"
#| "  -Z<type>                         Set the compression type used when "
#| "building.\n"
#| "                                     Allowed types: gzip, xz, bzip2, "
#| "lzma, none.\n"
#| "\n"
msgid ""
"Options:\n"
"  -v, --verbose                    Enable verbose output.\n"
"  -D, --debug                      Enable debugging output.\n"
"      --showformat=<format>        Use alternative format for --show.\n"
"      --deb-format=<format>        Select archive format.\n"
"                                     Allowed values: 0.939000, 2.0 "
"(default).\n"
"      --nocheck                    Suppress control file check (build bad\n"
"                                     packages).\n"
"      --root-owner-group           Forces the owner and groups to root.\n"
"      --threads-max=<threads>      Use at most <threads> with compressor.\n"
"      --[no-]uniform-compression   Use the compression params on all "
"members.\n"
"  -z#                              Set the compression level when building.\n"
"  -Z<type>                         Set the compression type used when "
"building.\n"
"                                     Allowed types: gzip, xz, zstd, none.\n"
"  -S<strategy>                     Set the compression strategy when "
"building.\n"
"                                     Allowed values: none; extreme (xz);\n"
"                                     filtered, huffman, rle, fixed (gzip).\n"
"\n"
msgstr ""
"옵션:\n"
"  --showformat=<형식>              --show에서 사용할 형식을 따로 지정합니"
"다.\n"
"  -D                               디버깅 정보를 출력하도록 설정합니다.\n"
"  --old, --new                     아카이브 형식을 지정합니다.\n"
"  --nocheck                        control 파일의 검사를 하지 않습니다(잘못"
"된 \n"
"                                     패키지 빌드)\n"
"  -z#                              빌드할 때 사용할 압축 수준을 지정합니다.\n"
"  -Z<종류>                         빌드할 때 사용할 압축 형식을 지정합니다.\n"
"                                     사용 가능 값: gzip, xz, bzip2, lzma, "
"none.\n"
"\n"

#: src/deb/main.c src/query/main.c
#, c-format
msgid ""
"Format syntax:\n"
"  A format is a string that will be output for each package. The format\n"
"  can include the standard escape sequences \\n (newline), \\r (carriage\n"
"  return) or \\\\ (plain backslash). Package information can be included\n"
"  by inserting variable references to package fields using the ${var[;"
"width]}\n"
"  syntax. Fields will be right-aligned unless the width is negative in "
"which\n"
"  case left alignment will be used.\n"
msgstr ""
"형식 사용법:\n"
"  <형식>은 각 패키지에 대해 출력할 문자열입니다. 출력형식은 \\n(줄바꿈), \n"
"  \\r(캐리지 리턴), \\\\(일반 백슬래시) 등 표준 이스케이프 시퀀스를 사용할 "
"수 \n"
"  있습니다. 패키지 정보는 ${변수;폭} 형식으로 패키지 필드를 변수값으로 이용"
"할\n"
"  수 있습니다. 폭이 음수가 아니라면 변수는 오른쪽에 맞춰 정렬하고, 음수라"
"면 \n"
"  왼쪽으로 정렬합니다.\n"

#: src/deb/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "\n"
#| "Use `dpkg' to install and remove packages from your system, or\n"
#| "`dselect' or `aptitude' for user-friendly package management.  Packages\n"
#| "unpacked using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n"
msgid ""
"\n"
"Use 'dpkg' to install and remove packages from your system, or\n"
"'apt' or 'aptitude' for user-friendly package management. Packages\n"
"unpacked using 'dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n"
msgstr ""
"\n"
"시스템에 패키지를 설치하거나 시스템에서 패키지를 지울 때 'dpkg'를 사용하시거"
"나,\n"
"사용하기 편한 'dselect'나 'aptitude' 패키지 관리자를 사용하십시오.\n"
"'dpkg-deb --extract'로 압축을 푼 패키지는 제대로 설치되지 않습니다!\n"

#: src/deb/main.c
msgid ""
"Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files;\n"
"Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages."
msgstr ""
"*.deb 파일 조작에 관한 도움말을 보려면 dpkg-deb --help를 실행하십시오.\n"
"패키지 설치와 설치 해제에 관한 도움말을 보려면 dpkg --help를 실행하십시오."

#: src/deb/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "archive has no dot in version number"
msgid "invalid deb format version: %s"
msgstr "아카이브의 버전 번호에 점이 없습니다"

#: src/deb/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown option '%s'"
msgid "unknown deb format version: %s"
msgstr "알 수 없는 옵션 '%s'"

#: src/deb/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown compression type `%s'!"
msgid "unknown compression strategy '%s'!"
msgstr "알 수 없는 압축 종류 `%s'!"

#: src/deb/main.c
#, c-format
msgid "unknown compression type '%s'!"
msgstr "알 수 없는 압축 종류 `%s'!"

#: src/deb/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown compression type `%s'!"
msgid "obsolete compression type '%s'; use xz instead"
msgstr "알 수 없는 압축 종류 `%s'!"

#: src/deb/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown compression type `%s'!"
msgid "obsolete compression type '%s'; use xz or gzip instead"
msgstr "알 수 없는 압축 종류 `%s'!"

#: src/deb/main.c src/split/main.c src/statoverride/main.c src/query/main.c
#: src/main/main.c
msgid "need an action option"
msgstr "명령 옵션이 필요합니다"

#: src/deb/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid compression level for -%c: %ld"
msgid "invalid compressor parameters: %s"
msgstr "-%c 옵션에 압축 단계가 잘못되었습니다: %ld"

#: src/deb/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown compression type `%s'!"
msgid "unsupported deb format '%d.%d' with non-uniform compression"
msgstr "알 수 없는 압축 종류 `%s'!"

#: src/deb/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown compression type `%s'!"
msgid "unsupported compression type '%s' with uniform compression"
msgstr "알 수 없는 압축 종류 `%s'!"

#: src/split/info.c
#, c-format
msgid "file '%.250s' is corrupt - bad digit (code %d) in %s"
msgstr ""
"`%1$.250s' 파일이 손상되었습니다 - %3$s에서 숫자가 잘못되었습니다 (코드 "
"%2$d)."

#: src/split/info.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "file `%.250s' is corrupt - bad digit (code %d) in %s"
msgid "file '%s' is corrupt; out of range integer in %s"
msgstr ""
"`%1$.250s' 파일이 손상되었습니다 - %3$s에서 숫자가 잘못되었습니다 (코드 "
"%2$d)."

#: src/split/info.c
#, c-format
msgid "file '%.250s' is corrupt - %.250s missing"
msgstr "`%.250s' 파일이 손상되었습니다 - %.250s이(가) 빠졌습니다"

#: src/split/info.c
#, c-format
msgid "file '%.250s' is corrupt - missing newline after %.250s"
msgstr "`%.250s' 파일이 손상되었습니다 - %.250s 다음에 줄바꿈이 없습니다"

#: src/split/info.c
#, c-format
msgid "error reading %.250s"
msgstr "%.250s 파일을 읽는데 오류가 발생했습니다"

#: src/split/info.c
#, c-format
msgid "file '%.250s' is corrupt - bad magic at end of first header"
msgstr ""
"`%.250s' 파일이 손상되었습니다 - 첫번째 헤더의 끝에 버전 번호가 틀렸습니다"

#: src/split/info.c
#, c-format
msgid "file '%.250s' is corrupt - bad padding character (code %d)"
msgstr "`%.250s' 파일이 손상되었습니다 - 채움 문자가 잘못되었습니다 (코드 %d)"

#: src/split/info.c
#, c-format
msgid "file '%.250s' is corrupt - nulls in info section"
msgstr "`%.250s' 파일이 손상되었습니다 - info 섹션에 널 문자가 들어 있습니다"

#: src/split/info.c
msgid "format version number"
msgstr "포맷 버전 번호"

#: src/split/info.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "  %.250s is installed, but is version %.250s.\n"
msgid "file '%.250s' has invalid format version: %s"
msgstr " %.250s 패키지는 설치되었지만, 버전이 %.250s입니다.\n"

#: src/split/info.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "file `%.250s' is format version `%.250s' - you need a newer dpkg-split"
msgid "file '%.250s' is format version %d.%d; get a newer dpkg-split"
msgstr ""
"`%.250s' 파일의 포맷 버전이 '%.250s'입니다 - 더 최신의 dpkg-split이 필요합니"
"다"

#: src/split/info.c
msgid "package name"
msgstr "패키지 이름"

#: src/split/info.c
msgid "package version number"
msgstr "패키지 버전 번호"

#: src/split/info.c
msgid "package file MD5 checksum"
msgstr "패키지 파일 MD5 체크섬"

#: src/split/info.c
#, c-format
msgid "file '%.250s' is corrupt - bad MD5 checksum '%.250s'"
msgstr "`%.250s' 파일이 손상되었습니다 - MD5 체크섬(`%.250s')이 틀렸습니다"

#: src/split/info.c
msgid "archive total size"
msgstr ""

#: src/split/info.c
#, fuzzy
#| msgid "part offset"
msgid "archive part offset"
msgstr "구성 요소 오프셋"

#: src/split/info.c
#, fuzzy
#| msgid "part numbers"
msgid "archive part numbers"
msgstr "부분 번호"

#: src/split/info.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "file `%.250s' is corrupt - no slash between part numbers"
msgid "file '%.250s' is corrupt - no slash between archive part numbers"
msgstr ""
"`%.250s' 파일이 손상되었습니다 - 구성 요소 번호 사이에 슬래시가 없습니다"

#: src/split/info.c
#, fuzzy
#| msgid "number of parts"
msgid "number of archive parts"
msgstr "구성 요소 개수"

#: src/split/info.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "file '%.250s' is corrupt - bad number of parts"
msgid "file '%.250s' is corrupt - bad number of archive parts"
msgstr "'%.250s' 파일이 손상되었습니다 - 구성 요소 번호가 잘못되었습니다"

#: src/split/info.c
#, fuzzy
#| msgid "parts number"
msgid "archive parts number"
msgstr "구성 요소 번호"

#: src/split/info.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "file `%.250s' is corrupt - bad part number"
msgid "file '%.250s' is corrupt - bad archive part number"
msgstr "`%.250s' 파일이 손상되었습니다 - 구성 요소 번호가 잘못되었습니다"

#: src/split/info.c
#, fuzzy
#| msgid "package name"
msgid "package architecture"
msgstr "패키지 이름"

#: src/split/info.c
#, c-format
msgid "file '%.250s' is corrupt - bad magic at end of second header"
msgstr ""
"`%.250s' 파일이 손상되었습니다 - 두 번째 헤더의 끝에 매직이 잘못되었습니다"

#: src/split/info.c
#, c-format
msgid "file '%.250s' is corrupt - second member is not data member"
msgstr "`%.250s' 파일이 손상되었습니다 - 두 번째 멤버가 데이터 멤버가 아닙니다"

#: src/split/info.c
#, c-format
msgid "file '%.250s' is corrupt - wrong number of parts for quoted sizes"
msgstr ""
"`%.250s' 파일이 손상되었습니다 - 지정한 크기에 대해 구성 요소 개수가 틀렸습니"
"다"

#: src/split/info.c
#, c-format
msgid "file '%.250s' is corrupt - size is wrong for quoted part number"
msgstr ""
"`%.250s' 파일이 손상되었습니다 - 지정한 번호의 구성 요소의 크기가 틀렸습니다"

#: src/split/info.c
#, c-format
msgid "file '%.250s' is corrupt - too short"
msgstr "`%.250s' 파일이 손상되었습니다 - 너무 짧습니다"

#: src/split/info.c
#, c-format
msgid "cannot open archive part file '%.250s'"
msgstr "아카이브 구성 요소 `%.250s' 파일을 열 수 없습니다"

#: src/split/info.c
#, c-format
msgid "file '%.250s' is not an archive part"
msgstr "`%.250s' 파일이 아카이브 구성 요소가 아닙니다"

#: src/split/info.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%s:\n"
#| "    Part format version:            %s\n"
#| "    Part of package:                %s\n"
#| "        ... version:                %s\n"
#| "        ... MD5 checksum:           %s\n"
#| "        ... length:                 %lu bytes\n"
#| "        ... split every:            %lu bytes\n"
#| "    Part number:                    %d/%d\n"
#| "    Part length:                    %zi bytes\n"
#| "    Part offset:                    %lu bytes\n"
#| "    Part file size (used portion):  %lu bytes\n"
#| "\n"
msgid ""
"%s:\n"
"    Part format version:            %d.%d\n"
"    Part of package:                %s\n"
"        ... version:                %s\n"
"        ... architecture:           %s\n"
"        ... MD5 checksum:           %s\n"
"        ... length:                 %jd bytes\n"
"        ... split every:            %jd bytes\n"
"    Part number:                    %d/%d\n"
"    Part length:                    %jd bytes\n"
"    Part offset:                    %jd bytes\n"
"    Part file size (used portion):  %jd bytes\n"
"\n"
msgstr ""
"%s:\n"
"    구성 요소 형식 버전:            %s\n"
"    구성 요소 패키지:               %s\n"
"          ... 버전:                 %s\n"
"          ... MD5 체크섬:           %s\n"
"          ... 길이:                 %lu바이트\n"
"          ... 나뉘는 단위:          %lu바이트\n"
"    구성 요소 번호:                 %d/%d\n"
"    구성 요소 길이:                 %zi바이트\n"
"    구성 요소 오프셋:               %lu바이트\n"
"    구성 파일 크기 (사용 공간):     %lu바이트\n"
"\n"

#: src/split/info.c
#, fuzzy
#| msgid "<unknown>"
msgctxt "architecture"
msgid "<unknown>"
msgstr "<알수없음>"

#: src/split/info.c src/split/join.c
#, c-format
msgid "--%s requires one or more part file arguments"
msgstr "--%s 옵션에는 한 개 이상의 구성 파일 인수가 필요합니다"

#: src/split/info.c
#, c-format
msgid "file '%s' is not an archive part\n"
msgstr "`%s' 파일은 아카이브 구성 요소가 아닙니다\n"

#: src/split/join.c
#, c-format
msgid "Putting package %s together from %d part: "
msgid_plural "Putting package %s together from %d parts: "
msgstr[0] "%2$d개 구성 요소에서 %1$s 패키지 만들기:"

#: src/split/join.c
#, c-format
msgid "unable to open output file '%.250s'"
msgstr "`%.250s' 출력 파일을 열 수 없습니다"

#: src/split/join.c
#, c-format
msgid "unable to (re)open input part file '%.250s'"
msgstr "`%.250s' 입력 구성 파일을 (다시) 열 수 없습니다"

#: src/split/join.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Skipping deselected package %s.\n"
msgid "cannot skip split package header for '%s': %s"
msgstr "선택하지 않은 %s 패키지는 넘어갑니다.\n"

#: src/split/join.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot rename '%s' to '%s'"
msgid "cannot append split package part '%s' to '%s': %s"
msgstr "'%s' 파일의 이름을 '%s'(으)로 바꿀 수 없습니다"

#: src/split/join.c src/split/split.c
#, c-format
msgid "done\n"
msgstr "완료\n"

#: src/split/join.c
#, c-format
msgid "files '%.250s' and '%.250s' are not parts of the same file"
msgstr "`%.250s' 및 `%.250s' 파일은 같은 파일의 구성 요소가 아닙니다"

#: src/split/join.c
#, c-format
msgid "there are several versions of part %d - at least '%.250s' and '%.250s'"
msgstr "구성 요소 %d번에 여러 버전이 있습니다 - 최소 `%.250s' 및 `%.250s'"

#: src/split/join.c
#, c-format
msgid "part %d is missing"
msgstr "구성 요소 %d번이 없습니다"

#: src/split/main.c
#, c-format
msgid "Debian '%s' package split/join tool; version %s.\n"
msgstr "데비안 '%s' 패키지 나누기/합치기 프로그램. 버전 %s.\n"

#: src/split/main.c src/statoverride/main.c utils/update-alternatives.c
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
"\n"
msgstr ""
"사용법: %s [<옵션> ...] <명령>\n"
"\n"

#: src/split/main.c
#, c-format
msgid ""
"Commands:\n"
"  -s|--split <file> [<prefix>]     Split an archive.\n"
"  -j|--join <part> <part> ...      Join parts together.\n"
"  -I|--info <part> ...             Display info about a part.\n"
"  -a|--auto -o <complete> <part>   Auto-accumulate parts.\n"
"  -l|--listq                       List unmatched pieces.\n"
"  -d|--discard [<filename> ...]    Discard unmatched pieces.\n"
"\n"
msgstr ""
"명령:\n"
"  -s|--split <파일> [<접두어>]     아카이브를 나눕니다.\n"
"  -j|--join <부분> <부분> ...      부분 부분을 합칩니다.\n"
"  -I|--info <부분> ...             한 부분에 관한 정보를 표시합니다.\n"
"  -a|--auto -o <전체> <부분>       각 부분을 자동으로 연결합니다.\n"
"  -l|--listq                       안 맞는 부분을 표시합니다.\n"
"  -d|--discard [<파일이름> ...]    안 맞는 부분을 버립니다.\n"
"\n"

#: src/split/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Options:\n"
#| "  --depotdir <directory>           Use <directory> instead of %s/%s.\n"
#| "  -S|--partsize <size>             In KiB, for -s (default is 450).\n"
#| "  -o|--output <file>               For -j (default is <package>-<version>."
#| "deb).\n"
#| "  -Q|--npquiet                     Be quiet when -a is not a part.\n"
#| "  --msdos                          Generate 8.3 filenames.\n"
#| "\n"
#| "Exit status: 0 = OK;  1 = -a is not a part;  2 = trouble!\n"
msgid ""
"Options:\n"
"      --depotdir <directory>       Use <directory> instead of %s/%s.\n"
"      --admindir <directory>       Use <directory> instead of %s.\n"
"      --root <directory>           Use <directory> instead of %s.\n"
"  -S, --partsize <size>            In KiB, for -s (default is 450).\n"
"  -o, --output <file>              Filename, for -j (default is\n"
"                                     <package>_<version>_<arch>.deb).\n"
"  -Q, --npquiet                    Be quiet when -a is not a part.\n"
"      --msdos                      Generate 8.3 filenames.\n"
"\n"
msgstr ""
"옵션:\n"
"  --depotdir <디렉터리>            %s/%s 대신에 <디렉터리>를 사용합니다.\n"
"  -S|--partsize <크기>             KiB 단위, -s 옵션에 사용 (기본값은 450).\n"
"  -o|--output <파일>               -j 옵션에 사용 (기본값 <패키지>-<버전>."
"deb).\n"
"  -Q|--npquiet                     출력이 없습니다. -a 부분이 아닌 경우.\n"
"  --msdos                          8.3 형식의 파일 이름을 만듭니다.\n"
"\n"
"종료상태: 0 = OK. 1 = -a 부분이 아님. 2 = 문제 발생!\n"

#: src/split/main.c
#, c-format
msgid ""
"Exit status:\n"
"  0 = ok\n"
"  1 = with --auto, file is not a part\n"
"  2 = trouble\n"
msgstr ""

#: src/split/main.c
msgid "Type dpkg-split --help for help."
msgstr "도움말을 보려면 dpkg-split --help를 실행하십시오."

#: src/split/main.c
msgid "part size is far too large or is not positive"
msgstr "구성 요소의 크기가 너무 크거나 0보다 큰 수가 아닙니다"

#: src/split/main.c
#, c-format
msgid "part size must be at least %d KiB (to allow for header)"
msgstr ""
"구성 요소의 크기는 최소한 %dKiB는 되어야 합니다 (헤더가 들어 있기 때문에)"

#: src/split/main.c src/split/queue.c src/query/main.c src/main/archives.c
#: src/main/packages.c src/main/select.c
msgid "<standard error>"
msgstr "<표준 오류>"

#: src/split/queue.c
#, c-format
msgid "unable to read depot directory '%.250s'"
msgstr "저장 디렉터리 `%.250s'을(를) 읽을 수 없습니다"

#: src/split/queue.c
msgid "--auto requires the use of the --output option"
msgstr "--auto 옵션에는 --output 옵션을 써야 합니다"

#: src/split/queue.c
msgid "--auto requires exactly one part file argument"
msgstr "--auto 옵션에는 정확히 한 개의 구성 요소 인수를 써야 합니다"

#: src/split/queue.c
#, c-format
msgid "unable to read part file '%.250s'"
msgstr "구성 요소 파일 `%.250s'을(를) 읽을 수 없습니다"

#: src/split/queue.c
#, c-format
msgid "File '%.250s' is not part of a multipart archive.\n"
msgstr "`%.250s' 파일은 다중 구성 아카이브의 일부가 아닙니다.\n"

#: src/split/queue.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot scan directory '%.255s'"
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "`%.255s' 디렉터리를 읽을 수 없습니다"

#: src/split/queue.c
#, c-format
msgid "unable to reopen part file '%.250s'"
msgstr "구성 요소 파일 `%.250s'을(를) 다시 열 수 없습니다"

#: src/split/queue.c
#, c-format
msgid "unable to open new depot file '%.250s'"
msgstr "새 저장 파일 `%.250s'을(를) 열 수 없습니다"

#: src/split/queue.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Putting package %s together from %d part: "
#| msgid_plural "Putting package %s together from %d parts: "
msgid "cannot extract split package part '%s': %s"
msgstr "%2$d개 구성 요소에서 %1$s 패키지 만들기:"

#: src/split/queue.c
#, c-format
msgid "unable to rename new depot file '%.250s' to '%.250s'"
msgstr "새 저장 파일 `%.250s'의 이름을 `%.250s'(으)로 바꿀 수 없습니다"

# FIXME: bad msgid
#: src/split/queue.c
#, c-format
msgid "Part %d of package %s filed (still want "
msgstr "%2$s 패키지의 구성 요소 %1$d번 채움 (여전히 필요: "

# FIXME: bad msgid - grammar
#: src/split/queue.c
msgid " and "
msgstr " 그리고 "

#: src/split/queue.c
#, c-format
msgid "unable to delete used-up depot file '%.250s'"
msgstr "다 사용한 저장 파일 `%.250s'을(를) 지울 수 없습니다"

#: src/split/queue.c src/trigger/main.c src/main/enquiry.c src/main/select.c
#: src/main/update.c
#, c-format
msgid "--%s takes no arguments"
msgstr "--%s 옵션은 인수를 받지 않습니다"

#: src/split/queue.c
#, c-format
msgid "Junk files left around in the depot directory:\n"
msgstr "저장 디렉터리 안에 쓸모없는 파일이 남았습니다:\n"

#: src/split/queue.c
#, c-format
msgid "unable to stat '%.250s'"
msgstr "`%.250s'의 정보를 읽을 수 없습니다"

#: src/split/queue.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid " %s (%lu bytes)\n"
msgid " %s (%jd bytes)\n"
msgstr " %s (%lu바이트)\n"

#: src/split/queue.c
#, c-format
msgid " %s (not a plain file)\n"
msgstr " %s (일반 파일이 아님)\n"

#: src/split/queue.c
#, c-format
msgid "Packages not yet reassembled:\n"
msgstr "아직 다시 합치지 않은 패키지:\n"

#: src/split/queue.c
#, c-format
msgid " Package %s: part(s) "
msgstr "패키지 %s: 구성 요소"

#: src/split/queue.c
#, c-format
msgid "part file '%.250s' is not a plain file"
msgstr "`%.250s' 구성 파일이 일반 파일이 아닙니다"

#: src/split/queue.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "(total %lu bytes)\n"
msgid "(total %jd bytes)\n"
msgstr "(전체 %lu바이트)\n"

#: src/split/queue.c
#, c-format
msgid "unable to discard '%.250s'"
msgstr "`%.250s' 파일을 지울 수 없습니다"

#: src/split/queue.c
#, c-format
msgid "Deleted %s.\n"
msgstr "%s 지웠습니다.\n"

#: src/split/split.c
#, fuzzy
#| msgid "dpkg-deb field extraction"
msgid "package field value extraction"
msgstr "dpkg-deb 필드 값을 빼 내기"

#: src/split/split.c
msgid "<dpkg-deb --info pipe>"
msgstr ""

#: src/split/split.c
#, c-format
msgid "unable to open source file '%.250s'"
msgstr "`%.250s' 소스 파일을 열 수 없습니다"

#: src/split/split.c
msgid "unable to fstat source file"
msgstr "소스 파일의 정보를 열 수 없습니다"

#: src/split/split.c
#, c-format
msgid "source file '%.250s' not a plain file"
msgstr "`%.250s' 소스 파일이 일반 파일이 아닙니다"

#: src/split/split.c src/main/configure.c src/main/verify.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot stat file '%s'"
msgid "cannot compute MD5 digest for file '%s': %s"
msgstr "'%s' 파일의 정보를 읽을 수 없습니다"

#: src/split/split.c
#, fuzzy, c-format
msgid "Splitting package %s into %d part: "
msgid_plural "Splitting package %s into %d parts: "
msgstr[0] "%2$d개 구성 요소에서 %1$s 패키지 만들기:"

#: src/split/split.c
msgid ""
"header is too long, making part too long; the package name or version\n"
"numbers must be extraordinarily long, or something; giving up"
msgstr ""

#: src/split/split.c
msgid "--split needs a source filename argument"
msgstr "--split 옵션에는 소스 파일 이름 인수가 필요합니다"

#: src/split/split.c
msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix"
msgstr "--split 옵션에는 소스 파일 이름과 대상 접두어만 쓸 수 있습니다"

#: src/divert/main.c
#, fuzzy
#| msgid "Use --help for help about querying packages."
msgid "Use --help for help about diverting files."
msgstr "쿼리 프로그램에 대한 도움말은 --help 옵션을 사용하십시오."

#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c
#, c-format
msgid "Debian %s version %s.\n"
msgstr "데비안 %s 버전 %s.\n"

#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid ""
"Commands:\n"
"  [--add] <file>           add a diversion.\n"
"  --remove <file>          remove the diversion.\n"
"  --list [<glob-pattern>]  show file diversions.\n"
"  --listpackage <file>     show what package diverts the file.\n"
"  --truename <file>        return the diverted file.\n"
"\n"
msgstr ""
"명령:\n"
"  [--add] <파일>          전환 파일을 추가합니다.\n"
"  --remove <파일>         전환 파일을 제거합니다.\n"
"  --list [<글로브패턴>]   전환 파일 목록을 표시합니다.\n"
"  --listpackage <파일>    어떤 패키지가 해당 파일을 전환하는지 표시합니다.\n"
"  --truename <파일>       전환된 파일을 표시합니다.\n"
"\n"

#: src/divert/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Options:\n"
#| "  --package <package>      name of the package whose copy of <file> will "
#| "not\n"
#| "                             be diverted.\n"
#| "  --local                  all packages' versions are diverted.\n"
#| "  --divert <divert-to>     the name used by other packages' versions.\n"
#| "  --rename                 actually move the file aside (or back).\n"
#| "  --admindir <directory>   set the directory with the diversions file.\n"
#| "  --test                   don't do anything, just demonstrate.\n"
#| "  --quiet                  quiet operation, minimal output.\n"
#| "  --help                   show this help message.\n"
#| "  --version                show the version.\n"
#| "\n"
msgid ""
"Options:\n"
"  --package <package>      name of the package whose copy of <file> will "
"not\n"
"                             be diverted.\n"
"  --local                  all packages' versions are diverted.\n"
"  --divert <divert-to>     the name used by other packages' versions.\n"
"  --rename                 actually move the file aside (or back).\n"
"  --no-rename              do not move the file aside (or back) (default).\n"
"  --admindir <directory>   set the directory with the diversions file.\n"
"  --instdir <directory>    set the root directory, but not the admin dir.\n"
"  --root <directory>       set the directory of the root filesystem.\n"
"  --test                   don't do anything, just demonstrate.\n"
"  --quiet                  quiet operation, minimal output.\n"
"  --help                   show this help message.\n"
"  --version                show the version.\n"
"\n"
msgstr ""
"옵션:\n"
"  --package <패키지>      <파일>을 전환하지 않을 패키지의 이름을 지정합니"
"다.\n"
"  --local                 해당하는 패키지 전부를 전환합니다.\n"
"  --divert <전환할대상>   다른 패키지에서 사용하는 해당 파일의 이름.\n"
"  --rename                파일을 실제로 옮기거나 원래대로 복원합니다.\n"
"  --admindir <디렉터리>   diversions 파일을 담는 디렉터리를 지정합니다.\n"
"  --test                  아무것도 하지 않고 시범만 보여줍니다.\n"
"  --quiet                 출력을 최대한 자제하여 조용히 작업합니다.\n"
"  --help                  이 도움말 메시지를 표시합니다.\n"
"  --version               버전을 표시합니다.\n"

#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid ""
"When adding, default is --local and --divert <original>.distrib.\n"
"When removing, --package or --local and --divert must match if specified.\n"
"Package preinst/postrm scripts should always specify --package and --"
"divert.\n"
msgstr ""
"추가할 때는 --local와 --divert <원래파일>.distrib이 기본입니다.\n"
"지울 때는 --package나 --local와 --divert 옵션을 사용했을 경우 항목이\n"
"일치해야 합니다. 패키지의 preinst, postrm 스크립트는 언제나 --package와\n"
"--divert 옵션을 지정하는 것이 좋습니다.\n"

#: src/divert/main.c
msgid ""
"please specify --no-rename explicitly, the default will change to --rename "
"in 1.20.x"
msgstr ""

#: src/divert/main.c utils/update-alternatives.c
#, c-format
msgid "cannot stat file '%s'"
msgstr "'%s' 파일의 정보를 읽을 수 없습니다"

#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid "error checking '%s'"
msgstr "'%s' 검사하는데 오류가 발생했습니다"

#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid ""
"rename involves overwriting '%s' with\n"
"  different file '%s', not allowed"
msgstr ""
"rename은 '%s'을(를) 다른 파일 '%s'(으)로 \n"
"  덮어씌우는 작업이므로 허용하지 않습니다"

#: src/divert/main.c utils/update-alternatives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unable to write file '%s'"
msgid "unable to create file '%s'"
msgstr "'%s' 파일에 쓸 수 없습니다"

#: src/divert/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot rename '%s' to '%s'"
msgid "cannot copy '%s' to '%s': %s"
msgstr "'%s' 파일의 이름을 '%s'(으)로 바꿀 수 없습니다"

#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid "cannot rename '%s' to '%s'"
msgstr "'%s' 파일의 이름을 '%s'(으)로 바꿀 수 없습니다"

#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid "rename: remove duplicate old link '%s'"
msgstr "rename: 중복된 예전 링크 '%s' 지웁니다"

#: src/divert/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unable to open source file `%.250s'"
msgid "unable to remove copied source file '%s'"
msgstr "`%.250s' 소스 파일을 열 수 없습니다"

#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid "filename \"%s\" is not absolute"
msgstr "\"%s\" 파일의 이름은 절대적이지 않습니다"

#: src/divert/main.c
msgid "file may not contain newlines"
msgstr "파일에 줄바꿈이 있으면 안 됩니다"

#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid "local diversion of %s"
msgstr "%s의 로컬 전환"

#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid "local diversion of %s to %s"
msgstr "%s의 %s(으)로 로컬 전환"

#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid "diversion of %s by %s"
msgstr "%s의 전환, %s 패키지"

#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid "diversion of %s to %s by %s"
msgstr "%s의 %s(으)로 전환, %s 패키지"

#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid "any diversion of %s"
msgstr "%s의 모든 전환"

#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid "any diversion of %s to %s"
msgstr "%s의 %s(으)로 모든 전환"

#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c
#, c-format
msgid "--%s needs a single argument"
msgstr "--%s 옵션은 인수를 하나만 받습니다"

#: src/divert/main.c
#, fuzzy
#| msgid "Cannot divert directories"
msgid "cannot divert directories"
msgstr "디렉터리를 전환할 수는 없습니다"

#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid "cannot divert file '%s' to itself"
msgstr "'%s' 파일을 해당 파일로 전환할 수는 없습니다"

#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid "Leaving '%s'\n"
msgstr "'%s'에서 나갑니다\n"

#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid "'%s' clashes with '%s'"
msgstr "'%s'은(는) %s와(과) 충돌합니다"

#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid "Adding '%s'\n"
msgstr "'%s' 추가하는 중\n"

#: src/divert/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "ignoring request to remove %.250s which isn't installed."
msgid "Ignoring request to rename file '%s' owned by diverting package '%s'\n"
msgstr "설치하지 않은 %.250s 패키지의 지우기 요청을 무시합니다."

#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid ""
"diverting file '%s' from an Essential package with rename is dangerous, use "
"--no-rename"
msgstr ""

#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid "No diversion '%s', none removed.\n"
msgstr "'%s' 전환 파일이 없으므로 아무것도 안 지웠습니다.\n"

#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid ""
"mismatch on divert-to\n"
"  when removing '%s'\n"
"  found '%s'"
msgstr ""
"<전환할파일>에 문제 발생\n"
"  '%s' 지우던 도중\n"
"  '%s' 발견"

#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid ""
"mismatch on package\n"
"  when removing '%s'\n"
"  found '%s'"
msgstr ""
"<패키지>에 문제 발생\n"
"  '%s' 지우는 중\n"
"  '%s' 발견"

#: src/divert/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "ignoring request to remove %.250s which isn't installed."
msgid "Ignoring request to remove shared diversion '%s'.\n"
msgstr "설치하지 않은 %.250s 패키지의 지우기 요청을 무시합니다."

#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid "Removing '%s'\n"
msgstr "'%s' 지우는 중\n"

#: src/divert/main.c
msgid "package may not contain newlines"
msgstr "패키지에 줄바꿈이 있으면 안 됩니다"

#: src/divert/main.c
msgid "divert-to may not contain newlines"
msgstr "<전환할파일>에는 줄바꿈이 있으면 안 됩니다"

#: src/statoverride/main.c
#, fuzzy
#| msgid "Use --help for help about querying packages."
msgid "Use --help for help about overriding file stat information."
msgstr "쿼리 프로그램에 대한 도움말은 --help 옵션을 사용하십시오."

#: src/statoverride/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Commands:\n"
#| "  --add <owner> <group> <mode> <file>\n"
#| "                           add a new entry into the database.\n"
#| "  --remove <file>          remove file from the database.\n"
#| "  --list [<glob-pattern>]  list current overrides in the database.\n"
#| "\n"
msgid ""
"Commands:\n"
"  --add <owner> <group> <mode> <path>\n"
"                           add a new <path> entry into the database.\n"
"  --remove <path>          remove <path> from the database.\n"
"  --list [<glob-pattern>]  list current overrides in the database.\n"
"\n"
msgstr ""
"명령:\n"
"  --add <소유> <그룹> <모드> <파일>\n"
"                           데이터베이스에 새 항목을 추가합니다.\n"
"  --remove <파일>          데이터베이스에서 파일을 지웁니다.\n"
"  --list [<글로브패턴>]    데이터베이스에 현재 있는 override 항목을 표시합니"
"다.\n"
"\n"

#: src/statoverride/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Options:\n"
#| "  --admindir <directory>   set the directory with the statoverride file.\n"
#| "  --update                 immediately update file permissions.\n"
#| "  --force                  force an action even if a sanity check fails.\n"
#| "  --quiet                  quiet operation, minimal output.\n"
#| "  --help                   show this help message.\n"
#| "  --version                show the version.\n"
#| "\n"
msgid ""
"Options:\n"
"  --admindir <directory>   set the directory with the statoverride file.\n"
"  --instdir <directory>    set the root directory, but not the admin dir.\n"
"  --root <directory>       set the directory of the root filesystem.\n"
"  --update                 immediately update <path> permissions.\n"
"  --force                  deprecated alias for --force-all.\n"
"  --force-<thing>[,...]    override problems (see --force-help).\n"
"  --no-force-<thing>[,...] stop when problems encountered.\n"
"  --refuse-<thing>[,...]   ditto.\n"
"  --quiet                  quiet operation, minimal output.\n"
"  --help                   show this help message.\n"
"  --version                show the version.\n"
"\n"
msgstr ""
"옵션:\n"
"  --admindir <디렉터리>    statoverride 파일이 있는 디렉터리를 지정합니다.\n"
"  --update                 파일 권한을 바로 바꿉니다.\n"
"  --force                  검사가 실패하더라도 강제합니다.\n"
"  --quiet                  출력을 최소화하는 조용한 모드.\n"
"  --help                   이 도움말 메시지를 표시합니다.\n"
"  --version                버전을 표시합니다.\n"

#: src/statoverride/main.c
msgid "stripping trailing /"
msgstr "맨 끝에 있는 /를 지웁니다"

#: src/statoverride/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot stat file '%s'"
msgid "user '%s' does not exist"
msgstr "'%s' 파일의 정보를 읽을 수 없습니다"

#: src/statoverride/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot stat file '%s'"
msgid "group '%s' does not exist"
msgstr "'%s' 파일의 정보를 읽을 수 없습니다"

#: src/statoverride/main.c src/main/archives.c
#, c-format
msgid "error setting ownership of '%.255s'"
msgstr "`%.255s'의 소유권을 설정하는데 오류가 발생했습니다"

#: src/statoverride/main.c src/main/archives.c
#, c-format
msgid "error setting permissions of '%.255s'"
msgstr "`%.255s'의 권한을 설정하는데 오류가 발생했습니다"

#: src/statoverride/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "--add needs four arguments"
msgid "--%s needs four arguments"
msgstr "--add 옵션은 인수가 4개 필요합니다"

#: src/statoverride/main.c
#, fuzzy
#| msgid "package may not contain newlines"
msgid "path may not contain newlines"
msgstr "패키지에 줄바꿈이 있으면 안 됩니다"

#: src/statoverride/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "An override for '%s' already exists, but --force specified so will be "
#| "ignored."
msgid ""
"an override for '%s' already exists, but --force specified so will be ignored"
msgstr ""
"'%s'을(를) 위한 override가 이미 있지만, --force 옵션을 사용했으므로 무시합니"
"다."

#: src/statoverride/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "An override for '%s' already exists, aborting."
msgid "an override for '%s' already exists; aborting"
msgstr "\"%s\"을(를) 위한 override가 이미 있음. 중지."

#: src/statoverride/main.c
#, c-format
msgid "--update given but %s does not exist"
msgstr "--update 옵션을 사용했지만 %s이(가) 없습니다"

#: src/statoverride/main.c
#, fuzzy
#| msgid "No override present."
msgid "no override present"
msgstr "override가 없습니다."

#: src/statoverride/main.c
msgid "--update is useless for --remove"
msgstr "--remove 명령에서는 --update 옵션이 무의미합니다"

#: src/statoverride/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "obsolete option '--%s', please use '--%s' instead."
msgid "deprecated --%s option; use --%s instead"
msgstr "'--%s' 옵션은 더 이상 사용하지 않습니다. '--%s' 옵션을 사용하십시오."

#: src/trigger/main.c
msgid "Type dpkg-trigger --help for help about this utility."
msgstr "이 프로그램의 도움말을 보려면 dpkg-trigger --help를 실행하십시오."

#: src/trigger/main.c
#, c-format
msgid "Debian %s package trigger utility version %s.\n"
msgstr "데비안 %s 패키지 트리거 프로그램 버전 %s.\n"

#: src/trigger/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Usage: %s [<options> ...] <trigger-name>\n"
#| "       %s [<options> ...] <command>\n"
#| "\n"
msgid ""
"Usage: %s [<option>...] <trigger-name>\n"
"       %s [<option>...] <command>\n"
"\n"
msgstr ""
"사용법: %s [<옵션> ...] <트리거이름>\n"
"        %s [<옵션> ...] <명령>\n"
"\n"

#: src/trigger/main.c
#, c-format
msgid ""
"Commands:\n"
"  --check-supported                Check if the running dpkg supports "
"triggers.\n"
"\n"
msgstr ""
"명령어:\n"
"  --check-supported                실행 중인 dpkg가 트리거를 지원하는 지\n"
"                                   검사합니다.\n"
"\n"

#: src/trigger/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Options:\n"
#| "  --admindir=<directory>           Use <directory> instead of %s.\n"
#| "  --by-package=<package>           Override trigger awaiter (normally "
#| "set\n"
#| "                                     by dpkg).\n"
#| "  --no-await                       No package needs to await the "
#| "processing.\n"
#| "  --no-act                         Just test - don't actually change "
#| "anything.\n"
#| "\n"
msgid ""
"Options:\n"
"  --admindir=<directory>           Use <directory> instead of %s.\n"
"  --root=<directory>               Use <directory> instead of %s.\n"
"  --by-package=<package>           Override trigger awaiter (normally set\n"
"                                     by dpkg).\n"
"  --await                          Package needs to await the processing.\n"
"  --no-await                       No package needs to await the "
"processing.\n"
"  --no-act                         Just test - don't actually change "
"anything.\n"
"\n"
msgstr ""
"옵션:\n"
"  --admindir=<디렉터리>            %s 대신에 <디렉터리>를 사용합니다.\n"
"  --by-package=<패키지>            (보통 dpkg가 설정하는) 트리거 대기를\n"
"                                     무시합니다.\n"
"  --no-await                       처리를 기다리는 패키지가 없습니다.\n"
"  --no-act                         테스트용 - 실제로 아무것도 바꾸지 않습니"
"다.\n"
"\n"

#: src/trigger/main.c
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "dpkg-trigger must be called from a maintainer script (or with a --by-"
#| "package option)"
msgid "must be called from a maintainer script (or with a --by-package option)"
msgstr ""
"dpkg-trigger는 메인테이너 스크립트에서 실행해야 합니다 (아니면 --by-package "
"옵션을 사용해야 합니다)"

#: src/trigger/main.c
msgid "takes one argument, the trigger name"
msgstr "한 개의 인자를 받습니다 (트리거 이름)"

#: src/trigger/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "dpkg-trigger: illegal awaited package name `%.250s': %.250s"
msgid "illegal awaited package name '%.250s': %.250s"
msgstr "dpkg-trigger: 대기중인 패키지 이름이 (`%.250s') 잘못되었습니다: %.250s"

#: src/trigger/main.c
#, c-format
msgid "invalid trigger name '%.250s': %.250s"
msgstr "트리거 이름이 ('%.250s') 잘못되었습니다: %.250s"

#: src/trigger/main.c
#, fuzzy
#| msgid "%s: triggers data directory not yet created\n"
msgid "triggers data directory not yet created"
msgstr "%s: 트리거 데이터 디렉터리를 아직 만들지 않았습니다\n"

#: src/trigger/main.c
#, fuzzy
#| msgid "%s: trigger records not yet in existence\n"
msgid "trigger records not yet in existence"
msgstr "%s: 트리거 기록이 아직 없습니다\n"

#: src/query/main.c src/main/select.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "No packages found matching %s.\n"
msgid "no packages found matching %s"
msgstr "%s에 맞는 패키지가 없습니다.\n"

#. TRANSLATORS: This is the header that appears on 'dpkg-query -l'. The
#. * string should remain under 80 characters. The uppercase letters in
#. * the state values denote the abbreviated letter that will appear on
#. * the first three columns, which should ideally match the English one
#. * (e.g. Remove → supRimeix), see dpkg-query(1) for further details. The
#. * translated message can use additional lines if needed.
#: src/query/main.c
msgid ""
"Desired=Unknown/Install/Remove/Purge/Hold\n"
"| Status=Not/Inst/Conf-files/Unpacked/halF-conf/Half-inst/trig-aWait/Trig-"
"pend\n"
"|/ Err?=(none)/Reinst-required (Status,Err: uppercase=bad)\n"
msgstr ""
"희망상태=알수없음(U)/설치(I)/지우기(R)/깨끗이(P)/고정(H)\n"
"| 상태=아님(N)/설치(I)/설정(C)/풀림(U)/절반설정(F)/일부설치(H)/트리거대기"
"(W)/\n"
"| /    트리거밀림(T)\n"
"|/ 오류?=(없음)/다시설치필요(R) (상태, 오류가 대문자=불량)\n"

#: src/query/main.c
msgid "Name"
msgstr "이름"

#: src/query/main.c
msgid "Version"
msgstr "버전"

#: src/query/main.c
#, fuzzy
#| msgid "package name"
msgid "Architecture"
msgstr "패키지 이름"

#: src/query/main.c
msgid "Description"
msgstr "설명"

#: src/query/main.c
#, fuzzy
#| msgid "long filenames"
msgid "showing package list on pager"
msgstr "긴 파일 이름"

#: src/query/main.c
#, c-format
msgid "diversion by %s from: %s\n"
msgstr "%2$s 패키지가 %1$s 패키지에서 전환\n"

#: src/query/main.c
#, c-format
msgid "diversion by %s to: %s\n"
msgstr "%2$s 패키지가 %1$s 패키지로 전환\n"

#: src/query/main.c
#, c-format
msgid "local diversion from: %s\n"
msgstr "다음에서 로컬 전환: %s\n"

#: src/query/main.c
#, c-format
msgid "local diversion to: %s\n"
msgstr "다음으로 로컬 전환: %s\n"

#: src/query/main.c
msgid "--search needs at least one file name pattern argument"
msgstr "--search 옵션은 적어도 하나의 파일 이름 패턴 인수가 필요합니다"

#: src/query/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "No packages found matching %s.\n"
msgid "no path found matching pattern %s"
msgstr "%s에 맞는 패키지가 없습니다.\n"

#: src/query/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Package `%s' is not installed and no info is available.\n"
msgid "package '%s' is not installed and no information is available"
msgstr "`%s' 패키지는 설치하지 않았으며 정보도 없습니다.\n"

#: src/query/main.c
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n"
#| "and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents.\n"
msgid "Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files.\n"
msgstr ""
"아카이브 파일 정보를 보려면 dpkg --info를 실행하시고 (= dpkg-deb --info)\n"
"아카이브 내용을 보려면 dpkg --contents를 실행하십시오 (= dpkg-deb --"
"contents)\n"

#: src/query/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Package `%s' is not available.\n"
msgid "package '%s' is not available"
msgstr "`%s' 패키지는 사용할 수 없습니다.\n"

#: src/query/main.c
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr "--%s 옵션은 적어도 하나의 패키지 이름 인수가 필요합니다"

#: src/query/main.c src/main/enquiry.c src/main/verify.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Package `%s' is not installed.\n"
msgid "package '%s' is not installed"
msgstr "`%s' 패키지는 설치하지 않았습니다.\n"

#: src/query/main.c
#, c-format
msgid "Package '%s' does not contain any files (!)\n"
msgstr "`%s' 패키지에는 어떠한 파일도 들어 있지 않습니다. (!)\n"

#: src/query/main.c
#, c-format
msgid "locally diverted to: %s\n"
msgstr "로컬에서 전환: %s\n"

#: src/query/main.c
#, c-format
msgid "package diverts others to: %s\n"
msgstr "이 패키지가 다른 패키지를 전환: %s\n"

#: src/query/main.c
#, c-format
msgid "diverted by %s to: %s\n"
msgstr "%s 패키지가 이 패키지를 전환: %s\n"

#: src/query/main.c
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n"
#| "and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents.\n"
msgid ""
"Use dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list archive files contents.\n"
msgstr ""
"아카이브 파일 정보를 보려면 dpkg --info를 실행하시고 (= dpkg-deb --info)\n"
"아카이브 내용을 보려면 dpkg --contents를 실행하십시오 (= dpkg-deb --"
"contents)\n"

#: src/query/main.c
#, c-format
msgid "control file contains %c"
msgstr "control 파일에 %c 문자가 들어 있습니다"

#: src/query/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgid "--%s takes one package name argument"
msgstr "--%s 옵션은 적어도 하나의 패키지 이름 인수가 필요합니다"

#: src/query/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "--contents takes exactly one argument"
msgid "--%s takes exactly two arguments"
msgstr "--contents 옵션은 한 개의 인수만 받습니다"

#: src/query/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot stat file '%s'"
msgid "control file '%s' does not exist"
msgstr "'%s' 파일의 정보를 읽을 수 없습니다"

#: src/query/main.c
#, c-format
msgid "Debian %s package management program query tool version %s.\n"
msgstr "데비안 '%s' 패키지 관리 쿼리 프로그램 버전 %s.\n"

#: src/query/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Commands:\n"
#| "  -s|--status <package> ...        Display package status details.\n"
#| "  -p|--print-avail <package> ...   Display available version details.\n"
#| "  -L|--listfiles <package> ...     List files `owned' by package(s).\n"
#| "  -l|--list [<pattern> ...]        List packages concisely.\n"
#| "  -W|--show <pattern> ...          Show information on package(s).\n"
#| "  -S|--search <pattern> ...        Find package(s) owning file(s).\n"
#| "  -c|--control-path <package> [<file>]\n"
#| "                                   Print path for package control file.\n"
#| "\n"
msgid ""
"Commands:\n"
"  -s, --status [<package>...]      Display package status details.\n"
"  -p, --print-avail [<package>...] Display available version details.\n"
"  -L, --listfiles <package>...     List files 'owned' by package(s).\n"
"  -l, --list [<pattern>...]        List packages concisely.\n"
"  -W, --show [<pattern>...]        Show information on package(s).\n"
"  -S, --search <pattern>...        Find package(s) owning file(s).\n"
"      --control-list <package>     Print the package control file list.\n"
"      --control-show <package> <file>\n"
"                                   Show the package control file.\n"
"  -c, --control-path <package> [<file>]\n"
"                                   Print path for package control file.\n"
"\n"
msgstr ""
"명령:\n"
"  -s|--status <패키지> ...         패키지 상태를 자세히 표시합니다\n"
"  -p|--print-avail <패키지> ...    쓸 수 있는 버전 정보를 표시합니다\n"
"  -L|--listfiles <패키지> ...      패키지에 해당되는 파일의 목록을 표시합니"
"다\n"
"  -l|--list [<패턴> ...]           패키지 목록을 간단히 봅니다\n"
"  -W|--show <패턴> ...             패키지의 정보를 봅니다\n"
"  -S|--search <패턴> ...           파일이 들어 있는 패키지를 찾습니다\n"
"  -c|--control-path <패키지> [<파일>]\n"
"                                   패키지 control 파일의 경로를 표시합니다\n"
"\n"

#: src/query/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Options:\n"
#| "  --admindir=<directory>           Use <directory> instead of %s.\n"
#| "  -f|--showformat=<format>         Use alternative format for --show.\n"
#| "\n"
msgid ""
"Options:\n"
"  --admindir=<directory>           Use <directory> instead of %s.\n"
"  --root=<directory>               Use <directory> instead of %s.\n"
"  --load-avail                     Use available file on --show and --list.\n"
"  --no-pager                       Disables the use of any pager.\n"
"  -f|--showformat=<format>         Use alternative format for --show.\n"
"\n"
msgstr ""
"옵션:\n"
"  --admindir=<디렉터리>            %s 대신에 <디렉터리> 사용합니다.\n"
"  -f|--showformat=<형식>           --show에서 다른 형식을 사용합니다.\n"

#: src/query/main.c
msgid "Use --help for help about querying packages."
msgstr "쿼리 프로그램에 대한 도움말은 --help 옵션을 사용하십시오."

#: src/main/archives.c
msgid "error reading from dpkg-deb pipe"
msgstr "dpkg-deb 파이프에서 읽기 오류가 발생했습니다"

#: src/main/archives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't mmap package info file `%.255s'"
msgid "cannot skip padding for file '%.255s': %s"
msgstr "패키지 정보 파일 `%.255s'에 mmap할 수 없습니다"

#: src/main/archives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "skipped unpacking file '%.255s' (replaced or excluded?)"
msgid "cannot skip file '%.255s' (replaced or excluded?) from pipe: %s"
msgstr "'%.255s' 파일 풀기를 건너 뜁니다 (덮어 쓰거나 제외?)"

#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid "unable to create '%.255s' (while processing '%.255s')"
msgstr "`%.255s' 파일을 만들 수 없습니다 (`%.255s' 처리 중)"

#: src/main/archives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: failed to rename '%.250s' to '%.250s': %s"
msgid "cannot copy extracted data for '%.255s' to '%.255s': %s"
msgstr "%s: '%.250s' 파일을 '%.250s' 파일로 이름 바꾸는데 실패했습니다: %s"

#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid "error closing/writing '%.255s'"
msgstr "`%.255s'을(를) 닫는데/쓰는데 오류가 발생했습니다"

#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid "error creating pipe '%.255s'"
msgstr "`%.255s' 파이프를 만드는데 오류가 발생했습니다"

#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid "error creating device '%.255s'"
msgstr "`%.255s' 장치를 만드는데 오류가 발생했습니다"

#: src/main/archives.c utils/update-alternatives.c
#, c-format
msgid "error creating symbolic link '%.255s'"
msgstr "`%.255s' 심볼릭 링크를 만드는데 오류가 발생했습니다"

#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid "error creating directory '%.255s'"
msgstr "`%.255s' 디렉터리를 만드는데 오류가 발생했습니다"

#: src/main/archives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot open archive part file `%.250s'"
msgid "cannot compute MD5 digest for file '%.255s' in tar archive: %s"
msgstr "아카이브 구성 요소 `%.250s' 파일을 열 수 없습니다"

#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid "error setting timestamps of '%.255s'"
msgstr "`%.255s' 타임스탬프 설정하는데 오류가 발생했습니다"

#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid "error setting ownership of symlink '%.255s'"
msgstr "`%.255s' 심볼릭 링크의 소유권을 설정하는데 오류가 발생했습니다"

#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid "unable to read link '%.255s'"
msgstr "`%.255s' 링크를 읽을 수 없습니다"

#: src/main/archives.c src/main/configure.c
#, c-format
msgid "symbolic link '%.250s' size has changed from %jd to %zd"
msgstr ""

#: src/main/archives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "trying to overwrite '%.250s', which is also in package %.250s %.250s"
msgid ""
"trying to overwrite shared '%.250s', which is different from other instances "
"of package %.250s"
msgstr ""
"'%.250s'의 덮어쓰기를 시도합니다. 이 파일은 %.250s %.250s 패키지에도 들어있습"
"니다"

#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid "failed to stat (dereference) existing symlink '%.250s'"
msgstr "심볼릭 링크 `%.250s'에 stat을 실행할 수 없습니다(참조하지 못했습니다)"

#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid ""
"failed to stat (dereference) proposed new symlink target '%.250s' for "
"symlink '%.250s'"
msgstr ""
"`%2$.250s' 심볼릭 링크의 새 목적지 `%1$.250s'에 stat을 실행할 수 없습니다(참"
"조하지 못했습니다)"

#: src/main/archives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot open archive part file '%.250s'"
msgid "newline not allowed in archive object name '%.255s'"
msgstr "아카이브 구성 요소 `%.250s' 파일을 열 수 없습니다"

#: src/main/archives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "conffile '%.250s' does not appear in package"
msgid "conffile '%s' marked for removal on upgrade, shipped in package"
msgstr "`%.250s' 설정 파일이 패키지 안에 없습니다"

#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid ""
"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of "
"'%.250s' (package: %.100s)"
msgstr ""
"`%.250s' 덮어쓰기를 시도합니다. 이 버전은 `%.250s'의 전환된 버전입니다(해당 "
"패키지: %.100s)"

#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid "trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s'"
msgstr "`%.250s' 덮어쓰기를 시도합니다. 이 버전은 `%.250s'의 전환된 버전입니다"

#: src/main/archives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unable to stat '%.255s' (which I was about to install)"
msgid "unable to stat '%.255s' (which was about to be installed)"
msgstr "`%.255s' 파일의 정보를 읽을 수 없습니다 (지금 설치하려는 파일)"

#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid ""
"unable to clean up mess surrounding '%.255s' before installing another "
"version"
msgstr ""
"다른 버전을 설치하기에 앞서 `%.255s' 관련 필요없는 파일들을 지울 수 없습니다"

#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid "unable to stat restored '%.255s' before installing another version"
msgstr ""
"다른 버전을 설치하기에 앞서 복구한 `%.255s' 파일 정보를 읽을 수 없습니다"

#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid "archive contained object '%.255s' of unknown type 0x%x"
msgstr "아카이브 안의 `%.255s' 오브젝트의 타입이 알 수 없는 0x%x입니다"

#: src/main/archives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Replacing files in old package %s ...\n"
msgid "Replacing files in old package %s (%s) ...\n"
msgstr "과거 패키지 %s의 파일을 대체합니다...\n"

#: src/main/archives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Replaced by files in installed package %s ...\n"
msgid "Replaced by files in installed package %s (%s) ...\n"
msgstr "설치된 패키지 %s의 파일들로 대체합니다...\n"

#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid ""
"trying to overwrite directory '%.250s' in package %.250s %.250s with "
"nondirectory"
msgstr ""
"디렉터리가 없는 %2$.250s %3$s.250s 패키지의 '%1$.250s' 디렉터리 덮어쓰기를 시"
"도합니다"

#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid "trying to overwrite '%.250s', which is also in package %.250s %.250s"
msgstr ""
"'%.250s'의 덮어쓰기를 시도합니다. 이 파일은 %.250s %.250s 패키지에도 들어있습"
"니다"

#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid "unable to move aside '%.255s' to install new version"
msgstr "새 버전을 설치할 때 `%.255s'을(를) 옮겨 놓을 수 없습니다"

#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid "unable to make backup symlink for '%.255s'"
msgstr "`%.255s'에 대한 백업 심볼릭 링크를 만들 수 없습니다"

#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid "unable to chown backup symlink for '%.255s'"
msgstr "`%.255s'의 백업 심볼릭 링크의 소유자를 바꿀 수 없습니다"

#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid "unable to make backup link of '%.255s' before installing new version"
msgstr "새 버전을 설치하기 전 `%.255s'의 백업 링크를 만들 수 없습니다"

#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid "unable to install new version of '%.255s'"
msgstr "`%.255s'의 새 버전을 설치할 수 없습니다"

#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid "unable to open '%.255s'"
msgstr "'%.255s' 파일을 열 수 없습니다"

#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid "unable to sync file '%.255s'"
msgstr "'%.255s' 파일을 동기화할 수 없습니다"

#: src/main/archives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "ignoring dependency problem with %s:\n"
#| "%s"
msgid ""
"ignoring dependency problem with installation of %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s 패키지의 의존성 문제를 무시합니다:\n"
"%s"

#: src/main/archives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "dpkg: no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n"
#| "%s"
msgid ""
"no, cannot proceed with installation of %s (--auto-deconfigure will help):\n"
"%s"
msgstr ""
"dpkg: 불가, %s 동작을 진행하지 못합니다 (--auto-deconfigure 옵션을 쓰면 동작"
"할 수도 있습니다):\n"
"%s"

#: src/main/archives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "ignoring dependency problem with %s:\n"
#| "%s"
msgid ""
"ignoring dependency problem with removal of %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s 패키지의 의존성 문제를 무시합니다:\n"
"%s"

#: src/main/archives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "considering deconfiguration of essential\n"
#| " package %s, to enable %s."
msgid ""
"considering deconfiguration of essential\n"
" package %s, to enable removal of %s"
msgstr ""
"꼭 필요한 패키지 %s의 설정 해제 고려중\n"
" (%s 활성화하기 위해)."

#: src/main/archives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n"
#| " it in order to enable %s.\n"
msgid ""
"no, %s is essential, will not deconfigure\n"
" it in order to enable removal of %s"
msgstr ""
"dpkg: 불가, %s 패키지는 꼭 필요하므로 %s 활성화하기 위해 \n"
"설정 해제하지 않겠음.\n"

#: src/main/archives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "considering deconfiguration of essential\n"
#| " package %s, to enable %s."
msgid ""
"considering deconfiguration of protected\n"
" package %s, to enable removal of %s"
msgstr ""
"꼭 필요한 패키지 %s의 설정 해제 고려중\n"
" (%s 활성화하기 위해)."

#: src/main/archives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n"
#| " it in order to enable %s.\n"
msgid ""
"no, %s is protected, will not deconfigure\n"
" it in order to enable removal of %s"
msgstr ""
"dpkg: 불가, %s 패키지는 꼭 필요하므로 %s 활성화하기 위해 \n"
"설정 해제하지 않겠음.\n"

#: src/main/archives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "dpkg: no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n"
#| "%s"
msgid ""
"no, cannot proceed with removal of %s (--auto-deconfigure will help):\n"
"%s"
msgstr ""
"dpkg: 불가, %s 동작을 진행하지 못합니다 (--auto-deconfigure 옵션을 쓰면 동작"
"할 수도 있습니다):\n"
"%s"

#: src/main/archives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "dpkg: considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ...\n"
msgid ""
"considering deconfiguration of %s, which would be broken by installation of "
"%s ..."
msgstr ""
"dpkg: %2$s 패키지에 의해 망가질 수 있는 %1$s 패키지를 설정을 해제하려 합니"
"다...\n"

#: src/main/archives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "dpkg: yes, will deconfigure %s (broken by %s).\n"
msgid "yes, will deconfigure %s (broken by %s)"
msgstr "dpkg: 네, %s 패키지 설정을 해제합니다. (%s 패키지에 의해 망가졌음.)\n"

#: src/main/archives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "dpkg: regarding %s containing %s:\n"
#| "%s"
msgid ""
"regarding %s containing %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"dpkg: %2$s 패키지가 들어 있는 %1$s 파일 고려:\n"
"%3$s"

#: src/main/archives.c
msgid "ignoring breakage, may proceed anyway!"
msgstr "문제 무시, 어쨌든 계속 진행할 수도 있습니다!"

#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid ""
"installing %.250s would break %.250s, and\n"
" deconfiguration is not permitted (--auto-deconfigure might help)"
msgstr ""
"%.250s 설치하시면 %.250s을(를) 망가뜨릴 수 있으며, 설정\n"
"해제를 할 수도 없습니다(--auto-deconfigure이 도움될 수도 있습니다)"

#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid "installing %.250s would break existing software"
msgstr "%.250s 설치하시면 기존 소프트웨어를 망가뜨립니다"

#: src/main/archives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n"
msgid "considering removing %s in favour of %s ..."
msgstr "dpkg: %s 패키지를 지우고 %s 패키지를 설치하려 합니다...\n"

#: src/main/archives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n"
msgid "%s is not properly installed; ignoring any dependencies on it"
msgstr ""
"%s은(는) 올바르게 설치되지 않았습니다 - 패키지에 대한 모든 의존관계 무시합니"
"다.\n"

#: src/main/archives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n"
msgid "may have trouble removing %s, as it provides %s ..."
msgstr ""
"dpkg: %s 패키지를 지울 때 문제가 있을 수 있습니다. 이 패키지가 %s을(를) 제공"
"하기 때문입니다 ...\n"

#: src/main/archives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you "
#| "requested.\n"
msgid ""
"package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you requested"
msgstr ""
"dpkg: %s 패키지는 다시 설치해야 합니다. 하지만 어쨌든 요청한 대로 지웁니다.\n"

#: src/main/archives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n"
msgid "package %s requires reinstallation, will not remove"
msgstr "dpkg: %s 패키지는 다시 설치해야 합니다.  지우지 않습니다.\n"

#: src/main/archives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n"
msgid "yes, will remove %s in favour of %s"
msgstr "dpkg: 네, %s 패키지는 지우고 %s 패키지를 설치합니다.\n"

#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid "conflicting packages - not installing %.250s"
msgstr "패키지 충돌 - %.250s 패키지를 설치하지 않습니다"

#: src/main/archives.c
msgid "ignoring conflict, may proceed anyway!"
msgstr "충돌 무시, 어쨌든 계속 진행할 수도 있습니다!"

#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid "--%s --recursive needs at least one path argument"
msgstr "--%s --recursive 옵션은 적어도 하나의 경로 인수가 필요합니다"

#: src/main/archives.c
msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)"
msgstr "패키지를 찾을 수 없습니다 (*.deb과 일치하는 파일들)"

#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package archive file argument"
msgstr "--%s 옵션은 적어도 하나의 패키지 아카이브 파일 인수가 필요합니다."

#: src/main/archives.c src/main/unpack.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot access archive"
msgid "cannot access archive '%s'"
msgstr "아카이브에 접근할 수 없습니다"

#: src/main/archives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "conffile '%s' is not a plain file"
msgid "archive '%s' is not a regular file"
msgstr "'%.250s' 설정 파일이 일반 파일이 아닙니다"

#: src/main/archives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Selecting previously deselected package %s.\n"
msgid "Selecting previously unselected package %s.\n"
msgstr "전에 선택하지 않은 %s 패키지를 선택합니다.\n"

#: src/main/archives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Skipping deselected package %s.\n"
msgid "Skipping unselected package %s.\n"
msgstr "선택하지 않은 %s 패키지는 넘어갑니다.\n"

#: src/main/archives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n"
msgid "version %.250s of %.250s already installed, skipping"
msgstr ""
"%2$.250s 패키지의 %1$.250s 버전이 이미 설치되어 있습니다. 넘어갑니다.\n"

#: src/main/archives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "downgrading %.250s from %.250s to %.250s."
msgid "downgrading %.250s from %.250s to %.250s"
msgstr "%.250s 패키지를 %.250s 버전에서 %.250s 버전으로 다운그레이드."

#: src/main/archives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n"
msgid "will not downgrade %.250s from %.250s to %.250s, skipping"
msgstr ""
"%.250s 패키지를 %.250s 버전에서 %.250s 버전으로 다운그레이드하지 않습니다.  "
"건너 뜁니다.\n"

#: src/main/cleanup.c
#, c-format
msgid ""
"unable to remove newly-installed version of '%.250s' to allow reinstallation "
"of backup copy"
msgstr ""
"백업 복사본을 다시 설치하기 위해 `%.250s'의 새로 설치된 버전을 지울 수 없습니"
"다."

#: src/main/cleanup.c
#, c-format
msgid "unable to restore backup version of '%.250s'"
msgstr "`%.250s'의 백업 버전을 복구할 수 없습니다"

#: src/main/cleanup.c
#, c-format
msgid "unable to remove backup copy of '%.250s'"
msgstr "'%.250s'의 백업 복사본을 제거할 수 없습니다"

#: src/main/cleanup.c
#, c-format
msgid "unable to remove newly-installed version of '%.250s'"
msgstr "`%.250s'의 새로 푼 버전을 지울 수 없습니다"

#: src/main/cleanup.c
#, c-format
msgid "unable to remove newly-extracted version of '%.250s'"
msgstr "`%.250s'의 새로 푼 버전을 지울 수 없습니다"

#: src/main/configure.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "\n"
#| "Configuration file `%s'"
msgid "Configuration file '%s'\n"
msgstr ""
"\n"
"설정 파일 `%s'"

#: src/main/configure.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "\n"
#| "Configuration file `%s'"
msgid "Configuration file '%s' (actually '%s')\n"
msgstr ""
"\n"
"설정 파일 `%s'"

#: src/main/configure.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "\n"
#| " ==> File on system created by you or by a script.\n"
#| " ==> File also in package provided by package maintainer.\n"
msgid ""
" ==> File on system created by you or by a script.\n"
" ==> File also in package provided by package maintainer.\n"
msgstr ""
"\n"
" ==> 시스템에 있는 파일은 수동으로 만들었거나 스크립트가 만들었습니다.\n"
" ==> 패키지 안에도 관리자가 제공하는 그 파일이 있습니다.\n"

#: src/main/configure.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "\n"
#| "     Not modified since installation.\n"
msgid "     Not modified since installation.\n"
msgstr ""
"\n"
"     설치 후 수정되지 않았습니다.\n"

#: src/main/configure.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "\n"
#| " ==> Modified (by you or by a script) since installation.\n"
msgid " ==> Modified (by you or by a script) since installation.\n"
msgstr ""
"\n"
" ==> 설치 후 수정되었습니다. (수동으로 혹은 스크립트 때문에)\n"

#: src/main/configure.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "\n"
#| " ==> Deleted (by you or by a script) since installation.\n"
msgid " ==> Deleted (by you or by a script) since installation.\n"
msgstr ""
"\n"
" ==> 설치 후 지웠습니다. (수동으로 혹은 스크립트 때문에)\n"

#: src/main/configure.c
#, c-format
msgid " ==> Package distributor has shipped an updated version.\n"
msgstr " ==> 패키지 배포자가 업데이트한 버전을 넣었습니다.\n"

#: src/main/configure.c
#, c-format
msgid "     Version in package is the same as at last installation.\n"
msgstr "     패키지 안에 있는 버전이 지난번 설치한 것과 같습니다.\n"

#: src/main/configure.c
#, c-format
msgid " ==> Using new file as you requested.\n"
msgstr " ==> 요청한 대로 새로운 파일을 사용합니다.\n"

#: src/main/configure.c
#, c-format
msgid " ==> Using current old file as you requested.\n"
msgstr " ==> 요청한 대로 현재의 기존 파일을 사용합니다.\n"

#: src/main/configure.c
#, c-format
msgid " ==> Keeping old config file as default.\n"
msgstr " ==> 기본값으로 기존 설정 파일을 유지합니다.\n"

#: src/main/configure.c
#, c-format
msgid " ==> Using new config file as default.\n"
msgstr " ==> 기본값으로 새로운 설정 파일을 사용합니다.\n"

#: src/main/configure.c
#, c-format
msgid ""
"   What would you like to do about it ?  Your options are:\n"
"    Y or I  : install the package maintainer's version\n"
"    N or O  : keep your currently-installed version\n"
"      D     : show the differences between the versions\n"
"      Z     : start a shell to examine the situation\n"
msgstr ""
"   어떻게 하시겠습니까? 다음 중에 하나를 선택할 수 있습니다:\n"
"    Y 또는 I : 패키지 관리자의 버전을 설치합니다\n"
"    N 또는 O : 현재 설치된 버전을 유지합니다\n"
"       D     : 버전 간의 차이점을 표시합니다\n"
"       Z     : 프로세스를 백그라운드로 하고 상황을 알아봅니다\n"

#: src/main/configure.c
#, c-format
msgid " The default action is to keep your current version.\n"
msgstr "기본값으로 현재 버전을 그대로 유지합니다.\n"

#: src/main/configure.c
#, c-format
msgid " The default action is to install the new version.\n"
msgstr "기본값으로 새로운 버전을 설치합니다.\n"

#: src/main/configure.c
msgid "[default=N]"
msgstr "[기본값=N]"

#: src/main/configure.c
msgid "[default=Y]"
msgstr "[기본값=Y]"

#: src/main/configure.c
msgid "[no default]"
msgstr "[기본값 없음]"

#: src/main/configure.c
msgid "error writing to stderr, discovered before conffile prompt"
msgstr "표준 오류에 쓰는데 오류, 설정 파일 프롬프트 전에 발생했습니다"

#: src/main/configure.c
msgid "read error on stdin at conffile prompt"
msgstr "설정 파일 프롬프트에서 표준입력에 읽기 오류가 발생했습니다"

#: src/main/configure.c
#, fuzzy
#| msgid "read error on stdin at conffile prompt"
msgid "end of file on stdin at conffile prompt"
msgstr "설정 파일 프롬프트에서 표준입력에 읽기 오류가 발생했습니다"

#: src/main/configure.c
msgid "conffile difference visualizer"
msgstr ""

#: src/main/configure.c
msgid "Useful environment variables:\n"
msgstr ""

#: src/main/configure.c
msgid "Type 'exit' when you're done.\n"
msgstr "다 끝나면 `exit'를 입력하십시오.\n"

#: src/main/configure.c
msgid "conffile shell"
msgstr ""

#: src/main/configure.c
#, c-format
msgid "unable to stat new distributed conffile '%.250s'"
msgstr "새로운 배포 설정 파일, `%.250s' 파일의 정보를 읽을 수 없습니다"

#: src/main/configure.c
#, c-format
msgid "unable to stat current installed conffile '%.250s'"
msgstr "현재 설치된 설정 파일, `%.250s' 파일의 정보를 읽을 수 없습니다"

#: src/main/configure.c
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Configuration file '%s', does not exist on system.\n"
"Installing new config file as you requested.\n"
msgstr ""
"\n"
"`%s' 설정 파일은 시스템에 없습니다.\n"
"요청한대로 새로운 설정 파일을 설치합니다.\n"

#: src/main/configure.c
#, c-format
msgid "%s: failed to remove old backup '%.250s': %s"
msgstr "%s: 이전 백업 '%.250s' 파일을 지우는데 실패했습니다: %s"

#: src/main/configure.c
#, c-format
msgid "%s: failed to rename '%.250s' to '%.250s': %s"
msgstr "%s: '%.250s' 파일을 '%.250s' 파일로 이름 바꾸는데 실패했습니다: %s"

#: src/main/configure.c src/main/unpack.c
#, c-format
msgid "%s: failed to remove '%.250s': %s"
msgstr "%s: '%.250s' 파일을 제거하는데 실패했습니다: %s"

#: src/main/configure.c
#, c-format
msgid "%s: failed to remove old distributed version '%.250s': %s"
msgstr "%s: 오래된 배포 버전 '%.250s'을(를) 지우는데 실패했습니다: %s"

#: src/main/configure.c
#, c-format
msgid "%s: failed to remove '%.250s' (before overwrite): %s"
msgstr "%s: '%.250s' 파일을 제거하는데 실패했습니다 (덮어쓰기 전): %s"

#: src/main/configure.c
#, c-format
msgid "%s: failed to link '%.250s' to '%.250s': %s"
msgstr "%s: '%.250s' 파일을 '%.250s'에 연결하는데 실패했습니다: %s"

#: src/main/configure.c
#, c-format
msgid "Installing new version of config file %s ...\n"
msgstr "새 버전의 설정 파일 %s 설치하는 중입니다 ...\n"

#: src/main/configure.c utils/update-alternatives.c
#, c-format
msgid "unable to install '%.250s' as '%.250s'"
msgstr "`%.250s' 파일을 `%.250s' 파일로 설치할 수 없습니다"

#: src/main/configure.c
#, c-format
msgid "no package named '%s' is installed, cannot configure"
msgstr ""
"`%s'(이)라는 이름의 패키지는 설치되어 있지 않습니다. 설정할 수 없습니다."

#: src/main/configure.c
#, c-format
msgid "package %.250s is already installed and configured"
msgstr "%.250s 패키지는 이미 설치되어 설정되어 있습니다"

#: src/main/configure.c
#, c-format
msgid ""
"package %.250s is not ready for configuration\n"
" cannot configure (current status '%.250s')"
msgstr ""
"%.250s 패키지는 설정 준비가 되어 있지 않습니다\n"
" 설정할 수 없습니다. (현재 상태 : `%.250s')"

#: src/main/configure.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "package %.250s is not ready for configuration\n"
#| " cannot configure (current status `%.250s')"
msgid ""
"package %s cannot be configured because %s is not ready (current status '%s')"
msgstr ""
"%.250s 패키지는 설정 준비가 되어 있지 않습니다\n"
" 설정할 수 없습니다. (현재 상태 : `%.250s')"

#: src/main/configure.c
#, c-format
msgid ""
"package %s %s cannot be configured because %s is at a different version (%s)"
msgstr ""

#: src/main/configure.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "dpkg: dependency problems prevent configuration of %s:\n"
#| "%s"
msgid ""
"dependency problems prevent configuration of %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"dpkg: 의존성 문제로 %s을(를) 설정할 수 없습니다:\n"
"%s"

#: src/main/configure.c
msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
msgstr "의존성 문제 - 설정하지 않고 남겨둠"

#: src/main/configure.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "dpkg: %s: dependency problems, but configuring anyway as you requested:\n"
#| "%s"
msgid ""
"%s: dependency problems, but configuring anyway as you requested:\n"
"%s"
msgstr ""
"dpkg: %s: 의존성 문제, 하지만 요청한 대로 어쨌든 설정합니다:\n"
"%s"

#: src/main/configure.c
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Package is in a very bad inconsistent state - you should\n"
#| " reinstall it before attempting configuration."
msgid ""
"package is in a very bad inconsistent state; you should\n"
" reinstall it before attempting configuration"
msgstr ""
"패키지가 매우 안 좋은 불일치 상태에 빠져 있습니다 -\n"
" 설정을 시도하기 전에 패키지를 다시 설치하십시오."

#: src/main/configure.c
#, c-format
msgid "Setting up %s (%s) ...\n"
msgstr "%s (%s) 설정하는 중입니다 ...\n"

#: src/main/configure.c
#, c-format
msgid ""
"%s: unable to stat config file '%s'\n"
" (= '%s'): %s"
msgstr ""
"%s: 설정 파일 '%s' 파일의 (= '%s') 정보를 읽을 수\n"
" 없습니다: %s"

#: src/main/configure.c
#, c-format
msgid ""
"%s: config file '%s' is a circular link\n"
" (= '%s')"
msgstr ""
"%s: 설정 파일 '%s' 파일은 (= '%s') 순환\n"
" 링크입니다"

#: src/main/configure.c
#, c-format
msgid ""
"%s: unable to readlink conffile '%s'\n"
" (= '%s'): %s"
msgstr ""
"%s: 설정 파일 '%s'에 (= '%s') 대해 readlink할 수\n"
" 없습니다: %s"

#: src/main/configure.c
#, c-format
msgid ""
"%s: conffile '%.250s' resolves to degenerate filename\n"
" ('%s' is a symlink to '%s')"
msgstr ""
"%s: 설정 파일 '%.250s'의 파일 이름이 괴상하게 됩니다\n"
" ('%s'은(는) '%s'에 대한 심볼릭 링크입니다)"

#: src/main/configure.c
#, c-format
msgid "%s: conffile '%.250s' is not a plain file or symlink (= '%s')"
msgstr ""
"%s: 설정 파일 '%.250s'은(는) (= '%s') 일반 파일이나 심볼릭 링크가 아닙니다"

#: src/main/configure.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: unable to open conffile %s for hash: %s"
msgid "%s: unable to open %s to compute its digest: %s"
msgstr "%s: 해쉬를 위한 설정 파일 %s을(를) 열 수 없습니다: %s"

#: src/main/depcon.c
#, c-format
msgid "%s depends on %s"
msgstr "%s 패키지는 %s 패키지에 의존함"

#: src/main/depcon.c
#, c-format
msgid "%s pre-depends on %s"
msgstr "%s 패키지는 %s 패키지에 미리 의존함"

#: src/main/depcon.c
#, c-format
msgid "%s recommends %s"
msgstr "%s 패키지는 %s 패키지 설치를 추천함"

#: src/main/depcon.c
#, c-format
msgid "%s suggests %s"
msgstr "%s 패키지는 %s 패키지 설치를 제안"

#: src/main/depcon.c
#, c-format
msgid "%s breaks %s"
msgstr "%s 패키지는 %s 패키지를 망가뜨림"

#: src/main/depcon.c
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr "%s 패키지는 %s 패키지와 충돌함"

#: src/main/depcon.c
#, c-format
msgid "%s enhances %s"
msgstr "%s 패키지는 %s 패키지를 개선함"

#: src/main/depcon.c
#, c-format
msgid "  %.250s is to be removed.\n"
msgstr "  %.250s 패키지는 지울 예정입니다.\n"

#: src/main/depcon.c
#, c-format
msgid "  %.250s is to be deconfigured.\n"
msgstr "  %.250s 패키지는 설정 해제할 예정입니다.\n"

#: src/main/depcon.c
#, c-format
msgid "  %.250s is to be installed, but is version %.250s.\n"
msgstr " %.250s 패키지는 설치할 예정이지만, 버전이 %.250s입니다.\n"

#: src/main/depcon.c
#, c-format
msgid "  %.250s is installed, but is version %.250s.\n"
msgstr " %.250s 패키지는 설치되었지만, 버전이 %.250s입니다.\n"

#: src/main/depcon.c
#, c-format
msgid "  %.250s is unpacked, but has never been configured.\n"
msgstr "  %.250s 패키지는 풀려있지만, 설정된 적이 없습니다.\n"

#: src/main/depcon.c
#, c-format
msgid "  %.250s is unpacked, but is version %.250s.\n"
msgstr "  %.250s 패키지는 풀려있지만, 버전이 %.250s입니다.\n"

#: src/main/depcon.c
#, c-format
msgid "  %.250s latest configured version is %.250s.\n"
msgstr "  %.250s 패키지의 최근 설정된 버전은 %.250s입니다.\n"

#: src/main/depcon.c
#, c-format
msgid "  %.250s is %s.\n"
msgstr "  %.250s 패키지는 %s.\n"

#: src/main/depcon.c
#, c-format
msgid "  %.250s provides %.250s but is to be removed.\n"
msgstr "  %.250s 패키지는 %.250s을(를) 제공하지만 지울 예정입니다.\n"

#: src/main/depcon.c
#, c-format
msgid "  %.250s provides %.250s but is to be deconfigured.\n"
msgstr "  %.250s 패키지는 %.250s을(를) 제공하지만 설정 해제할 예정입니다.\n"

#: src/main/depcon.c
#, c-format
msgid "  %.250s provides %.250s but is %s.\n"
msgstr "  %.250s 패키지는 %.250s을(를) 제공하지만 %s.\n"

#: src/main/depcon.c
#, c-format
msgid "  %.250s is not installed.\n"
msgstr "  %.250s 패키지는 설치하지 않았습니다.\n"

#: src/main/depcon.c
#, c-format
msgid "  %.250s (version %.250s) is to be installed.\n"
msgstr "  %.250s 패키지(버전 %.250s)를 설치할 예정입니다.\n"

#: src/main/depcon.c
#, c-format
msgid "  %.250s (version %.250s) is present and %s.\n"
msgstr "  %.250s 패키지(버전 %.250s)가 있고 %s.\n"

#: src/main/depcon.c
#, c-format
msgid "  %.250s provides %.250s and is to be installed.\n"
msgstr "  %.250s 패키지는 %.250s을(를) 제공하며 설치할 예정입니다.\n"

#: src/main/depcon.c
#, c-format
msgid "  %.250s provides %.250s and is present and %s.\n"
msgstr "  %.250s 패키지는 %.250s을(를) 제공하며 %s.\n"

#: src/main/enquiry.c
msgid ""
"The following packages are in a mess due to serious problems during\n"
"installation.  They must be reinstalled for them (and any packages\n"
"that depend on them) to function properly:\n"
msgstr ""
"다음 패키지는 설치 도중에 발생한 심각한 문제로 손상되어 있습니다.\n"
"제대로 동작하려면 패키지를 (그리고 여기에 의존하는 패키지도) 다시\n"
"설치해야 합니다.\n"

#: src/main/enquiry.c
msgid ""
"The following packages have been unpacked but not yet configured.\n"
"They must be configured using dpkg --configure or the configure\n"
"menu option in dselect for them to work:\n"
msgstr ""
"다음 패키지는 풀렸지만 아직 설정되지 않은 패키지입니다.\n"
"dpkg --configure을 사용하여 설정하거나 혹은 dselect내의\n"
"설정 메뉴 옵션을 이용하십시오:\n"

#: src/main/enquiry.c
msgid ""
"The following packages are only half configured, probably due to problems\n"
"configuring them the first time.  The configuration should be retried using\n"
"dpkg --configure <package> or the configure menu option in dselect:\n"
msgstr ""
"다음 패키지는 일부만 설정되었습니다. 아마도 처음 설정할 때 문제가\n"
"발생했을 것입니다. dpkg --configure <패키지>를 이용해 다시 설정을\n"
"시도하거나 dselect에서 설정 메뉴 옵션을 사용해야 합니다.\n"

#: src/main/enquiry.c
msgid ""
"The following packages are only half installed, due to problems during\n"
"installation.  The installation can probably be completed by retrying it;\n"
"the packages can be removed using dselect or dpkg --remove:\n"
msgstr ""
"다음 패키지는 일부만 설치되었습니다. 아마도 설치할 때 문제가\n"
"발생하였을 것입니다. 설치를 재시도하면 아마도 완료될 것입니다.\n"
"dselect나 dpkg --remote를 사용하여 패키지를 지울 수도 있습니다:\n"

#: src/main/enquiry.c
msgid ""
"The following packages are awaiting processing of triggers that they\n"
"have activated in other packages.  This processing can be requested using\n"
"dselect or dpkg --configure --pending (or dpkg --triggers-only):\n"
msgstr ""
"다음 패키지는 다른 패키지에서 활성화한 트리거 처리를 기다리고 있습니다. \n"
"트리거 처리는 dselect 혹은 dpkg --configure --pending 명령으로 처리할\n"
"수 있습니다. (혹은 dpkg --trigger-only):\n"

#: src/main/enquiry.c
msgid ""
"The following packages have been triggered, but the trigger processing\n"
"has not yet been done.  Trigger processing can be requested using\n"
"dselect or dpkg --configure --pending (or dpkg --triggers-only):\n"
msgstr ""
"다음 패키지에 트리거가 걸려 있지만, 트리거 처리를 아직 하지 않았습니다.\n"
"트리거 처리는 dselect 혹은 dpkg --configure --pending 명령으로 처리할\n"
"수 있습니다. (혹은 dpkg --trigger-only):\n"

#: src/main/enquiry.c
msgid ""
"The following packages are missing the list control file in the\n"
"database, they need to be reinstalled:\n"
msgstr ""

#: src/main/enquiry.c
msgid ""
"The following packages are missing the md5sums control file in the\n"
"database, they need to be reinstalled:\n"
msgstr ""

#: src/main/enquiry.c
msgid "The following packages do not have an architecture:\n"
msgstr ""

#: src/main/enquiry.c
msgid "The following packages have an illegal architecture:\n"
msgstr ""

#: src/main/enquiry.c
msgid ""
"The following packages have an unknown foreign architecture, which will\n"
"cause dependency issues on front-ends. This can be fixed by registering\n"
"the foreign architecture with dpkg --add-architecture:\n"
msgstr ""

#: src/main/enquiry.c
msgid ""
"Another process has locked the database for writing, and might currently be\n"
"modifying it, some of the following problems might just be due to that.\n"
msgstr ""
"다른 프로세스가 데이터베이스를 쓰기 용도로 잠궜습니다. 현재 데이터베이스를\n"
"수정하고 있을 수도 있습니다. 다음 문제는 그래서 발생했을 수도 있습니다.\n"

#: src/main/enquiry.c
#, fuzzy
#| msgid "<unknown>"
msgctxt "section"
msgid "<unknown>"
msgstr "<알수없음>"

#: src/main/enquiry.c
#, c-format
msgid " %d in %s: "
msgstr "%2$s 안에 %1$d: "

#: src/main/enquiry.c
#, c-format
msgid " %d package, from the following section:"
msgid_plural " %d packages, from the following sections:"
msgstr[0] "다음 섹션에서 패키지 %d개:"

#: src/main/enquiry.c
#, fuzzy
#| msgid "Pre-Depends field"
msgid "the Pre-Depends field"
msgstr "Pre-Depends 필드"

#: src/main/enquiry.c
#, fuzzy
#| msgid "epoch in version is not number"
msgid "epochs in versions"
msgstr "버전의 epoch가 숫자가 아닙니다"

#: src/main/enquiry.c
#, fuzzy
#| msgid "long filenames"
msgid "long filenames in .deb archives"
msgstr "긴 파일 이름"

#: src/main/enquiry.c
msgid "multiple Conflicts and Replaces"
msgstr "여러 충돌 및 대체"

#: src/main/enquiry.c
msgid "multi-arch fields and semantics"
msgstr ""

#: src/main/enquiry.c
msgid "versioned relationships in the Provides field"
msgstr ""

#: src/main/enquiry.c
#, fuzzy
#| msgid "Pre-Depends field"
msgid "the Protected field"
msgstr "Pre-Depends 필드"

#: src/main/enquiry.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot stat file '%s'"
msgid "cannot parse dpkg running version '%s': %s"
msgstr "'%s' 파일의 정보를 읽을 수 없습니다"

#: src/main/enquiry.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Version of dpkg with working %s support not yet configured.\n"
#| " Please use 'dpkg --configure dpkg', and then try again.\n"
msgid ""
"Running version of dpkg does not support %s.\n"
" Please upgrade to at least dpkg %s, and then try again.\n"
msgstr ""
"%s 기능을 지원하는 dpkg 버전이 아직 설정되지 않았습니다.\n"
" `dpkg --configure dpkg'를 사용하고 다시 시도해 보십시오.\n"

#: src/main/enquiry.c
#, c-format
msgid "%s assert options - assert whether features are supported:\n"
msgstr ""

#: src/main/enquiry.c
#, c-format
msgid "unknown --%s-<feature>"
msgstr ""

#: src/main/enquiry.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "dpkg: cannot see how to satisfy pre-dependency:\n"
#| " %s\n"
msgid ""
"cannot see how to satisfy pre-dependency:\n"
" %s"
msgstr ""
"dpkg: 미리 의존을 만족시킬 방법을 알 수 없습니다:\n"
" %s\n"

#: src/main/enquiry.c
#, c-format
msgid "cannot satisfy pre-dependencies for %.250s (wanted due to %.250s)"
msgstr "%.250s에 대한 미리 의존을 만족시킬 수 없습니다 (%.250s 때문에 필요)"

#: src/main/enquiry.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgid "--%s takes one <pkgname> argument"
msgstr "--%s 옵션은 적어도 하나의 패키지 이름 인수가 필요합니다"

#: src/main/enquiry.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Package `%s' is not installed.\n"
msgid "package name '%s' is invalid: %s"
msgstr "`%s' 패키지는 설치하지 않았습니다.\n"

#: src/main/enquiry.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgid "--%s takes one <trigname> argument"
msgstr "--%s 옵션은 적어도 하나의 패키지 이름 인수가 필요합니다"

#: src/main/enquiry.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "trigger name contains invalid character"
msgid "trigger name '%s' is invalid: %s"
msgstr "트리거 이름에 쓸 수 없는 문자가 들어 있습니다"

#: src/main/enquiry.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgid "--%s takes one <archname> argument"
msgstr "--%s 옵션은 적어도 하나의 패키지 이름 인수가 필요합니다"

#: src/main/enquiry.c
#, c-format
msgid "architecture name '%s' is invalid: %s"
msgstr ""

#: src/main/enquiry.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "--%s takes no arguments"
msgid "--%s takes one <version> argument"
msgstr "--%s 옵션은 인수를 받지 않습니다"

#: src/main/enquiry.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "version '%s' has bad syntax: %s"
msgid "version '%s' has bad syntax"
msgstr "버전 '%s'의 형식이 잘못되었습니다: %s"

#: src/main/enquiry.c
msgid ""
"--compare-versions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
msgstr "--compare-versions 옵션은 인수 세 개를 받습니다: <버전> <관계> <버전>"

#: src/main/enquiry.c
msgid "--compare-versions bad relation"
msgstr "--compare-versions 옵션에 관계가 잘못되었습니다"

#: src/main/enquiry.c
#, c-format
msgid "--%s used with obsolete relation operator '%s'"
msgstr ""

#: src/main/errors.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "dpkg: failed to allocate memory for new entry in list of failed packages."
msgid "failed to allocate memory for new entry in list of failed packages: %s"
msgstr ""
"dpkg: 실패한 패키지의 목록의 새 엔트리를 위한 메모리 할당이 실패했습니다."

#: src/main/errors.c
#, fuzzy
#| msgid "dpkg: too many errors, stopping\n"
msgid "too many errors, stopping"
msgstr "dpkg: 오류가 너무 많아 중단합니다\n"

#: src/main/errors.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%s: error processing %s (--%s):\n"
#| " %s\n"
msgid ""
"error processing package %s (--%s):\n"
" %s"
msgstr ""
"%s: %s을(를) 처리하는데 오류가 발생했습니다 (--%s):\n"
" %s\n"

#: src/main/errors.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%s: error processing %s (--%s):\n"
#| " %s\n"
msgid ""
"error processing archive %s (--%s):\n"
" %s"
msgstr ""
"%s: %s을(를) 처리하는데 오류가 발생했습니다 (--%s):\n"
" %s\n"

#: src/main/errors.c
msgid "Errors were encountered while processing:\n"
msgstr "처리하는데 오류가 발생했습니다:\n"

#: src/main/errors.c
msgid "Processing was halted because there were too many errors.\n"
msgstr "오류가 너무 많아 처리를 중단했습니다.\n"

#: src/main/errors.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Package %s was on hold, processing it anyway as you requested\n"
msgid "package %s was on hold, processing it anyway as you requested"
msgstr "%s 패키지는 고정 상태였지만, 요청한 대로 처리합니다.\n"

#: src/main/errors.c
#, c-format
msgid ""
"Package %s is on hold, not touching it.  Use --force-hold to override.\n"
msgstr ""
"%s 패키지는 고정 상태로 건드리지 않습니다.  무시하려면 --force-hold 옵션을 사"
"용하십시오.\n"

#: src/main/help.c
msgid "not installed"
msgstr "설치하지 않았습니다"

#: src/main/help.c
msgid "not installed but configs remain"
msgstr "설치하지 않았지만 설정 파일이 남아 있습니다"

#: src/main/help.c
msgid "broken due to failed removal or installation"
msgstr "지우기 혹은 설치 실패로 망가진 상태입니다"

#: src/main/help.c
msgid "unpacked but not configured"
msgstr "풀었지만 설정하지 않았습니다"

#: src/main/help.c
msgid "broken due to postinst failure"
msgstr "postinst 실패로 망가진 상태입니다"

#: src/main/help.c
msgid "awaiting trigger processing by another package"
msgstr "다른 패키지에 의한 트리거 처리를 기다리는 중입니다"

#: src/main/help.c
msgid "triggered"
msgstr "트리거"

#: src/main/help.c
msgid "installed"
msgstr "설치함"

#: src/main/help.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "'%s' not found in PATH or not executable."
msgid "'%s' not found in PATH or not executable"
msgstr "'%s' 프로그램이 PATH에 없거나 실행 파일이 아닙니다."

#: src/main/help.c
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%d expected program not found in PATH or not executable\n"
"%s"
msgid_plural ""
"%d expected programs not found in PATH or not executable\n"
"%s"
msgstr[0] "'%s' 프로그램이 PATH에 없거나 실행 파일이 아닙니다."

#: src/main/help.c
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "%d expected program not found in PATH or not executable.\n"
#| "NB: root's PATH should usually contain /usr/local/sbin, /usr/sbin and /"
#| "sbin."
#| msgid_plural ""
#| "%d expected programs not found in PATH or not executable.\n"
#| "NB: root's PATH should usually contain /usr/local/sbin, /usr/sbin and /"
#| "sbin."
msgid ""
"Note: root's PATH should usually contain /usr/local/sbin, /usr/sbin and /sbin"
msgstr ""
"%d개의 필요한 프로그램이 PATH에 없거나 실행 파일이 아닙니다.\n"
"root의 PATH에는 보통 /usr/local/sbin, /usr/sbin, /sbin이 들어 있어야 합니다."

#: src/main/main.c
#, c-format
msgid "Debian '%s' package management program version %s.\n"
msgstr "데비안 '%s' 패키지 관리 프로그램 버전 %s.\n"

#: src/main/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Commands:\n"
#| "  -i|--install       <.deb file name> ... | -R|--recursive "
#| "<directory> ...\n"
#| "  --unpack           <.deb file name> ... | -R|--recursive "
#| "<directory> ...\n"
#| "  -A|--record-avail  <.deb file name> ... | -R|--recursive "
#| "<directory> ...\n"
#| "  --configure        <package> ... | -a|--pending\n"
#| "  --triggers-only    <package> ... | -a|--pending\n"
#| "  -r|--remove        <package> ... | -a|--pending\n"
#| "  -P|--purge         <package> ... | -a|--pending\n"
#| "  --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
#| "  --set-selections                 Set package selections from stdin.\n"
#| "  --clear-selections               Deselect every non-essential package.\n"
#| "  --update-avail <Packages-file>   Replace available packages info.\n"
#| "  --merge-avail <Packages-file>    Merge with info from file.\n"
#| "  --clear-avail                    Erase existing available info.\n"
#| "  --forget-old-unavail             Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
#| "  -s|--status <package> ...        Display package status details.\n"
#| "  -p|--print-avail <package> ...   Display available version details.\n"
#| "  -L|--listfiles <package> ...     List files `owned' by package(s).\n"
#| "  -l|--list [<pattern> ...]        List packages concisely.\n"
#| "  -S|--search <pattern> ...        Find package(s) owning file(s).\n"
#| "  -C|--audit                       Check for broken package(s).\n"
#| "  --print-architecture             Print dpkg architecture.\n"
#| "  --compare-versions <a> <op> <b>  Compare version numbers - see below.\n"
#| "  --force-help                     Show help on forcing.\n"
#| "  -Dh|--debug=help                 Show help on debugging.\n"
#| "\n"
msgid ""
"Commands:\n"
"  -i|--install       <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
"  --unpack           <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
"  -A|--record-avail  <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
"  --configure        <package>... | -a|--pending\n"
"  --triggers-only    <package>... | -a|--pending\n"
"  -r|--remove        <package>... | -a|--pending\n"
"  -P|--purge         <package>... | -a|--pending\n"
"  -V|--verify [<package>...]       Verify the integrity of package(s).\n"
"  --get-selections [<pattern>...]  Get list of selections to stdout.\n"
"  --set-selections                 Set package selections from stdin.\n"
"  --clear-selections               Deselect every non-essential package.\n"
"  --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
"  --merge-avail [<Packages-file>]  Merge with info from file.\n"
"  --clear-avail                    Erase existing available info.\n"
"  --forget-old-unavail             Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
"  -s|--status [<package>...]       Display package status details.\n"
"  -p|--print-avail [<package>...]  Display available version details.\n"
"  -L|--listfiles <package>...      List files 'owned' by package(s).\n"
"  -l|--list [<pattern>...]         List packages concisely.\n"
"  -S|--search <pattern>...         Find package(s) owning file(s).\n"
"  -C|--audit [<package>...]        Check for broken package(s).\n"
"  --yet-to-unpack                  Print packages selected for "
"installation.\n"
"  --predep-package                 Print pre-dependencies to unpack.\n"
"  --add-architecture <arch>        Add <arch> to the list of architectures.\n"
"  --remove-architecture <arch>     Remove <arch> from the list of "
"architectures.\n"
"  --print-architecture             Print dpkg architecture.\n"
"  --print-foreign-architectures    Print allowed foreign architectures.\n"
"  --assert-help                    Show help on assertions.\n"
"  --assert-<feature>               Assert support for the specified "
"feature.\n"
"  --validate-<thing> <string>      Validate a <thing>'s <string>.\n"
"  --compare-versions <a> <op> <b>  Compare version numbers - see below.\n"
"  --force-help                     Show help on forcing.\n"
"  -Dh|--debug=help                 Show help on debugging.\n"
"\n"
msgstr ""
"명령:\n"
"  -i|--install       <.deb 파일 이름> ... | -R|--recursive <디렉터리> ...\n"
"  --unpack           <.deb 파일 이름> ... | -R|--recursive <디렉터리> ...\n"
"  -A|--record-avail  <.deb 파일 이름> ... | -R|--recursive <디렉터리> ...\n"
"  --configure        <패키지> ... | -a|--pending\n"
"  --triggers-only    <패키지> ... | -a|--pending\\n\"\n"
"  -r|--remove        <패키지> ... | -a|--pending\n"
"  -P|--purge         <패키지> ... | -a|--pending\n"
"  --get-selections [<패턴> ...]    선택 목록을 표준출력으로 보냅니다.\n"
"  --set-selections                 선택 목록을 표준입력으로 받습니다.\n"
"  --clear-selections               필수가 아닌 패키지는 모두 선택을 지웁니"
"다.\n"
"  --update-avail <Packages-파일>   사용할 수 있는 패키지 정보를 대체합니다.\n"
"  --merge-avail <Packages-파일>    파일에 있는 정보와 합칩니다.\n"
"  --clear-avail                    기존 정보를 지웁니다.\n"
"  --forget-old-unavail             사용할 수 없고 설치가 안 된 패키지 목록"
"을\n"
"                                   지웁니다.\n"
"  -s|--status <패키지> ...         사용할 수 있는 패키지 세부사항을 표시합니"
"다.\n"
"  -p|--print-avail <패키지> ...    사용할 수 있는 버전 정보를 표시합니다.\n"
"  -L|--listfiles <패키지> ...      패키지가 '소유하는' 파일의 목록을 표시합니"
"다.\n"
"  -l|--list [<패턴> ...]           패키지들을 간결하게 표시합니다.\n"
"  -S|--search <패턴> ...           파일들을 소유하고 있는 꾸리미들을 찾습니"
"다.\n"
"  -C|--audit                       망가진 패키지를 찾습니다.\n"
"  --print-architecture             dpkg의 구조를 표시합니다.\n"
"  --compare-versions <a> <연산자> <b>\n"
"                                   버전 정보를 비교합니다 - 아래 참고.\n"
"  --force-help                     강제명령에 관한 도움말을 표시합니다.\n"
"  -Dh|--debug=help                 디버깅에 관한 도움말을 표시합니다.\n"
"\n"

#: src/main/main.c
#, c-format
msgid ""
"Validatable things: pkgname, archname, trigname, version.\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/main/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Use dpkg -b|--build|-c|--contents|-e|--control|-I|--info|-f|--field|\n"
#| " -x|--extract|-X|--vextract|--fsys-tarfile  on archives (type %s --"
#| "help).\n"
#| "\n"
msgid ""
"Use dpkg with -b, --build, -c, --contents, -e, --control, -I, --info,\n"
"  -f, --field, -x, --extract, -X, --vextract, --ctrl-tarfile, --fsys-"
"tarfile\n"
"on archives (type %s --help).\n"
"\n"
msgstr ""
"dpkg -b|--build|-c|--contents|-e|--control|-I|--info|-f|--field|\n"
" -x|--extract|-X|--vextract|--fsys-tarfile을 아카이브에 사용하십시오\n"
"(%s --help 입력하십시오)\n"

#: src/main/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Options:\n"
#| "  --admindir=<directory>     Use <directory> instead of %s.\n"
#| "  --root=<directory>         Install on a different root directory.\n"
#| "  --instdir=<directory>      Change installation dir without changing "
#| "admin dir.\n"
#| "  --path-exclude=<pattern>   Do not install paths which match a shell "
#| "pattern.\n"
#| "  --path-include=<pattern>   Re-include a pattern after a previous "
#| "exclusion.\n"
#| "  -O|--selected-only         Skip packages not selected for install/"
#| "upgrade.\n"
#| "  -E|--skip-same-version     Skip packages whose same version is "
#| "installed.\n"
#| "  -G|--refuse-downgrade      Skip packages with earlier version than "
#| "installed.\n"
#| "  -B|--auto-deconfigure      Install even if it would break some other "
#| "package.\n"
#| "  --[no-]triggers            Skip or force consequential trigger "
#| "processing.\n"
#| "  --no-debsig                Do not try to verify package signatures.\n"
#| "  --no-act|--dry-run|--simulate\n"
#| "                             Just say what we would do - don't do it.\n"
#| "  -D|--debug=<octal>         Enable debugging (see -Dhelp or --"
#| "debug=help).\n"
#| "  --status-fd <n>            Send status change updates to file "
#| "descriptor <n>.\n"
#| "  --log=<filename>           Log status changes and actions to "
#| "<filename>.\n"
#| "  --ignore-depends=<package>,...\n"
#| "                             Ignore dependencies involving <package>.\n"
#| "  --force-...                Override problems (see --force-help).\n"
#| "  --no-force-...|--refuse-...\n"
#| "                             Stop when problems encountered.\n"
#| "  --abort-after <n>          Abort after encountering <n> errors.\n"
#| "\n"
msgid ""
"Options:\n"
"  --admindir=<directory>     Use <directory> instead of %s.\n"
"  --root=<directory>         Install on a different root directory.\n"
"  --instdir=<directory>      Change installation dir without changing admin "
"dir.\n"
"  --pre-invoke=<command>     Set a pre-invoke hook.\n"
"  --post-invoke=<command>    Set a post-invoke hook.\n"
"  --path-exclude=<pattern>   Do not install paths which match a shell "
"pattern.\n"
"  --path-include=<pattern>   Re-include a pattern after a previous "
"exclusion.\n"
"  -O|--selected-only         Skip packages not selected for install/"
"upgrade.\n"
"  -E|--skip-same-version     Skip packages with same installed version/"
"arch.\n"
"  -G|--refuse-downgrade      Skip packages with earlier version than "
"installed.\n"
"  -B|--auto-deconfigure      Install even if it would break some other "
"package.\n"
"  --[no-]triggers            Skip or force consequential trigger "
"processing.\n"
"  --verify-format=<format>   Verify output format (supported: 'rpm').\n"
"  --no-pager                 Disables the use of any pager.\n"
"  --no-debsig                Do not try to verify package signatures.\n"
"  --no-act|--dry-run|--simulate\n"
"                             Just say what we would do - don't do it.\n"
"  -D|--debug=<octal>         Enable debugging (see -Dhelp or --debug=help).\n"
"  --status-fd <n>            Send status change updates to file descriptor "
"<n>.\n"
"  --status-logger=<command>  Send status change updates to <command>'s "
"stdin.\n"
"  --log=<filename>           Log status changes and actions to <filename>.\n"
"  --ignore-depends=<package>[,...]\n"
"                             Ignore dependencies involving <package>.\n"
"  --force-<thing>[,...]      Override problems (see --force-help).\n"
"  --no-force-<thing>[,...]   Stop when problems encountered.\n"
"  --refuse-<thing>[,...]     Ditto.\n"
"  --abort-after <n>          Abort after encountering <n> errors.\n"
"  --robot                    Use machine-readable output on some commands.\n"
"\n"
msgstr ""
"명령:\n"
"  --admindir=<디렉터리>      %s 대신에 <디렉터리>를 사용합니다.\n"
"  --root=<디렉터리>          다른 루트 디렉터리에 설치합니다.\n"
"  --instdir=<디렉터리>       관리 디렉터리를 변경하지 않고 설치 디렉터리를\n"
"                             변경합니다.\n"
"  --path-exclude=<패턴>      패턴에 해당하는 경로는 설치하지 않습니다.\n"
"  --path-include=<패턴>      앞에서 제외한 패턴을 다시 포함합니다.\n"
"  -O|--selected-only         설치나 업그레이드로 선택한 패키지는 생략합니"
"다.\n"
"  -E|--skip-same-version     같은 버전이 설치된 패키지는 생략합니다.\n"
"  -G|--refuse-downgrade      설치된 것보다 이전 버전인 패키지는 생략합니다.\n"
"  -B|--auto-deconfigure      다른 패키지를 망가뜨릴 수 있더라도 설치합니다.\n"
"  --[no-]triggers            트리거를 건너 뛰거나 강제로 처리합니다.\n"
"  --no-debsig                패키지 서명을 확인하지 않습니다.\n"
"  --no-act|--dry-run|--simulate\n"
"                             할 행동을 보여주기만 하고 실제로 하지는 않습니"
"다.\n"
"  -D|--debug=<8진수>         디버깅을 활성화합니다(-Dhelp이나 --debug=help 참"
"고).\n"
"  --status-fd <n>            파일 디스크립터 <n>으로 상태 변경 내역을 보냅니"
"다.\n"
"  --log=<파일이름>           상태 변경이나 행동을 <파일이름>에 로그로 남깁니"
"다.\n"
"  --ignore-depends=<패키지>,...\n"
"                             <패키지>와 관련된 의존관계를 무시합니다.\n"
"  --force-...                문제점을 무시합니다(--force-help 참고).\n"
"  --no-force-...|--refuse-...\n"
"                             문제가 발생했을 경우 멈춥니다.\n"
"  --abort-after <n>          오류 <n>개 이상 발생했을 경우 멈춥니다.\n"
"\n"

#: src/main/main.c
#, c-format
msgid ""
"Comparison operators for --compare-versions are:\n"
"  lt le eq ne ge gt       (treat empty version as earlier than any "
"version);\n"
"  lt-nl le-nl ge-nl gt-nl (treat empty version as later than any version);\n"
"  < << <= = >= >> >       (only for compatibility with control file "
"syntax).\n"
"\n"
msgstr ""
"--compare-versions에서 사용하는 비교 연산자:\n"
"  lt le eq ne ge gt       (버전이 없는 경우 항상 이전 버전으로 취급)\n"
"  lt-nl le-nl ge-nl gt-nl (버전이 없는 경우 항상 이후 버전으로 취급)\n"
"  < << <= = >= >> >       (control 파일의 형식과의 호환성을 위해서만 사용).\n"
"\n"

#: src/main/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management.\n"
msgid "Use 'apt' or 'aptitude' for user-friendly package management.\n"
msgstr ""
"사용자 친화적인 패키지 관리를 위해서는 'dselect'나 'aptitude'을 사용하십시"
"오.\n"

#: src/main/main.c
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages "
#| "[*];\n"
#| "Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management;\n"
#| "Type dpkg -Dhelp for a list of dpkg debug flag values;\n"
#| "Type dpkg --force-help for a list of forcing options;\n"
#| "Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files;\n"
#| "\n"
#| "Options marked [*] produce a lot of output - pipe it through `less' or "
#| "`more' !"
msgid ""
"Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n"
"Use 'apt' or 'aptitude' for user-friendly package management;\n"
"Type dpkg -Dhelp for a list of dpkg debug flag values;\n"
"Type dpkg --force-help for a list of forcing options;\n"
"Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files;\n"
"\n"
"Options marked [*] produce a lot of output - pipe it through 'less' or "
"'more' !"
msgstr ""
"패키지 설치 및 지우기에 관한 도움말을 보려면 dpkg --help를 실행하십시오 "
"[*].\n"
"편리한 패키지 관리 시스템을 사용하려면 `dselect'나 `aptitude'을 사용하십시"
"오.\n"
"dpkg 디버깅 플래그 값을 보려면 dpkg -Dhelp를 입력하십시오.\n"
"강제 옵션에 대해 알아보려면 dpkg --force-help를 입력하십시오.\n"
"*.deb 파일 처리에 관한 도움말을 보려면 dpkg-deb --help를 실행하십시오.\n"
"\n"
"[*] 표시된 옵션은 표시하는 내용이 많습니다. - `less'나 `more'를 이용하십시오!"

#: src/main/main.c
msgid "Generally helpful progress information"
msgstr ""

#: src/main/main.c
#, fuzzy
#| msgid "unable to setenv for maintainer script"
msgid "Invocation and status of maintainer scripts"
msgstr "메인테이너 스크립트에서 환경 변수를 설정할 수 없습니다"

#: src/main/main.c
msgid "Output for each file processed"
msgstr ""

#: src/main/main.c
msgid "Lots of output for each file processed"
msgstr ""

#: src/main/main.c
#, fuzzy
#| msgid "read error in configuration file `%.255s'"
msgid "Output for each configuration file"
msgstr "설정 파일 `%.255s'에서 읽기 오류가 발생했습니다"

#: src/main/main.c
msgid "Lots of output for each configuration file"
msgstr ""

#: src/main/main.c
msgid "Dependencies and conflicts"
msgstr ""

#: src/main/main.c
msgid "Lots of dependencies/conflicts output"
msgstr ""

#: src/main/main.c
msgid "Trigger activation and processing"
msgstr ""

#: src/main/main.c
msgid "Lots of output regarding triggers"
msgstr ""

#: src/main/main.c
msgid "Silly amounts of output regarding triggers"
msgstr ""

#: src/main/main.c
msgid "Lots of drivel about eg the dpkg/info directory"
msgstr ""

#: src/main/main.c
msgid "Insane amounts of drivel"
msgstr ""

#: src/main/main.c
#, c-format
msgid ""
"%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n"
"\n"
" Number  Ref. in source   Description\n"
msgstr ""

#: src/main/main.c
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Debugging options can be mixed using bitwise-or.\n"
"Note that the meanings and values are subject to change.\n"
msgstr ""

#: src/main/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "--debug requires an octal argument"
msgid "--%s requires a positive octal argument"
msgstr "--debug 옵션에는 8진수 인수가 필요합니다"

#: src/main/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown option '%s'"
msgid "unknown verify output format '%s'"
msgstr "알 수 없는 옵션 '%s'"

#: src/main/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'"
msgid "null package name in --%s comma-separated list '%.250s'"
msgstr ""
"--ignore-depends 옵션의 (쉼표로 구분한) 목록에 (`%.250s') 패키지 이름이 없습"
"니다"

#: src/main/main.c
#, c-format
msgid "error executing hook '%s', exit code %d"
msgstr "훅 프로그램 '%s'의 실행에 오류가 발생했습니다. 종료 코드 %d"

#: src/main/main.c
#, fuzzy
#| msgid "status"
msgid "status logger"
msgstr "상태"

#: src/main/main.c
#, c-format
msgid "architecture '%s' is illegal: %s"
msgstr ""

#: src/main/main.c
#, c-format
msgid "architecture '%s' is reserved and cannot be added"
msgstr ""

#: src/main/main.c
#, c-format
msgid "cannot remove non-foreign architecture '%s'"
msgstr ""

#: src/main/main.c
#, c-format
msgid "removing architecture '%s' currently in use by database"
msgstr ""

#: src/main/main.c
#, c-format
msgid "cannot remove architecture '%s' currently in use by the database"
msgstr ""

# fdopen() 실패 상황
#: src/main/main.c
#, c-format
msgid "couldn't open '%i' for stream"
msgstr "`%i' 파일디스크립터를 스트림으로 열 수 없습니다"

#: src/main/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unexpected eof before end of line %d"
msgid "unexpected end of file before end of line %d"
msgstr "%d번째 줄이 끝나기 전에 예상치 못하게 파일이 끝났습니다"

#: src/main/main.c
msgid "cannot set primary group ID to root"
msgstr ""

#: src/main/main.c src/main/script.c
#, fuzzy
#| msgid "unable to setenv for maintainer script"
msgid "unable to setenv for subprocesses"
msgstr "메인테이너 스크립트에서 환경 변수를 설정할 수 없습니다"

#: src/main/packages.c
msgid ""
"you must specify packages by their own names, not by quoting the names of "
"the files they come in"
msgstr "패키지를 패키지 이름으로 지정해야 합니다. 패키지 파일 이름이 아닙니다"

#: src/main/packages.c
#, c-format
msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments"
msgstr "--%s --pending에서는 옵션과 관계없는 인수를 받지 않습니다"

#: src/main/packages.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgid "--%s (without --pending) needs at least one package name argument"
msgstr "--%s 옵션은 적어도 하나의 패키지 이름 인수가 필요합니다"

#: src/main/packages.c
#, c-format
msgid "Package %s listed more than once, only processing once.\n"
msgstr "%s 패키지가 두 번 이상 등장했습니다. 한 번만 처리합니다.\n"

#: src/main/packages.c
#, c-format
msgid ""
"More than one copy of package %s has been unpacked\n"
" in this run !  Only configuring it once.\n"
msgstr ""
"이번 실행할 때 %s 패키지를 두 번 이상 풀었습니다!\n"
"설정은 한 번만 합니다.\n"

#: src/main/packages.c
#, c-format
msgid ""
"package %.250s is not ready for trigger processing\n"
" (current status '%.250s' with no pending triggers)"
msgstr ""
"%.250s 패키지는 트리거 처리 준비가 되어 있지 않습니다.\n"
" (현재 상태: `%.250s', 밀린 트리거 없음)"

#: src/main/packages.c
#, c-format
msgid "  Package %s which provides %s is to be removed.\n"
msgstr "  %s 패키지는 %s을(를) 제공하지만 지울 예정입니다.\n"

#: src/main/packages.c
#, c-format
msgid "  Package %s is to be removed.\n"
msgstr "  %s 패키지는 지울 예정입니다.\n"

#: src/main/packages.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "  Version of %s on system is %s.\n"
msgid "  Version of %s on system, provided by %s, is %s.\n"
msgstr "  시스템에 있는 %s의 버전은 %s입니다.\n"

#: src/main/packages.c
#, c-format
msgid "  Version of %s on system is %s.\n"
msgstr "  시스템에 있는 %s의 버전은 %s입니다.\n"

#: src/main/packages.c
#, c-format
msgid "  Package %s which provides %s awaits trigger processing.\n"
msgstr "  %s 패키지는 (%s을(를) 제공) 트리거 처리를 기다립니다.\n"

#: src/main/packages.c
#, c-format
msgid "  Package %s awaits trigger processing.\n"
msgstr "  %s 패키지는 트리거 처리를 기다립니다.\n"

#: src/main/packages.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "dpkg: also configuring `%s' (required by `%s')\n"
msgid "also configuring '%s' (required by '%s')"
msgstr "dpkg: `%s'도 설정합니다 (`%s'때문에 필요)\n"

#: src/main/packages.c
#, c-format
msgid "  Package %s which provides %s is not configured yet.\n"
msgstr "  %s 패키지는 %s을(를) 제공하지만 아직 설정하지 않았습니다.\n"

#: src/main/packages.c
#, c-format
msgid "  Package %s is not configured yet.\n"
msgstr " %s 패키지는 아직 설정하지 않았습니다.\n"

#: src/main/packages.c
#, c-format
msgid "  Package %s which provides %s is not installed.\n"
msgstr "  %s 패키지는 %s을(를) 제공하지만 설치하지 않았습니다.\n"

#: src/main/packages.c
#, c-format
msgid "  Package %s is not installed.\n"
msgstr "  %s 패키지는 설치하지 않았습니다.\n"

#: src/main/packages.c
#, c-format
msgid " %s (%s) breaks %s and is %s.\n"
msgstr "%s(%s) %s을(를) 망가뜨리며 %s입니다.\n"

#: src/main/packages.c
#, c-format
msgid "  %s (%s) provides %s.\n"
msgstr "%s (%s) %s을(를) 제공합니다.\n"

#: src/main/packages.c
#, c-format
msgid "  Version of %s to be configured is %s.\n"
msgstr "  설정하려고 하는 %s의 버전은 %s입니다.\n"

#: src/main/packages.c
msgid " depends on "
msgstr " 패키지는 다음 패키지에 의존: "

# FIXME: bad msgid - grammar
#: src/main/packages.c
msgid "; however:\n"
msgstr ": 하지만:\n"

#: src/main/remove.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "ignoring request to remove %.250s which isn't installed."
msgid "ignoring request to remove %.250s which isn't installed"
msgstr "설치하지 않은 %.250s 패키지의 지우기 요청을 무시합니다."

#: src/main/remove.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "ignoring request to remove %.250s, only the config\n"
#| " files of which are on the system. Use --purge to remove them too."
msgid ""
"ignoring request to remove %.250s, only the config\n"
" files of which are on the system; use --purge to remove them too"
msgstr ""
"시스템에 단지 설정 파일만 남아 있는 %.250s 패키지의 지우기\n"
"요청을 무시합니다. 설정 파일도 지우려면 --purge 옵션을 사용하십시오."

#: src/main/remove.c
#, fuzzy
#| msgid "This is an essential package - it should not be removed."
msgid "this is an essential package; it should not be removed"
msgstr "꼭 필요한 패키지입니다 - 지우면 안 됩니다."

#: src/main/remove.c
#, fuzzy
#| msgid "This is an essential package - it should not be removed."
msgid "this is a protected package; it should not be removed"
msgstr "꼭 필요한 패키지입니다 - 지우면 안 됩니다."

#: src/main/remove.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "dpkg: dependency problems prevent removal of %s:\n"
#| "%s"
msgid ""
"dependency problems prevent removal of %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"dpkg: 의존성 문제로 %s 패키지를 지울 수 없습니다:\n"
"%s"

#: src/main/remove.c
msgid "dependency problems - not removing"
msgstr "의존성 문제 - 지우지 않습니다"

#: src/main/remove.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "dpkg: %s: dependency problems, but removing anyway as you requested:\n"
#| "%s"
msgid ""
"%s: dependency problems, but removing anyway as you requested:\n"
"%s"
msgstr ""
"dpkg: %s: 의존성 문제가 있지만, 어쨌든 요청한 대로 지웁니다:\n"
"%s"

#: src/main/remove.c
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Package is in a very bad inconsistent state - you should\n"
#| " reinstall it before attempting a removal."
msgid ""
"package is in a very bad inconsistent state; you should\n"
" reinstall it before attempting a removal"
msgstr ""
"패키지가 매우 안좋은 불일치 상태에 있습니다 - 지우기 전에\n"
" 다시 설치해야 합니다."

#: src/main/remove.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Would remove or purge %s ...\n"
msgid "Would remove or purge %s (%s) ...\n"
msgstr "%s 패키지를 지우거나 깨끗이 합니다 ...\n"

#: src/main/remove.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Removing %s ...\n"
msgid "Removing %s (%s) ...\n"
msgstr "%s 패키지를 지우는 중입니다 ...\n"

#: src/main/remove.c src/main/unpack.c
#, c-format
msgid "unable to delete control info file '%.250s'"
msgstr "컨트롤 정보 파일 `%.250s' 파일을 지울 수 없습니다"

#: src/main/remove.c
#, c-format
msgid ""
"while removing %.250s, unable to remove directory '%.250s': %s - directory "
"may be a mount point?"
msgstr ""
"%.250s 패키지를 지우는 데, '%.250s' 디렉터리를 지울 수 없습니다: %s - 디렉터"
"리가 마운트 포인트입니까?"

#: src/main/remove.c
#, c-format
msgid "unable to securely remove '%.250s'"
msgstr "'%.255s'을(를) 안전하게 지울 수 없습니다"

#: src/main/remove.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "while removing %.250s, directory '%.250s' not empty so not removed."
msgid "while removing %.250s, directory '%.250s' not empty so not removed"
msgstr ""
"%.250s 패키지를 지우는 중, '%.250s' 디렉터리는 비어있지 않아서 지우지 않습니"
"다."

#: src/main/remove.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Purging configuration files for %s ...\n"
msgid "Purging configuration files for %s (%s) ...\n"
msgstr "%s의 설정 파일을 깨끗이 지우는 중입니다 ...\n"

#: src/main/remove.c
#, c-format
msgid "cannot remove old config file '%.250s' (= '%.250s')"
msgstr "과거의 설정 파일 `%.250s' (= `%.250s') 파일을 지울 수 없습니다"

#: src/main/remove.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot read config file dir `%.250s' (from `%.250s')"
msgid "cannot read config file directory '%.250s' (from '%.250s')"
msgstr "설정 파일 디렉터리 `%.250s' 디렉터리를 읽을 수 없습니다 (`%.250s'에서)"

#: src/main/remove.c
#, c-format
msgid "cannot remove old backup config file '%.250s' (of '%.250s')"
msgstr ""
"오래된 백업 설정 파일 `%.250s' 파일을 지울 수 없습니다 (`%.250s'의 백업)"

#: src/main/remove.c
msgid "cannot remove old files list"
msgstr "오래된 파일 목록을 지울 수 없습니다"

#: src/main/remove.c
msgid "can't remove old postrm script"
msgstr "오래된 postrm 스크립트를 지울 수 없습니다"

#: src/main/script.c
#, c-format
msgid "unable to set execute permissions on '%.250s'"
msgstr "`%.250s'에 실행 권한을 설정할 수 없습니다"

#: src/main/script.c
msgid "admindir must be inside instdir for dpkg to work properly"
msgstr ""

#: src/main/script.c
msgid ""
"not enough privileges to change root directory with --force-not-root, "
"consider using --force-script-chrootless?"
msgstr ""

#: src/main/script.c
#, c-format
msgid "failed to chroot to '%.250s'"
msgstr "`%.250s'(으)로 chroot가 실패했습니다"

#: src/main/script.c
msgid "unable to setenv for maintainer script"
msgstr "메인테이너 스크립트에서 환경 변수를 설정할 수 없습니다"

#: src/main/script.c
#, fuzzy
#| msgid "unable to setenv for maintainer script"
msgid "cannot set security execution context for maintainer script"
msgstr "메인테이너 스크립트에서 환경 변수를 설정할 수 없습니다"

#: src/main/script.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "installed %s script"
msgid "installed %s package %s script"
msgstr "설치한 %s 스크립트"

# FIXME: bad msgid
#: src/main/script.c
#, c-format
msgid "unable to stat %s '%.250s'"
msgstr "%s `%.250s'의 정보를 읽을 수 없습니다"

#: src/main/script.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "new %s script"
msgid "new %s package %s script"
msgstr "새로운 %s 스크립트"

#: src/main/script.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "old %s script"
msgid "old %s package %s script"
msgstr "과거의 %s 스크립트"

#: src/main/script.c
#, c-format
msgid "unable to stat %s '%.250s': %s"
msgstr "%s '%.250s'의 정보를 읽을 수 없습니다: %s"

#: src/main/script.c
#, fuzzy
#| msgid "dpkg - trying script from the new package instead ...\n"
msgid "trying script from the new package instead ..."
msgstr "dpkg - 대신에 새 패키지의 스크립트를 시도합니다 ...\n"

#: src/main/script.c
msgid "there is no script in the new version of the package - giving up"
msgstr "패키지 새 버전에 스크립트가 없습니다 - 포기합니다"

#: src/main/script.c
#, fuzzy
#| msgid "dpkg: ... it looks like that went OK.\n"
msgid "... it looks like that went OK"
msgstr "dpkg: ... 문제 없는 것처럼 보입니다.\n"

#: src/main/select.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unexpected end of line in package name at line %d"
msgid "unexpected end of file in package name at line %d"
msgstr "%d번째 줄에 있는 패키지 이름에 예상치 못하게 줄이 끝났습니다"

#: src/main/select.c
#, c-format
msgid "unexpected end of line in package name at line %d"
msgstr "%d번째 줄에 있는 패키지 이름에 예상치 못하게 줄이 끝났습니다"

#: src/main/select.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unexpected end of line after package name at line %d"
msgid "unexpected end of file after package name at line %d"
msgstr "%d번째 줄에 있는 패키지 이름 뒤에 예상치 못하게 줄이 끝났습니다"

#: src/main/select.c
#, c-format
msgid "unexpected end of line after package name at line %d"
msgstr "%d번째 줄에 있는 패키지 이름 뒤에 예상치 못하게 줄이 끝났습니다"

#: src/main/select.c
#, c-format
msgid "unexpected data after package and selection at line %d"
msgstr "%d번째 줄에 있는 패키지와 선택 후 예상치 못한 데이터가 나왔습니다"

#: src/main/select.c
#, c-format
msgid "illegal package name at line %d: %.250s"
msgstr "%d번째 줄에 사용할 수 없는 패키지 이름이 나왔습니다: %.250s"

#: src/main/select.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "illegal package name at line %d: %.250s"
msgid "package not in status nor available database at line %d: %.250s"
msgstr "%d번째 줄에 사용할 수 없는 패키지 이름이 나왔습니다: %.250s"

#: src/main/select.c
#, c-format
msgid "unknown wanted status at line %d: %.250s"
msgstr "%d번째 줄에 알 수 없는 요청 상태가 나왔습니다: %.250s"

#: src/main/select.c
msgid "read error on standard input"
msgstr "표준 입력을 읽는데 오류가 발생했습니다"

#: src/main/select.c
msgid ""
"found unknown packages; this might mean the available database\n"
"is outdated, and needs to be updated through a frontend method;\n"
"please see the FAQ <https://wiki.debian.org/Teams/Dpkg/FAQ#set-selections>"
msgstr ""

#: src/main/trigproc.c
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "%s: cycle found while processing triggers:\n"
#| " chain of packages whose triggers are or may be responsible:\n"
msgid ""
"cycle found while processing triggers:\n"
" chain of packages whose triggers are or may be responsible:"
msgstr ""
"%s: 트리거를 처리하는 중 반복이 발견되었습니다:\n"
" 트리거가 있는 패키지의 연결에 문제가 있습니다:\n"

#: src/main/trigproc.c
#, c-format
msgid ""
"\n"
" packages' pending triggers which are or may be unresolvable:\n"
msgstr ""
"\n"
" 해결이 불가능한 패키지의 밀린 트리거:\n"

#: src/main/trigproc.c
msgid "triggers looping, abandoned"
msgstr "트리거가 반복하고 있으므로 지웁니다"

#: src/main/trigproc.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "dpkg: dependency problems prevent configuration of %s:\n"
#| "%s"
msgid ""
"dependency problems prevent processing triggers for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"dpkg: 의존성 문제로 %s을(를) 설정할 수 없습니다:\n"
"%s"

#: src/main/trigproc.c
#, fuzzy
#| msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
msgid "dependency problems - leaving triggers unprocessed"
msgstr "의존성 문제 - 설정하지 않고 남겨둠"

#: src/main/trigproc.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "dpkg: %s: dependency problems, but removing anyway as you requested:\n"
#| "%s"
msgid ""
"%s: dependency problems, but processing triggers anyway as you requested:\n"
"%s"
msgstr ""
"dpkg: %s: 의존성 문제가 있지만, 어쨌든 요청한 대로 지웁니다:\n"
"%s"

#: src/main/trigproc.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Processing triggers for %s ...\n"
msgid "Processing triggers for %s (%s) ...\n"
msgstr "%s에 대한 트리거를 처리하는 중입니다 ...\n"

#: src/main/unpack.c
#, c-format
msgid ".../%s"
msgstr ".../%s"

#: src/main/unpack.c
#, c-format
msgid "error ensuring '%.250s' doesn't exist"
msgstr "`%.250s' 파일을 지우는데 오류가 발생했습니다"

#: src/main/unpack.c
msgid "split package reassembly"
msgstr ""

#: src/main/unpack.c
msgid "reassembled package file"
msgstr "다시 합친 패키지 파일"

#: src/main/unpack.c
#, c-format
msgid "subprocess %s returned error exit status %d"
msgstr "%s 하위 프로세스가 오류 %d번을 리턴했습니다"

#: src/main/unpack.c
#, c-format
msgid "Authenticating %s ...\n"
msgstr "%s 패키지를 확인하는 중입니다 ...\n"

#: src/main/unpack.c
msgid "package signature verification"
msgstr ""

#: src/main/unpack.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Verification on package %s failed!"
msgid "verification on package %s failed!"
msgstr "%s 패키지 확인이 실패했습니다!"

#: src/main/unpack.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Verification on package %s failed,\n"
#| "but installing anyway as you requested.\n"
msgid ""
"verification on package %s failed; but installing anyway as you requested"
msgstr ""
"%s 패키지 확인이 실패했습니다,\n"
"하지만 요청한 대로 설치합니다.\n"

#: src/main/unpack.c
#, c-format
msgid "passed\n"
msgstr "통과\n"

#: src/main/unpack.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "dpkg: regarding %s containing %s, pre-dependency problem:\n"
#| "%s"
msgid ""
"regarding %s containing %s, pre-dependency problem:\n"
"%s"
msgstr ""
"dpkg: %2$s을(를) 담고 있는 %1$s 패키지를 고려할 때, 미리 의존 문제가 있습니"
"다:\n"
"%3$s"

#: src/main/unpack.c
#, c-format
msgid "pre-dependency problem - not installing %.250s"
msgstr "미리 의존 문제 - %.250s 패키지를 설치할 수 없습니다"

#: src/main/unpack.c
msgid "ignoring pre-dependency problem!"
msgstr "미리 의존 문제를 무시합니다!"

#: src/main/unpack.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "De-configuring %s, to allow removal of %s ...\n"
msgid "De-configuring %s (%s), to allow removal of %s (%s) ...\n"
msgstr "%2$s을(를) 지우기 위해 %1$s을(를) 설정 해제하는 중입니다 ...\n"

#: src/main/unpack.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "De-configuring %s, to allow removal of %s ...\n"
msgid "De-configuring %s (%s), to allow installation of %s (%s) ...\n"
msgstr "%2$s을(를) 지우기 위해 %1$s을(를) 설정 해제하는 중입니다 ...\n"

#: src/main/unpack.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "De-configuring %s, to allow removal of %s ...\n"
msgid "De-configuring %s (%s), to allow configuration of %s (%s) ...\n"
msgstr "%2$s을(를) 지우기 위해 %1$s을(를) 설정 해제하는 중입니다 ...\n"

#: src/main/unpack.c
#, fuzzy
#| msgid "statoverride file contains empty line"
msgid "conffile file contains an empty line"
msgstr "statoverride 파일에 빈 줄이 들어 있습니다"

#: src/main/unpack.c utils/update-alternatives.c
#, c-format
msgid "read error in %.250s"
msgstr "%.250s에서 읽기 오류가 발생했습니다"

#: src/main/unpack.c
#, c-format
msgid "error closing %.250s"
msgstr "%.250s을(를) 닫기 오류가 발생했습니다"

#: src/main/unpack.c
#, c-format
msgid "old version of package has overly-long info file name starting '%.250s'"
msgstr ""
"패키지의 과거 버전에 들어 있는 정보 파일의 이름이 (`%.250s'(으)로 시작) 너무 "
"깁니다."

#: src/main/unpack.c
#, c-format
msgid "unable to remove obsolete info file '%.250s'"
msgstr "과거 정보 파일 `%.250s' 파일을 지울 수 없습니다"

#: src/main/unpack.c
#, c-format
msgid "unable to install (supposed) new info file '%.250s'"
msgstr "새 (예상) 정보 파일 `%.250s' 파일을 설치할 수 없습니다"

#: src/main/unpack.c
msgid "unable to open temp control directory"
msgstr "임시 컨트롤 디렉터리를 열 수 없습니다"

#: src/main/unpack.c
#, c-format
msgid "package contains overly-long control info file name (starting '%.50s')"
msgstr ""
"패키지에 들어 있는 정보 파일의 이름이 (`%.250s'(으)로 시작) 너무 깁니다."

#: src/main/unpack.c
#, c-format
msgid "package control info contained directory '%.250s'"
msgstr "패키지 컨트롤 정보에 `%.250s' 디렉터리가 들어 있습니다"

# FIXME: bad msgid -- jargon (NOTADIR)
#: src/main/unpack.c
#, c-format
msgid "package control info rmdir of '%.250s' didn't say not a dir"
msgstr ""
"패키지 컨트롤 정보 `%.250s'의 rmdir에서 디렉터리가 아니라는 결과가 나오지 않"
"았습니다"

#: src/main/unpack.c
#, c-format
msgid "package %s contained list as info file"
msgstr "%s 패키지는 정보 파일로 목록이 들어 있습니다"

#: src/main/unpack.c
#, c-format
msgid "unable to install new info file '%.250s' as '%.250s'"
msgstr "새 정보 파일 `%.250s'을(를) `%.250s'(으)로 설치할 수 없습니다"

#: src/main/unpack.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Removing %s ...\n"
msgid "Removing obsolete conffile %s ...\n"
msgstr "%s 패키지를 지우는 중입니다 ...\n"

#: src/main/unpack.c
#, c-format
msgid "Obsolete conffile '%s' has been modified by you.\n"
msgstr ""

#: src/main/unpack.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Removing %s ...\n"
msgid "Saving as %s ...\n"
msgstr "%s 패키지를 지우는 중입니다 ...\n"

#: src/main/unpack.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot rename '%s' to '%s'"
msgid "%s: cannot rename obsolete conffile '%s' to '%s': %s"
msgstr "'%s' 파일의 이름을 '%s'(으)로 바꿀 수 없습니다"

#: src/main/unpack.c
#, c-format
msgid "could not stat old file '%.250s' so not deleting it: %s"
msgstr "오래된 파일 '%.250s'의 정보를 읽을 수 없으므로 지우지 않습니다: %s"

#: src/main/unpack.c
#, c-format
msgid "unable to delete old directory '%.250s': %s"
msgstr "오래된 디렉터리 '%.250s'을(를) 지울 수 없습니다: %s"

#: src/main/unpack.c
#, c-format
msgid "old conffile '%.250s' was an empty directory (and has now been deleted)"
msgstr "오래된 설정 파일 '%.250s'은(는) 빈 디렉터리였으며 이제 지워졌습니다"

#: src/main/unpack.c
#, c-format
msgid "unable to stat other new file '%.250s'"
msgstr "새로운 파일 `%.250s'의 정보를 읽을 수 없습니다"

#: src/main/unpack.c
#, c-format
msgid ""
"old file '%.250s' is the same as several new files! (both '%.250s' and "
"'%.250s')"
msgstr ""
"오래된 파일 `%.250s'은(는) 새로운 파일과 같습니다! (%.250s와 %.250s 모두)"

#: src/main/unpack.c
#, c-format
msgid "unable to securely remove old file '%.250s': %s"
msgstr "오래된 '%.250s' 파일을 안전하게 지울 수 없습니다: %s"

#: src/main/unpack.c
#, c-format
msgid "(Noting disappearance of %s, which has been completely replaced.)\n"
msgstr ""
"(%s 패키지가 없어진 것에 유의하십시오. 완전히 다른 패키지로 대체되었습니"
"다.)\n"

#: src/main/unpack.c
#, fuzzy
#| msgid "control information length"
msgid "package control information extraction"
msgstr "컨트롤 정보 길이"

#: src/main/unpack.c
#, c-format
msgid "Recorded info about %s from %s.\n"
msgstr "%2$s에서 %1$s에 관한 정보를 기록합니다.\n"

#: src/main/unpack.c
#, c-format
msgid "package architecture (%s) does not match system (%s)"
msgstr "패키지의 아키텍처(%s)는 시스템(%s)과 맞지 않습니다."

#: src/main/unpack.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Preparing to replace %s %s (using %s) ...\n"
msgid "Preparing to unpack %s ...\n"
msgstr "%s %s 패키지를 대체할 준비하는 중입니다 (%s 사용) ...\n"

#: src/main/unpack.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Unpacking %s (from %s) ...\n"
msgid "Unpacking %s (%s) ...\n"
msgstr "%s 패키지를 푸는 중입니다 (%s에서) ...\n"

#: src/main/unpack.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Unpacking %s (from %s) ...\n"
msgid "Unpacking %s (%s) over (%s) ...\n"
msgstr "%s 패키지를 푸는 중입니다 (%s에서) ...\n"

#: src/main/unpack.c
#, fuzzy
#| msgid "dpkg-deb field extraction"
msgid "package filesystem archive extraction"
msgstr "dpkg-deb 필드 값을 빼 내기"

#: src/main/unpack.c
#, fuzzy
#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive"
msgstr "망가진 파일 시스템 tar 파일 - 망가진 패키지 아카이브"

#: src/main/unpack.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "dpkg-deb: zap possible trailing zeros"
msgid "cannot zap possible trailing zeros from dpkg-deb: %s"
msgstr "dpkg-deb: 뒤에 나오는 0을 잘라 버립니다"

#: src/main/unpack.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "De-configuring %s, to allow removal of %s ...\n"
msgid "Removing %s (%s), to allow configuration of %s (%s) ...\n"
msgstr "%2$s을(를) 지우기 위해 %1$s을(를) 설정 해제하는 중입니다 ...\n"

#: src/main/update.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "--%s needs exactly one Packages file argument"
msgid "--%s takes at most one Packages-file argument"
msgstr "--%s 옵션은 정확히 하나의 Packages 파일 인수만을 받습니다"

#: src/main/update.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unable to access dpkg status area for bulk available update"
msgid "unable to access dpkg database directory '%s' for bulk available update"
msgstr "사용 가능 목록을 업데이트하려는데 dpkg 상태 영역에 접근할 수 없습니다"

#: src/main/update.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unable to access dpkg status area for bulk available update"
msgid ""
"required write access to dpkg database directory '%s' for bulk available "
"update"
msgstr "사용 가능 목록을 업데이트하려는데 dpkg 상태 영역에 접근할 수 없습니다"

#: src/main/update.c
#, c-format
msgid "Replacing available packages info, using %s.\n"
msgstr "%s을(를) 사용하여 이용가능한 패키지 정보를 대체하는 중입니다.\n"

#: src/main/update.c
#, c-format
msgid "Updating available packages info, using %s.\n"
msgstr "%s을(를) 사용하여 이용가능한 패키지 정보를 업데이트하는 중입니다.\n"

#: src/main/update.c
#, c-format
msgid "Information about %d package was updated.\n"
msgid_plural "Information about %d packages was updated.\n"
msgstr[0] "%d개의 패키지에 대한 정보가 업데이트되었습니다.\n"

#: src/main/update.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "obsolete '--%s' option, unavailable packages are automatically cleaned up."
msgid ""
"obsolete '--%s' option; unavailable packages are automatically cleaned up"
msgstr ""
"'--%s' 옵션은 더 이상 사용하지 않습니다. 사용할 수 없는 패키지를 자동으로 지"
"웁니다."

#: utils/update-alternatives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Debian %s version %s.\n"
msgid "%s version %s.\n"
msgstr "데비안 %s 버전 %s.\n"

#: utils/update-alternatives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
#| "\n"
#| "Commands:\n"
#| "  --install <link> <name> <path> <priority>\n"
#| "    [--slave <link> <name> <path>] ...\n"
#| "                           add a group of alternatives to the system.\n"
#| "  --remove <name> <path>   remove <path> from the <name> group "
#| "alternative.\n"
#| "  --remove-all <name>      remove <name> group from the alternatives "
#| "system.\n"
#| "  --auto <name>            switch the master link <name> to automatic "
#| "mode.\n"
#| "  --display <name>         display information about the <name> group.\n"
#| "  --query <name>           machine parseable version of --display "
#| "<name>.\n"
#| "  --list <name>            display all targets of the <name> group.\n"
#| "  --config <name>          show alternatives for the <name> group and ask "
#| "the\n"
#| "                           user to select which one to use.\n"
#| "  --set <name> <path>      set <path> as alternative for <name>.\n"
#| "  --all                    call --config on all alternatives.\n"
#| "\n"
#| "<link> is the symlink pointing to %s/<name>.\n"
#| "  (e.g. /usr/bin/pager)\n"
#| "<name> is the master name for this link group.\n"
#| "  (e.g. pager)\n"
#| "<path> is the location of one of the alternative target files.\n"
#| "  (e.g. /usr/bin/less)\n"
#| "<priority> is an integer; options with higher numbers have higher "
#| "priority in\n"
#| "  automatic mode.\n"
#| "\n"
#| "Options:\n"
#| "  --altdir <directory>     change the alternatives directory.\n"
#| "  --admindir <directory>   change the administrative directory.\n"
#| "  --skip-auto              skip prompt for alternatives correctly "
#| "configured\n"
#| "                           in automatic mode (relevant for --config "
#| "only)\n"
#| "  --verbose                verbose operation, more output.\n"
#| "  --quiet                  quiet operation, minimal output.\n"
#| "  --help                   show this help message.\n"
#| "  --version                show the version.\n"
msgid ""
"Commands:\n"
"  --install <link> <name> <path> <priority>\n"
"    [--slave <link> <name> <path>] ...\n"
"                           add a group of alternatives to the system.\n"
"  --remove <name> <path>   remove <path> from the <name> group alternative.\n"
"  --remove-all <name>      remove <name> group from the alternatives "
"system.\n"
"  --auto <name>            switch the master link <name> to automatic mode.\n"
"  --display <name>         display information about the <name> group.\n"
"  --query <name>           machine parseable version of --display <name>.\n"
"  --list <name>            display all targets of the <name> group.\n"
"  --get-selections         list master alternative names and their status.\n"
"  --set-selections         read alternative status from standard input.\n"
"  --config <name>          show alternatives for the <name> group and ask "
"the\n"
"                           user to select which one to use.\n"
"  --set <name> <path>      set <path> as alternative for <name>.\n"
"  --all                    call --config on all alternatives.\n"
"\n"
msgstr ""
"사용법: %s [<옵션> ...] <명령>\n"
"\n"
"명령:\n"
"  --install <링크> <이름> <경로> <우선순위>\n"
"    [--slave <링크> <이름> <경로>] ...\n"
"                           시스템에 대체항목을 추가합니다.\n"
"  --remove <이름> <경로>   <이름> 그룹 대체항목에서 <경로>를 지웁니다.\n"
"  --remove-all <이름>      <이름> 그룹을 대체항목 시스템에서 지웁니다.\n"
"  --auto <이름>            마스터 링크 <이름>을 자동모드로 바꿉니다.\n"
"  --display <이름>         <이름> 그룹에 관한 정보를 표시합니다.\n"
"  --query <이름>           --display <이름>의 컴퓨터 파싱 가능 버전.\n"
"  --list <이름>            <이름> 그룹의 대상을 전부 표시합니다.\n"
"  --config <이름>          <이름> 그룹의 대체항목을 보여주고 사용자가 \n"
"                           사용하고자 할 항목을 선택하도록 합니다.\n"
"  --set <이름> <경로>      <경로>을 <이름>의 대체항목으로 지정합니다.\n"
"  --all                    모든 대체항목에 --config을 적용합니다.\n"
"\n"
"<링크>는 %s/<이름>을(를) 가리키는 심볼릭 링크입니다.\n"
"  (예: /usr/bin/pager)\n"
"<이름>은 링크 그룹의 마스터 이름입니다.\n"
"  (예: pager)\n"
"<경로>는 대체항목의 대상 파일의 위치입니다.\n"
"  (예: /usr/bin/less)\n"
"<우선순위>는 정수로, 숫자가 높은 옵션일수록 자동모드에서 우선 순위가 높습니"
"다.\n"
"\n"
"옵션:\n"
"  --altdir <디렉터리>      대체항목 디렉터리를 변경합니다.\n"
"  --admindir <디렉터리>    관리 디렉터리를 변경합니다.\n"
"  --skip-auto              자동 모드에서 설정한 대체 항목에 대해 확인 질문"
"을\n"
"                           하지 않습니다 (--config 옵션에서만 상관 있음)\n"
"  --verbose                잡다하게 작업하여 더 많은 정보를 표시합니다.\n"
"  --quiet                  조용히 작업하여 출력을 최소로 합니다.\n"
"  --help                   이 도움말 메시지를 표시합니다.\n"
"  --version                버전을 표시합니다.\n"

#: utils/update-alternatives.c
#, c-format
msgid ""
"<link> is the symlink pointing to %s/<name>.\n"
"  (e.g. /usr/bin/pager)\n"
"<name> is the master name for this link group.\n"
"  (e.g. pager)\n"
"<path> is the location of one of the alternative target files.\n"
"  (e.g. /usr/bin/less)\n"
"<priority> is an integer; options with higher numbers have higher priority "
"in\n"
"  automatic mode.\n"
"\n"
msgstr ""

#: utils/update-alternatives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Options:\n"
#| "  --admindir <directory>   set the directory with the statoverride file.\n"
#| "  --update                 immediately update file permissions.\n"
#| "  --force                  force an action even if a sanity check fails.\n"
#| "  --quiet                  quiet operation, minimal output.\n"
#| "  --help                   show this help message.\n"
#| "  --version                show the version.\n"
#| "\n"
msgid ""
"Options:\n"
"  --altdir <directory>     change the alternatives directory\n"
"                             (default is %s).\n"
"  --admindir <directory>   change the administrative directory\n"
"                             (default is %s).\n"
"  --instdir <directory>    change the installation directory.\n"
"  --root <directory>       change the filesystem root directory.\n"
"  --log <file>             change the log file.\n"
"  --force                  allow replacing files with alternative links.\n"
"  --skip-auto              skip prompt for alternatives correctly "
"configured\n"
"                           in automatic mode (relevant for --config only)\n"
"  --quiet                  quiet operation, minimal output.\n"
"  --verbose                verbose operation, more output.\n"
"  --debug                  debug output, way more output.\n"
"  --help                   show this help message.\n"
"  --version                show the version.\n"
msgstr ""
"옵션:\n"
"  --admindir <디렉터리>    statoverride 파일이 있는 디렉터리를 지정합니다.\n"
"  --update                 파일 권한을 바로 바꿉니다.\n"
"  --force                  검사가 실패하더라도 강제합니다.\n"
"  --quiet                  출력을 최소화하는 조용한 모드.\n"
"  --help                   이 도움말 메시지를 표시합니다.\n"
"  --version                버전을 표시합니다.\n"

#: utils/update-alternatives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Use --help for help about querying packages."
msgid "Use '%s --help' for program usage information."
msgstr "쿼리 프로그램에 대한 도움말은 --help 옵션을 사용하십시오."

#: utils/update-alternatives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "malloc failed (%ld bytes)"
msgid "malloc failed (%zu bytes)"
msgstr "malloc이 실패했습니다 (%ld 바이트)"

#: utils/update-alternatives.c
#, c-format
msgid "wait for subprocess %s failed"
msgstr "%s 하위 프로세스를 wait하는데 실패했습니다"

#: utils/update-alternatives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unable to remove %s: %s"
msgid "unable to remove '%s'"
msgstr "%s을(를) 지울 수 없습니다: %s"

#: utils/update-alternatives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot scan directory '%.255s'"
msgid "cannot create log directory '%s'"
msgstr "`%.255s' 디렉터리를 읽을 수 없습니다"

#: utils/update-alternatives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot append to %s: %s"
msgid "cannot append to '%s'"
msgstr "%s 파일에 붙일 수 없습니다: %s"

#: utils/update-alternatives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot scan directory '%.255s'"
msgid "cannot get local time to log into '%s'"
msgstr "`%.255s' 디렉터리를 읽을 수 없습니다"

#: utils/update-alternatives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unable to read link '%.255s'"
msgid "unable to read link '%s%.255s'"
msgstr "`%.255s' 링크를 읽을 수 없습니다"

#: utils/update-alternatives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unable to write file '%s'"
msgid "unable to get file '%s%s' metadata"
msgstr "'%s' 파일에 쓸 수 없습니다"

#: utils/update-alternatives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot divert file '%s' to itself"
msgid "cannot set symlink '%s' timestamp"
msgstr "'%s' 파일을 해당 파일로 전환할 수는 없습니다"

#: utils/update-alternatives.c
msgid "auto mode"
msgstr "자동 모드"

#: utils/update-alternatives.c
msgid "manual mode"
msgstr "수동 모드"

#: utils/update-alternatives.c
#, c-format
msgid "unexpected end of file while trying to read %s"
msgstr "%s 파일을 읽는 중 예상치 못하게 파일이 끝났습니다"

#: utils/update-alternatives.c
#, c-format
msgid "while reading %s: %s"
msgstr "%s 파일을 읽는 중: %s"

#: utils/update-alternatives.c
#, c-format
msgid "line not terminated while trying to read %s"
msgstr "%s 파일을 읽는 중 줄이 끝났습니다"

#: utils/update-alternatives.c
#, c-format
msgid "%s corrupt: %s"
msgstr "%s 망가졌습니다: %s"

#: utils/update-alternatives.c
#, c-format
msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)"
msgstr "update-alternatives 파일(%s)에는 줄바꿈이 금지되어 있습니다."

#: utils/update-alternatives.c
msgid "slave name"
msgstr "슬레이브 이름"

#: utils/update-alternatives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "duplicate slave %s"
msgid "duplicate slave name %s"
msgstr "중복된 슬레이브 %s"

#: utils/update-alternatives.c
msgid "slave link"
msgstr "슬레이브 링크"

#: utils/update-alternatives.c
#, c-format
msgid "slave link same as main link %s"
msgstr "슬레이브 링크가 %s 메인 링크와 같습니다"

#: utils/update-alternatives.c
#, c-format
msgid "duplicate slave link %s"
msgstr "중복된 슬레이브 링크 %s"

#: utils/update-alternatives.c
msgid "master file"
msgstr "마스터 파일"

#: utils/update-alternatives.c
#, c-format
msgid "duplicate path %s"
msgstr "중복된 경로 %s"

#: utils/update-alternatives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "alternative %s (part of link group %s) doesn't exist. Removing from list "
#| "of alternatives."
msgid ""
"alternative %s (part of link group %s) doesn't exist; removing from list of "
"alternatives"
msgstr ""
"%s 대체 항목이 (링크 그룹 %s의 구성 요소) 없습니다. 대체 항목의 목록에서 지웁"
"니다."

#: utils/update-alternatives.c
msgid "priority"
msgstr "우선순위"

#: utils/update-alternatives.c
msgid "slave file"
msgstr "슬레이브 파일"

#: utils/update-alternatives.c
#, c-format
msgid "priority of %s: %s"
msgstr "%s의 우선순위: %s"

#: utils/update-alternatives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "priority of %s: %s"
msgid "priority of %s is out of range: %s"
msgstr "%s의 우선순위: %s"

#: utils/update-alternatives.c
msgid "status"
msgstr "상태"

#: utils/update-alternatives.c
msgid "invalid status"
msgstr "잘못된 상태"

#: utils/update-alternatives.c
msgid "master link"
msgstr "마스터 링크"

#: utils/update-alternatives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "discarding obsolete slave link %s (%s)."
msgid "discarding obsolete slave link %s (%s)"
msgstr "사용 중지한 %s 슬레이브 링크 없애는 중 (%s)."

#: utils/update-alternatives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
msgid "cannot create administrative directory '%s'"
msgstr "업데이트 디렉터리 `%.255s'을(를) 읽을 수 없습니다"

#: utils/update-alternatives.c
#, c-format
msgid "unable to flush file '%s'"
msgstr "'%s' 파일을 플러시할 수 없습니다"

#: utils/update-alternatives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot stat file '%s'"
msgid "cannot stat file '%s%s'"
msgstr "'%s' 파일의 정보를 읽을 수 없습니다"

#: utils/update-alternatives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Current 'best' version is '%s'."
msgid "  link best version is %s"
msgstr "현재 가장 '좋은' 버전은 '%s'입니다."

#: utils/update-alternatives.c
#, fuzzy
#| msgid "No versions available."
msgid "  link best version not available"
msgstr "버전 없음."

#: utils/update-alternatives.c
#, c-format
msgid "  link currently points to %s"
msgstr " 링크가 현재 %s 가리킴"

#: utils/update-alternatives.c
msgid "  link currently absent"
msgstr " 링크가 현재 없음"

#: utils/update-alternatives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "  %.250s is %s.\n"
msgid "  link %s is %s"
msgstr "  %.250s 패키지는 %s.\n"

#: utils/update-alternatives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "  slave %s: %s"
msgid "  slave %s is %s"
msgstr "  슬레이브 %s: %s"

#: utils/update-alternatives.c
#, c-format
msgid "%s - priority %d"
msgstr "%s - 우선순위 %d"

#: utils/update-alternatives.c
#, c-format
msgid "  slave %s: %s"
msgstr "  슬레이브 %s: %s"

#: utils/update-alternatives.c
#, c-format
msgid "There is %d choice for the alternative %s (providing %s)."
msgid_plural "There are %d choices for the alternative %s (providing %s)."
msgstr[0] "대체 항목 %2$s에 대해 (%3$s 제공) %1$d개 선택이 있습니다."

#: utils/update-alternatives.c
msgid "Selection"
msgstr "선택"

#: utils/update-alternatives.c
msgid "Path"
msgstr "경로"

#: utils/update-alternatives.c
msgid "Priority"
msgstr "우선순위"

#: utils/update-alternatives.c
msgid "Status"
msgstr "상태"

#: utils/update-alternatives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Press enter to keep the current choice[*], or type selection number: "
msgid "Press <enter> to keep the current choice[*], or type selection number: "
msgstr ""
"기본 사항[*]을 사용하려면 엔터, 다른 것을 사용하려면 번호를 입력하십시오: "

#: utils/update-alternatives.c
#, c-format
msgid "There is no program which provides %s."
msgstr "%s 제공하는 프로그램이 없습니다."

#: utils/update-alternatives.c
msgid "Nothing to configure."
msgstr "설정할 것이 없습니다."

#: utils/update-alternatives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "not replacing %s with a link."
msgid "not replacing %s with a link"
msgstr "%s 파일을 링크로 바꾸지 않습니다."

#: utils/update-alternatives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
msgid "cannot create alternatives directory '%s'"
msgstr "업데이트 디렉터리 `%.255s'을(를) 읽을 수 없습니다"

#: utils/update-alternatives.c
#, c-format
msgid "can't install unknown choice %s"
msgstr "알 수 없는 %s 선택을 설치하지 않습니다"

#: utils/update-alternatives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't "
#| "exist."
msgid ""
"skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't "
"exist"
msgstr "%s 만들기를 건너 뜁니다. 관련 %s 파일이 (링크 그룹 %s 소속) 없습니다."

#: utils/update-alternatives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "not replacing %s with a link."
msgid "not removing %s since it's not a symlink"
msgstr "%s 파일을 링크로 바꾸지 않습니다."

#: utils/update-alternatives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "alternative %s for %s not registered, not removing."
msgid "alternative %s for %s not registered; not removing"
msgstr "%2$s의 대체 항목 %1$s 등록되지 않았으므로 지우지 않습니다."

#: utils/update-alternatives.c
#, c-format
msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode"
msgstr ""
"수동으로 선택한 대체 항목을 지우는 중 - %s을(를) 자동 모드로 변경합니다"

#: utils/update-alternatives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "alternative %s for %s not registered, not setting."
msgid "alternative %s for %s not registered; not setting"
msgstr "%2$s의 대체 항목 %1$s 등록되지 않았으므로 설정하지 않습니다."

#: utils/update-alternatives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "There is no program which provides %s."
msgid "there is no program which provides %s"
msgstr "%s 제공하는 프로그램이 없습니다."

#: utils/update-alternatives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s is dangling, it will be updated with best choice."
msgid "%s%s/%s is dangling; it will be updated with best choice"
msgstr "%s이(가) 아무 것도 가리키지 않습니다. 적당히 선택되어 바뀝니다."

#: utils/update-alternatives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%s has been changed (manually or by a script). Switching to manual "
#| "updates only."
msgid ""
"%s%s/%s has been changed (manually or by a script); switching to manual "
"updates only"
msgstr ""
"%s 변경되었습니다 (수동으로 직접, 혹은 스크립트로). 수동 업데이트만 사용하기"
"로 변경합니다."

#: utils/update-alternatives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "setting up automatic selection of %s."
msgid "setting up automatic selection of %s"
msgstr "%s의 자동 선택을 설정하는 중입니다."

#: utils/update-alternatives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "renaming %s slave link from %s to %s."
msgid "renaming %s slave link from %s%s to %s%s"
msgstr "%s 슬레이브 링크를 %s에서 %s(으)로 이름을 바꿉니다."

#: utils/update-alternatives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "renaming %s link from %s to %s."
msgid "renaming %s link from %s%s to %s%s"
msgstr "%s 링크를 %s에서 %s으(로) 이름을 바꿉니다."

#: utils/update-alternatives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "automatic updates of %s are disabled, leaving it alone."
msgid "automatic updates of %s/%s are disabled; leaving it alone"
msgstr "%s의 자동 업데이트가 중지되었으므로 가만히 둡니다."

#: utils/update-alternatives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "to return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'."
msgid "to return to automatic updates use '%s --auto %s'"
msgstr ""
"다시 자동 업데이트를 하려면 `update-alternatives --auto %s' 명령을 사용하십시"
"오."

#: utils/update-alternatives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "using %s to provide %s (%s) in %s."
msgid "using %s to provide %s (%s) in auto mode"
msgstr "%1$s 사용해서 %4$s에서 %2$s (%3$s) 제공."

#: utils/update-alternatives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "using %s to provide %s (%s) in %s."
msgid "using %s to provide %s (%s) in manual mode"
msgstr "%1$s 사용해서 %4$s에서 %2$s (%3$s) 제공."

#: utils/update-alternatives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "forcing reinstallation of alternative %s because link group %s is broken."
msgid "updating alternative %s because link group %s has changed slave links"
msgstr ""
"대체 항목 %s을(를) 강제로 다시 설치합니다. %s 링크 그룹이 망가졌습니다."

#: utils/update-alternatives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "forcing reinstallation of alternative %s because link group %s is broken."
msgid ""
"forcing reinstallation of alternative %s because link group %s is broken"
msgstr ""
"대체 항목 %s을(를) 강제로 다시 설치합니다. %s 링크 그룹이 망가졌습니다."

#: utils/update-alternatives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "current alternative %s is unknown, switching to %s for link group %s."
msgid "current alternative %s is unknown, switching to %s for link group %s"
msgstr ""
"현재 대체 항목 %1$s은(는) 알 수 없습니다. %3$s 링크 그룹의 %2$s(으)로 전환합"
"니다."

#: utils/update-alternatives.c
#, c-format
msgid "selecting alternative %s as auto"
msgstr ""

#: utils/update-alternatives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no alternatives for %s."
msgid "selecting alternative %s as choice %s"
msgstr "%s의 대체 항목이 없습니다."

#: utils/update-alternatives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available."
msgid "alternative %s unchanged because choice %s is not available"
msgstr "%s 대체 항목을 바꾸지 않습니다. %s 선택이 없습니다."

#: utils/update-alternatives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Skip unknown alternative %s."
msgid "skip unknown alternative %s"
msgstr "알 수 없는 %s 대체 항목을 건너 뜁니다."

#: utils/update-alternatives.c
#, c-format
msgid "line too long or not terminated while trying to read %s"
msgstr "%s 파일을 읽는 중 줄이 너무 길거나 줄이 끝나지 않았습니다"

#: utils/update-alternatives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Skip invalid line: %s"
msgid "skip invalid selection line: %s"
msgstr "잘못된 줄을 건너 뜁니다: %s"

#: utils/update-alternatives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces."
msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces"
msgstr "대체 이름(%s)은 '/'나 공백이 들어가면 안 됩니다."

#: utils/update-alternatives.c
#, c-format
msgid "alternative link is not absolute as it should be: %s"
msgstr "대체 항목 링크는 절대 경로여야 하지만 아닙니다: %s"

#: utils/update-alternatives.c
#, c-format
msgid "alternative path is not absolute as it should be: %s"
msgstr "대체 항목 경로가 절대 경로여야 하지만 아닙니다: %s"

#: utils/update-alternatives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "alternative %s can't be master: %s"
msgid "alternative %s can't be master: it is a slave of %s"
msgstr "%s 대체 항목은 마스터가 될 수 없습니다: %s"

#: utils/update-alternatives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "alternative link %s is already managed by %s."
msgid "alternative link %s is already managed by %s"
msgstr "대체 항목 %s 링크는 이미 %s에서 관리합니다."

#: utils/update-alternatives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "alternative path %s doesn't exist."
msgid "alternative path %s%s doesn't exist"
msgstr "대체 항목 경로 %s이(가) 없습니다."

#: utils/update-alternatives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "alternative %s can't be slave of %s: %s"
msgid "alternative %s can't be slave of %s: it is a master alternative"
msgstr "%s 대체 파일은 %s의 슬레이브가 될 수 없습니다: %s"

#: utils/update-alternatives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "alternative %s can't be master: %s"
msgid "alternative %s can't be slave of %s: it is a slave of %s"
msgstr "%s 대체 항목은 마스터가 될 수 없습니다: %s"

#: utils/update-alternatives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "alternative link %s is already managed by %s."
msgid "alternative link %s is already managed by %s (slave of %s)"
msgstr "대체 항목 %s 링크는 이미 %s에서 관리합니다."

#: utils/update-alternatives.c
#, c-format
msgid "two commands specified: --%s and --%s"
msgstr "두 가지 명령이 지정되었습니다: --%s 및 --%s"

#: utils/update-alternatives.c
#, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "알 수 없는 인수 '%s'"

#: utils/update-alternatives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>"
msgid "--%s needs <link> <name> <path> <priority>"
msgstr "--install은 <링크> <이름> <경로> <우선순위>가 필요합니다."

#: utils/update-alternatives.c
#, c-format
msgid "<link> '%s' is the same as <path>"
msgstr ""

#: utils/update-alternatives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "priority must be an integer"
msgid "priority '%s' must be an integer"
msgstr "priority는 정수여야 합니다"

#: utils/update-alternatives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "priority of %s: %s"
msgid "priority '%s' is out of range"
msgstr "%s의 우선순위: %s"

#: utils/update-alternatives.c
#, c-format
msgid "--%s needs <name> <path>"
msgstr "--%s 옵션은 <이름> <경로>가 필요합니다."

#: utils/update-alternatives.c
#, c-format
msgid "--%s needs <name>"
msgstr "--%s 옵션은 <이름>이 필요합니다."

#: utils/update-alternatives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "--slave only allowed with --install"
msgid "--%s only allowed with --%s"
msgstr "--slave는 --install와 함께 사용해야 합니다"

#: utils/update-alternatives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "--slave needs <link> <name> <path>"
msgid "--%s needs <link> <name> <path>"
msgstr "--slave는 <링크> <이름> <경로>가 필요합니다."

#: utils/update-alternatives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "name %s is both primary and slave"
msgid "<name> '%s' is both primary and slave"
msgstr "%s 이름은 프라이머리와 슬레이브 둘 다입니다"

#: utils/update-alternatives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "link %s is both primary and slave"
msgid "<link> '%s' is both primary and slave"
msgstr "%s 링크는 프라이머리와 슬레이브 둘 다입니다"

#: utils/update-alternatives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "duplicate slave %s"
msgid "duplicate slave <name> '%s'"
msgstr "중복된 슬레이브 %s"

#: utils/update-alternatives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "duplicate slave link %s"
msgid "duplicate slave <link> '%s'"
msgstr "중복된 슬레이브 링크 %s"

#: utils/update-alternatives.c
#, c-format
msgid "--%s needs a <file> argument"
msgstr "--%s 옵션은 <파일> 인수를 받습니다"

#: utils/update-alternatives.c
#, c-format
msgid ""
"need --%s, --%s, --%s, --%s, --%s, --%s, --%s, --%s, --%s, --%s, --%s or --%s"
msgstr ""

#: utils/update-alternatives.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no alternatives for %s."
msgid "no alternatives for %s"
msgstr "%s의 대체 항목이 없습니다."

#: utils/update-alternatives.c
msgid "<standard input>"
msgstr "<표준 입력>"

#: utils/update-alternatives.polkit.in
msgid "Run update-alternatives to modify system alternative selections"
msgstr ""

#: utils/update-alternatives.polkit.in
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
#~| msgid "There is only one alternative in link group %s: %s"
#~ msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s"
#~ msgstr "%s 링크 그룹에는 한 개 대체 항목만 있습니다: %s"

#~ msgid "<link> and <path> can't be the same"
#~ msgstr "<link>와 <path>는 같을 수 없습니다"

#, c-format
#~ msgid "removal of %.250s"
#~ msgstr "%.250s 삭제"

#, c-format
#~ msgid "installation of %.250s"
#~ msgstr "`%.255s' 설치"

#, c-format
#~ msgid "dpkg not recorded as installed, cannot check for %s support!\n"
#~ msgstr ""
#~ "dpkg가 설치되지 않은 것으로 나옵니다. %s 기능 지원을 검사할 수 없습니다!\n"

#~ msgid "epoch"
#~ msgstr "epoch"

#, fuzzy, c-format
#~| msgid ""
#~| "For internal use: dpkg --assert-support-predepends | --predep-package |\n"
#~| "  --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-"
#~| "conrep.\n"
#~| "\n"
#~ msgid ""
#~ "Assertable features: support-predepends, working-epoch, long-filenames,\n"
#~ "  multi-conrep, multi-arch, versioned-provides, protected-field.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "내부 사용을 위해서는: dpkg --assert-support-predepends | --predep-package "
#~ "|\n"
#~ "  --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-"
#~ "conrep.\n"
#~ "\n"

#, fuzzy, c-format
#~| msgid "De-configuring %s ...\n"
#~ msgid "De-configuring %s (%s) ...\n"
#~ msgstr "%s 패키지를 지우는 중입니다 ...\n"

#~ msgid ""
#~ "need --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --set-"
#~ "selections, --install, --remove, --all, --remove-all or --auto"
#~ msgstr ""
#~ "--display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --set-"
#~ "selections, --install, --remove, --all, --remove-all, --auto  옵션 중 하나"
#~ "가 필요합니다"

#~ msgid "unable to set ownership of triggers state directory '%.250s'"
#~ msgstr "트리거 상태 디렉터리의 (`%.250s')  소유자를 설정할 수 없습니다"

#~ msgid "unable to open lock file %s for testing"
#~ msgstr "테스트를 위해 %s 잠금 파일을 열 수 없습니다"

#, fuzzy
#~| msgid "syntax error: unknown user '%s' in statoverride file"
#~ msgid "unknown user '%s' in statoverride file"
#~ msgstr "문법 오류: statoverride 파일에서 알 수 없는 사용자 '%s'"

#, fuzzy
#~| msgid "syntax error: unknown group '%s' in statoverride file"
#~ msgid "unknown group '%s' in statoverride file"
#~ msgstr "문법 오류: statoverride 파일에서 알 수 없는 그룹 '%s'"

#~ msgid "%s is missing"
#~ msgstr "%s이(가) 빠졌습니다"

#, fuzzy
#~| msgid "`%.*s' is not allowed for %s"
#~ msgid "'%.50s' is not allowed for %s"
#~ msgstr "`%.*s'은(는) %s에 쓸 수 없습니다"

#~ msgid "junk after %s"
#~ msgstr "%s 뒤에 쓰레기 데이터가 있습니다"

#~ msgid "invalid package name (%.250s)"
#~ msgstr "패키지 이름이 잘못되었습니다 (%.250s)"

#~ msgid "yes/no in boolean field"
#~ msgstr "불리언 필드에서는 예/아니오만 가능합니다"

#~ msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version"
#~ msgstr "'%s' 필드, '%.255s' 참조: 버전에 오류가 있습니다"

#~ msgid "empty value for %s"
#~ msgstr "%s의 값이 비어 있습니다"

#~ msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited"
#~ msgstr "패키지의 상태가 트리거 대기이지만 대기하는 트리거가 하나도 없습니다"

#~ msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending"
#~ msgstr "패키지의 상태가 트리거 밀림이지만 밀린 트리거가 하나도 없습니다"

#~ msgid "bulk available update requires write access to dpkg status area"
#~ msgstr ""
#~ "사용 가능 목록을 업데이트하려면 dpkg 상태 영역에 쓰기 권한이 있어야 합니다"

#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output"
#~ msgstr "dpkg-deb tar 출력을 읽는데 오류가 발생했습니다"

#, fuzzy
#~| msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
#~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'"
#~ msgstr "`%.250s' 패키지에 대한 파일 목록을 열 수 없습니다"

#, fuzzy
#~| msgid "unable to stat files list file for package '%.250s'"
#~ msgid "cannot stat control file '%s' for package '%s'"
#~ msgstr "'%.250s' 패키지의 파일 목록 파일의 정보를 읽을 수 없습니다"

#, fuzzy
#~| msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
#~ msgid "control file '%s' for package '%s' is not a regular file"
#~ msgstr "'%.250s' 패키지의 파일 목록 파일에 마지막 줄 바꿈이 빠졌습니다"

#, fuzzy
#~| msgid "error closing files list file for package `%.250s'"
#~ msgid "cannot close control file '%s' for package '%s'"
#~ msgstr "`%.250s' 패키지의 파일 목록 파일을 닫는데 오류가 발생했습니다."

#~ msgid "unable to open files list file for package '%.250s'"
#~ msgstr "`%.250s' 패키지에 대한 파일 목록을 열 수 없습니다"

#~ msgid "unable to stat files list file for package '%.250s'"
#~ msgstr "'%.250s' 패키지의 파일 목록 파일의 정보를 읽을 수 없습니다"

#, fuzzy
#~| msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
#~ msgid "files list for package '%.250s' is not a regular file"
#~ msgstr "'%.250s' 패키지의 파일 목록 파일에 마지막 줄 바꿈이 빠졌습니다"

#, fuzzy
#~| msgid "files list for package `%.250s'"
#~ msgid "reading files list for package '%.250s'"
#~ msgstr "`%.250s' 패키지의 파일 목록"

#~ msgid "failed to chdir to directory after creating it"
#~ msgstr "디렉터리를 만든 다음에 거기로 이동하는데 실패했습니다"

#, fuzzy
#~| msgid "cannot stat file '%s'"
#~ msgid "control file '%s' missing value separator"
#~ msgstr "'%s' 파일의 정보를 읽을 수 없습니다"

#~ msgid "unable to fstat part file '%.250s'"
#~ msgstr "구성 요소 파일 `%.250s'의 정보를 읽을 수 없습니다"

#~ msgid "unexpected end of file in %.250s"
#~ msgstr "%.250s 파일에서 예상치 못하게 파일이 끝났습니다"

#, fuzzy
#~| msgid "%s: warning: %s\n"
#~ msgid "%s: error: %s\n"
#~ msgstr "%s: 경고: %s\n"

#, fuzzy
#~| msgid "%s:%s:%d: internal error: %s\n"
#~ msgid "%s:%s:%d:%s: internal error: %s\n"
#~ msgstr "%s:%s:%d: 내부 오류: %s\n"

#~ msgid "%s: warning: %s\n"
#~ msgstr "%s: 경고: %s\n"

#~ msgid "truncated triggers deferred file '%.250s'"
#~ msgstr "트리거 전환 파일이 (`%.250s') 잘렸습니다"

#~ msgid "find for dpkg --recursive"
#~ msgstr "dpkg --recursive를 위해 find 실행"

#~ msgid "failed to fdopen find's pipe"
#~ msgstr "find의 파이프를 fdopen하는데 실패했습니다"

#~ msgid "error reading find's pipe"
#~ msgstr "find의 파이프를 읽는데 오류가 발생했습니다"

#~ msgid "error closing find's pipe"
#~ msgstr "find의 파이프를 닫는데 오류가 발생했습니다"

#~ msgid "find for --recursive returned unhandled error %i"
#~ msgstr ""
#~ "--recursive를 위한 find 프로그램이 처리할 수 없는 오류(%i)를 리턴했습니다"

#~ msgid "unable to stat file name '%.250s'"
#~ msgstr "'%.250s' 파일의 정보를 읽을 수 없습니다"

#, fuzzy
#~| msgid "control"
#~ msgid "compressing control member"
#~ msgstr "컨트롤"

#~ msgid "Call %s."
#~ msgstr "%s 호출."

#~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
#~ msgstr "문법 오류: statoverride 파일의 UID가 잘못되었습니다"

#~ msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
#~ msgstr "문법 오류: statoverride 파일의 GID가 잘못되었습니다"

#~ msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
#~ msgstr "문법 오류: statoverride 파일에서 잘못된 모드"

#~ msgid "unknown option `%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 옵션 '%s'"

#~ msgid "unexpected eof reading `%.250s'"
#~ msgstr "`%.250s' 읽는데 예상치 못하게 파일이 끝났습니다"

#~ msgid "EOF on stdin at conffile prompt"
#~ msgstr "설정 파일 프롬프트에서 표준 입력에 파일이 끝났습니다"

#~ msgid "unexpected eof after package name at line %d"
#~ msgstr "%d번째 줄에 있는 패키지 이름 뒤에 예상치 못하게 파일이 끝났습니다"

#~ msgid "failed to chdir to `/' for cleanup"
#~ msgstr "정리를 위해 `/'로 이동하는데 실패했습니다"

#~ msgid "file name '%.50s...' is too long"
#~ msgstr "'%.50s...' 파일명이 너무 깁니다"

#~ msgid "'%s' contains user-defined field '%s'"
#~ msgstr "'%s'에 사용자 정의 필드 `%s'이(가) 들어 있습니다"

#~ msgid "could not open the `control' component"
#~ msgstr "`control' 컴포넌트를 열 수 없습니다"

#~ msgid "failed during read of `control' component"
#~ msgstr "`control' 컴포넌트를 읽는데 실패했습니다"

#~ msgid "error closing the '%s' component"
#~ msgstr "'%s' 컴포넌트를 닫는데 오류가 발생했습니다"

#~ msgid "name of conffile (starting `%.250s') is too long (>%d characters)"
#~ msgstr "설정 파일의 이름(`%.250s'(으)로 시작)이 너무 깁니다 (> %d 문자)"

#~ msgid " (actually `%s')"
#~ msgstr " (실제로는 `%s')"

#~ msgid "value for `config-version' field not allowed in this context"
#~ msgstr "`config-version' 필드 값은 이 경우에 쓸 수 없습니다"

#~ msgid "error in Config-Version string '%.250s'"
#~ msgstr "Config-Version 문자열 `%.250s'에 오류가 있습니다"

#~ msgid "value for `triggers-pending' field not allowed in this context"
#~ msgstr "`triggers-pending' 필드 값은 이 경우에 쓸 수 없습니다"

#~ msgid "value for `triggers-awaited' field not allowed in this context"
#~ msgstr "`triggers-awaited' 필드의 값은 이 경우에 쓸 수 없습니다"

#~ msgid "failed to fstat previous diversions file"
#~ msgstr "이전의 diversions 파일의 정보를 읽는데 실패했습니다"

#~ msgid "failed to fstat previous statoverride file"
#~ msgstr "이전의 statoverride 파일의 정보를 읽는데 실패했습니다"

#~ msgid "package %s has too many Conflicts/Replaces pairs"
#~ msgstr "%s 패키지의 충돌/대체 목록이 지나치게 깁니다"

#~ msgid "Unpacking replacement %.250s ...\n"
#~ msgstr "대체되는 %.250s 패키지를 푸는 중입니다 ...\n"

#, fuzzy
#~| msgid "--add needs four arguments"
#~ msgid "--%s needs at two arguments"
#~ msgstr "--add 옵션은 인수가 4개 필요합니다"

#, fuzzy
#~| msgid "failed to fstat ar member file (%s)"
#~ msgid "ar member file (%s)"
#~ msgstr "ar 멤버 파일의 정보를 읽는데 실패했습니다 (%s)"

#~ msgid "failed to read on buffer copy for %s"
#~ msgstr "%s의 버퍼에서 읽는데 실패했습니다"

#~ msgid "failed in write on buffer copy for %s"
#~ msgstr "%s의 버퍼에 쓰는데 실패했습니다"

#~ msgid "short read on buffer copy for %s"
#~ msgstr "%s의 버퍼에서 다 읽지 못했습니다"

#~ msgid "%s: decompression"
#~ msgstr "%s: 압축 풀기"

#~ msgid "%s: compression"
#~ msgstr "%s: 압축"

#, fuzzy
#~| msgid "%d file or directory currently installed.)\n"
#~| msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n"
#~ msgid "a value different from 'any' is currently not allowed"
#~ msgstr "현재 %d개의 파일과 디렉터리가 설치되어 있습니다.)\n"

#~ msgid "Closing brace missing in format\n"
#~ msgstr "형식에서 중괄호 닫기가 (`}') 빠졌습니다\n"

#~ msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'"
#~ msgstr "`%.255s' 작업을 하는 동안에 백엔드 dpkg-deb"

#~ msgid "md5hash"
#~ msgstr "md5hash"

#~ msgid "file copy"
#~ msgstr "파일 복사"

#~ msgid "failed to write to pipe in copy"
#~ msgstr "복사할 때 파이프에 쓰는데 실패했습니다"

#~ msgid "failed to close pipe in copy"
#~ msgstr "복사할 때 파이프를 닫는데 실패했습니다"

#~ msgid "data"
#~ msgstr "데이터"

#~ msgid "failed to open '%s' for writing %s database"
#~ msgstr "%2$s 데이터베이스를 쓰기 위해 `%1$s' 파일을 여는데 실패했습니다"

#~ msgid "failed to flush %s database to '%.250s'"
#~ msgstr "'%2$.250s' 파일에 %1$s 데이터베이스를 플러시하는데 실패했습니다"

#~ msgid "failed to fsync %s database to '%.250s'"
#~ msgstr "'%2$.250s' 파일에 %1$s 데이터베이스를 동기화하는데 실패했습니다"

#~ msgid "failed to close '%.250s' after writing %s database"
#~ msgstr "%2$s 데이터베이스를 쓴 다음에 '%1$.250s' 파일을 닫는데 실패했습니다"

#~ msgid "failed to link '%.250s' to '%.250s' for backup of %s database"
#~ msgstr ""
#~ "%3$s 데이터베이스를 백업하기 위해 '%1$.250s' 파일을 '%2$.250s' 파일로 링크"
#~ "하는데 실패했습니다"

#~ msgid "failed to install '%.250s' as '%.250s' containing %s database"
#~ msgstr ""
#~ "%3$s 데이터베이스가 들어 있는 '%1$.250s' 파일을 '%2$.250s' 파일로 설치하는"
#~ "데 실패했습니다"

#, fuzzy
#~| msgid "realloc failed (%ld bytes)"
#~ msgid "realloc failed (%zu bytes)"
#~ msgstr "realloc이 실패했습니다 (%ld 바이트)"

#~ msgid "unable to write new trigger interest file `%.250s'"
#~ msgstr "새 트리거 관심 파일에 (`%.250s') 쓸 수 없습니다"

#~ msgid "unable to flush new trigger interest file '%.250s'"
#~ msgstr "새 트리거 관심 파일을 ('%.250s') 플러시할 수 없습니다"

#~ msgid "unable to sync new trigger interest file '%.250s'"
#~ msgstr "새 트리거 관심 파일을 ('%.250s') 동기화할 수 없습니다"

#~ msgid "unable to install new trigger interest file `%.250s'"
#~ msgstr "새 트리거 관심 파일을 (`%.250s') 설치할 수 없습니다"

#~ msgid "unable to create new trigger interest file `%.250s'"
#~ msgstr "새 트리거 관심 파일을 (`%.250s') 만들 수 없습니다"

#~ msgid "unable to close new trigger interest file `%.250s'"
#~ msgstr "새 트리거 관심 파일을 (`%.250s') 닫을 수 없습니다"

#~ msgid "unable to create new file triggers file `%.250s'"
#~ msgstr "새 파일 트리거 파일을 (`%.250s') 만들 수 없습니다"

#~ msgid "unable to write new file triggers file `%.250s'"
#~ msgstr "새 파일 트리거 파일에 (`%.250s') 쓸 수 없습니다"

#~ msgid "unable to flush new file triggers file '%.250s'"
#~ msgstr "새 파일 트리거 파일을 ('%.250s') 플러시할 수 없습니다"

#~ msgid "unable to sync new file triggers file '%.250s'"
#~ msgstr "새 파일 트리거 파일을 ('%.250s') 동기화할 수 없습니다"

#~ msgid "unable to close new file triggers file `%.250s'"
#~ msgstr "새 파일 트리거 파일을 (`%.250s') 닫을 수 없습니다"

#~ msgid "unable to install new file triggers file as `%.250s'"
#~ msgstr "새 파일 트리거 파일을 (`%.250s') 설치할 수 없습니다"

#~ msgid ""
#~ "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n"
#~ "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.\n"
#~ "Copyright (C) 2010 Guillem Jover.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n"
#~ "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.\n"
#~ "Copyright (C) 2010 Guillem Jover.\n"

#~ msgid "cannot create new %s file"
#~ msgstr "새 %s 파일을 만들 수 없습니다"

#~ msgid "error creating new diversions-old"
#~ msgstr "새로운 statoverride-old를 만드는데 오류가 발생했습니다"

#~ msgid "unable to create updated files list file for package %s"
#~ msgstr "%s 패키지의 업데이트한 파일 목록 파일을 만들 수 없습니다"

#~ msgid "failed to write to updated files list file for package %s"
#~ msgstr "%s 패키지의 업데이트한 파일 목록 파일을 쓸 수 없습니다"

#~ msgid "failed to flush updated files list file for package %s"
#~ msgstr "%s 패키지의 업데이트한 파일 목록 파일을 플러시할 수 없습니다"

#~ msgid "failed to sync updated files list file for package %s"
#~ msgstr "%s 패키지의 업데이트한 파일 목록 파일을 동기화할 수 없습니다"

#~ msgid "failed to close updated files list file for package %s"
#~ msgstr "%s 패키지의 업데이트한 파일 목록 파일을 닫을 수 없습니다"

#~ msgid "failed to install updated files list file for package %s"
#~ msgstr "%s 패키지의 업데이트한 파일 목록 파일을 설치할 수 없습니다"

#~ msgid "--command-fd takes one argument, not zero"
#~ msgstr "--command-fd 옵션의 인자는 0개가 아니라 1개입니다"

#~ msgid "--command-fd only takes one argument"
#~ msgstr "--command-fd 옵션의 인자는 정확히 1개입니다"

#~ msgid ""
#~ "Copyright (C) 2000, 2001 Wichert Akkerman.\n"
#~ "Copyright (C) 2006-2009 Guillem Jover.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Copyright (C) 2000, 2001 Wichert Akkerman.\n"
#~ "Copyright (C) 2006-2009 Guillem Jover.\n"

#~ msgid "cannot open new statoverride file"
#~ msgstr "새 statoverride 파일을 열 수 없습니다"

#~ msgid "error removing statoverride-old"
#~ msgstr "statoverride-old를 지우는데 오류가 발생했습니다"

#~ msgid "error creating new statoverride-old"
#~ msgstr "새 statoverride-old 만드는데 오류가 발생했습니다"

#~ msgid "error installing new statoverride"
#~ msgstr "새 statoverride를 설치하는데 오류가 발생했습니다"

#~ msgid "--build takes at most two arguments"
#~ msgstr "--build 옵션은 최대 두 개의 인수를 받습니다"

#~ msgid "Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n"
#~ msgstr "Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n"

#~ msgid ""
#~ "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n"
#~ "Copyright (C) 2000-2002 Wichert Akkerman.\n"
#~ "Copyright (C) 2009-2010 Raphael Hertzog.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n"
#~ "Copyright (C) 2000-2002 Wichert Akkerman.\n"
#~ "Copyright (C) 2009-2010 Raphael Hertzog.\n"

#~ msgid "it is a master alternative."
#~ msgstr "마스터 대체 파일입니다."

#~ msgid "it is a slave of %s"
#~ msgstr "%s의 슬레이브입니다"

#~ msgid "readlink(%s) failed: %s"
#~ msgstr "readlink(%s) 실패: %s"

#~ msgid "scan of %s failed: %s"
#~ msgstr "%s 검사가 실패했습니다: %s"

#~ msgid "failed to execute %s: %s"
#~ msgstr "%s 실행이 실패했습니다: %s"

#~ msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s"
#~ msgstr "%s을(를) %s에 대한 심볼릭 링크로 만들 수 없습니다: %s"

#~ msgid "unable to install %s as %s: %s"
#~ msgstr "%s 파일을 %s 파일로 설치할 수 없습니다: %s"

#~ msgid "while writing %s: %s"
#~ msgstr "%s 파일에 쓰는 중: %s"

#~ msgid "unable to read %s: %s"
#~ msgstr "%s을(를) 읽을 수 없습니다: %s"

#~ msgid "unable to close %s: %s"
#~ msgstr "%s 닫을 수 없습니다: %s"

#, fuzzy
#~| msgid "unable to open file '%s'"
#~ msgid "unable to rename file '%s' to '%s'"
#~ msgstr "'%s' 파일을 열 수 없습니다"

#~ msgid "unable to unbuffer `%.255s'"
#~ msgstr "`%.255s'의 버퍼를 없앨 수 없습니다"

#~ msgid "part file `%.250s' has trailing garbage"
#~ msgstr "구성 요소 파일 `%.250s'의 끝에 쓰레기 데이터가 있습니다"

#~ msgid "size %7d occurs %5d times\n"
#~ msgstr "크기가 %7d인 것이 %5d번 나옵니다\n"

#~ msgid "out of memory pushing error handler: "
#~ msgstr "오류 핸들러를 저장하는데 메모리가 부족합니다: "

#~ msgid "unable to unlock dpkg status database"
#~ msgstr "dpkg 상태 데이터베이스의 잠금을 풀 수 없습니다"

#~ msgid "copy info file `%.255s'"
#~ msgstr "정보 파일 `%.255s' 복사"

#~ msgid "parse error"
#~ msgstr "파싱 오류"

#~ msgid "failed to write parsing warning"
#~ msgstr "파싱 경고를 쓰는데 실패했습니다"

#~ msgid "unable to lock triggers area"
#~ msgstr "트리거 영역을 잠글 수 없습니다"

#~ msgid "failed to run %s (%.250s)"
#~ msgstr "%s (%.250s) 실행이 실패했습니다"

#~ msgid "failed to exec shell (%.250s)"
#~ msgstr "쉘 (%.250s) 실행이 실패했습니다"

#~ msgid "unable to check for existence of `%.250s'"
#~ msgstr "`%.250s' 파일이 있는 지 검사할 수 없습니다"

#~ msgid "failed to exec rm for cleanup"
#~ msgstr "정리를 위해 rm 실행 실패"

#~ msgid ""
#~ "%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n"
#~ "\n"
#~ " number  ref. in source   description\n"
#~ "      1   general           Generally helpful progress information\n"
#~ "      2   scripts           Invocation and status of maintainer scripts\n"
#~ "     10   eachfile          Output for each file processed\n"
#~ "    100   eachfiledetail    Lots of output for each file processed\n"
#~ "     20   conff             Output for each configuration file\n"
#~ "    200   conffdetail       Lots of output for each configuration file\n"
#~ "     40   depcon            Dependencies and conflicts\n"
#~ "    400   depcondetail      Lots of dependencies/conflicts output\n"
#~ "  10000   triggers          Trigger activation and processing\n"
#~ "  20000   triggersdetail    Lots of output regarding triggers\n"
#~ "  40000   triggersstupid    Silly amounts of output regarding triggers\n"
#~ "   1000   veryverbose       Lots of drivel about eg the dpkg/info "
#~ "directory\n"
#~ "   2000   stupidlyverbose   Insane amounts of drivel\n"
#~ "\n"
#~ "Debugging options are be mixed using bitwise-or.\n"
#~ "Note that the meanings and values are subject to change.\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s 디버깅 옵션, --debug=<8진수> 아니면 -D<8진수>:\n"
#~ "\n"
#~ "   번호  ref. in source   설명\n"
#~ "      1   general           일반적으로 유용한 진행 상황 정보\n"
#~ "      2   scripts           관리자 스크립트의 실행 및 그 결과\n"
#~ "     10   eachfile          처리하는 각 파일의 출력물\n"
#~ "    100   eachfiledetail    처리하는 각 파일의 자세한 출력물\n"
#~ "     20   conff             각 설정 파일의 출력물\n"
#~ "    200   conffdetail       각 설정 파일의 자세한 출력물\n"
#~ "     40   depcon            의존성 및 충돌\n"
#~ "    400   depcondetail      의존성 및 충돌의 자세한 정보\n"
#~ "  10000   triggers          트리거 활성화 및 처리\n"
#~ "  20000   triggersdetail    트리거 관련 자세한 출력\n"
#~ "  40000   triggersstupid    트리거 관련 아주 잡다한 양의 출력\n"
#~ "   1000   veryverbose       dpkg/info 디렉터리 따위 등에 관한 잡다한 정"
#~ "보\n"
#~ "   2000   stupidlyverbose   정신없이 잡다한 정보\n"
#~ "\n"
#~ "디버깅 옵션은 OR 비트 연산으로 조합합니다.\n"
#~ "각각의 의미와 값은 향후 바뀔 수 있습니다.\n"

#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
#~| "  warn but continue:  --force-<thing>,<thing>,...\n"
#~| "  stop with error:    --refuse-<thing>,<thing>,... | --no-force-"
#~| "<thing>,...\n"
#~| " Forcing things:\n"
#~| "  all [!]                Set all force options\n"
#~| "  downgrade [*]          Replace a package with a lower version\n"
#~| "  configure-any          Configure any package which may help this one\n"
#~| "  hold                   Process incidental packages even when on hold\n"
#~| "  bad-path               PATH is missing important programs, problems "
#~| "likely\n"
#~| "  not-root               Try to (de)install things even when not root\n"
#~| "  overwrite              Overwrite a file from one package with another\n"
#~| "  overwrite-diverted     Overwrite a diverted file with an undiverted "
#~| "version\n"
#~| "  bad-verify             Install a package even if it fails authenticity "
#~| "check\n"
#~| "  depends-version [!]    Turn dependency version problems into warnings\n"
#~| "  depends [!]            Turn all dependency problems into warnings\n"
#~| "  confnew [!]            Always use the new config files, don't prompt\n"
#~| "  confold [!]            Always use the old config files, don't prompt\n"
#~| "  confdef [!]            Use the default option for new config files if "
#~| "one\n"
#~| "                         is available, don't prompt. If no default can "
#~| "be found,\n"
#~| "                         you will be prompted unless one of the confold "
#~| "or\n"
#~| "                         confnew options is also given\n"
#~| "  confmiss [!]           Always install missing config files\n"
#~| "  confask [!]            Offer to replace config files with no new "
#~| "versions\n"
#~| "  breaks [!]             Install even if it would break another package\n"
#~| "  conflicts [!]          Allow installation of conflicting packages\n"
#~| "  architecture [!]       Process even packages with wrong architecture\n"
#~| "  overwrite-dir [!]      Overwrite one package's directory with "
#~| "another's file\n"
#~| "  remove-reinstreq [!]   Remove packages which require installation\n"
#~| "  remove-essential [!]   Remove an essential package\n"
#~| "\n"
#~| "WARNING - use of options marked [!] can seriously damage your "
#~| "installation.\n"
#~| "Forcing options marked [*] are enabled by default.\n"
#~ msgid ""
#~ "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
#~ "  warn but continue:  --force-<thing>,<thing>,...\n"
#~ "  stop with error:    --refuse-<thing>,<thing>,... | --no-force-"
#~ "<thing>,...\n"
#~ " Forcing things:\n"
#~ "  all [!]                Set all force options\n"
#~ "  downgrade [*]          Replace a package with a lower version\n"
#~ "  configure-any          Configure any package which may help this one\n"
#~ "  hold                   Process incidental packages even when on hold\n"
#~ "  bad-path               PATH is missing important programs, problems "
#~ "likely\n"
#~ "  not-root               Try to (de)install things even when not root\n"
#~ "  overwrite              Overwrite a file from one package with another\n"
#~ "  overwrite-diverted     Overwrite a diverted file with an undiverted "
#~ "version\n"
#~ "  bad-verify             Install a package even if it fails authenticity "
#~ "check\n"
#~ "  depends-version [!]    Turn dependency version problems into warnings\n"
#~ "  depends [!]            Turn all dependency problems into warnings\n"
#~ "  confnew [!]            Always use the new config files, don't prompt\n"
#~ "  confold [!]            Always use the old config files, don't prompt\n"
#~ "  confdef [!]            Use the default option for new config files if "
#~ "one\n"
#~ "                         is available, don't prompt. If no default can be "
#~ "found,\n"
#~ "                         you will be prompted unless one of the confold "
#~ "or\n"
#~ "                         confnew options is also given\n"
#~ "  confmiss [!]           Always install missing config files\n"
#~ "  confask [!]            Offer to replace config files with no new "
#~ "versions\n"
#~ "  breaks [!]             Install even if it would break another package\n"
#~ "  conflicts [!]          Allow installation of conflicting packages\n"
#~ "  architecture [!]       Process even packages with wrong architecture\n"
#~ "  overwrite-dir [!]      Overwrite one package's directory with another's "
#~ "file\n"
#~ "  unsafe-io [!]          Do not perform safe I/O operations when "
#~ "unpacking\n"
#~ "  remove-reinstreq [!]   Remove packages which require installation\n"
#~ "  remove-essential [!]   Remove an essential package\n"
#~ "\n"
#~ "WARNING - use of options marked [!] can seriously damage your "
#~ "installation.\n"
#~ "Forcing options marked [*] are enabled by default.\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s 강제 옵션 - 문제가 발생할 때 제어 방법:\n"
#~ "  경고하지만 계속:    --force-<항목>,<항목>,...\n"
#~ "  오류로 중단:        --refuse-<항목>,<항목>,... | --no-force-<항목>,...\n"
#~ " 강제할 항목:\n"
#~ "  all [!]                모든 강제 옵션을 사용\n"
#~ "  downgrade [*]          패키지를 더 낮은 버전으로 바꾸기\n"
#~ "  configure-any          연관 있을 수도 있는 패키지를 설정\n"
#~ "  hold                   고정 상태의 패키지라도 처리\n"
#~ "  bad-path               PATH에 중요한 프로그램이 없는 문제가 있어도 계"
#~ "속\n"
#~ "  not-root               루트가 아닐 경우에도 설치(지우기)를 시도\n"
#~ "  overwrite              다른 패키지에 있는 파일을 덮어 쓰기\n"
#~ "  overwrite-diverted     전환된 파일을 전환되지 않은 파일로 덮어 쓰기\n"
#~ "  bad-verify             패키지 검사가 실패하더라도 설치\n"
#~ "  depends-version [!]    버전 의존성 문제를 경고로 취급\n"
#~ "  depends [!]            모든 의존성 문제를 경고로 취급\n"
#~ "  confnew [!]            물어보지 않고, 항상 색로운 설정 파일 사용\n"
#~ "  confold [!]            물어보지 않고, 항상 기존 설정 파일 사용\n"
#~ "  confdef [!]            새 설정 파일이 있으면 물어보지 않고 기본값 사"
#~ "용.\n"
#~ "                         기본값이 없는 경우에는 confold나 confnew 옵션"
#~ "이 \n"
#~ "                         없으면 물어봅니다\n"
#~ "  confmiss [!]           없는 설정 파일을 항상 설치\n"
#~ "  confask [!]            설정 파일을 새 버전으로 교체하지 않기\n"
#~ "  breaks [!]             다른 패키지를 망가뜨리더라도 설치\n"
#~ "  conflicts [!]          충돌하는 패키지라도 설치 허용\n"
#~ "  architecture [!]       패키지의 아키텍쳐가 달라도 처리\n"
#~ "  overwrite-dir [!]      다른 패키지에 있는 디렉터리를 덮어 쓰기\n"
#~ "  remove-reinstreq [!]   설치해야 할 패키지 지우기\n"
#~ "  remove-essential [!]   없어선 안 될 패키지 지우기\n"
#~ "\n"
#~ "경고 - [!]가 붙은 옵션을 사용하면 설치 상태를 심각하게 망가질 수 있습니"
#~ "다.\n"
#~ "[*]가 표시된 강제 옵션은 기본적으로 사용합니다.\n"

#~ msgid "failed to exec dpkg-split to see if it's part of a multiparter"
#~ msgstr ""
#~ "다중 구성 파일의 일부인지 알아보기 위해 dpkg-split을 실행하는데 실패했습니"
#~ "다"

#~ msgid "failed to execl debsig-verify"
#~ msgstr "debsig-verify 실행이 실패했습니다"

#~ msgid "failed to exec dpkg-deb to extract control information"
#~ msgstr "control 정보를 빼 내기 위해 dpkg-deb을 실행할 수 없습니다"

#~ msgid "unable to exec dpkg-deb to get filesystem archive"
#~ msgstr "파일 시스템 아카이브를 얻기 위해 dpkg-deb을 실행할 수 없습니다"

#~ msgid "unable to delete disappearing control info file `%.250s'"
#~ msgstr "지워야 할 컨트롤 정보 파일 `%.250s'을(를) 지울 수 없습니다"

#~ msgid "dpkg: %s not found.\n"
#~ msgstr "dpkg: %s이(가) 없습니다.\n"

#~ msgid "failed to chdir to .../DEBIAN"
#~ msgstr ".../DEBIAN 디렉터리로 이동하는데 실패했습니다"

#~ msgid "failed to exec tar -cf"
#~ msgstr "tar -cf 실행에 실패했습니다"

#~ msgid "failed to make tmpfile (control)"
#~ msgstr "임시 파일을 만드는데 실패했습니다 (컨트롤)"

#~ msgid "failed to unlink tmpfile (control), %s"
#~ msgstr "임시 파일을 지우는데 실패했습니다 (컨트롤), %s"

#~ msgid "failed to rewind tmpfile (control)"
#~ msgstr "임시 파일의 앞으로 이동하는데 실패했습니다 (컨트롤)"

#~ msgid "failed to fstat tmpfile (control)"
#~ msgstr "임시 파일의 정보를 읽는데 실패했습니다 (컨트롤)"

#~ msgid "failed to exec find"
#~ msgstr "find 실행이 실패했습니다"

#~ msgid "failed to exec sh -c mv foo/* &c"
#~ msgstr "sh -c mv foo/* &c 실행이 실패했습니다"

#~ msgid "file `%.250s' is corrupt - %.250s length contains nulls"
#~ msgstr "`%.250s' 파일이 손상되었습니다 - %.250s 길이에 0이 들어 있습니다"

#~ msgid "file `%.250s' is corrupt - negative member length %zi"
#~ msgstr "`%.250s' 파일이 손상되었습니다 - 멤버 크기(%zi)가 음수입니다"

#~ msgid "failed getting the current file position"
#~ msgstr "파일의 현재 위치를 구하는데 실패했습니다"

#~ msgid "failed setting the current file position"
#~ msgstr "파일의 현재 위치를 지정하는데 실패했습니다"

#~ msgid "version number"
#~ msgstr "버전 번호"

#~ msgid "member length"
#~ msgstr "멤버 길이"

#~ msgid "header info member"
#~ msgstr "헤더 정보 멤버"

#~ msgid "skipped control area from %s"
#~ msgstr "%s에서 컨트롤 영역을 건너 뜁니다"

#~ msgid "failed to create temporary directory"
#~ msgstr "임시 디렉터리를 만드는데 실패했습니다"

#~ msgid "info_spew"
#~ msgstr "info_spew"

#~ msgid "info length"
#~ msgstr "정보 길이"

#~ msgid "total length"
#~ msgstr "전체 길이"

#~ msgid "data length"
#~ msgstr "데이터 길이"

#~ msgid "failed to exec dpkg-deb to extract field value"
#~ msgstr "필드 값을 빼 내기 위해 dpkg-deb을 실행할 수 없습니다"

#~ msgid "unable to stat %s: %s"
#~ msgstr "%s의 정보를 읽을 수 없습니다: %s"

#~ msgid "slave name %s duplicated"
#~ msgstr "슬레이브의 이름 %s이(가) 중복되었습니다"

#~ msgid "slave link %s duplicated"
#~ msgstr "%s 슬레이브 링크가 중복되었습니다"