summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ast/browser/installer/override.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 01:47:29 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 01:47:29 +0000
commit0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d (patch)
treea31f07c9bcca9d56ce61e9a1ffd30ef350d513aa /l10n-ast/browser/installer/override.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-esr-0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d.tar.xz
firefox-esr-0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d.zip
Adding upstream version 115.8.0esr.upstream/115.8.0esr
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ast/browser/installer/override.properties')
-rw-r--r--l10n-ast/browser/installer/override.properties62
1 files changed, 62 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ast/browser/installer/override.properties b/l10n-ast/browser/installer/override.properties
new file mode 100644
index 0000000000..71c3a7c6d8
--- /dev/null
+++ b/l10n-ast/browser/installer/override.properties
@@ -0,0 +1,62 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+# Strings that require a space at the end should be enclosed with double
+# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning
+# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the
+# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes"").
+
+SetupCaption=Instalación de $BrandFullName
+UninstallCaption=Desinstalación de $BrandFullName
+BackBtn=< &Atrás
+NextBtn=&Siguiente >
+AcceptBtn=&Acepto los términos del acuerdu de llicencia
+DontAcceptBtn=&Refugo los términos del acuerdu de llicencia
+InstallBtn=&Instalar
+UninstallBtn=&Desinstalar
+CancelBtn=Encaboxar
+CloseBtn=&Zarrar
+BrowseBtn=&Restolar…
+ShowDetailsBtn=Amosar los &detalles
+ClickNext=Calca «Siguiente» pa siguir.
+ClickInstall=Calca «Instalar» p'aniciar la instalación.
+ClickUninstall=Calca «Desinstalar» p'aniciar la desinstalación.
+Completed=Completóse
+LicenseTextRB=Revisa l'acuerdu de llicencia enantes d'instalar $BrandFullNameDA. Si aceptes tolos términos del acuerdu, esbilla la primer opción d'embaxo. $_CLICK
+ComponentsText=Marca los componentes que quies instalar y desmarcar los que nun quies. $_CLICK
+ComponentsSubText2_NoInstTypes=Esbilla los componentes a instalar:
+DirText=$BrandFullNameDA va instalase na carpeta de darréu. Pa instalalu n'otra carpeta, calca «Restolar» y esbilla otra. $_CLICK
+DirSubText=Carpeta de destín
+DirBrowseText=Esbilla la carpeta na qu'instalar $BrandFullNameDA:
+SpaceAvailable="Espaciu disponible: "
+SpaceRequired="Espaciu riquíu: "
+UninstallingText=$BrandFullNameDA va desinstalase de la carpeta de darréu. $_CLICK
+UninstallingSubText=Desinstalación de:
+CantWrite="Nun pue escribise: "
+CouldNotLoad="Nun pudo cargase: "
+CreatedUninstaller="Creóse'l desinstalador: "
+ExecShell="ExecShell: "
+Exec="Execución: "
+Extract="Estraición: "
+OutputFolder="Carpeta de salida: "
+Byte=B
+Kilo=K
+Mega=M
+Giga=G