summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ast/toolkit/chrome/mozapps
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 01:47:29 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 01:47:29 +0000
commit0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d (patch)
treea31f07c9bcca9d56ce61e9a1ffd30ef350d513aa /l10n-ast/toolkit/chrome/mozapps
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-esr-upstream/115.8.0esr.tar.xz
firefox-esr-upstream/115.8.0esr.zip
Adding upstream version 115.8.0esr.upstream/115.8.0esr
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-ast/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties6
-rw-r--r--l10n-ast/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties11
-rw-r--r--l10n-ast/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties34
-rw-r--r--l10n-ast/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties40
4 files changed, 91 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ast/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-ast/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9c356d29b4
--- /dev/null
+++ b/l10n-ast/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Desktop folder name for downloaded files
+downloadsFolder=Descargues
diff --git a/l10n-ast/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-ast/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ecb53d236d
--- /dev/null
+++ b/l10n-ast/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
@@ -0,0 +1,11 @@
+# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*-
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title=Apertura de «%S»
+defaultApp=%S (por defeutu)
+chooseAppFilePickerTitle=Escueyi una aplicación auxiliar
+unknownCancel.label=Encaboxar
+# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit
+orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S)
diff --git a/l10n-ast/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-ast/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
new file mode 100644
index 0000000000..197f5764d3
--- /dev/null
+++ b/l10n-ast/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager.
+
+# Application not responding
+# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name.
+restartTitle=Zarru de %S
+restartMessageNoUnlocker2=%S yá ta n'execución mas nun respuende. Pa usar %S, has zarrar primero'l procesu esistente de %S, reaniciar el preséu o usar otru perfil.
+restartMessageUnlocker=%S yá ta n'execución mas nun respuende. Ha zarrase'l procesu vieyu de %S p'abrir una ventana nueva.
+
+# Profile manager
+# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder.
+profileTooltip=Perfil: «%S» — Camín: «%S»
+
+
+
+
+
+
+profileExists=Yá esiste un perfil con esti nome. Escueyi otru nome, por favor.
+profileFinishText=Primi «Finar» pa crear esti perfil.
+profileFinishTextMac=Primi «Fecho» pa crear esti perfil.
+profileMissing=El perfil de %S nun pudo cargase. Pue ser que falte o nun seya accesible.
+profileMissingTitle=Falta un perfil
+
+# Profile reset
+# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name.
+
+# LOCALIZATION NOTE (conflictMessage): %1$S is brandProductName, %2$S is brandShortName.
+flushFailMessage=Un fallu inesperáu evitó que los cambeos se guardaren.
+# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName.
+flushFailExitButton=Colar
diff --git a/l10n-ast/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-ast/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b192f993d7
--- /dev/null
+++ b/l10n-ast/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version
+# where update version from the update xml
+# example: MyApplication 10.0.5
+updateName=%S %S
+
+noThanksButton=Non, gracies
+noThanksButton.accesskey=N
+restartLaterButton=Reaniciar dempués
+restartLaterButton.accesskey=D
+restartNowButton=Reaniciar %S
+restartNowButton.accesskey=R
+
+statusFailed=La instalación falló
+
+installSuccess=L'anovamientu instalóse con ésitu
+installPending=La instalación ta pendiente
+patchApplyFailure=Nun pudo instalase l'anovamientu (l'aplicación del parche falló)
+elevationFailure=Nun tienes los permisos precisos pa instalar esti anovamientu. Ponte en contautu col alministrador de sistemes, por favor.
+
+check_error-403=Negóse l'accesu (403)
+check_error-404=Nun s'atopó'l ficheru XML d'anovamientu (404)
+check_error-500=Fallu internu del sirvidor (500)
+check_error-2152398849=Falló (desconozse'l motivu)
+check_error-2152398861=Refugóse la conexón
+check_error-2152398862=Escosó'l tiempu d'espera de la conexón
+# NS_ERROR_OFFLINE
+check_error-2152398868=Nun se recibieron datos (volvi tentalo)
+check_error-2152398878=Nun s'atopó'l sirvidor d'anovamientu (comprueba la conexón a internet)
+check_error-2152398890=Nun s'atopó'l sirvidor proxy (comprueba la conexón a internet)
+# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED
+check_error-2152398918=La rede ta desconectada (conéctate)
+check_error-2152398919=Torgóse la tresferencia de datos (volvi tentalo)
+check_error-2152398920=Refugóse la conexón al sirvidor proxy
+check_error-2153390069=El certificáu del sirvidor caducó (axusta'l reló pa correxir la data y hora del sistema si son incorreutes)
+check_error-verification_failed=Nun pudo verificase la integridá del anovamientu
+check_error-move_failed=Hebo un fallu al tresnar l'anovamientu pa la instalación