diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 01:47:29 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 01:47:29 +0000 |
commit | 0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d (patch) | |
tree | a31f07c9bcca9d56ce61e9a1ffd30ef350d513aa /l10n-ff/toolkit/chrome | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-esr-upstream/115.8.0esr.tar.xz firefox-esr-upstream/115.8.0esr.zip |
Adding upstream version 115.8.0esr.upstream/115.8.0esr
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ff/toolkit/chrome')
31 files changed, 733 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/alerts/alert.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/alerts/alert.properties new file mode 100644 index 0000000000..ecfc6fa53d --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/alerts/alert.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(closeButton.title): Used as the close button text for web notifications on OS X. +# This should ideally match the string that OS X uses for the close button on alert-type +# notifications. OS X will truncate the value if it's too long. +closeButton.title = Uddu +# LOCALIZATION NOTE(actionButton.label): Used as the button label to provide more actions on OS X notifications. OS X will truncate this if it's too long. +actionButton.label = … +# LOCALIZATION NOTE(webActions.disableForOrigin.label): %S is replaced +# with the hostname origin of the notification. +webActions.disableForOrigin.label = Dartin tintine iwɗe e %S + +# LOCALIZATION NOTE(source.label): Used to show the URL of the site that +# sent the notification (e.g., "via mozilla.org"). "%1$S" is the source host +# and port. +source.label=iwdi %1$S +webActions.settings.label = Teelte tintingol + +# LOCALIZATION NOTE(pauseNotifications.label): %S is replaced with the +# brandShortName of the application. +pauseNotifications.label = Ñif tintine haa %S fuɗɗitoo diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties new file mode 100644 index 0000000000..a29d017ac4 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +readConfigTitle = Juumre Teeltagol +readConfigMsg = Horiima tarde fiilde teeltol ndee. Tiiɗno jokkondir e jiiloowo yuɓɓo maa. + +autoConfigTitle = Jeertino AutoConfig +autoConfigMsg = Netscape.cfg/AutoConfig woorii. Tiiɗno jokkondir e jiiloowo yuɓɓo maa. \n Juumre: %S woorii: + +emailPromptTitle = Ñiiɓirde Iimeel +emailPromptMsg = Naatnu ñiiɓirde maa iimeel diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..6fab3266c8 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#mac +#this file defines the on screen display names for the various modifier keys +#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts + +# Platform: Mac +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Return key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key - open up arrow symbol (ctrl-e) +VK_SHIFT=⇧ + +# The Command key - clover leaf symbol (ctrl-q) +VK_META=⌘ + +# The Win key - never generated by native key event +VK_WIN=win + +# The Option/Alt key - splitting tracks symbol (ctrl-g) +VK_ALT=⌥ + +# The Control key - hat symbol (ctrl-f) +VK_CONTROL=⌃ + +# The Return key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=Rutto + +# The separator character used between modifiers (none on Mac OS) +MODIFIER_SEPARATOR= diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..99a11e9380 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#default +#this file defines the on screen display names for the various modifier keys +#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts + +# Platform: Unix +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Enter key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +#the shift key +VK_SHIFT=Sift + +#the command key +VK_META=Metaa + +#the win key (Super key and Hyper keys are mapped to DOM Win key) +VK_WIN=Win + +#the alt key +VK_ALT=Alt + +#the control key +VK_CONTROL=Ctrl + +#the separator character used between modifiers +MODIFIER_SEPARATOR=+ diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..5c7925c08d --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#default +#this file defines the on screen display names for the various modifier keys +#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts + +# Platform: Windows +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Enter key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key +VK_SHIFT=Shift + +# The Command key +VK_META=Metaa + +# The Win key +VK_WIN=Win + +# The Alt key +VK_ALT=Alt + +# The Control key +VK_CONTROL=Ctrl + +# The Enter key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=Naatnu + +# The separator character used between modifiers +MODIFIER_SEPARATOR=+ diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties new file mode 100644 index 0000000000..a3a4bf2d41 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# LOCALIZATION NOTE (title): keep "Shield" in English. See +# https://wiki.mozilla.org/Firefox/Shield/Shield_Studies for more information +title = Jaŋdeeji Shield +removeButton = Ittu + +# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of active studies +activeStudiesList = Jaŋdeeji coftuɗi +# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of completed studies +completedStudiesList = Jaŋdeeji gasɗi +# LOCALIZATION NOTE (activeStatus): Displayed for an active study +activeStatus = Coftuɗo +# LOCALIZATION NOTE (completeStatus): Displayed for a study that is already complete +completeStatus = Timmii + +updateButtonWin = Hesɗitin cuɓe +updateButtonUnix = Hesɗitin cuɓoraaɗe +learnMore = Ɓeydu humpito +noStudies = A jeyaaka hay e jaŋdeeji gooti. +disabledList = Ɗuum ko doggol jaŋdeeji njeyoɗaa. Hay jaŋdeeji kesi gooti mbaɗetaake. +# LOCALIZATION NOTE (enabledList): %S is brandShortName (e.g. Firefox) +enabledList = Ko ɗum woni? %S ina waawi aafde e dognude jaŋdeeji saha-sahaa kala. + +# LOCALIZATION NOTE (preferenceStudyDescription) $1%S will be replaced with the +# name of a preference (such as "stream.improvesearch.topSiteSearchShortcuts") +# and $2%S will be replaced with the value of that preference. Both values will +# be formatted differently than the surrounding text. +preferenceStudyDescription = Ndee jaŋde suɓiima %1$S to %2$S. diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties new file mode 100644 index 0000000000..105e0ff25c --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (bookmarkKeywordSearch): This is the title of autocomplete +# entries that are bookmark keyword searches. %1$S will be replaced with the +# domain name of the bookmark, and %2$S will be replaced with the keyword +# search text that the user is typing. %2$S will not be empty. +bookmarkKeywordSearch = %1$S: %2$S diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/browser.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..199bc41e0c --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/browser.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +formPostSecureToInsecureWarning.title = Reentino Kisal +formPostSecureToInsecureWarning.message = Humpito ngo naatnu-ɗaa ngoo foti neldireede ko ceŋol ngol gannaaka etee ena weeɓi tareede yimɓe woɗɓe.\n\nAɗa yenanaa yiɗde jokkude e neldude ngoo humpito? +formPostSecureToInsecureWarning.continue = Jokku diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties new file mode 100644 index 0000000000..3ce22c4fa5 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +Alert=Jeertino +Confirm=Teeŋtin +ConfirmCheck=Teeŋtin +Prompt=Hirjin +Select=Labo +OK=OK +Cancel=Haaytu +Yes=&Eey +No=&Alaa +Save=&Danndu +Revert=&Waklit +DontSave=&Hoto Danndu +ScriptDlgGenericHeading=[Jaaɓnirgal JavaScript] +ScriptDlgHeading=Hello wonngo to %S wiyi: +ScriptDialogLabel=Haɗ ngoo hello sosde kaalde goɗɗe +ScriptDialogPreventTitle=Teeŋtin Cuɓoranɗe Kaaldol +# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3): +# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to +# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see +# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as +# little as possible. %2 is the url of the site being accessed. +EnterLoginForRealm3=%2$S ena naamnii innde kuutoro maa e finnde. Lowre ndee wiyi: “%1$S” +EnterLoginForProxy3=Proxy %2$S oo ena naamnii innde kuutoro e finnde. Lowre ndee wiyi: “%1$S” +EnterUserPasswordFor2=%1$S ena naamnii innde kuutoro maa e finnde. +EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S ena naamnii innde kuutoro maa e finnde. WARNING: Finnde maa neldetaake to lowre nde njilloto-ɗaa ndee! +EnterPasswordFor=Naatnu finnde %1$S e %2$S diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties new file mode 100644 index 0000000000..8165df7ff7 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# context menu strings + +SaveImageTitle=Danndu Natal +SaveMediaTitle=Daɗndu mejaa +SaveVideoTitle=Danndu Widewoo +SaveAudioTitle=Danndu Ojoo +SaveLinkTitle=Danndu e Innde +WebPageCompleteFilter=Hello Geese, gasii +WebPageHTMLOnlyFilter=Hello Geese, HTML tan +WebPageXHTMLOnlyFilter=Hello Geese, XHTML tan +WebPageSVGOnlyFilter=Hello Geese, SVG tan +WebPageXMLOnlyFilter=Hello Geese, XML tan + +# LOCALIZATION NOTE (filesFolder): +# This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file +# when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the +# leaf name of the file being saved (minus extension). +filesFolder=%S_piille diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/dialog.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/dialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..22a5591fa4 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/dialog.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +button-accept=OK +button-cancel=Haaytu +button-help=Ballal +button-disclosure=Ɓeydu Humpito +accesskey-accept= +accesskey-cancel= +accesskey-help=H +accesskey-disclosure=I diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/extensions.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/extensions.properties new file mode 100644 index 0000000000..b0aa8031be --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/extensions.properties @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.title = Aaftu %S + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.message = Timmitere “%S” nana ɗaɓɓita yoo aafte. Hol ko njiɗ-ɗaa waɗde? + +uninstall.confirmation.button-0.label = Aaftu +uninstall.confirmation.button-1.label = Woppu Aafoo + +saveaspdf.saveasdialog.title = Danndu e Innde + diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties new file mode 100644 index 0000000000..f1054198a5 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# OSX only. Default menu label when there is no xul menubar. + +quitMenuitem.label=Yaltude +quitMenuitem.key=q diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/filepicker.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/filepicker.properties new file mode 100644 index 0000000000..1d900daaee --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/filepicker.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The extensions to which these descriptions refer +# now live in toolkit/content/filepicker.properties +allTitle=Piille Fof +htmlTitle=Piille HTML +textTitle=Piille binndol +imageTitle=Piille Natal +xmlTitle=Piille XML +xulTitle=Piille XUL +appsTitle=Jaaɓnirɗe +audioTitle=Piille Ojoo +videoTitle=Piille Widewoo + +formatLabel=Mbaydi: + diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/intl.css b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/intl.css new file mode 100755 index 0000000000..0221f963e1 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/intl.css @@ -0,0 +1,7 @@ +/* + * This file contains all localizable skin settings such as + * font, layout, and geometry + */ +window { + font: 3mm tahoma,arial,helvetica,sans-serif; +} diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/intl.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..be10d0464b --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/intl.properties @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.accept_languages): +# This is a comma-separated list of valid BCP 47 language tags. +# +# Begin with the value of 'general.useragent.locale'. Next, include language +# tags for other languages that you expect most users of your locale to be +# able to speak, so that their browsing experience degrades gracefully if +# content is not available in their primary language. +# +# It is recommended that you include "en-US, en" at the end of the list as a +# last resort. However, if you know that users of your locale would prefer a +# different variety of English, or if they are not likely to understand +# English at all, you may opt to include a different English language tag, or +# to exclude English altogether. +# +# For example, the Breton [br] locale might consider including French and +# British English in their list, since those languages are commonly spoken in +# the same area as Breton: +# intl.accept_languages=br, fr-FR, fr, en-GB, en +intl.accept_languages=ff, fr-FR, fr, en-GB, en-US, en + +# LOCALIZATION NOTE (font.language.group): +# This preference controls the initial setting of the language drop-down menu +# in the Content > Fonts & Colors > Advanced preference panel. +# +# Set it to the value of one of the menuitems in the "selectLangs" menulist in +# http://dxr.mozilla.org/mozilla-central/source/browser/components/preferences/fonts.xul +font.language.group=x-western + +# LOCALIZATION NOTE (pluralRule): Pick the appropriate plural rule for your +# language. This will determine how many plural forms of a word you will need +# to provide and in what order. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +pluralRule=1 + +# LOCALIZATION NOTE (intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys, intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys): +# Valid values are: true, false, <empty string> +# Missing preference or empty value equals false. +intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys= +intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys=true diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/keys.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/keys.properties new file mode 100644 index 0000000000..98e011ce03 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/keys.properties @@ -0,0 +1,78 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard. +# If you decide to translate this file, you should translate it based on +# the prevelant kind of keyboard for your target user. +# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels +# and those w/ glyphs. +# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard. +# +# For more information please see bugzilla bug 90888. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard. +# If you decide to translate this file, you should translate it based on +# the prevalent kind of keyboard for your target user. +# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels +# and those w/ glyphs. +# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard. +# +# For more information please see bugzilla bug 90888. + +# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels +# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific +# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent. +# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut +# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block +VK_F1=F1 +VK_F2=F2 +VK_F3=F3 +VK_F4=F4 +VK_F5=F5 +VK_F6=F6 +VK_F7=F7 +VK_F8=F8 +VK_F9=F9 +VK_F10=F10 + +VK_F11=F11 +VK_F12=F12 +VK_F13=F13 +VK_F14=F14 +VK_F15=F15 +VK_F16=F16 +VK_F17=F17 +VK_F18=F18 +VK_F19=F19 +VK_F20=F20 +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end do not translate block + +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK GLYPHS, DO translate this block +VK_UP=Laañal Dow +VK_DOWN=Laañal Les +VK_LEFT=Laañal Nano +VK_RIGHT=Laañal Ñaamo +VK_PAGE_UP=Hello Dow +VK_PAGE_DOWN=Hello Les +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS + +# Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text +# if the keyboards usually have a glyph, +# if there is a meaningful translation, +# or if keyboards are localized +# then translate them or insert the appropriate glyph +# otherwise you should probably just translate the glyph regions + +VK_TAB=Tab +VK_BACK=Backspace +VK_DELETE=Del +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end maybe GLYPHS +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK typing state keys +VK_HOME=Home +VK_END=End + +VK_ESCAPE=Esc +VK_INSERT=Ins +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/narrate.properties new file mode 100644 index 0000000000..19cb7165cb --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +back = Ruttaade +forward = Yeeso +speed = Yaawre +selectvoicelabel = Daande: +# Default voice is determined by the language of the document. +defaultvoice = Goowaaɗo + +# Voice name and language. +# eg. David (English) +voiceLabel = %S (%S) diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/printdialog.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/printdialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..44596a6dfe --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/printdialog.properties @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# These strings are used in the native GTK, Mac and Windows print dialogs. + +# GTK titles: +printTitleGTK=Winndito +optionsTabLabelGTK=Cuɓe + +# Mac titles: +optionsTitleMac=Cuɓe: +appearanceTitleMac=Mbaydi: +pageHeadersTitleMac=Tiitooje Hello: +pageFootersTitleMac=Jaɓɓorɗe Hello: + +# Windows titles: +optionsTitleWindows=Cuɓe + +# TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _ +# before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog. +# e.g. "_As laid out" will make A the accesskey. +# In the Windows labels, use an ampersand (&). +# On Mac, underscores will be stripped. + +shrinkToFit=Faalkiso Werngo etee famɗin ngam heƴnude e Njaajeendi Hello +selectionOnly=Labagol Winndito _Tan +printBGOptions=Cakkitte Winndito +printBGColors=Nooneeji Cakkitte _Winndito +printBGImages=Nate Cakkitte Wi_nndito +headerFooter=Tiitoore e Yaɓɓorde +left=Nano +center=Hakkunde +right=Ñaamo +headerFooterBlank=--blank-- +headerFooterTitle=Tiitoonde +headerFooterURL=URL +headerFooterDate=Ñalngu/Waktu +headerFooterPage=Hello # +headerFooterPageTotal=Hello # nder # +headerFooterCustom=Peŋtoro… +customHeaderFooterPrompt=Tiiɗno naatnu binndol tiitoore/yaɓɓorde maa peŋtorol + +summarySelectionOnlyTitle=Labagol Winndito +summaryShrinkToFitTitle=Famɗin Ngam Heƴnude +summaryPrintBGColorsTitle=Winndito Nooneeji Cakkitol BG +summaryPrintBGImagesTitle=Winndito Nooneeji Nate BG +summaryHeaderTitle=Tiitooje Hello +summaryFooterTitle=Jaɓɓorɗe Hello +summaryNAValue=N/A +summaryOnValue=Kuɓɓol +summaryOffValue=Ñifol diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties new file mode 100644 index 0000000000..7b91d952e2 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for profile reset. + +# LOCALIZATION NOTE (resetUnusedProfile.message): %S is brandShortName. +resetUnusedProfile.message=Ena wayi hono a wayrii hurminde %S seeɗa. Aɗa yiɗi heɗitinde mo haa o ɓeydoo laaɓde e hesɗude? A jaɓɓaama kisa goɗngol! +# LOCALIZATION NOTE (resetUninstalled.message): %S is brandShortName. +resetUninstalled.message=Ena wayi no a aaftii %S. Aɗa yiɗi min piɗɗan-ma ngam hesɗtina kadi mbaawaa yitude hee moƴƴere? + +# LOCALIZATION NOTE (refreshProfile.resetButton.label): %S is brandShortName. +refreshProfile.resetButton.label=Hesɗitin %S… +refreshProfile.resetButton.accesskey=e diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/viewSource.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/viewSource.properties new file mode 100644 index 0000000000..ba6eb284fb --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/viewSource.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +goToLineTitle = Yah to gorol +goToLineText = Naatnu limoore gorol +invalidInputTitle = Naatnal moƴƴaani +invalidInputText = Limoore gorol naatnaaɗe ndee moƴƴaani. +outOfRangeTitle = Gorol yiytaaka +outOfRangeText = Gorol joopangol ngol uiytaaka. +viewSelectionSourceTitle = DOM Iwdi Labannde + +context_goToLine_label = Yah to Gorol… +context_goToLine_accesskey = G +context_wrapLongLines_label = Dottu Gori Juutɗi +context_highlightSyntax_label = Jalbingol Lelngo Konngi diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/wizard.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/wizard.properties new file mode 100644 index 0000000000..011e7239c2 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/wizard.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +default-first-title=A jaɓɓaama e %S +default-last-title=Nana jokkita %S +default-first-title-mac=Naatirka +default-last-title-mac=Tonngirka diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..98611d00f2 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Desktop folder name for downloaded files +downloadsFolder=Gaawte diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties new file mode 100644 index 0000000000..f57bf189ee --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title=Nana uddita %S +saveDialogTitle=Naatnu innde fiilde to danndetee… +defaultApp=%S (goowaaɗo) +chooseAppFilePickerTitle=Suɓo Jaaɓnirgal Ballal +badApp=Jaaɓnirgal cuɓi-ɗaa ("%S") horiima yiyteede. Ƴeewto innde fiilde ndee walla suɓo jaaɓnirgal goɗngal. +badApp.title=Jaaɓnirgal yiytaaka +badPermissions=Fiilde ndee horiima danndeede sabu a alaa jamirooje naamnaaɗe ɗee. Suɓo runngere danndol woɗnde. +badPermissions.title=Jamirooje Dannol Moƴƴaani +unknownAccept.label=Danndu Fiilde +unknownCancel.label=Haaytu +fileType=%S fiilde +# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit +orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S) diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties new file mode 100644 index 0000000000..8c5cbf6759 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties @@ -0,0 +1,47 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager. + +# Application not responding +# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name. +restartTitle=Uddu %S +restartMessageUnlocker=%S woni ko a dogde tawo kono saliima jaabaade. Cilol ɓooyngol %S ngol maa uddee nde henorde wonɗnde udditee. +restartMessageNoUnlockerMac=Tummbitere %S ena udditii tawo. Ko tummbitere wootere %S tan waawi udditeede laawol gootol. +restartMessageUnlockerMac=Tummbitere %S ena udditii tawo. Tummbitere %S dogoore ndee maa uddu ngam ndee-ɗoo udditoo. + +# Profile manager +# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder. +profileTooltip=Heftinirde: '%S' - Laawol: '%S' + +pleaseSelectTitle=Labo Heftinirde +pleaseSelect=Tiiɗno labo heftinirde fuɗɗorteende %S, walla sos hesere. + +renameProfileTitle=Innit Heftinirde +renameProfilePrompt=Innit heftinirde "%S" ndee: + +profileNameInvalidTitle=Innde heftinirde moƴƴaani +profileNameInvalid=Innde heftinirde "%S" yamiraaka. + +chooseFolder=Suɓo Runngere Heftinirde +profileNameEmpty=Innde heftinirde ɓolde yamiraaka. +invalidChar=Alkulal "%S" yamiraaka e inɗe keftinirɗe. Tiiɗno suɓo innde wooɗnde. + +deleteTitle=Momtu Heftinirde +deleteProfileConfirm=Momtude heftinirde maa ittu heftinirde ndee e doggol keftinirɗe goodɗe ɗee tee waawaa firteede.\nAɗa waawi kadi suɓaade momtude keɓe heftinirde ndee, kañum e teelte maa, saadafaaje e keɓe kuutoro goɗɗe. Ndee suɓre maa momtu runngere "%S" tee waawaa firteede.\nAɗa yiɗi momtude piille keɓe heftinirde ndee? +deleteFiles=Momtu Piille +dontDeleteFiles=Hoto Momtu Piille + +profileCreationFailed=Heftinirde horiima soseede. Maa taw runngere suɓaande ndee winndotaako. +profileCreationFailedTitle=Cosgol Heftinirde Woorii +profileExists=Heftinirde jogiinde ndee innde ena woodi tawo. Tiiɗno suɓo innde woɗnde. +profileFinishText=Dobo Gaynu ngam sosde ndee heftinirde hesere. +profileFinishTextMac=Dobo Gasii ngam sosde ndee heftinirde hesere. +profileMissing=Heftinirde maa %S horiima looweede. Maa taw ende ŋakki walla nde heɓotaako. +profileMissingTitle=Heftinirde ena Ŋakki + +# Profile reset +# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name. +resetBackupDirectory=Keɓe %S Kiiɗɗe + diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties new file mode 100644 index 0000000000..ebdac69b52 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version +# where update version from the update xml +# example: MyApplication 10.0.5 +updateName=%S %S + +noThanksButton=Alaa, mi yaafiima +noThanksButton.accesskey=N +# NOTE: The restartLaterButton string is also used in +# mozapps/extensions/content/blocklist.js +restartLaterButton=Hurmitin so Ɓooyii +restartLaterButton.accesskey=L +restartNowButton=Hurmitin %S +restartNowButton.accesskey=R + +statusFailed=Aafgol Woorii + +installSuccess=Kesɗitinal ngal aafraama no moƴƴirta +installPending=Aafgol ena Sabbii +patchApplyFailure=Kesɗitinal ngal horiima aafeede (jammingol ɓasre woorii) +elevationFailure=A alaa jamirooje kaanɗe ngam aafde ngal kesɗitinal. Tiiɗno jokkondir e jiiloowo yuɓɓo ngo. + +check_error-200=Fiilde kesɗitinal XML feewaani (200) +check_error-403=Naatgol salaama (403) +check_error-404=Fiilde kesɗitinal XML yiytaaka (404) +check_error-500=Juumre sarworde ndernderde (500) +check_error-2152398849=Woorii (daliilu anndaaka) +check_error-2152398861=Ceŋagol salaama +check_error-2152398862=Ceŋagol honii waktu +# NS_ERROR_OFFLINE +check_error-2152398864=Laylaytol noni e ceŋtol (seŋo) +check_error-2152398867=Poor yamiaaka +check_error-2152398868=Alaa keɓe keɓaaɗe (tiiɗno fuɗɗito) +check_error-2152398878=Sarworde kesɗitinal yiytaaka (ƴeewto seŋol maa enternet) +check_error-2152398890=Sarworde proxy yiytaaka (ƴeewto seŋol maa enternet) +# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED +check_error-2152398918=Laylaytol woni ko e ceŋtol (seŋo) +check_error-2152398919=Baanjitagol keɓe koko dartinaa (tiiɗno fuɗɗito) +check_error-2152398920=Ceŋagol e sarworde proxy salaama +check_error-2153390069=Seedamfaagu sarworde koko gasi (tiiɗno reglu njamdi yuɓɓo maa ngam feewtinde ñalngu e waktu so feewaani) +check_error-verification_failed=Cellal kesɗitinal ngal horiima ƴeewteede diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..29b650da56 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rememberPassword = Huutoro Toppitorde Finndeeji ngam siiftorde ndee finnde. +savePasswordTitle = Teeŋtin +saveLoginButtonAllow.label = Daɗndu +saveLoginButtonAllow.accesskey = S +saveLoginButtonDeny.label = Hoto daɗndu +saveLoginButtonDeny.accesskey = D +updateLoginButtonText = Hesɗitin +updateLoginButtonAccessKey = H +updateLoginButtonDeny.label = Hoto hesɗitin +updateLoginButtonDeny.accesskey = D +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg): +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname. +# Note that long usernames may be truncated. +rememberPasswordMsg = Aɗa yiɗi siiftorde finnde "%1$S" e %2$S? +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername): +# String is the login's hostname. +rememberPasswordMsgNoUsername = Aɗa yiɗi siiftorde finnde %S? +# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder): +# This is displayed in place of the username when it is missing. +noUsernamePlaceholder=Alaa innde kuutoro +togglePasswordLabel=Hollu finnde +togglePasswordAccessKey2=h +notNowButtonText = &Wonaa Jooni +neverForSiteButtonText = Ndee lo&wre hoto jeye heen +rememberButtonText = &Siiftor +passwordChangeTitle = Teeŋtin Baylugol Finnde +# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg): +# String is the username for the login. +updatePasswordMsg = Aɗa yiɗi waylude finnde "%S" mooftaande ndee? +updatePasswordMsgNoUser = Aɗa yiɗi hesɗitinde finnde mooftaande ndee? +userSelectText2 = Suɓo seŋorde fotnde heɗitineede: +loginsDescriptionAll2=Ceŋe e ɗee lowe garooje koko daɗndetee e ordinateer maa + +# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge): +# This is used to show the context menu login items with their age. +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age. +loginHostAge=%1$S (%2$S) +# LOCALIZATION NOTE (noUsername): +# String is used on the context menu when a login doesn't have a username. +noUsername=Alaa innde kuutoro + +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2, insecureFieldWarningDescription3): +# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information. +insecureFieldWarningDescription2 = Ngol ceŋol hisaani. ceŋorɗe naatnaaɗe ɗoo ena mbaawi jaayeede. %1$S +insecureFieldWarningLearnMore = Jokku taro + diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/places/places.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/places/places.properties new file mode 100644 index 0000000000..fd9cc39f2e --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/places/places.properties @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +BookmarksMenuFolderTitle=Dosol Maantore +BookmarksToolbarFolderTitle=Palal Maantore +OtherBookmarksFolderTitle=Maantore Goɗɗe +TagsFolderTitle=Tage +MobileBookmarksFolderTitle=Maantore Cinndel + +# LOCALIZATION NOTE (dateName): +# These are used to generate history containers when history is grouped by date +finduri-AgeInDays-is-0=Hannde +finduri-AgeInDays-is-1=Haŋki +finduri-AgeInDays-is=Waɗii balɗe %S +finduri-AgeInDays-last-is=Balɗe %S cakkitiiɗe +finduri-AgeInDays-isgreater=Hecci balɗe %S +finduri-AgeInMonths-is-0=Nduu lewru +finduri-AgeInMonths-isgreater=Hecci lebbi %S + +# LOCALIZATION NOTE (localFiles): +# This is used to generate local files container when history is grouped by site +localhost=(piille nokkuure) + +# LOCALIZATION NOTE +# The string is used for showing file size of each backup in the "fileRestorePopup" popup +# %1$S is the file size +# %2$S is the file size unit +backupFileSizeText=%1$S %2$S |