summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-fur/browser
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-15 03:39:21 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-15 03:39:21 +0000
commita37d6265ace44d9abf95b01ac4837be722d89896 (patch)
treee8fa4e5590dad0cfb5aec19385a34989aa457dbe /l10n-fur/browser
parentAdding debian version 115.10.0esr-1. (diff)
downloadfirefox-esr-a37d6265ace44d9abf95b01ac4837be722d89896.tar.xz
firefox-esr-a37d6265ace44d9abf95b01ac4837be722d89896.zip
Merging upstream version 115.11.0esr.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-fur/browser')
-rw-r--r--l10n-fur/browser/browser/aboutDialog.ftl1
-rw-r--r--l10n-fur/browser/browser/addonNotifications.ftl8
-rw-r--r--l10n-fur/browser/browser/appmenu.ftl25
-rw-r--r--l10n-fur/browser/browser/browser.ftl18
-rw-r--r--l10n-fur/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl17
-rw-r--r--l10n-fur/browser/browser/firefoxView.ftl27
-rw-r--r--l10n-fur/browser/browser/fxviewTabList.ftl27
-rw-r--r--l10n-fur/browser/browser/menubar.ftl2
-rw-r--r--l10n-fur/browser/browser/newtab/asrouter.ftl20
-rw-r--r--l10n-fur/browser/browser/newtab/newtab.ftl31
-rw-r--r--l10n-fur/browser/browser/newtab/onboarding.ftl22
-rw-r--r--l10n-fur/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl5
-rw-r--r--l10n-fur/browser/browser/preferences/connection.ftl21
-rw-r--r--l10n-fur/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl13
-rw-r--r--l10n-fur/browser/browser/preferences/preferences.ftl34
-rw-r--r--l10n-fur/browser/browser/protectionsPanel.ftl16
-rw-r--r--l10n-fur/browser/browser/reportBrokenSite.ftl2
-rw-r--r--l10n-fur/browser/browser/sanitize.ftl63
-rw-r--r--l10n-fur/browser/browser/screenshots.ftl55
-rw-r--r--l10n-fur/browser/browser/search.ftl5
-rw-r--r--l10n-fur/browser/browser/shopping.ftl50
-rw-r--r--l10n-fur/browser/browser/sidebarMenu.ftl6
-rw-r--r--l10n-fur/browser/browser/sync.ftl2
-rw-r--r--l10n-fur/browser/browser/translations.ftl31
-rw-r--r--l10n-fur/browser/browser/webProtocolHandler.ftl4
-rw-r--r--l10n-fur/browser/browser/webrtcIndicator.ftl30
-rw-r--r--l10n-fur/browser/chrome/browser/browser.properties9
-rw-r--r--l10n-fur/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties3
28 files changed, 424 insertions, 123 deletions
diff --git a/l10n-fur/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-fur/browser/browser/aboutDialog.ftl
index 772424d71f..3733a33ae7 100644
--- a/l10n-fur/browser/browser/aboutDialog.ftl
+++ b/l10n-fur/browser/browser/aboutDialog.ftl
@@ -25,6 +25,7 @@ update-applying = Aplicazion dal inzornament...
update-failed = Inzornament falît. <label data-l10n-name="failed-link">Discjame la ultime version</label>
update-failed-main = Inzornament falît. <a data-l10n-name="failed-link-main">Discjame la ultime version</a>
update-adminDisabled = Inzornaments disativâts dal to aministradôr di sisteme
+update-policy-disabled = Inzornaments disativâts de tô organizazion
update-noUpdatesFound = { -brand-short-name } al è inzornât
aboutdialog-update-checking-failed = Impussibil controlâ la disponibilitât di inzornaments.
update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } al è daûr a jessi inzornât di une altre istance
diff --git a/l10n-fur/browser/browser/addonNotifications.ftl b/l10n-fur/browser/browser/addonNotifications.ftl
index 88e5678a89..fb4cb3b747 100644
--- a/l10n-fur/browser/browser/addonNotifications.ftl
+++ b/l10n-fur/browser/browser/addonNotifications.ftl
@@ -40,6 +40,7 @@ site-permission-install-first-prompt-midi-message = Nol è garantît che chest a
##
xpinstall-disabled-locked = L'aministradôr di sisteme al à disativât la instalazion di software.
+xpinstall-disabled-by-policy = La instalazion di software e je stade disativade de tô organizazion.
xpinstall-disabled = In chest moment la instalazion di software e je disativade. Fâs clic su Ative par abilitâle e torne prove.
xpinstall-disabled-button =
.label = Ative
@@ -51,6 +52,13 @@ xpinstall-disabled-button =
addon-install-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) al è stât blocât dal aministradôr di sisteme.
# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy.
addon-domain-blocked-by-policy = L'aministradôr dal to sisteme al à impedît a chest sît di domandâti di instalâ software sul computer.
+# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy.
+# Variables:
+# $addonName (String): the name of the add-on.
+# $addonId (String): the ID of add-on.
+addon-installation-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) al è stât blocât de tô organizazion.
+# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy.
+addon-install-domain-blocked-by-policy = La tô organizazion e à impedît a chest sît di domandâti di instalâ software sul to computer.
addon-install-full-screen-blocked = La instalazion di components adizionâi no je ametude intant o prime di jentrâ in modalitât plen visôr.
# Variables:
# $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on.
diff --git a/l10n-fur/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-fur/browser/browser/appmenu.ftl
index 1fb687415a..3902b3fa2c 100644
--- a/l10n-fur/browser/browser/appmenu.ftl
+++ b/l10n-fur/browser/browser/appmenu.ftl
@@ -77,6 +77,16 @@ appmenu-remote-tabs-turn-on-sync =
appmenu-remote-tabs-showmore =
.label = Mostre plui schedis
.tooltiptext = Mostre plui schedis di chest dispositîf
+# This is shown when there are inactive tabs which are not being shown.
+# Variables
+# $count (Number) - The number of inactive tabs which are not being shown (at least 1)
+appmenu-remote-tabs-showinactive =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Mostre une schede inative
+ *[other] Mostre { $count } schedis inativis
+ }
+ .tooltiptext = Mostre lis schedis inativis su chest dispositîf
# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs
appmenu-remote-tabs-notabs = Nissune schede vierte
# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled.
@@ -168,6 +178,11 @@ profiler-popup-capture-shortcut =
# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js
# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl.
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/shared/background.sys.mjs
+# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl.
+
profiler-popup-presets-web-developer-description = Preconfigurazion conseade pe plui part dai debug des web-app, cun basse sorecjame.
profiler-popup-presets-web-developer-label =
.label = Svilupadôr web
@@ -257,3 +272,13 @@ appmenu-developer-tools-extensions =
.label = Estension pai svilupadôrs
appmenuitem-report-broken-site =
.label = Segnale problemis cul sît
+
+## Panel for privacy and security products
+
+appmenuitem-sign-in-account = Jentre sul to account
+appmenuitem-monitor-title = { -monitor-brand-short-name }
+appmenuitem-monitor-description = Oten i avîs su lis violazions di dâts
+appmenuitem-relay-title = { -relay-brand-short-name }
+appmenuitem-relay-description = Mascare la tô direzion e-mail e il telefon
+appmenuitem-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name }
+appmenuitem-vpn-description = Protêç la tô ativitât in linie
diff --git a/l10n-fur/browser/browser/browser.ftl b/l10n-fur/browser/browser/browser.ftl
index 6a5b5d40e3..a4aeeea860 100644
--- a/l10n-fur/browser/browser/browser.ftl
+++ b/l10n-fur/browser/browser/browser.ftl
@@ -568,6 +568,11 @@ urlbar-result-action-search-w-engine = Cîr cun { $engine }
urlbar-result-action-sponsored = Sponsorizât
urlbar-result-action-switch-tab = Passe ae schede
urlbar-result-action-visit = Visite
+# "Switch to tab with container" is used when the target tab is located in a
+# different container.
+# Variables
+# $container (String): the name of the target container
+urlbar-result-action-switch-tab-with-container = Passe ae schede · <span>{ $container }</span>
# Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard.
urlbar-result-action-visit-from-clipboard = Vierç direzion da lis notis
# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
@@ -892,6 +897,10 @@ tabs-toolbar-list-all-tabs =
restore-session-startup-suggestion-message = <strong>Vierzi lis schedis precedentis?</strong> Tu puedis ripristinâ la tô session di prime dal menù aplicazion <img data-l10n-name="icon"/> di { -brand-short-name }, sot di Cronologjie.
restore-session-startup-suggestion-button = Mostrimi cemût
+## Infobar shown when the user tries to open a file picker and file pickers are blocked by enterprise policy
+
+filepicker-blocked-infobar = La tô organizazion e à blocât l’acès ai files locâi di chest computer
+
## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } al invie in automatic cualchi dât a { -vendor-short-name } cussì che o podìn miorâ la tô esperience.
@@ -900,6 +909,15 @@ data-reporting-notification-button =
.accesskey = C
# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar.
private-browsing-indicator-label = Esplorazion privade
+# Tooltip for the indicator shown in the window titlebar when content analysis is active.
+# Variables:
+# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected
+content-analysis-indicator-tooltip =
+ .tooltiptext = Prevenzion pierdite dâts (DLP) midiant { $agentName }. Fâs clic par vê plui informazions.
+content-analysis-panel-title = Protezion dâts
+# Variables:
+# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected
+content-analysis-panel-text = La tô organizazion e dopre { $agentName } par parâsi des pierditis di dâts. <a data-l10n-name="info">Scuvierç di plui</a>
## Unified extensions (toolbar) button
diff --git a/l10n-fur/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-fur/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
index d998fca314..cc375f593b 100644
--- a/l10n-fur/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
+++ b/l10n-fur/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
@@ -21,3 +21,20 @@ default-browser-prompt-message-alt = Garantìssiti velocitât, sigurece e riserv
default-browser-prompt-button-primary-alt = Met come navigadôr predefinît
default-browser-prompt-checkbox-not-again-label = No sta mostrâ plui chest messaç
default-browser-prompt-button-secondary = No cumò
+
+## Strings for a Windows native guidance notification when the user is forced to
+## use Windows Settings to set the default browser. Instructions differ for
+## Windows 10 and 11.
+
+default-browser-guidance-notification-title = Finìs metint { -brand-short-name } come predefinît
+# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app.
+default-browser-guidance-notification-body-instruction-win10 =
+ Pas 1: Vierç Impostazions > Aplicazions predefinidis
+ Pas 2: Scor in jù su “Navigadôr web”
+ Pas 3: Selezione e sielç { -brand-short-name }
+# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app.
+default-browser-guidance-notification-body-instruction-win11 =
+ Pas 1: Vierç Impostazions > Aplicazions predefinidis
+ Pas 2: Selezione “Met come predefinît” par { -brand-short-name }
+default-browser-guidance-notification-info-page = Mostrimi
+default-browser-guidance-notification-dismiss = Fat
diff --git a/l10n-fur/browser/browser/firefoxView.ftl b/l10n-fur/browser/browser/firefoxView.ftl
index ddde32bfba..e5a0bc5dad 100644
--- a/l10n-fur/browser/browser/firefoxView.ftl
+++ b/l10n-fur/browser/browser/firefoxView.ftl
@@ -12,6 +12,8 @@ menu-tools-firefox-view =
.label = { -firefoxview-brand-name }
.accesskey = F
firefoxview-page-title = { -firefoxview-brand-name }
+firefoxview-page-heading =
+ .heading = { -firefoxview-brand-name }
firefoxview-page-label =
.label = { -firefoxview-brand-name }
firefoxview-close-button =
@@ -51,6 +53,7 @@ firefoxview-syncedtabs-loading-header = Sincronizazion in cors
firefoxview-syncedtabs-loading-description = Une volte completade, lis schedis viertis in cualsisei altri dispositîf a vignaran visualizadis achì. Controle plui indevant.
firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-header = La tô organizazion e à disativât la sincronizazion
firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-description = { -brand-short-name } nol rive a sincronizâ lis schedis tra i dispositîfs parcè che il to aministradôr al à disabilitât la sincronizazion.
+firefoxview-tabpickup-fxa-disabled-by-policy-description = { -brand-short-name } nol rive a sincronizâ lis schedis tra i dispositîfs parcè che la tô organizazion e à disativât la sincronizazion.
firefoxview-tabpickup-network-offline-header = Controle la tô conession a internet
firefoxview-tabpickup-network-offline-description = Se tu stâs doprant un firewall o un proxy, controle che { -brand-short-name } al vedi i permès par acedi a internet.
firefoxview-tabpickup-network-offline-primarybutton = Torne prove
@@ -184,6 +187,8 @@ firefoxview-search-results-count =
firefoxview-search-results-empty = Nissun risultât par “{ $query }”
firefoxview-sort-history-by-date-label = Ordene par date
firefoxview-sort-history-by-site-label = Ordene par sît
+firefoxview-sort-open-tabs-by-recency-label = Ordene par ativitât resinte
+firefoxview-sort-open-tabs-by-order-label = Ordene par ordin di schede
# Variables:
# $url (string) - URL that will be opened in the new tab
firefoxview-opentabs-tab-row =
@@ -246,3 +251,25 @@ firefoxview-recentlyclosed-empty-description-two = Par cjatâ schedis sieradis d
firefoxview-syncedtabs-device-notabs = Nissune schede vierte in chest dispositîf
firefoxview-syncedtabs-connect-another-device = Conet un altri dispositîf
+firefoxview-pinned-tabs =
+ .title = Schedis fissadis
+firefoxview-tabs =
+ .title = Schedis
+
+## These tooltips will be displayed when hovering over a pinned tab on the Open Tabs page
+## Variables:
+## $tabTitle (string) - Title of pinned tab that will be opened when selected
+
+firefoxview-opentabs-pinned-tab =
+ .title = Passe a { $tabTitle }
+# This tooltip will be shown for a pinned tab whose URL is currently bookmarked.
+firefoxview-opentabs-bookmarked-pinned-tab =
+ .title = Passe a (tai segnelibris) { $tabTitle }
+
+## These tooltips will be displayed when hovering over an unpinned Open Tab
+## Variables:
+## $url (string) - URL of tab that will be opened when selected
+
+# This tooltip will be shown for an unpinned tab whose URL is currently bookmarked.
+firefoxview-opentabs-bookmarked-tab =
+ .title = (Tai segnelibris) { $url }
diff --git a/l10n-fur/browser/browser/fxviewTabList.ftl b/l10n-fur/browser/browser/fxviewTabList.ftl
index b367209865..e871951616 100644
--- a/l10n-fur/browser/browser/fxviewTabList.ftl
+++ b/l10n-fur/browser/browser/fxviewTabList.ftl
@@ -15,6 +15,10 @@ fxviewtabrow-time = { DATETIME($time, timeStyle: "short") }
fxviewtabrow-tabs-list-tab =
.title = Vierç { $targetURI } intune gnove schede
# Variables:
+# $tabTitle (string) - Title of tab being closed
+fxviewtabrow-close-tab-button =
+ .title = Siere { $tabTitle }
+# Variables:
# $tabTitle (string) - Title of tab being dismissed
fxviewtabrow-dismiss-tab-button =
.title = Scarte { $tabTitle }
@@ -51,7 +55,30 @@ fxviewtabrow-move-tab-window = Sposte suntun gnûf barcon
.accesskey = u
fxviewtabrow-send-tab = Invie schede a dispositîf
.accesskey = n
+fxviewtabrow-pin-tab = Fisse la schede
+ .accesskey = F
+fxviewtabrow-unpin-tab = Mole la schede
+ .accesskey = M
+fxviewtabrow-mute-tab = Cidine la schede
+ .accesskey = C
+fxviewtabrow-unmute-tab = Ative audio de schede
+ .accesskey = A
# Variables:
# $tabTitle (string) - Title of the tab to which the context menu is associated
fxviewtabrow-options-menu-button =
.title = Opzions par { $tabTitle }
+# Variables:
+# $tabTitle (string) - Title of tab being muted
+fxviewtabrow-mute-tab-button =
+ .title = Cidine { $tabTitle }
+# Variables:
+# $tabTitle (string) - Title of tab being unmuted
+fxviewtabrow-unmute-tab-button =
+ .title = Ative audio su { $tabTitle }
+
+## Strings below are to be used without context (tab title/URL) on mute/unmute buttons
+
+fxviewtabrow-mute-tab-button-no-context =
+ .title = Cidine la schede
+fxviewtabrow-unmute-tab-button-no-context =
+ .title = Ative audio de schede
diff --git a/l10n-fur/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-fur/browser/browser/menubar.ftl
index d249588731..96c11697b7 100644
--- a/l10n-fur/browser/browser/menubar.ftl
+++ b/l10n-fur/browser/browser/menubar.ftl
@@ -145,6 +145,8 @@ menu-view-history-button =
.label = Cronologjie
menu-view-synced-tabs-sidebar =
.label = Schedis sincronizadis
+menu-view-megalist-sidebar =
+ .label = Passwords
menu-view-full-zoom =
.label = Ingrandiment
.accesskey = I
diff --git a/l10n-fur/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-fur/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
index 89623dbbb1..482e725854 100644
--- a/l10n-fur/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
+++ b/l10n-fur/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -206,6 +206,9 @@ cfr-cbh-dismiss-button = No cumò
.accesskey = N
cookie-banner-blocker-cfr-header = { -brand-short-name } al à a pene blocât i cookies par te
cookie-banner-blocker-cfr-body = O refudìn in automatic tancj barcons a comparse pai cookies, par rindi plui dificil pai sîts stâti daûr.
+cookie-banner-blocker-onboarding-header = { -brand-short-name } al à a pene refudât un strisson pai cookies
+cookie-banner-blocker-onboarding-body = Mancul distrazions, mancul cookies che ti stan daûr su chest sît.
+cookie-banner-blocker-onboarding-learn-more = Plui informazions
## These strings are used in the Fox doodle Pin/set default spotlights
@@ -235,10 +238,6 @@ fxa-sync-cfr-secondary = Visimi plui indevant
## Device Migration FxA Spotlight
-device-migration-fxa-spotlight-header = Stâstu doprant un dispositîf plui vieri?
-device-migration-fxa-spotlight-body = Fâs un backup dai tiei dâts par no pierdi informazions impuartantis come segnelibris e passwords — soredut se tu passis a un gnûf dispositîf.
-device-migration-fxa-spotlight-primary-button = Cemût salvâ i miei dâts
-device-migration-fxa-spotlight-link = Visimi plui indevant
device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-header = No sta dismenteâti di salvâ i tiei dâts
device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-body = Siguriti che lis informazions impuartantis — come segnelibris e passwords — a sedin inzornadis e protetis su ducj i tiei dispositîfs.
device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-primary-button = Scomence
@@ -246,7 +245,7 @@ device-migration-fxa-spotlight-older-device-header = Trancuilitât, di { -brand-
device-migration-fxa-spotlight-older-device-body = Un account al ten inzornadis e protetis lis tôs informazions impuartantis su cualsisei dispositîf conetût.
device-migration-fxa-spotlight-older-device-primary-button = Cree un account
device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-header-2 = Gnûf dispositîf tal to futûr?
-device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-body = Salve daurman i tiei dâts, in mût di jessi pront par cuant che al rive il to dispositîf.
+device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-body-2 = Sta daûr di cualchi sempliç passaç par puartâ cun te segnelibris, cronologjie e passwords cuant che tu tachis a doprâ un gnûf dispositîf.
device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-primary-button = Cemût salvâ i miei dâts
## Set as Default PDF Reader Infobar
@@ -273,3 +272,14 @@ launch-on-login-infobar-reject-button = No cumò
launch-on-login-infobar-final-message = <strong>Vierzi { -brand-short-name } ogni volte che tu tornis a inviâ il computer?</strong> Par gjestî lis impostazions di inviament, cîr “inviament” tes impostazions.
launch-on-login-infobar-final-reject-button = No graciis
.accesskey = N
+
+## Tail Fox Set Default Spotlight
+
+# This title is displayed together with the picture of a running fox with a long tail.
+# In English, this is a figure of speech meaning 'stop something from following you'.
+# If the localization of this message is challenging, consider using a simplified
+# alternative as a reference for translation: 'Keep unwanted trackers away'.
+tail-fox-spotlight-title = Liberiti des fastidiosis spiis che ti stan daûr
+tail-fox-spotlight-subtitle = Salude par simpri lis publicitâts fastidiosis che ti stan daûr dapardut là che tu vâs e sint internet come un puest plui sigûr e svelt.
+tail-fox-spotlight-primary-button = Vierç i miei colegaments cun { -brand-short-name }
+tail-fox-spotlight-secondary-button = No cumò
diff --git a/l10n-fur/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-fur/browser/browser/newtab/newtab.ftl
index 9fb3ab8726..d9346055a9 100644
--- a/l10n-fur/browser/browser/newtab/newtab.ftl
+++ b/l10n-fur/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -45,6 +45,7 @@ newtab-topsites-add-search-engine-header = Zonte motôr di ricercje
newtab-topsites-add-shortcut-header = Gnove scurte
newtab-topsites-edit-topsites-header = Modifiche sît principâl
newtab-topsites-edit-shortcut-header = Modifiche scurte
+newtab-topsites-add-shortcut-label = Zonte scurte
newtab-topsites-title-label = Titul
newtab-topsites-title-input =
.placeholder = Inserìs un titul
@@ -199,6 +200,7 @@ newtab-section-header-recent-activity = Ativitât resinte
# Variables:
# $provider (string) - Name of the corresponding content provider.
newtab-section-header-pocket = Conseât di { $provider }
+newtab-section-header-stories = Storiis che a fasin pensâ
## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
@@ -207,6 +209,8 @@ newtab-empty-section-highlights = Scomence a navigâ e, in cheste sezion, ti mos
# Variables:
# $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
newtab-empty-section-topstories = Tu sês rivât insom. Controle plui indenant par vê altris storiis di { $provider }. No tu rivis a spietâ? Selezione un argoment tra chei plui popolârs par cjatâ altris storiis interessantis ator pal web.
+# Ex. When there are no more story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+newtab-empty-section-topstories-generic = Nuie altri di gnûf. Torne controle plui indevant par altris storiis. No tu rivis a spietâ? Selezione un argoment di chei plui popolârs par scuvierzi altris storiis interessantis dal web.
## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.
@@ -259,9 +263,9 @@ newtab-custom-row-selector =
newtab-custom-sponsored-sites = Scurtis sponsorizadis
newtab-custom-pocket-title = Conseâts di { -pocket-brand-name }
newtab-custom-pocket-subtitle = Contignûts ecezionâi curâts di { -pocket-brand-name }, part de famee { -brand-product-name }
-newtab-custom-pocket-toggle =
- .label = Conseâts di { -pocket-brand-name }
- .description = Contignûts ecezionâi curâts di { -pocket-brand-name }, part de famee { -brand-product-name }
+newtab-custom-stories-toggle =
+ .label = Storiis conseadis
+ .description = Contignûts ecezionâl curât de famee di prodots { -brand-product-name }
newtab-custom-pocket-sponsored = Storiis sponsorizadis
newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Mostre salvaments resints
newtab-custom-recent-title = Ativitât resinte
@@ -271,3 +275,24 @@ newtab-custom-recent-toggle =
.description = Une selezion di sîts e contignûts resints
newtab-custom-close-button = Siere
newtab-custom-settings = Gjestìs plui impostazions
+
+## New Tab Wallpapers
+
+newtab-wallpaper-title = Fonts
+newtab-wallpaper-reset = Ripristine predefinît
+newtab-wallpaper-light-red-panda = Panda ros
+newtab-wallpaper-light-mountain = Montagne blancje
+newtab-wallpaper-light-sky = Cîl cun nui viole e rose
+newtab-wallpaper-light-color = Formis zalis, blu e rose
+newtab-wallpaper-light-landscape = Paisaç cun montagne involuçât intune fumate blu
+newtab-wallpaper-light-beach = Splaze cun palmis
+newtab-wallpaper-dark-aurora = Aurore boreâl
+newtab-wallpaper-dark-color = Formis rossis e blu
+newtab-wallpaper-dark-panda = Panda ros platât tal bosc
+newtab-wallpaper-dark-sky = Paisaç di citât cun cîl di gnot
+newtab-wallpaper-dark-mountain = Paisaç cun montagne
+newtab-wallpaper-dark-city = Paisaç citadin cun tonalitât viole
+# Variables
+# $author_string (String) - The name of the creator of the photo.
+# $webpage_string (String) - The name of the webpage where the photo is located.
+newtab-wallpaper-attribution = Foto di <a data-l10n-name="name-link">{ $author_string }</a> su <a data-l10n-name="webpage-link">{ $webpage_string }</a>
diff --git a/l10n-fur/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-fur/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
index 14b68c56bb..65ac7af463 100644
--- a/l10n-fur/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
+++ b/l10n-fur/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -53,6 +53,9 @@ mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Impuarte di { $previous
mr1-onboarding-theme-header = Adatilu al tô stîl
mr1-onboarding-theme-subtitle = Personalize { -brand-short-name } cuntun teme.
mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = No cumò
+newtab-wallpaper-onboarding-title = Prove une man di colôr
+newtab-wallpaper-onboarding-subtitle = Sielç un fondâl par dâ un aspiet diviers aes gnovis schedis.
+newtab-wallpaper-onboarding-primary-button-label = Stabilìs fonts
# System theme uses operating system color settings
mr1-onboarding-theme-label-system = Teme di sisteme
mr1-onboarding-theme-label-light = Clâr
@@ -344,3 +347,22 @@ onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle = Une volte completade
# Gratitude screen
onboarding-gratitude-security-and-privacy-title = { -brand-short-name } ti pare simpri
onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle = Graciis par vê sielt di doprâ { -brand-short-name }, il navigadôr supuartât de Mozilla Foundation. Cul to supuart, o lavorìn par rindi internet plui sigûr e acessibil par ducj.
+
+## New user time and familiarity survey strings
+
+onboarding-new-user-time-based-survey-title = Di trop timp dopristu { -brand-short-name }?
+onboarding-new-user-familiarity-based-survey-title = Trop cognossistu { -brand-short-name }?
+onboarding-new-user-survey-subtitle = La tô opinion nus jude a rindi { -brand-short-name } ancjemò miôr.
+# When translating "next" it means the next screen in onboarding.
+onboarding-new-user-survey-next-button-label = Indevant
+onboarding-new-user-survey-legal-link-label = Selezionant “{ onboarding-new-user-survey-next-button-label }” tu acetis la <a data-l10n-name="privacy_notice">informative su la riservatece</a> di { -brand-product-name }
+# When translating "brand new" it means completely new.
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-1 = O soi gnûf
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-2 = Mancul di un mês
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-3 = Plui di un mês, in mût regolâr
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-4 = Plui di un mês, dome ogni tant
+# When translating "brand new" it means completely new.
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-1 = No lu cognòs
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-2 = Lu ai doprât ogni tant
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-3 = Lu cognòs une vore ben
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-4 = Une volte lu dopravi, ma al è passât un pôc di timp
diff --git a/l10n-fur/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-fur/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
index 9610690dcd..808cd4f9fd 100644
--- a/l10n-fur/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
+++ b/l10n-fur/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -12,10 +12,13 @@
policy-3rdparty = Definìs lis politichis che a chês lis estensions basadis su WebExtensions a puedin acedi vie chrome.storage.managed.
policy-AllowedDomainsForApps = Definìs i dominis ametûts pal acès al Google Workspace.
+policy-AllowFileSelectionDialogs = Permet i dialics pe selezion dai files.
policy-AppAutoUpdate = Abilite o disabilite l'inzornament automatic de aplicazion .
policy-AppUpdatePin = Impedìs a { -brand-short-name } di inzornâsi plui in là de version specificade.
policy-AppUpdateURL = Stabilìs il URL personlizât pal inzornament de aplicazion.
policy-Authentication = Configure la autenticazion integrade pai sîts web che le supuartin.
+policy-AutofillAddressEnabled = Ative compilazion automatiche pai recapits.
+policy-AutofillCreditCardEnabled = Ative compilazion automatiche pai metodis di paiament.
policy-AutoLaunchProtocolsFromOrigins = Definìs une liste di protocoi esternis che a puedin jessi doprâts da lis origjinis listadis cence domandâ conferme al utent.
policy-BackgroundAppUpdate2 = Abilite o disabilite l'inzornadôr in sotfont.
policy-BlockAboutAddons = Bloche l'acès al gjestôr dai components adizionâi (about:addons).
@@ -25,6 +28,7 @@ policy-BlockAboutSupport = Bloche l'acès ae pagjine about:support.
policy-Bookmarks = Cree i segnelibris te sbare dai segneliris, tal menù segnelibris o intune specifiche cartele che ur sta dentri.
policy-CaptivePortal = Abilite o disabilite il supuart pal portâl presonîr (captive portal).
policy-CertificatesDescription = Zonte certificâts o dopre i certificâts integrâts.
+policy-ContentAnalysis = Ative o disative la conession al agjent pe prevenzion des pierditis di dâts.
policy-Cookies = Permet o dinee ai sîts web di definî cookies.
# Containers in this context is referring to container tabs in Firefox.
policy-Containers = Stabilìs lis politichis relativis ai contignidôrs.
@@ -121,6 +125,7 @@ policy-SSLVersionMax = Stabilìs la massime version di SSL.
policy-SSLVersionMin = Stabilìs la minime version di SSL.
policy-StartDownloadsInTempDirectory = Sfuarce l'inviament dai discjariaments intune cartele locâl temporanie invezit che te cartele predefinide pai file discjariâts.
policy-SupportMenu = Zonte un element personalizât dal menù di supuart al menù di jutori.
+policy-TranslateEnabled = Ative o disative la traduzion des pagjinis web.
policy-UserMessaging = No sta mostrâ cierts messaçs al utent.
policy-UseSystemPrintDialog = Stampe doprant il dialic di stampe dal sisteme.
# “format” refers to the format used for the value of this policy.
diff --git a/l10n-fur/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-fur/browser/browser/preferences/connection.ftl
index 5bdff6ec73..3f9163bb54 100644
--- a/l10n-fur/browser/browser/preferences/connection.ftl
+++ b/l10n-fur/browser/browser/preferences/connection.ftl
@@ -9,28 +9,26 @@ connection-window2 =
[macos] min-width: 44em
*[other] min-width: 49em
}
-
connection-close-key =
.key = w
-
connection-disable-extension =
.label = Disative estension
-
connection-proxy-configure = Configure l'acès proxy a internet
-
connection-proxy-option-no =
.label = Nissun proxy
.accesskey = y
connection-proxy-option-system =
.label = Dopre impostazions proxy dal sisteme
.accesskey = i
+connection-proxy-option-wpad =
+ .label = Dopre la impostazion di sisteme pal rilevament automatic dal proxy web
+ .accesskey = D
connection-proxy-option-auto =
.label = Cjate in automatic lis configurazions dal proxy par cheste rêt
.accesskey = a
connection-proxy-option-manual =
.label = Configurazion manuâl dal proxy
.accesskey = m
-
connection-proxy-http = Proxy HTTP
.accesskey = x
connection-proxy-http-port = Puarte
@@ -38,17 +36,14 @@ connection-proxy-http-port = Puarte
connection-proxy-https-sharing =
.label = Dopre ancje chest proxy par HTTPS
.accesskey = s
-
connection-proxy-https = Proxy HTTPS
.accesskey = H
connection-proxy-ssl-port = Puarte
.accesskey = u
-
connection-proxy-socks = Host SOCKS
.accesskey = C
connection-proxy-socks-port = Puarte
.accesskey = t
-
connection-proxy-socks4 =
.label = SOCKS v4
.accesskey = K
@@ -57,43 +52,33 @@ connection-proxy-socks5 =
.accesskey = v
connection-proxy-noproxy = Nissun proxy par
.accesskey = N
-
connection-proxy-noproxy-desc = Esempli: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
-
# Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".)
connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = Lis conessions viers localhost, 127.0.0.1/8 e ::1 no doprin mai il proxy.
-
connection-proxy-autotype =
.label = URL di configurazion automatiche dal proxy
.accesskey = A
-
connection-proxy-reload =
.label = Torne cjame
.accesskey = R
-
connection-proxy-autologin =
.label = No sta domandâ la autenticazion se la password e je salvade
.accesskey = i
.tooltip = Cuant che tu âs salvât lis credenziâls pai proxies, cheste opzion ti autentiche in maniere sordine. Se la autenticazion e larà strucje ti vignarà domandade la autenticazion.
-
connection-proxy-autologin-checkbox =
.label = No sta domandâ la autenticazion se la password e je salvade
.accesskey = i
.tooltiptext = Cuant che tu âs salvât lis credenziâls pai proxies, cheste opzion ti autentiche in maniere sordine. Se la autenticazion e larà strucje ti vignarà domandade la autenticazion.
-
connection-proxy-socks-remote-dns =
.label = DNS Proxy cuant che tu dopris SOCKS v5
.accesskey = D
-
# Variables:
# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider
connection-dns-over-https-url-item-default =
.label = { $name } (Predefinît)
.tooltiptext = Dopre l'URL predefinît par risolvi il DNS sore HTTPS
-
connection-dns-over-https-url-custom =
.label = Personalizât
.accesskey = e
.tooltiptext = Inserìs il to URL preferît par risolvi il DNS sore HTTPS
-
connection-dns-over-https-custom-label = Personalizât
diff --git a/l10n-fur/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl b/l10n-fur/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
index de0551e535..1b8a629fad 100644
--- a/l10n-fur/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
+++ b/l10n-fur/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
@@ -8,22 +8,16 @@
more-from-moz-title = Altri di { -vendor-short-name }
more-from-moz-category =
.tooltiptext = Altri di { -vendor-short-name }
-
more-from-moz-subtitle = Bute un voli sui altris prodots di { -vendor-short-name } pensâts par sostignî un internet plui san.
-
more-from-moz-firefox-mobile-title = { -brand-product-name } par dispositîfs mobii
more-from-moz-firefox-mobile-description = Il navigadôr mobil che al met la riservatece al prin puest.
-
more-from-moz-mozilla-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name }
more-from-moz-mozilla-vpn-description = Scuvierç un nivel superiôr di protezion e navigazion anonime.
-
more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-title = Discjame doprant il to dispositîf mobil. Ponte la tô fotocjamare sul codiç QR. Cuant che al ven fûr un colegament, tocjilu.
more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-button = Mande invezit une e-mail al to telefon
more-from-moz-qr-code-firefox-mobile-img =
.alt = Codiç QR par discjamâ { -brand-product-name } par dispositîfs mobii
-
more-from-moz-button-mozilla-vpn-2 = Oten VPN
-
more-from-moz-learn-more-link = Plui informazions
## These strings are for the Firefox Relay card in about:preferences moreFromMozilla page
@@ -31,3 +25,10 @@ more-from-moz-learn-more-link = Plui informazions
more-from-moz-firefox-relay-title = { -relay-brand-name }
more-from-moz-firefox-relay-description = Protêç la tô casele di pueste e la tô identitât cui mascaraments di pueste eletroniche gratuits.
more-from-moz-firefox-relay-button = Otèn { -relay-brand-short-name }
+
+## These strings are for the Mozilla Monitor card in about:preferences moreFromMozilla page
+
+more-from-moz-mozilla-monitor-title = { -mozmonitor-brand-name }
+more-from-moz-mozilla-monitor-us-description = Gjave in automatic lis tôs informazions personâls esponudis sul web.
+more-from-moz-mozilla-monitor-global-description = Ricêf avîs cuant che i tiei dâts a son stâts cjapâts dentri di une violazion di dâts.
+more-from-moz-mozilla-monitor-button = Oten { -monitor-brand-short-name }
diff --git a/l10n-fur/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-fur/browser/browser/preferences/preferences.ftl
index a06eebaaf1..acdac75984 100644
--- a/l10n-fur/browser/browser/preferences/preferences.ftl
+++ b/l10n-fur/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -32,6 +32,8 @@ search-input-box2 =
.style = width: 16em
.placeholder = Cîr tes impostazions
managed-notice = Il to navigadôr al ven gjestît de tô organizazion.
+managed-notice-info-icon =
+ .alt = Informazion
category-list =
.aria-label = Categoriis
pane-general-title = Gjenerâl
@@ -203,6 +205,9 @@ containers-remove-alert-msg =
}
containers-remove-ok-button = Gjave chest contignidôr
containers-remove-cancel-button = No sta gjavâ chest contignidôr
+settings-tabs-show-image-in-preview =
+ .label = Mostre une imagjin di anteprime cuant che tu passis cul pontadôr sore di une schede
+ .accessKey = h
## General Section - Language & Appearance
@@ -227,6 +232,10 @@ preferences-web-appearance-choice-input-dark =
# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without
# system colors.
preferences-web-appearance-override-warning = L'aspiet dal sît web al è stât sostituît de tô selezion di colôrs. <a data-l10n-name="colors-link"> Gjestìs i colôrs</a>
+# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without
+# system colors.
+preferences-web-appearance-override-warning2 =
+ .message = L'aspiet dal sît web al è stât sostituît de tô selezion di colôrs.
# This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed
# to adapt to your language, but should not be changed.
preferences-web-appearance-footer = Gjestìs i temis di { -brand-short-name } in <a data-l10n-name="themes-link">Estensions e temis</a>
@@ -254,6 +263,8 @@ preferences-default-zoom-value =
preferences-zoom-text-only =
.label = Ingrandìs dome il test
.accesskey = t
+preferences-text-zoom-override-warning =
+ .message = Atenzion: se tu selezionis “Ingrandìs dome il test” e il zoom predefinît nol è metût a 100%, cualchi sît o contignût al podarès funzionâ mâl.
language-header = Lenghe
choose-language-description = Sielç la tô lenghe preferide par visualizâ lis pagjinis
choose-button =
@@ -559,6 +570,9 @@ home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored =
home-prefs-recommended-by-header =
.label = Conseât di { $provider }
home-prefs-recommended-by-description-new = Contignûts ecezionâi par cure di { $provider }, part de famee { -brand-product-name }
+home-prefs-recommended-by-header-generic =
+ .label = Storiis conseadis
+home-prefs-recommended-by-description-generic = Contignûts ecezionâi curâts de famee di prodots { -brand-product-name }
##
@@ -696,6 +710,13 @@ sync-mobile-promo = Discjame Firefox par <img data-l10n-name="android-icon"/> <a
sync-profile-picture =
.tooltiptext = Cambie la imagjin dal profîl
+sync-profile-picture-with-alt =
+ .tooltiptext = Cambie la imagjin dal profîl
+ .alt = Cambie la imagjin dal profîl
+sync-profile-picture-account-problem =
+ .alt = Imagjin dal profîl pal account
+fxa-login-rejected-warning =
+ .alt = Avertiment
sync-sign-out =
.label = Disconet…
.accesskey = g
@@ -937,6 +958,14 @@ autofill-payment-methods-checkbox-submessage = Al inclût cjartis di credit e di
.accesskey = I
autofill-saved-payment-methods-button = Metodis di paiament salvâts
.accesskey = v
+autofill-reauth-checkbox =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Domande la autenticazion di macOS par compilâ e modificâ metodis di paiament.
+ [windows] Domande la autenticazion di Windows par compilâ e modificâ metodis di paiament.
+ [linux] Domande la autenticazion di Linux par compilâ e modificâ metodis di paiament.
+ *[other] Domande la autenticazion par compilâ e modificâ metodis di paiament.
+ }
+ .accesskey = o
## Privacy Section - History
@@ -992,6 +1021,7 @@ sitedata-delete-on-close =
.label = Elimine i cookies e i dâts dai sîts cuant che al ven sierât { -brand-short-name }
.accesskey = c
sitedata-delete-on-close-private-browsing = in modalitât navigazion privade permanente, i cookies e i dâts dai sîts a vignaran simpri netâts cuant che si sierarà { -brand-short-name }.
+sitedata-delete-on-close-private-browsing2 = In base aes impostazions de cronologjie, i cookies e i dâts dai sîts de tô session a vignaran eliminâts cuant che tu sierarâs { -brand-short-name }.
sitedata-allow-cookies-option =
.label = Acete i cookies e i dâts dai sîts
.accesskey = A
@@ -1068,10 +1098,10 @@ addressbar-locbar-engines-option =
addressbar-locbar-quickactions-option =
.label = Azions sveltis
.accesskey = Z
+addressbar-suggestions-settings = Modifiche lis preferencis pai sugjeriments dai motôrs di ricercje
addressbar-locbar-showrecentsearches-option =
.label = Mostre ricercjis resintis
.accesskey = r
-addressbar-suggestions-settings = Modifiche lis preferencis pai sugjeriments dai motôrs di ricercje
addressbar-quickactions-learn-more = Plui informazions
## Privacy Section - Content Blocking
@@ -1254,6 +1284,8 @@ addon-recommendations-link = Plui informazions
collection-health-report-disabled = La segnalazion di dâts e je stade disativade te configurazion di cheste compilazion
collection-backlogged-crash-reports-with-link = Permet a { -brand-short-name } di inviâ a to non segnalazions di colàs regjistradis in precedence <a data-l10n-name="crash-reports-link">Plui informazions</a>
.accesskey = c
+collection-backlogged-crash-reports = Permet a { -brand-short-name } di inviâ a to non segnalazions di colàs regjistradis in precedence
+ .accesskey = c
privacy-segmentation-section-header = Gnovis funzionalitâts che a miorin la navigazion
privacy-segmentation-section-description = Cuant che us ufrìn funzionalitâts che a doprin i vuestris dâts par dâus esperience plui personâl:
privacy-segmentation-radio-off =
diff --git a/l10n-fur/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-fur/browser/browser/protectionsPanel.ftl
index 35435a9cc0..c677810773 100644
--- a/l10n-fur/browser/browser/protectionsPanel.ftl
+++ b/l10n-fur/browser/browser/protectionsPanel.ftl
@@ -29,14 +29,6 @@ protections-panel-etp-off-header = La protezion miorade da lis spiis e je DISATI
## custom element code.
## $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
-protections-panel-etp-on-toggle =
- .label = Protezion miorade da lis spiis
- .description = Ative par chest sît
- .aria-label = Disative lis protezions par { $host }
-protections-panel-etp-off-toggle =
- .label = Protezion miorade da lis spiis
- .description = Disativade par chest sît
- .aria-label = Ative lis protezions par { $host }
protections-panel-etp-toggle-on =
.label = Protezion miorade da lis spiis
.description = Ative su chest sît
@@ -149,10 +141,10 @@ protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-off-for-site = Disativâ il bl
protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-for-site = Ativâ il bloc dai strissons pai cookies par chest sît?
protections-panel-cookie-banner-view-cookie-clear-warning = { -brand-short-name } al netarà vie i cookies di chest sît e al inzornarà la pagjine. Al è pussibil che cu la netisie dai cookies tu vegnis disconetût dal sît o che eventuâi carei de spese a vegnin disvuedâts.
protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-description = { -brand-short-name } al cîr di refudâ in automatic dutis lis richiestis dai cookies sui sîts supuartâts.
-protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-description = Ativilu e { -brand-short-name } al cirarà di refudâ in automatic i strissons pai cookies su chest sît.
protections-panel-cookie-banner-view-cancel = Anule
protections-panel-cookie-banner-view-turn-off = Disative
protections-panel-cookie-banner-view-turn-on = Ative
+protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-description = Ativilu e { -brand-short-name } al cirarà di refudâ in automatic i strissons pai cookies su chest sît.
protections-panel-cookie-banner-view-cancel-label =
.label = Anule
protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-label =
@@ -162,3 +154,9 @@ protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-label =
protections-panel-report-broken-site =
.label = Segnale problemis cul sît
.title = Segnale problemis cul sît
+
+## Protections panel info message
+
+cfr-protections-panel-header = Navighe cence vê nissun che ti stâ daûr
+cfr-protections-panel-body = Ten i tiei dâts par te. { -brand-short-name } ti protêç di tancj dai plui comuns “trackers” (spiis) che a stan daûr a ce che tu fasis in rêt.
+cfr-protections-panel-link-text = Plui informazions
diff --git a/l10n-fur/browser/browser/reportBrokenSite.ftl b/l10n-fur/browser/browser/reportBrokenSite.ftl
index ca5d9e55df..7beb47d577 100644
--- a/l10n-fur/browser/browser/reportBrokenSite.ftl
+++ b/l10n-fur/browser/browser/reportBrokenSite.ftl
@@ -39,3 +39,5 @@ report-broken-site-panel-report-sent-header =
.label = La tô segnalazion e je stade inviade
.title = La tô segnalazion e je stade inviade
report-broken-site-panel-report-sent-text = Graciis di judâ { -brand-product-name } a rindi il web plui viert, acessibil e miôr par ducj.
+report-broken-site-panel-invalid-url-label = Inserìs par plasê un URL valit
+report-broken-site-panel-missing-reason-label = Sielç un motîf
diff --git a/l10n-fur/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-fur/browser/browser/sanitize.ftl
index 1da8820d93..b5b8b98515 100644
--- a/l10n-fur/browser/browser/sanitize.ftl
+++ b/l10n-fur/browser/browser/sanitize.ftl
@@ -5,21 +5,21 @@
sanitize-prefs2 =
.title = Impostazions par netâ la cronologjie
.style = min-width: 34em
-
sanitize-prefs-style =
.style = width: 17em
-
+sanitize-dialog-title2 =
+ .title = Nete i dâts di navigazion e i cookies
+ .style = min-width: 34em
sanitize-dialog-title =
.title = Nete la cronologjie resinte
.style = min-width: 34em
-
# When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the
# title instead of dialog-title.
sanitize-dialog-title-everything =
.title = Nete dute la cronologjie
.style = min-width: 34em
-
clear-data-settings-label = Cuant che si siere, { -brand-short-name } al à di netâ dut in automatic
+sanitize-on-shutdown-description = Scancele in automatic ducj i elements selezionâts cuant che { -brand-short-name } al ven sierât.
## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with
## values localized using clear-time-duration-value-* messages.
@@ -32,22 +32,19 @@ clear-data-settings-label = Cuant che si siere, { -brand-short-name } al à di n
clear-time-duration-prefix =
.value = Dade di timp par netâ:{ " " }
.accesskey = T
-
+clear-time-duration-prefix2 =
+ .value = Cuant:
+ .accesskey = C
clear-time-duration-value-last-hour =
.label = La ultime ore
-
clear-time-duration-value-last-2-hours =
.label = Lis ultimis dôs oris
-
clear-time-duration-value-last-4-hours =
.label = Lis ultimis cuatri oris
-
clear-time-duration-value-today =
.label = Vuê
-
clear-time-duration-value-everything =
.label = Dut
-
clear-time-duration-suffix =
.value = { "" }
@@ -55,55 +52,73 @@ clear-time-duration-suffix =
## to select the items to remove
history-section-label = Cronologjie
-
item-history-and-downloads =
.label = Cronologjie di navigazion e file discjariâts
.accesskey = n
-
+item-history-form-data-downloads =
+ .label = Cronologjie
+ .accesskey = C
+item-history-form-data-downloads-description = Al nete vie la cronologjie dai sîts visitâts e dai files discjariâts, lis informazions pe compilazion dai formularis e lis ricercjis
item-cookies =
.label = Cookies
.accesskey = C
-
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+item-cookies-site-data-with-size =
+ .label = Cookies e dâts dai sîts web ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = e
+item-cookies-site-data =
+ .label = Cookies e dâts dai sîts
+ .accesskey = e
+item-cookies-site-data-description = Al podarès disconetiti dai sîts o disvuedâ eventuâi carei di spese.
item-active-logins =
.label = Sessions ativis
.accesskey = S
-
item-cache =
.label = Cache
.accesskey = a
-
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of cached data
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+item-cached-content-with-size =
+ .label = Files e pagjinis memorizadis te cache in mût temporani ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = f
+item-cached-content =
+ .label = Cache temporanie par files e pagjinis
+ .accesskey = f
+item-cached-content-description = Al nete vie elements che a judin a sveltî il cjariament dai sîts.
item-form-search-history =
.label = Cronologjie di ricercje e formularis
.accesskey = F
-
+item-site-prefs =
+ .label = Impostazions dai sîts
+ .accesskey = I
+item-site-prefs-description = Al ristabilìs i permès e lis preferencis dai sîts aes impostazions origjinâls
data-section-label = Dâts
-
item-site-settings =
.label = Impostazions dai sîts
.accesskey = s
-
item-offline-apps =
.label = Dâts dai sîts web fûr rêt
.accesskey = f
-
sanitize-everything-undo-warning = No si pues anulâ cheste azion.
-
window-close =
.key = w
-
sanitize-button-ok =
.label = Nete fûr daurman
-
+sanitize-button-ok2 =
+ .label = Nete
+sanitize-button-ok-on-shutdown =
+ .label = Salve modifichis
# The label for the default button between the user clicking it and the window
# closing. Indicates the items are being cleared.
sanitize-button-clearing =
.label = Daûr a netâ
-
# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
# Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set
# of history items to clear.
sanitize-everything-warning = E vignarà netade dute la cronologjie.
-
# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
# Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of
# history items to clear.
diff --git a/l10n-fur/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-fur/browser/browser/screenshots.ftl
index c692219bfd..ec97b0674f 100644
--- a/l10n-fur/browser/browser/screenshots.ftl
+++ b/l10n-fur/browser/browser/screenshots.ftl
@@ -5,10 +5,8 @@
screenshot-toolbarbutton =
.label = Videade
.tooltiptext = Cature une videade
-
screenshot-shortcut =
.key = S
-
screenshots-instructions = Strissine o fâs clic te pagjine par selezionâ une regjon. Frache ESC par anulâ.
screenshots-cancel-button = Anule
screenshots-save-visible-button = Salve la part visibile
@@ -25,7 +23,6 @@ screenshots-cancel-button-title =
.title = Anule
screenshots-retry-button-title =
.title = Torne prove a cjapâ une videade
-
screenshots-meta-key =
{ PLATFORM() ->
[macos] ⌘
@@ -33,28 +30,62 @@ screenshots-meta-key =
}
screenshots-notification-link-copied-title = Colegament copiât
screenshots-notification-link-copied-details = Il colegament ae tô istantanie al è stât copiât intes notis. Frache { screenshots-meta-key }-V par tacâle.
-
screenshots-notification-image-copied-title = Istantanie copiade
screenshots-notification-image-copied-details = La tô istantanie e je stade copiade intes notis. Frache { screenshots-meta-key }-V par tacâle.
-
screenshots-request-error-title = Fûr di servizi.
screenshots-request-error-details = Scuse, no podìn salvâ la tô istantanie. Torne prove plui indenant.
-
screenshots-connection-error-title = No podìn conetisi aes tôs videadis.
screenshots-connection-error-details = Controle la conession a internet. Se tu rivis a conetiti a internet, al podarès tratâsi di un probleme temporani cul servizi di { -screenshots-brand-name }.
-
screenshots-login-error-details = No podìn salvâ la tô istantanie par vie che si à un probleme cul servizi di { -screenshots-brand-name }. Torne prove plui indenant.
-
screenshots-unshootable-page-error-title = No podìn caturâ la videade di cheste pagjine.
screenshots-unshootable-page-error-details = Cheste no je une pagjine web standard, duncje no tu puedis caturâ une sô videade.
-
screenshots-empty-selection-error-title = La aree di selezion e je masse piçule
-
screenshots-private-window-error-title = { -screenshots-brand-name } al è disativât in modalitât navigazion privade
screenshots-private-window-error-details = Nus displâs pal inconvenient. O stin lavorant su cheste funzionalitât pes publicazions che a vignaran.
-
screenshots-generic-error-title = Orpo! { -screenshots-brand-name } al à dât di volte.
screenshots-generic-error-details = No sin sigûrs di ce che al è sucedût. Vûstu tornâ a provâ o caturâ une istantanie di une pagjine divierse?
-
screenshots-too-large-error-title = La tô videade e je stade taiade par vie che e jere masse grande
screenshots-too-large-error-details = Prove a selezionâ une regjon plui piçule di 32.700 pixels de bande plui lungje o cuntune aree totâl di 124.900.000 pixels.
+screenshots-component-retry-button =
+ .title = Torne prove a cjapâ une videade
+ .aria-label = Torne prove a cjapâ une videade
+screenshots-component-cancel-button =
+ .title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Anule (Esc)
+ *[other] Anule (Esc)
+ }
+ .aria-label = Anule
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for copying the screenshot.
+screenshots-component-copy-button =
+ .title = Copie ({ $shortcut })
+ .aria-label = Copie
+screenshots-component-copy-button-label = Copie
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for saving/downloading the screenshot.
+screenshots-component-download-button =
+ .title = Discjame ({ $shortcut })
+ .aria-label = Discjame
+screenshots-component-download-button-label = Discjame
+
+## The below strings are used to capture keydown events so the strings should
+## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it.
+
+screenshots-component-download-key = S
+screenshots-component-copy-key = C
+
+##
+
+# This string represents the selection size area
+# "x" here represents "by" (i.e 123 by 456)
+# Variables:
+# $width (Number) - The width of the selection region in pixels
+# $height (Number) - The height of the selection region in pixels
+screenshots-overlay-selection-region-size-2 = { $width } x { $height }
+# This string represents the selection size area
+# "×" here represents "by" (i.e 123 by 456)
+# Variables:
+# $width (Number) - The width of the selection region in pixels
+# $height (Number) - The height of the selection region in pixels
+screenshots-overlay-selection-region-size-3 = { $width } × { $height }
diff --git a/l10n-fur/browser/browser/search.ftl b/l10n-fur/browser/browser/search.ftl
index 409087bf25..8514a651b4 100644
--- a/l10n-fur/browser/browser/search.ftl
+++ b/l10n-fur/browser/browser/search.ftl
@@ -10,10 +10,8 @@
opensearch-error-duplicate-title = Erôr inte instalazion
opensearch-error-duplicate-desc = { -brand-short-name } nol à podût instalâ il plugin di ricercje di "{ $location-url }" parcè che un motôr cul stes non al esist za.
-
opensearch-error-format-title = Formât no valit
opensearch-error-format-desc = { -brand-short-name } nol è rivât a instalâ il motôr di ricercje di: { $location-url }
-
opensearch-error-download-title = Erôr intal discjariâ
opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } nol à podût discjamâ il plugin di ricercje da: { $location-url }
@@ -21,11 +19,9 @@ opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } nol à podût discjamâ i
searchbar-submit =
.tooltiptext = Invie ricercje
-
# This string is displayed in the search box when the input field is empty
searchbar-input =
.placeholder = Cîr
-
searchbar-icon =
.tooltiptext = Cîr
@@ -35,4 +31,5 @@ searchbar-icon =
## $newEngine (String) - the search engine to replace the removed search engine.
removed-search-engine-message = <strong>Il to motôr di ricercje al è stât cambiât.</strong> { $oldEngine } nol è plui disponibil tant che motôr di ricercje predefinît in { -brand-short-name }. { $newEngine } al è cumò il to motôr di ricercje predefinît. Par passâ a un altri motôr di ricercje predefinît, va tes impostazions. <label data-l10n-name="remove-search-engine-article">Plui informazions</label>
+removed-search-engine-message2 = <strong>Il to motôr di ricercje al è stât cambiât.</strong> { $oldEngine } nol è plui disponibil tant che motôr di ricercje predefinît in { -brand-short-name }. { $newEngine } al è cumò il to motôr di ricercje predefinît. Par passâ a un altri motôr di ricercje predefinît, va tes impostazions.
remove-search-engine-button = Va ben
diff --git a/l10n-fur/browser/browser/shopping.ftl b/l10n-fur/browser/browser/shopping.ftl
index b69a599354..001ca30704 100644
--- a/l10n-fur/browser/browser/shopping.ftl
+++ b/l10n-fur/browser/browser/shopping.ftl
@@ -64,6 +64,11 @@ shopping-message-bar-analysis-in-progress-with-amount = Daûr a verificâ la cua
shopping-message-bar-page-not-supported =
.heading = Impussibil verificâ chestis recensions
.message = Magari cussì no, ma nol è pussibil verificâ la cualitât des recensions par cualchi gjenar di prodot, come par esempli lis cjartis regâl, trasmissions video, musiche e zûcs.
+shopping-message-bar-keep-closed-header =
+ .heading = Tignî sierade?
+ .message = Tu puedis inzornâ lis impostazions par tignî sierade la Verifiche recensions tant che impostazion predefinide. In chest moment, si vierç in automatic.
+shopping-message-bar-keep-closed-dismiss-button = No graciis
+shopping-message-bar-keep-closed-accept-button = Sì, tenle sierade
## Strings for the product review snippets card
@@ -89,6 +94,19 @@ shopping-settings-recommendations-toggle =
shopping-settings-recommendations-learn-more2 = Tu viodarâs anuncis ocasionâi par prodots pertinents. O promovìn dome prodots cun recensions afidabilis. <a data-l10n-name="review-quality-url">Plui informazions</a>
shopping-settings-opt-out-button = Disative la verifiche recensions
powered-by-fakespot = Verifiche recensions al è basât su tecnologjie <a data-l10n-name="fakespot-link">{ -fakespot-brand-full-name }</a>.
+shopping-settings-auto-open-toggle =
+ .label = Vierç in automatic la Verifiche recensions
+# Description text for regions where we support three sites. Sites are limited to Amazon, Walmart and Best Buy.
+# Variables:
+# $firstSite (String) - The first shopping page name
+# $secondSite (String) - The second shopping page name
+# $thirdSite (String) - The third shopping page name
+shopping-settings-auto-open-description-three-sites = Cuant che tu viodis un prodot su { $firstSite }, { $secondSite } e { $thirdSite }
+# Description text for regions where we support only one site (e.g. currently used in FR/DE with Amazon).
+# Variables:
+# $currentSite (String) - The current shopping page name
+shopping-settings-auto-open-description-single-site = Cuant che tu viodis un prodot su { $currentSite }
+shopping-settings-sidebar-enabled-state = Verifiche recensions e je <strong>ative</strong>
## Strings for the adjusted rating component
@@ -110,7 +128,6 @@ shopping-analysis-explainer-label =
shopping-analysis-explainer-intro2 = O doprìn la tecnologjie IA di { -fakespot-brand-full-name } par controlâ la afidabilitât des recensions sui prodots. Cheste analisi ti judarà a valutâ dome la cualitât des recensions, no chê dal prodot.
shopping-analysis-explainer-grades-intro = O assegnìn aes recensions di ogni prodot un <strong>vôt in letaris</strong> de A ae F.
shopping-analysis-explainer-adjusted-rating-description = La <strong>valutazion retificade</strong> si base dome su lis recensions che o calcolìn afidabilis.
-shopping-analysis-explainer-learn-more = Scuvierç altris informazions su <a data-l10n-name="review-quality-url">cemût che { -fakespot-brand-full-name } al determine la cualitât des recensions</a>.
shopping-analysis-explainer-learn-more2 = Scuvierç altris informazions su <a data-l10n-name="review-quality-url">cemût che { -fakespot-brand-name } al determine la cualitât des recensions</a>.
# This string includes the short brand name of one of the three supported
# websites, which will be inserted without being translated.
@@ -131,14 +148,6 @@ shopping-sidebar-close-button2 =
## The word 'analyzer' when used here reflects what this tool is called on
## fakespot.com. If possible, a different word should be used for the Fakespot
## tool (the Fakespot by Mozilla 'analyzer') other than 'checker', which is
-## used in the name of the Firefox feature ('Review checker'). If that is not
-## possible - if these terms are not meaningfully different - that is OK.
-
-
-## Strings for the unanalyzed product card.
-## The word 'analyzer' when used here reflects what this tool is called on
-## fakespot.com. If possible, a different word should be used for the Fakespot
-## tool (the Fakespot by Mozilla 'analyzer') other than 'checker', which is
## used in the name of the Firefox feature ('Review Checker'). If that is not
## possible - if these terms are not meaningfully different - that is OK.
@@ -180,6 +189,22 @@ shopping-callout-pdp-opted-in-title = Sono afidabilis chestis recensions? Scuvie
shopping-callout-pdp-opted-in-subtitle = Vierç verifiche recensions par viodi la valutazion retificade dopo vê gjavadis lis recensions inafidabilis. In plui, viôt i ponts in risalt des recensions autentichis inseridis di resint.
shopping-callout-closed-not-opted-in-title = Recensions afidabilis intun clic
shopping-callout-closed-not-opted-in-subtitle = Prove “verifiche recensions” ogni volte che tu viodis la icone cul cartelin dal presit. Oten subite informazions detaiadis dai vêrs acuirents, prime di comprâ.
+shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-title = Recensions afidabilis intun sôl clic
+shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-subtitle = Ti baste fâ clic su la icone cul cartelin dal presit te sbare de direzion par tornâ a Verifiche recensions.
+shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-button = Capît
+shopping-callout-not-opted-in-reminder-title = Fâs compris cun fidance
+shopping-callout-not-opted-in-reminder-subtitle = Se no tu âs la sigurece che lis recensions di un prodot a sedin veris, la Verifiche recensions di { -brand-product-name } e pues judâti.
+shopping-callout-not-opted-in-reminder-open-button = Vierç Verifiche recensions
+shopping-callout-not-opted-in-reminder-close-button = Siere
+shopping-callout-not-opted-in-reminder-ignore-checkbox = No sta mostrâ plui
+shopping-callout-not-opted-in-reminder-img-alt =
+ .aria-label = Ilusion astrate di trê recensions di prodots. Une e presente un simbul di avîs par indicâ che al è probabil che no sedi une recension afidabile.
+shopping-callout-disabled-auto-open-title = La Verifiche recensions in chest moment, tant che impostazion predefinide, e je sierade
+shopping-callout-disabled-auto-open-subtitle = Fâs clic su la icone cul cartelin dal presit te sbare de direzion ogni volte che tu desideris viodi la afidabilitât des recensions di un prodot.
+shopping-callout-disabled-auto-open-button = Capît
+shopping-callout-opted-out-title = Verifiche recensions e je disativade
+shopping-callout-opted-out-subtitle = Par tornâle a ativâ, fâs clic su la icone cul cartelin dal presit te sbare de direzion e va daûr des indicazions.
+shopping-callout-opted-out-button = Capît
## Onboarding message strings.
@@ -190,9 +215,12 @@ shopping-onboarding-headline = Prove la nestre vuide pes recensions dai prodots
# $secondSite (str) - A second shopping page name
# $thirdSite (str) - A third shopping page name
shopping-onboarding-dynamic-subtitle-1 = Viôt trop che a son afidabilis lis recensions dai prodots su <b>{ $currentSite }</b> prime di comprâju. Verifiche recensions, une funzion sperimentâl di { -brand-product-name }, e je integrade tal navigadôr. E funzione ancje su <b>{ $secondSite }</b> e su <b>{ $thirdSite }</b>.
+# Subtitle for countries where we only support one shopping website (e.g. currently used in FR/DE with Amazon)
+# Variables:
+# $currentSite (str) - The current shopping page name
+shopping-onboarding-single-subtitle = Scuvierç trop che a son afidabilis lis recensions dai prodots su <b>{ $currentSite }</b> prime di comprâju. Verifiche recensions, une funzion sperimentâl di { -brand-product-name }, e je biele che integrade tal navigadôr.
shopping-onboarding-body = Doprant la tecnologjie di { -fakespot-brand-full-name }, ti judìn a evitâ recensions di part e falsis. Il nestri model di inteligjence artificiâl al miore di un continui, par proteziti intant che tu fasis compris. <a data-l10n-name="learn_more">Altris informazions</a>
-shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use = Selezionant “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ tu acetis la <a data-l10n-name="privacy_policy">informative su la riservatece</a> e lis <a data-l10n-name="terms_of_use">cundizions di utilizazion dal servizi</a> di { -fakespot-brand-full-name }.
-shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use2 = Selezionant “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ tu acetis la <a data-l10n-name="privacy_policy">informative su la riservatece</a> e lis <a data-l10n-name="terms_of_use">cundizions di utilizazion dal servizi</a> di { -fakespot-brand-name }.
+shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use3 = Selezionant “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ tu acetis la <a data-l10n-name="privacy_policy">informative su la riservatece</a> di { -brand-product-name } e lis <a data-l10n-name="terms_of_use">cundizions di utilizazion dal servizi</a> di { -fakespot-brand-name }.
shopping-onboarding-opt-in-button = Sì, provile
shopping-onboarding-not-now-button = No cumò
shopping-onboarding-dialog-close-button =
diff --git a/l10n-fur/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-fur/browser/browser/sidebarMenu.ftl
index e27955d239..ab56c30fc6 100644
--- a/l10n-fur/browser/browser/sidebarMenu.ftl
+++ b/l10n-fur/browser/browser/sidebarMenu.ftl
@@ -4,15 +4,13 @@
sidebar-menu-bookmarks =
.label = Segnelibris
-
sidebar-menu-history =
.label = Cronologjie
-
sidebar-menu-synced-tabs =
.label = Schedis sincronizadis
-
+sidebar-menu-megalist =
+ .label = Passwords
sidebar-menu-close =
.label = Siere la sbare laterâl
-
sidebar-close-button =
.tooltiptext = Siere la sbare laterâl
diff --git a/l10n-fur/browser/browser/sync.ftl b/l10n-fur/browser/browser/sync.ftl
index bff35750a7..85ecdde4cc 100644
--- a/l10n-fur/browser/browser/sync.ftl
+++ b/l10n-fur/browser/browser/sync.ftl
@@ -33,3 +33,5 @@ fxa-menu-send-tab-to-device-syncnotready =
fxa-menu-send-tab-to-device-description = Invie une schede daurman a ducj i dispositîfs conetûts al to account.
fxa-menu-sign-out =
.label = Disconet…
+fxa-menu-sync-title = Sincronizazion
+fxa-menu-sync-description = Dopre il to web dapardut
diff --git a/l10n-fur/browser/browser/translations.ftl b/l10n-fur/browser/browser/translations.ftl
index b1ba0893db..ce5ba71adf 100644
--- a/l10n-fur/browser/browser/translations.ftl
+++ b/l10n-fur/browser/browser/translations.ftl
@@ -126,6 +126,12 @@ translations-manage-description = Discjame lis lenghis pe traduzion fûr rêt.
translations-manage-all-language = Dutis lis lenghis
translations-manage-download-button = Discjame
translations-manage-delete-button = Elimine
+translations-manage-language-remove-button =
+ .label = Gjave
+translations-manage-language-remove-all-button =
+ .label = Gjave dutis
+ .accesskey = e
+translations-manage-error-install = Al è vignût fûr un probleme tal instalâ i files de lenghe. Torne prove.
translations-manage-error-download = Al è vignût fûr un probleme tal discjariâ i files de lenghe. Torne prove.
translations-manage-error-delete = Al è vignût fûr un probleme tal eliminâ i files de lenghe. Torne prove.
translations-manage-intro = Configure lis tôs preferencis relativis a lenghe e traduzion dai sîts e gjestìs lis lenghis instaladis pe traduzion fûr rêt.
@@ -135,12 +141,6 @@ translations-manage-language-install-button =
translations-manage-language-install-all-button =
.label = Instale dutis
.accesskey = I
-translations-manage-language-remove-button =
- .label = Gjave
-translations-manage-language-remove-all-button =
- .label = Gjave dutis
- .accesskey = e
-translations-manage-error-install = Al è vignût fûr un probleme tal instalâ i files de lenghe. Torne prove.
translations-manage-error-remove = Al è vignût fûr un probleme tal gjavâi i files de lenghe. Torne prove.
translations-manage-error-list = Impussibil otignî la liste des lenghis disponibilis pe traduzion. Inzorne la pagjine par tornâ a provâ.
translations-settings-title =
@@ -170,3 +170,22 @@ translations-settings-remove-all-sites-button =
translations-settings-close-dialog =
.buttonlabelaccept = Siere
.buttonaccesskeyaccept = C
+select-translations-panel-cancel-button =
+ .label = Anule
+select-translations-panel-translate-button =
+ .label = Tradûs
+select-translations-panel-try-again-button =
+ .label = Torne prove
+# Text displayed when the translation fails to complete.
+select-translations-panel-translation-failure-message =
+ .message = Al è vignût fûr un probleme tal tradusi. Torne prove.
+# If your language requires declining the language name, a possible solution
+# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
+# `Sorry, we don't support the language yet: { $language }
+#
+# Variables:
+# $language (string) - The language of the document.
+select-translations-panel-unsupported-language-message-known =
+ .message = Nus displâs, { $language } nol è ancjemò supuartât.
+select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown =
+ .message = Nus displâs, no supuartìn ancjemò cheste lenghe.
diff --git a/l10n-fur/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-fur/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
index fbc99d3fa0..02f8331208 100644
--- a/l10n-fur/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
+++ b/l10n-fur/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
@@ -12,6 +12,10 @@ protocolhandler-mailto-os-handler-no-button = No cumò
protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always = Vierzi simpri i colegaments a direzions e-mail doprant { $url }?
protocolhandler-mailto-handler-yes-confirm = Cumò { $url } al è il sît predefinît par vierzi colegaments che a inviin e-mail.
+protocolhandler-mailto-handler-set-message = Dopre <strong>{ $url } in { -brand-short-name }</strong> ogni volte che tu fasis clic suntun colegament che al vierç il to client di pueste eletroniche?
+protocolhandler-mailto-handler-confirm-message = Cumò <strong>{ $url } in { -brand-short-name }</strong> al è il gjestôr predefinît di pueste eletroniche pal to computer.
+protocolhandler-mailto-handler-set = Doprâ <strong>{ -brand-short-name } par vierzi { $url }</strong> ogni volte che tu fasis clic suntun colegament che al vierç la tô pueste eletroniche?
+protocolhandler-mailto-handler-confirm = <strong>{ -brand-short-name } al vierzarà { $url }</strong> ogni volte che tu fasarâs clic suntun colegament che al invie e-mails.
##
diff --git a/l10n-fur/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-fur/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
index 603e5d6d9b..ce74df1b5a 100644
--- a/l10n-fur/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
+++ b/l10n-fur/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
@@ -3,12 +3,6 @@
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can
-# get the strings to appear without having our localization community need
-# to go through and translate everything. Once these strings are ready for
-# translation, we'll move it to the locales folder.
-
-
## These strings are used so that the window has a title in tools that
## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere.
@@ -30,7 +24,6 @@ webrtc-item-browser = schede
# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Origjin no cognossude
-
# Variables:
# $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org)
# $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio")
@@ -39,7 +32,6 @@ webrtc-sharing-menuitem =
webrtc-sharing-menu =
.label = Schedis che a condividin dispositîfs
.accesskey = d
-
webrtc-sharing-window = Tu stâs condividint un altri barcon de aplicazion.
webrtc-sharing-browser-window = Tu stâs condividint { -brand-short-name }.
webrtc-sharing-screen = Tu stâs condividint dut il schermi.
@@ -93,7 +85,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-control-sharing =
.label = Controle la condivision
webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on =
.label = Controle la condivision su “{ $streamTitle }”
-
webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with =
.label = Condivision de fotocjamare cun “{ $streamTitle }”
webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs =
@@ -102,7 +93,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs =
[one] Condivision de fotocjamare cun { $tabCount } schede
*[other] Condivision de fotocjamare cun { $tabCount } schedis
}
-
webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with =
.label = Condivision dal microfon cun “{ $streamTitle }”
webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs =
@@ -111,7 +101,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs =
[one] Condivision dal microfon cun { $tabCount } schede
*[other] Condivision dal microfon cun { $tabCount } schedis
}
-
webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with =
.label = Condivision di une aplicazion cun “{ $streamTitle }”
webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs =
@@ -120,7 +109,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs =
[one] Condivision di une aplicazion cun { $tabCount } schede
*[other] Condivision di aplicazions cun { $tabCount } schedis
}
-
webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with =
.label = Condivision dal schermi cun “{ $streamTitle }”
webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs =
@@ -129,7 +117,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs =
[one] Condivision dal schermi cun { $tabCount } schede
*[other] Condivision dal schermi cun { $tabCount } schedis
}
-
webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with =
.label = Condivision di un barcon cun “{ $streamTitle }”
webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs =
@@ -138,7 +125,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs =
[one] Condivision di un barcon cun { $tabCount } schede
*[other] Condivision di barcons cun { $tabCount } schedis
}
-
webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with =
.label = Condivision di une schede cun “{ $streamTitle }”
# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
@@ -165,6 +151,20 @@ webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Permetis { $origin } di doprâ la
webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Permeti a { $origin } di doprâ il to microfon e viodi il to schermi?
webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Permeti a { $origin } di scoltâ il flus audio di cheste schede e viodi il to schermi?
+## Special phrasing for sharing devices when the origin is a file url.
+
+webrtc-allow-share-audio-capture-with-file = Permeti a chest file locâl di scoltâ l'audio di cheste schede?
+webrtc-allow-share-camera-with-file = Permeti a chest file locâl di doprâ la fotocjamare?
+webrtc-allow-share-microphone-with-file = Permeti a chest file locâl di doprâ il microfon?
+webrtc-allow-share-screen-with-file = Permeti a chest file locâl di viodi il to schermi?
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+webrtc-allow-share-speaker-with-file = Permeti a chest file locâl di doprâ altris cassis?
+webrtc-allow-share-camera-and-microphone-with-file = Permeti a chest file locâl di doprâ la fotocjamare e il microfon?
+webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-with-file = Permeti a chest file locâl di doprâ la fotocjamare e scoltâ l'audio di cheste schede?
+webrtc-allow-share-screen-and-microphone-with-file = Permeti a chest file locâl di doprâ il microfon e viodi il to schermi?
+webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-with-file = Permeti a chest file locâl di scoltâ l'audio di cheste schede e viodi il to schermi?
+
## Variables:
## $origin (String): the first party origin.
## $thirdParty (String): the third party origin.
@@ -185,7 +185,6 @@ webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Permeti a { $ori
webrtc-share-screen-warning = Condivît i schermis dome cui sîts che tu ti fidis. La condivision e pues permeti a sîts ingjanôs di navigâ impersonant l'utent e robâi i dâts privâts.
webrtc-share-browser-warning = Condivît { -brand-short-name } dome cui sîts che tu ti fidis. La condivision e pues permeti a sîts ingjanôs di navigâ impersonant l'utent e robâi i dâts privâts.
-
webrtc-share-screen-learn-more = Plui informazions
webrtc-pick-window-or-screen = Selezione il barcon o il schermi
webrtc-share-entire-screen = Dut il schermi
@@ -221,7 +220,6 @@ webrtc-action-not-now =
webrtc-remember-allow-checkbox = Visiti cheste decision
webrtc-mute-notifications-checkbox = Cidine lis notifichis dal sît web intant che tu condividis
-
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } nol pues permeti un acès permanent al to schermi.
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } nol pues permeti un acès permanent al flus audio de tô schede cence domandâ ce schede condividi.
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = La conession a chest sît no je sigure. Par proteziti, { -brand-short-name } ti permetarà l'acès dome par cheste session.
diff --git a/l10n-fur/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-fur/browser/chrome/browser/browser.properties
index ee62c00ab9..602ff51531 100644
--- a/l10n-fur/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/l10n-fur/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -157,6 +157,11 @@ webauthn.anonymize=Rint anonim distès
# Spoof Accept-Language prompt
privacy.spoof_english=Metint a Inglês la tô impostazion pe lenghe tu rindarâs plui dificil identificâti e miorâ la tô riservatece. Vûstu domandâ lis pagjinis web te version in lenghe inglese?
+webauthn.allow=Permet
+webauthn.allow.accesskey=P
+webauthn.block=Bloche
+webauthn.block.accesskey=B
+
# LOCALIZATION NOTE (identity.identified.verifier, identity.identified.state_and_country, identity.ev.contentOwner2):
# %S is the hostname of the site that is being displayed.
identity.identified.verifier=Verificât par: %S
@@ -512,7 +517,7 @@ midi.shareSysexWithSite = Permeti a %S di acedi ai tiei dispositîfs MIDI e invi
# LOCALIZATION NOTE (panel.back):
# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser
-# popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
+# popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
panel.back = Indaûr
storageAccess1.Allow.label = Permet
@@ -525,8 +530,6 @@ storageAccess1.DontAllow.accesskey = B
storageAccess4.message = Permeti a %1$S di doprâ i siei cookies su %2$S?
storageAccess1.hintText = Tu puedis decidi di blocâ l'acès se no ti è clâr il motîf parcè che %1$S al vedi bisugne di chescj dâts.
-
-
# LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearchWeb):
# Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string.
gnomeSearchProviderSearchWeb=Cîr “%S” tal web
diff --git a/l10n-fur/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/l10n-fur/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
index c89fe5eb18..9c7af9b4d6 100644
--- a/l10n-fur/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
+++ b/l10n-fur/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
@@ -47,7 +47,7 @@ fileDeleted=File eliminât
# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen,
# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2,
# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen,
-# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure2):
+# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure3):
# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked
# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in
# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected
@@ -58,6 +58,7 @@ unblockTypeMalware=Chest file al conten un virus o altri malware che al podarès
unblockTypePotentiallyUnwanted2=Chest file si presente tant che discjariament util, ma al pues fâ modifichis ai tiei programs e aes tôs impostazions.
unblockTypeUncommon2=Di solit chest file nol ven discjariât e al podarès jessi pericolôs vierzilu. Al podarès contignî un virus o modificâ in maniere inspietade programs e impostazions.
unblockInsecure2=Il discjariament al è ufiert vie HTTP ancje se il document corint al è stât trasmetût sore une conession sigure HTTPS. Se tu continuis, e esist la pussibilitât che il file al vegni ruvinât o modificât dilunc il procès.
+unblockInsecure3=Tu stâs cirint di discjariâ un file cuntune conession che no je sigure. Se tu continuis, al esist il risi che il file al vegni cambiât, doprât par robâti informazions personâls o ruvinâ il to dispositîf.
unblockTip2=Tu puedis cirî une sorzint di discjariament alternative o provâ plui indenant.
unblockButtonOpen=Vierç
unblockButtonUnblock=Permet discjariament