diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 01:47:29 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 01:47:29 +0000 |
commit | 0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d (patch) | |
tree | a31f07c9bcca9d56ce61e9a1ffd30ef350d513aa /l10n-ia/browser/browser/panicButton.ftl | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-esr-37a0381f8351b370577b65028ba1f6563ae23fdf.tar.xz firefox-esr-37a0381f8351b370577b65028ba1f6563ae23fdf.zip |
Adding upstream version 115.8.0esr.upstream/115.8.0esr
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ia/browser/browser/panicButton.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-ia/browser/browser/panicButton.ftl | 31 |
1 files changed, 31 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ia/browser/browser/panicButton.ftl b/l10n-ia/browser/browser/panicButton.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b77da822a7 --- /dev/null +++ b/l10n-ia/browser/browser/panicButton.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +panic-button-open-new-window = Un nove fenestra vacue essera aperite +panic-button-undo-warning = Iste action es irreversibile. +panic-button-forget-button = + .label = Oblidar! + +## These strings are combined to form a complete sentence starting with +## panic-main-timeframe-desc. For example: "Forget the last: Five minutes". +## Please ensure that this remains the case in the translation. + +panic-main-timeframe-desc = Oblidar le ultime: +panic-button-5min = + .label = Cinque minutas +panic-button-2hr = + .label = Duo horas +panic-button-day = + .label = 24 horas + +## These strings are combined to form a complete sentence starting with +## panic-button-action-desc. For example: "Proceeding will: Delete Recent Cookies". +## Please ensure that this remains the case in the translation. +## Note also that some strings include <strong> tags for emphasis on the +## words "Cookies", "History", "Tabs" and "Windows". The translation should do the same. + +panic-button-action-desc = Si tu continua: +panic-button-delete-cookies = Le <strong>cookies</strong> recente essera delite +panic-button-delete-history = Le <strong>chronologia</strong> recente essera delite +panic-button-delete-tabs-and-windows = Tote le <strong>schedas</strong> e <strong>fenestras</strong> essera claudite |