summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-kab/toolkit/chrome
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 01:47:29 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 01:47:29 +0000
commit0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d (patch)
treea31f07c9bcca9d56ce61e9a1ffd30ef350d513aa /l10n-kab/toolkit/chrome
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-esr-0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d.tar.xz
firefox-esr-0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d.zip
Adding upstream version 115.8.0esr.upstream/115.8.0esr
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/alerts/alert.properties23
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties12
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties7
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties33
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties7
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties33
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties7
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties33
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties33
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties9
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/global/browser.properties7
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties46
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties28
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/global/dialog.properties12
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/global/extensions.properties27
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties8
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/global/filepicker.properties20
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/global/intl.css11
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/global/intl.properties43
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/global/keys.properties78
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/global/narrate.properties25
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/global/printdialog.properties52
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties14
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/global/viewSource.properties16
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/global/wizard.properties8
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties6
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties23
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties55
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties45
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties75
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/places/places.properties32
31 files changed, 828 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/alerts/alert.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/alerts/alert.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0e47cb3b0f
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/alerts/alert.properties
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE(closeButton.title): Used as the close button text for web notifications on OS X.
+# This should ideally match the string that OS X uses for the close button on alert-type
+# notifications. OS X will truncate the value if it's too long.
+closeButton.title = Mdel
+# LOCALIZATION NOTE(actionButton.label): Used as the button label to provide more actions on OS X notifications. OS X will truncate this if it's too long.
+actionButton.label = …
+# LOCALIZATION NOTE(webActions.disableForOrigin.label): %S is replaced
+# with the hostname origin of the notification.
+webActions.disableForOrigin.label = Sens ilɣuten seg %S
+
+# LOCALIZATION NOTE(source.label): Used to show the URL of the site that
+# sent the notification (e.g., "via mozilla.org"). "%1$S" is the source host
+# and port.
+source.label=seg %1$S
+webActions.settings.label = Tawilla n ilɣuten
+
+# LOCALIZATION NOTE(pauseNotifications.label): %S is replaced with the
+# brandShortName of the application.
+pauseNotifications.label = Saḥbes ilɣa arma yekker %S
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties
new file mode 100644
index 0000000000..34b6fb1d53
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+readConfigTitle = Tuccḍa n twila
+readConfigMsg = Tuccḍa deg tɣuṛi n ufaylu n twila. Ma ulac aɣilif, nermes anedbal n unagraw-ik.
+
+autoConfigTitle = alɣu AutoConfig
+autoConfigMsg = Netscape.cfg/AutoConfig yebrir. Ma ulac aɣilif, nermes anedbal n unagraw-ik. \n Tuccḍa: %S ur yeddi ara:
+
+emailPromptTitle = Tansa n Imail
+emailPromptMsg = Sekcem tansa-inek imayl
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties
new file mode 100644
index 0000000000..71265a9ef1
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+intl.ellipsis=…
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1b6f469548
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Platform: Mac
+# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys
+# and the Return key (VK_RETURN).
+# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts.
+
+# The Shift key - open up arrow symbol (ctrl-e)
+VK_SHIFT=⇧
+
+# The Command key - clover leaf symbol (ctrl-q)
+VK_META=⌘
+
+# The Win key - never generated by native key event
+VK_WIN=win
+
+# The Command key - clover leaf symbol (ctrl-q)
+VK_COMMAND_OR_WIN=⌘
+
+# The Option/Alt key - splitting tracks symbol (ctrl-g)
+VK_ALT=⌥
+
+# The Control key - hat symbol (ctrl-f)
+VK_CONTROL=⌃
+
+# The Return key (on the main keyboard or numpad):
+# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac
+VK_RETURN=Uɣal
+
+# The separator character used between modifiers (none on Mac OS)
+MODIFIER_SEPARATOR=
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties
new file mode 100644
index 0000000000..71265a9ef1
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+intl.ellipsis=…
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties
new file mode 100644
index 0000000000..16d1c719fc
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Platform: Unix
+# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys
+# and the Enter key (VK_RETURN).
+# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts.
+
+# The Shift key
+VK_SHIFT=Shift
+
+# The Command key
+VK_META=Aɣef
+
+# The Win key (Super key and Hyper keys are mapped to DOM Win key)
+VK_WIN=Win
+
+# The Super/Hyper key
+VK_COMMAND_OR_WIN=Win
+
+# The Alt key
+VK_ALT=Alt
+
+# The Control key
+VK_CONTROL=Ctrl
+
+# The Enter key (on the main keyboard or numpad):
+# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac
+VK_RETURN=Kcem
+
+# The separator character used between modifiers
+MODIFIER_SEPARATOR=+
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties
new file mode 100644
index 0000000000..71265a9ef1
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+intl.ellipsis=…
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties
new file mode 100644
index 0000000000..fa650aeab3
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Platform: Windows
+# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys
+# and the Enter key (VK_RETURN).
+# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts.
+
+# The Shift key
+VK_SHIFT=Shift
+
+# The Command key
+VK_META=Aɣef
+
+# The Win key
+VK_WIN=Win
+
+# The Win key
+VK_COMMAND_OR_WIN=Win
+
+# The Alt key
+VK_ALT=Alt
+
+# The Control key
+VK_CONTROL=Ctrl
+
+# The Enter key (on the main keyboard or numpad):
+# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac
+VK_RETURN=Kcem
+
+# The separator character used between modifiers
+MODIFIER_SEPARATOR=+
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties
new file mode 100644
index 0000000000..794f9f23a9
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (title): keep "Shield" in English. See
+# https://wiki.mozilla.org/Firefox/Shield/Shield_Studies for more information
+title = Tizrawin Shield
+removeButton = Kkes
+
+# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of active studies
+activeStudiesList = tizrawin turmidin
+# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of completed studies
+completedStudiesList = Tizrawin yemden
+# LOCALIZATION NOTE (activeStatus): Displayed for an active study
+activeStatus = Urmid
+
+# LOCALIZATION NOTE (completeStatus): Displayed for a study that is already complete
+completeStatus = Immed
+
+updateButtonWin = Leqqem iɣewwaṛen
+updateButtonUnix = Lqem Ismenyifen
+learnMore = Issin ugar
+noStudies = Ur tettekkaḍ ara deg tizrawin.
+disabledList = Tagi d tabdart n tizrawin anida i tettekkad? Ula d yiwet n tmaynut ur tbeddu.
+# LOCALIZATION NOTE (enabledList): %S is brandShortName (e.g. Firefox)
+enabledList = D acu-t? %S yezmer ad isbedd sakin ad isenker tazrawt si sya ar da.
+
+# LOCALIZATION NOTE (preferenceStudyDescription) $1%S will be replaced with the
+# name of a preference (such as "stream.improvesearch.topSiteSearchShortcuts")
+# and $2%S will be replaced with the value of that preference. Both values will
+# be formatted differently than the surrounding text.
+preferenceStudyDescription = Tazrawt-agi ad tesbadu %1$S ɣer %2$S.
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
new file mode 100644
index 0000000000..105e0ff25c
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarkKeywordSearch): This is the title of autocomplete
+# entries that are bookmark keyword searches. %1$S will be replaced with the
+# domain name of the bookmark, and %2$S will be replaced with the keyword
+# search text that the user is typing. %2$S will not be empty.
+bookmarkKeywordSearch = %1$S: %2$S
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global/browser.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/browser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6d1ec7c5cd
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/browser.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+formPostSecureToInsecureWarning.title = Alɣu n tɣellist
+formPostSecureToInsecureWarning.message = Talɣut id-muddeḍ ɣef usebter-agi ad tt-uceggeɛ s tuqqna taraɣelsant u yezmer ad t-id-ɣeṛ wis kraḍ.\n\nTebɣiḍ ad tcegɛeḍ talɣut-agi?\u0020
+formPostSecureToInsecureWarning.continue = Ddu
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ce1eb3d7c1
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
@@ -0,0 +1,46 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+Alert=Alɣu
+Confirm=Sentem
+ConfirmCheck=Sentem
+Prompt=Ssuter
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
+PromptUsernameAndPassword3=Asesteb yettwasra - %S
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
+PromptPassword3=Awal uffir yesra - %S
+Select=Afran
+OK=IH
+Cancel=Sefsex
+Yes=&Ih
+No=&Ala
+Save=&Sekles
+Revert=&Uɣal
+DontSave=&Ur seklas ara
+ScriptDlgGenericHeading=[Asnas JavaScript]
+ScriptDlgHeading=Asebter di %S yeqqaṛ:
+ScriptDlgNullPrincipalHeading=Asebter-a yeqqar-a:
+ScriptDialogLabel=Sewḥel asebter-agi seg ulday n tnaka n udiwenni nniḍen
+ScriptDialogLabelNullPrincipal=Ur ssirig ara asmel-a ad ak·am-d-yetter tikkelt-nniḍen
+# LOCALIZATION NOTE (ScriptDialogLabelContentPrincipal):
+# %S is either the domain and port of the site prompting, or the name of
+# an add-on prompting.
+ScriptDialogLabelContentPrincipal=Ur sirig ara %S ad ak·am-id-itetter tikkelt-nniḍen
+ScriptDialogPreventTitle=Asentem n usmenyif n udiwenni
+# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3):
+# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to
+# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see
+# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as
+# little as possible. %2 is the url of the site being accessed.
+EnterLoginForRealm3=%2$S yessutur isem-inek akked d wawal-inek uffir. Asmel yeqqaṛ: “%1$S”
+EnterLoginForProxy3=Apṛuksi %2$S yessutur isem n useqdac d wawal uffir.Asmel yeqqar-d: "%1$S"
+EnterUserPasswordFor2=%1$S yesra isem-inek nuseqdac akked wawal uffir.
+EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S yesra isem-ik n useqdac akked wawal uffir. ƔUR-K: Awal-ik uffir ad yettwazen ɣer usmel web aniɣer i terziḍ akka tura!
+EnterPasswordFor=Sekcem awal uffir i %1$S deg %2$S
+EnterCredentials=Asmel-a issutur-ak·am-d ad teqqneḍ.
+# %S is the username for which a password is requested.
+EnterPasswordOnlyFor=Asmel-a issutur-ak·am-d ad teqqneḍ am %S.
+# %S is the domain of the site being accessed.
+EnterCredentialsCrossOrigin=Asmel-a issutur deg-k·m ad teqqneḍ. Γur-k·m: Talɣut-ik·im n unekcum ad tettwabḍu akked %S, mačči akked usmel web wuɣur terziḍ akka tura.
+SignIn=Kcem
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e55d941523
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# context menu strings
+
+SaveImageTitle=Sekles tugna
+SaveMediaTitle=Sekles allal n teɣwal
+SaveVideoTitle=Kles tamwalit
+SaveAudioTitle=Kles ameslaw
+SaveLinkTitle=Kles daw
+WebPageCompleteFilter=Asebter web, immed
+WebPageHTMLOnlyFilter=Asebter web, HTML kan
+WebPageXHTMLOnlyFilter=Asebter web, XHTML kan
+WebPageSVGOnlyFilter=Asebter web, SVG kan
+WebPageXMLOnlyFilter=Asebter web, XML kan
+
+# LOCALIZATION NOTE (UntitledSaveFileName):
+# This is the default filename used when saving a file if a filename could
+# not be determined or if a filename was invalid. A period and file
+# extension may be appended to this string.
+UntitledSaveFileName=War azwel
+
+# LOCALIZATION NOTE (filesFolder):
+# This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file
+# when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the
+# leaf name of the file being saved (minus extension).
+filesFolder=%S_ifuyla
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global/dialog.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/dialog.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1202e316bf
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/dialog.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+button-accept=IH
+button-cancel=Sefsex
+button-help=Tallat
+button-disclosure=Ugar n telɣut
+accesskey-accept=
+accesskey-cancel=
+accesskey-help=H
+accesskey-disclosure=I
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global/extensions.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/extensions.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b39a51fcb9
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/extensions.properties
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled.
+uninstall.confirmation.title = Kkes %S
+
+#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled.
+uninstall.confirmation.message = Asiɣzef “%S” yessutur ad yettwakkes. Acu tebɣid ad txedmeḍ?
+
+uninstall.confirmation.button-0.label = Kkes
+uninstall.confirmation.button-1.label = Eǧǧ yebded
+
+saveaspdf.saveasdialog.title = Sekles s yisem
+
+#LOCALIZATION NOTE (newTabControlled.message2) %S is the icon and name of the extension which updated the New Tab page.
+newTabControlled.message2 = Asiɣzef, %S, ibeddel asebter i d-yettbanen makken i d-ldiḍ iccer amaynut.
+newTabControlled.learnMore = Issin ugar
+
+#LOCALIZATION NOTE (homepageControlled.message) %S is the icon and name of the extension which updated the homepage.
+homepageControlled.message = Asiɣzef, %S, ibeddel asebter i d-yettbanen makken i d-ldiḍ isfuyla imaynuten neɣ asebter agejdan.
+homepageControlled.learnMore = Issin ugar
+
+#LOCALIZATION NOTE (tabHideControlled.message) %1$S is the icon and name of the extension which hid tabs, %2$S is the icon of the all tabs button.
+tabHideControlled.message = Asiɣzef, %1$S, yeffer kra n yiccaren-ik. Tzemreḍ yal tikelt ad tkecmeḍ ar yiccaren-ik meṛṛa seg %2$S.
+tabHideControlled.learnMore = Issin ugar
+
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties
new file mode 100644
index 0000000000..15c9ebf1d3
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# OSX only. Default menu label when there is no xul menubar.
+
+quitMenuitem.label=Ffeɣ
+quitMenuitem.key=q
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global/filepicker.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/filepicker.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3a28e44763
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/filepicker.properties
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The extensions to which these descriptions refer
+# now live in toolkit/content/filepicker.properties
+allTitle=Akk ifuyla
+htmlTitle=Ifuyla HTML
+textTitle=Ifuyla iḍrisen
+imageTitle=Tugniwin
+xmlTitle=Ifuyla XML
+xulTitle=Ifuyla XUL
+appsTitle=Isnasen
+audioTitle=Ifuyla imeslawen
+videoTitle=Ifuyla timwaliyin
+
+pdfTitle=Ifuyla PDF
+
+formatLabel=Amasal
+selectedFileNotReadableError=Afaylu i yettwafernen ur yesɛi ara tasiregt n tɣuri
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global/intl.css b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/intl.css
new file mode 100644
index 0000000000..2f54eb367d
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/intl.css
@@ -0,0 +1,11 @@
+/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */
+
+/*
+ * This file contains all localizable skin settings such as
+ * font, layout, and geometry
+ */
+window {
+ font: 3mm tahoma,arial,helvetica,sans-serif;
+}
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global/intl.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/intl.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2cbdbb6529
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/intl.properties
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.accept_languages):
+# This is a comma-separated list of valid BCP 47 language tags.
+#
+# Begin with the language tag of your locale. Next, include language
+# tags for other languages that you expect most users of your locale to be
+# able to speak, so that their browsing experience degrades gracefully if
+# content is not available in their primary language.
+#
+# It is recommended that you include "en-US, en" at the end of the list as a
+# last resort. However, if you know that users of your locale would prefer a
+# different variety of English, or if they are not likely to understand
+# English at all, you may opt to include a different English language tag, or
+# to exclude English altogether.
+#
+# For example, the Breton [br] locale might consider including French and
+# British English in their list, since those languages are commonly spoken in
+# the same area as Breton:
+# intl.accept_languages=br, fr-FR, fr, en-GB, en
+intl.accept_languages=kab-DZ,kab,fr-FR,fr,en-US,en
+
+# LOCALIZATION NOTE (font.language.group):
+# This preference controls the initial setting of the language drop-down menu
+# in the Fonts and Colors > Advanced preference panel.
+#
+# Set it to the value of one of the menuitems in the "selectLangs" menulist in
+# http://searchfox.org/mozilla-central/source/browser/components/preferences/dialogs/fonts.xhtml
+font.language.group=x-western
+
+# LOCALIZATION NOTE (pluralRule): Pick the appropriate plural rule for your
+# language. This will determine how many plural forms of a word you will need
+# to provide and in what order.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+pluralRule=1
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys, intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys):
+# Valid values are: true, false, <empty string>
+# Missing preference or empty value equals false.
+intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys=
+intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys=true
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global/keys.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/keys.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8dd17c9319
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/keys.properties
@@ -0,0 +1,78 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard.
+# If you decide to translate this file, you should translate it based on
+# the prevelant kind of keyboard for your target user.
+# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels
+# and those w/ glyphs.
+# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard.
+#
+# For more information please see bugzilla bug 90888.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard.
+# If you decide to translate this file, you should translate it based on
+# the prevalent kind of keyboard for your target user.
+# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels
+# and those w/ glyphs.
+# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard.
+#
+# For more information please see bugzilla bug 90888.
+
+# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels
+# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific
+# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent.
+# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut
+# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block
+VK_F1=F1
+VK_F2=F2
+VK_F3=F3
+VK_F4=F4
+VK_F5=F5
+VK_F6=F6
+VK_F7=F7
+VK_F8=F8
+VK_F9=F9
+VK_F10=F10
+
+VK_F11=F11
+VK_F12=F12
+VK_F13=F13
+VK_F14=F14
+VK_F15=F15
+VK_F16=F16
+VK_F17=F17
+VK_F18=F18
+VK_F19=F19
+VK_F20=F20
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end do not translate block
+
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK GLYPHS, DO translate this block
+VK_UP=Afella
+VK_DOWN=Adda
+VK_LEFT=Aẓelmaḍ
+VK_RIGHT=Ayeffus
+VK_PAGE_UP=Asebter n ufella
+VK_PAGE_DOWN=Asebter n wadda
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS
+
+# Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text
+# if the keyboards usually have a glyph,
+# if there is a meaningful translation,
+# or if keyboards are localized
+# then translate them or insert the appropriate glyph
+# otherwise you should probably just translate the glyph regions
+
+VK_TAB=Tab
+VK_BACK=Tuɣalin n usekkil
+VK_DELETE=Kkes
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end maybe GLYPHS
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK typing state keys
+VK_HOME=Home
+VK_END=Tagara
+
+VK_ESCAPE=Senser
+VK_INSERT=Ger
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/narrate.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f6e5cc4b4b
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/narrate.properties
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text,
+# instead of having to read it themselves." This is the name
+# of the feature and it is the label for the popup button.
+# %S is the keyboard shortcut for the listen command
+listen-label = Smuzget (%S)
+back = Ɣer deffir
+# %S is the keyboard shortcut for the start command
+start-label = Bdu (%S)
+# %S is the keyboard shortcut for the stop command
+stop-label = Seḥbes (%S)
+# Keyboard shortcut to toggle the narrate feature
+narrate-key-shortcut = N
+forward = Ɣer zdat
+speed = Zreb
+selectvoicelabel = Taɣect:
+# Default voice is determined by the language of the document.
+defaultvoice = Amezwer
+
+# Voice name and language.
+# eg. David (English)
+voiceLabel = %S (%S)
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global/printdialog.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/printdialog.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6191001898
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/printdialog.properties
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# These strings are used in the native GTK, Mac and Windows print dialogs.
+
+# GTK titles:
+printTitleGTK=Siggez
+optionsTabLabelGTK=Iγewwaṛen
+
+# Mac titles:
+optionsTitleMac=Iγewwaṛen:
+appearanceTitleMac=Arwes:
+pageHeadersTitleMac=Iqeṛṛa n usebter:
+pageFootersTitleMac=Iḍarren n usebter:
+
+# Windows titles:
+optionsTitleWindows=Iγewwaṛen
+
+# TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _
+# before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog.
+# e.g. "_As laid out" will make A the accesskey.
+# In the Windows labels, use an ampersand (&).
+# On Mac, underscores will be stripped.
+
+shrinkToFit=Eǧǧ sellum u serwes tehri n usebter
+selectionOnly=Siggez kan _afran
+printBGOptions=Siggez agilal
+printBGColors=Siggez tiɣmi n _ugilal
+printBGImages=Siggez tugniwin n u_gilal
+headerFooter=Iqeṛṛa d iḍarren
+left=Azelmaḍ
+center=Talemmast
+right=Ayeffus
+headerFooterBlank=--ilem--
+headerFooterTitle=Azwel
+headerFooterURL=URL
+headerFooterDate=Azemz/Akud
+headerFooterPage=Asebter#
+headerFooterPageTotal=Asebter# ɣef #
+headerFooterCustom=Sagen…
+customHeaderFooterPrompt=Ma ulac aɣilif, sekcem aḍris udmawan n uqeṛṛu d uḍaṛ n usebter
+
+summarySelectionOnlyTitle=Siggez tafrant
+summaryShrinkToFitTitle=Ṣeggem tehri n usebter
+summaryPrintBGColorsTitle=Siggez initen n ugilal
+summaryPrintBGImagesTitle=Siggez tugniwin n ugilal
+summaryHeaderTitle=Iqeṛṛa n usebter
+summaryFooterTitle=Iḍarren n usebter
+summaryNAValue=N/A
+summaryOnValue=Irmed
+summaryOffValue=Yensa
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6e7ec3e90f
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for profile reset.
+
+# LOCALIZATION NOTE (resetUnusedProfile.message): %S is brandShortName.
+resetUnusedProfile.message=Ahat deqs aya ur tsenkreḍ ara %S. Tevɣiḍ ad tsefḍeḍ-t akken ad tafeḍ-ṭ d azedgan? Ansuf yis-k imi d-tuɣaleḍ!
+# LOCALIZATION NOTE (resetUninstalled.message): %S is brandShortName.
+resetUninstalled.message=Yettban d akken tesbeddeḍ tikelt-nniḍen %S. Tebɣiḍ ad tenesfeḍ, am tarmit tamaynut?
+
+# LOCALIZATION NOTE (refreshProfile.resetButton.label): %S is brandShortName.
+refreshProfile.resetButton.label=Smiren %S…
+refreshProfile.resetButton.accesskey=m
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global/viewSource.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/viewSource.properties
new file mode 100644
index 0000000000..707a32ed53
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/viewSource.properties
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+goToLineTitle = Ddu ɣer izirig
+goToLineText = Sekcem uṭṭun n izirig
+invalidInputTitle = Anekcam arameɣtu
+invalidInputText = Uṭṭun n izirig i d-tmuddeḍ mačči d-ameɣtu.
+outOfRangeTitle = Ulac izirig
+outOfRangeText = Izirig i d-tmuddeḍ ulac-it
+viewSelectionSourceTitle = Aɣbalu DOM n ufran
+
+context_goToLine_label = Ddu ɣer izirig…
+context_goToLine_accesskey = L
+context_wrapLongLines_label = Tuɣalin tawurmant ɣer uzirig
+context_highlightSyntax_label = Asebṛuṛeq n tseddast
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global/wizard.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/wizard.properties
new file mode 100644
index 0000000000..bbb109b2d5
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/wizard.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+default-first-title=Ansuf yis-k ɣeṛ %S
+default-last-title=%S - Immed
+default-first-title-mac=Tazwart
+default-last-title-mac=Tagrayt
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ee87c82b1c
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Desktop folder name for downloaded files
+downloadsFolder=Isadaren
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e75deebf12
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
@@ -0,0 +1,23 @@
+# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*-
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title=Alduy n %S
+saveDialogTitle=Mudd isem n ufaylu i weklas…
+defaultApp=%S (amezwer)
+chooseAppFilePickerTitle=Afran n usnas azɣaṛay
+badApp=Asnas tferneḍ ("%S") ulac-it. Senqed isem n ufaylu neɣ fren asnas-nniḍen.
+badApp.title=Ulac asnas
+badPermissions=Afaylu ur yezmir ara ad yekles acku ur ɣur-k ara tisirag iwatan.Fren akaram-nniḍen.
+badPermissions.title=Tisirag n ukles mačči d ţimeɣta
+unknownAccept.label=Sekles afaylu
+unknownCancel.label=Sefsex
+fileType=afaylu %S
+# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit
+orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S)
+avifExtHandlerDescription=Afaylu n tugna AV1 (AVIF)
+pdfExtHandlerDescription=Portable Document Format (PDF)
+svgExtHandlerDescription=Scalable Vector Graphics (SVG)
+webpExtHandlerDescription=Tugna WebP
+xmlExtHandlerDescription=Tutlayt n tṛekkazt yettusuɣzafen (XML)
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8a733e54bf
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager.
+
+# Application not responding
+# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name.
+restartTitle=Mdel %S
+restartMessageNoUnlocker2=%S iteddu akka tura, dacu ur d-yettara ara awal. Akken ad tseqdceḍ %S, issefk ad tmedleḍ akala %S yellan, neɣ ad talseḍ asenker n yibenk-ik, neɣ seqdec amaɣnu-nniḍen.
+restartMessageUnlocker=%S la yettuselkam akka tura, acukan yugi ad d-yerr awal. Issefk di tazwara ad tmedleḍ akala aqbuṛ %S yellan iwakken ad teldiḍ asfaylu amaynut.
+restartMessageNoUnlockerMac=Anɣel n %S yeldi yakan. Ala yiwen n unɣel n %S i izemren ad yeldi deg yiwet tikelt.
+restartMessageUnlockerMac=Anɣel n %S yeldi yakan. Anɣel n %S yellan yakan deg uselkem ad imdel akken ad yeldi wa.
+
+# Profile manager
+# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder.
+profileTooltip=Amaɣnu: '%S' - Abrid: '%S'
+
+pleaseSelectTitle=Fren amaɣnu
+pleaseSelect=Ma ulac aɣilif fren amaɣnu i wesenker n %S, neɣ rnu amaɣnu amaynut.
+
+renameProfileTitle=Snifel isem n umaɣnu
+renameProfilePrompt=Snifel isem n umaɣnu "%S" ɣer:
+
+profileNameInvalidTitle=Isem n umaɣnu d arameɣtu
+profileNameInvalid=Isem n umaɣnu "%S" mačči d ameɣtu.
+
+chooseFolder=Fren akaram n umaɣnu
+profileNameEmpty=Ur issefk ara isem n umaɣnu ad yili d ilem.
+invalidChar=Ur issefk ara tafinaɣt "%S" ad tili deg isem n umaɣnu. Ma ulac aɣilif, fren isem-nniḍen.
+
+deleteTitle=Kkes amaɣnu
+deleteProfileConfirm=Tukksa n umaɣnu ad d-yeglu s usfaḍ n umaɣnu si tebdart n imeɣna yellan, ur tettizmireḍ ara a ad ten-id-erreḍ.\nTzemreḍ daɣen ad tferneḍ tukksa n ifuyla n isefka n umaɣnu, ddan daɣen iɣewwaṛen-ik, iselkan d isefka-nniḍen icudden ɣeṛ useqdac. Aɣewwaṛ-agi ad yekkes akaram "%S", ihi ur tezmireḍ ara ad t-id-erreḍ.\nTebɣiḍ ad tekkseḍ ifuyla n isefka n umaɣnu?
+deleteFiles=Kkes ifuyla
+dontDeleteFiles=Ur tekkes ara ifuyla
+
+profileCreationFailed=Amaɣnu ur yezmir ara ad yernu. Ahat akaram ittummesten mgal tira.
+profileCreationFailedTitle=Timerna n umaɣnu ur teddi ara
+profileExists=Yella yakan umaɣnu s yisem-agi. Ma ulac aɣilif, fren isem-nniḍen.
+profileFinishText=Sit ɣef Fak i tmerna n umaɣnu-a amaynut.
+profileFinishTextMac=Sit ɣef Fak i tmerna n umaɣnu-a amaynut.
+profileMissing=Amaɣnu %S ur yezmir ara ad yali. Ahat d aruffar neɣ yella wacu izeglen degs.
+profileMissingTitle=Ulac amaɣnu
+profileDeletionFailed=Ur nezmir ara ad nekkes amaγnu imi ahat ittwaseqdac akka tura.
+profileDeletionFailedTitle=Tukksa ur teddi ara
+
+# Profile reset
+# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name.
+resetBackupDirectory=Isefka iqbuṛen n %S
+
+flushFailTitle=Isnifal ur ttwakelsen ara
+flushFailMessage=Tucḍa ur nettwarǧi ara ur teǧǧi ara isnifal-ik/im ad ttwakelsen.
+# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName.
+flushFailRestartButton=Ales asenker i %S
+flushFailExitButton=Ffeɣ
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
new file mode 100644
index 0000000000..26121dcba1
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version
+# where update version from the update xml
+# example: MyApplication 10.0.5
+updateName=%S %S
+
+noThanksButton=Ala, tanemmirt
+noThanksButton.accesskey=N
+restartLaterButton=Ales asenker ticki
+restartLaterButton.accesskey=L
+restartNowButton=Ales asenker n %S
+restartNowButton.accesskey=R
+
+statusFailed=Asebded ur iddi ara
+
+installSuccess=Lqem yebded akken iwata
+installPending=Lqem yeţraǧu
+patchApplyFailure=Lqem ur izmir ara ad yebded (asnas n lqem ur yeddi ara)
+elevationFailure=Ur ɣur-k ara izerfan ilaqen akken ad tesbeddeḍ lqem-agi. Ma ulac aɣilif nermes anedbal-inek n unagraw.
+
+check_error-200=Afaylu XML n uleqqem ur imsil ara akken iwata (200)
+check_error-403=Anekcum igdel (403)
+check_error-404=Afaylu XML n uleqqem ulac-it (404)
+check_error-500=Tuccḍa tagensant n uqeddac (500)
+check_error-2152398849=Ur yeddi ara(taɣẓint tarussint)
+check_error-2152398861=Anekcum igdel
+check_error-2152398862=Akud n tuqqna yezri
+# NS_ERROR_OFFLINE
+check_error-2152398864=Aẓeṭṭa ur yeqqin ara (ddu ɣer uskar usrid)
+check_error-2152398867=Taburt ur teţusireg ara
+check_error-2152398868=Ula d yiwen n isefk ur d-iwwiḍ (ttxil-k ɛreḍ tikelt-nniḍen)
+check_error-2152398878=Aqeddac n uleqqem ulac-it (senqed tuqqna-inek ɣer Internet)
+check_error-2152398890=Aqeddac proxy ulac-it (senqed tuqqna-inek ɣer Internet)
+# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED
+check_error-2152398918=Aẓeṭṭa ur yeqqin ara (ddu ɣer uskar usrid)
+check_error-2152398919=Tuzzna n isefka teḥbes (ma ulac aɣilif ɛreḍ tikelt-nniḍen)
+check_error-2152398920=Tuqqna ɣer uqeddac apṛuksi tegdel
+check_error-2153390069=Aselkin n uqeddac yemmut (ma ulac aɣilif, seggem tamrilt n unagraw-inek akken ad teseɣtiḍ azemz d wakud ma yella mačči d imeɣta)
+check_error-verification_failed=Timmad n lqem ur tezmir ara ad tettwasenqed
+check_error-move_failed=Aheyyi n uleqqe ur yeddi ara i usbeddi
+check_error-update_url_not_available=URL n lqem ulac-it
+check_error-connection_aborted=Tettwagzem tuqqna
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c2f54ff46c
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
@@ -0,0 +1,75 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rememberPassword = Seqdec amsefrak n wawalen uffiren iwakken ad d-mektiḍ awal-agi uffir
+savePasswordTitle = Sentem
+# LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg2, saveLoginMsgNoUser2):
+# %S is the login's hostname.
+saveLoginMsg2 = Sekles anekcum i %S?
+saveLoginMsgNoUser2 = Sekles awal uffir i %S?
+saveLoginButtonAllow.label = Sekles
+saveLoginButtonAllow.accesskey = S
+saveLoginButtonDeny.label = Ur seklas ara
+saveLoginButtonDeny.accesskey = U
+saveLoginButtonNever.label = Werǧin ad teskelseḍ
+saveLoginButtonNever.accesskey = e
+# LOCALIZATION NOTE (updateLoginMsg3, updateLoginMsgNoUser3):
+# %S is the login's hostname.
+updateLoginMsg3 = Leqqem anekcum i %S?
+updateLoginMsgNoUser3 = Leqqem awal uffir i %S?
+updateLoginMsgAddUsername2 = Rnu isem n useqdac ɣer wawal uffir yettwaskelsen?
+updateLoginButtonText = Leqqem
+updateLoginButtonAccessKey = U
+updateLoginButtonDeny.label = Ur lqem ara
+updateLoginButtonDeny.accesskey = U
+updateLoginButtonDelete.label = Kkes inekcam yettwaskelsen
+updateLoginButtonDelete.accesskey = R
+# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg):
+# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname.
+# Note that long usernames may be truncated.
+rememberPasswordMsg = Tebɣiḍ ad teskelseḍ awal uffir i «%1$S» ɣef %2$S ?
+# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername):
+# String is the login's hostname.
+rememberPasswordMsgNoUsername = Tebɣiḍ ad tesekelseḍ awal uffir i %S?
+# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder):
+# This is displayed in place of the username when it is missing.
+noUsernamePlaceholder=Ulac isem n useqdac
+togglePasswordLabel=Sken awalen uffiren
+togglePasswordAccessKey2=h
+notNowButtonText = &Mačči tura
+neverForSiteButtonText = Werǧin i Usmel-a
+rememberButtonText = &Cfu
+passwordChangeTitle = Sentem asnifel n wawal uffir
+# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg):
+# String is the username for the login.
+updatePasswordMsg = Tebɣiḍ asnifel n wawal uffir ikelsen deg «%S» ?
+updatePasswordMsgNoUser = Tebɣiḍ ad tesnifleḍ awal uffir ikelsen?
+userSelectText2 = Fren anekcum ad tleqmeḍ:
+loginsDescriptionAll2=Isulayen i yismal-agi ttwaskelsen ɣef uselkim-ik
+
+# LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword):
+# Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field.
+useASecurelyGeneratedPassword=Seqdec awal uffir yettwasirewen s wudem aγelsan
+# LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved):
+# %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved.
+generatedPasswordWillBeSaved=%S ad isekles awal uffir i usmel-agi.
+# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge):
+# This is used to show the context menu login items with their age.
+# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age.
+loginHostAge=%1$S (%2$S)
+# LOCALIZATION NOTE (noUsername):
+# String is used on the context menu when a login doesn't have a username.
+noUsername=Ulac isem n useqdac
+# LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin):
+# String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin
+displaySameOrigin=Seg usmel-agi
+
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2):
+# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information.
+insecureFieldWarningDescription2 = Tuqqna-agi mačč d taɣelsant. Inekcam yettwagren dagi zemren ad ttwakkren. %1$S
+insecureFieldWarningLearnMore = Issin ugar
+
+# LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label):
+# This label is used in the footer of login autocomplete menus.
+viewSavedLogins.label= Sken iseqdacen ittwakelsen
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/places/places.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/places/places.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2855dc791a
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/places/places.properties
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+BookmarksMenuFolderTitle=Umuɣ n tecraḍ n isebtar
+BookmarksToolbarFolderTitle=Afeggag n tecraḍ
+OtherBookmarksFolderTitle=Ticrad nniḍen
+TagsFolderTitle=Tibzimin
+MobileBookmarksFolderTitle=Ticraḍ n isebtar tizirazin
+OrganizerQueryHistory=Azray
+OrganizerQueryDownloads=Isadaren
+OrganizerQueryAllBookmarks=Akk ticraḍ n isebtar
+
+# LOCALIZATION NOTE :
+# These are used to generate history containers when history is grouped by date
+finduri-AgeInDays-is-0=Ass-a
+finduri-AgeInDays-is-1=Iḍelli
+finduri-AgeInDays-is=%S n wussan aya
+finduri-AgeInDays-last-is=%S n wussan ineggura
+finduri-AgeInDays-isgreater=Ugar n %S wussan
+finduri-AgeInMonths-is-0=Aggur-agi
+finduri-AgeInMonths-isgreater=ugar n %S wagguren
+
+# LOCALIZATION NOTE (localhost):
+# This is used to generate local files container when history is grouped by site
+localhost=(ifuyla idiganen)
+
+# LOCALIZATION NOTE (backupFileSizeText):
+# The string is used for showing file size of each backup in the "fileRestorePopup" popup
+# %1$S is the file size
+# %2$S is the file size unit
+backupFileSizeText=%1$S %2$S