diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 01:47:29 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 01:47:29 +0000 |
commit | 0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d (patch) | |
tree | a31f07c9bcca9d56ce61e9a1ffd30ef350d513aa /l10n-nl/browser/pdfviewer/viewer.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-esr-0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d.tar.xz firefox-esr-0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d.zip |
Adding upstream version 115.8.0esr.upstream/115.8.0esr
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-nl/browser/pdfviewer/viewer.properties')
-rw-r--r-- | l10n-nl/browser/pdfviewer/viewer.properties | 302 |
1 files changed, 302 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-nl/browser/pdfviewer/viewer.properties b/l10n-nl/browser/pdfviewer/viewer.properties new file mode 100644 index 0000000000..1fa145c35a --- /dev/null +++ b/l10n-nl/browser/pdfviewer/viewer.properties @@ -0,0 +1,302 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) +previous.title=Vorige pagina +previous_label=Vorige +next.title=Volgende pagina +next_label=Volgende + +# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. +page.title=Pagina +# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number +# representing the total number of pages in the document. +of_pages=van {{pagesCount}} +# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" +# will be replaced by a number representing the currently visible page, +# respectively a number representing the total number of pages in the document. +page_of_pages=({{pageNumber}} van {{pagesCount}}) + +zoom_out.title=Uitzoomen +zoom_out_label=Uitzoomen +zoom_in.title=Inzoomen +zoom_in_label=Inzoomen +zoom.title=Zoomen +presentation_mode.title=Wisselen naar presentatiemodus +presentation_mode_label=Presentatiemodus +open_file.title=Bestand openen +open_file_label=Openen +print.title=Afdrukken +print_label=Afdrukken +save.title=Opslaan +save_label=Opslaan +# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb). +download_button.title=Downloaden +# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb). +# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. +download_button_label=Downloaden +bookmark1.title=Huidige pagina (URL van huidige pagina bekijken) +bookmark1_label=Huidige pagina +# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android. +open_in_app.title=Openen in app +# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. +open_in_app_label=Openen in app + +# Secondary toolbar and context menu +tools.title=Hulpmiddelen +tools_label=Hulpmiddelen +first_page.title=Naar eerste pagina gaan +first_page_label=Naar eerste pagina gaan +last_page.title=Naar laatste pagina gaan +last_page_label=Naar laatste pagina gaan +page_rotate_cw.title=Rechtsom draaien +page_rotate_cw_label=Rechtsom draaien +page_rotate_ccw.title=Linksom draaien +page_rotate_ccw_label=Linksom draaien + +cursor_text_select_tool.title=Tekstselectiehulpmiddel inschakelen +cursor_text_select_tool_label=Tekstselectiehulpmiddel +cursor_hand_tool.title=Handhulpmiddel inschakelen +cursor_hand_tool_label=Handhulpmiddel + +scroll_page.title=Paginascrollen gebruiken +scroll_page_label=Paginascrollen +scroll_vertical.title=Verticaal scrollen gebruiken +scroll_vertical_label=Verticaal scrollen +scroll_horizontal.title=Horizontaal scrollen gebruiken +scroll_horizontal_label=Horizontaal scrollen +scroll_wrapped.title=Scrollen met terugloop gebruiken +scroll_wrapped_label=Scrollen met terugloop + +spread_none.title=Dubbele pagina’s niet samenvoegen +spread_none_label=Geen dubbele pagina’s +spread_odd.title=Dubbele pagina’s samenvoegen vanaf oneven pagina’s +spread_odd_label=Oneven dubbele pagina’s +spread_even.title=Dubbele pagina’s samenvoegen vanaf even pagina’s +spread_even_label=Even dubbele pagina’s + +# Document properties dialog box +document_properties.title=Documenteigenschappen… +document_properties_label=Documenteigenschappen… +document_properties_file_name=Bestandsnaam: +document_properties_file_size=Bestandsgrootte: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. +document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. +document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes) +document_properties_title=Titel: +document_properties_author=Auteur: +document_properties_subject=Onderwerp: +document_properties_keywords=Sleutelwoorden: +document_properties_creation_date=Aanmaakdatum: +document_properties_modification_date=Wijzigingsdatum: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" +# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. +document_properties_date_string={{date}}, {{time}} +document_properties_creator=Maker: +document_properties_producer=PDF-producent: +document_properties_version=PDF-versie: +document_properties_page_count=Aantal pagina’s: +document_properties_page_size=Paginagrootte: +document_properties_page_size_unit_inches=in +document_properties_page_size_unit_millimeters=mm +document_properties_page_size_orientation_portrait=staand +document_properties_page_size_orientation_landscape=liggend +document_properties_page_size_name_a3=A3 +document_properties_page_size_name_a4=A4 +document_properties_page_size_name_letter=Letter +document_properties_page_size_name_legal=Legal +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of +# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software. +document_properties_linearized=Snelle webweergave: +document_properties_linearized_yes=Ja +document_properties_linearized_no=Nee +document_properties_close=Sluiten + +print_progress_message=Document voorbereiden voor afdrukken… +# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by +# a numerical per cent value. +print_progress_percent={{progress}}% +print_progress_close=Annuleren + +# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons +# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are +# tooltips) +toggle_sidebar.title=Zijbalk in-/uitschakelen +toggle_sidebar_notification2.title=Zijbalk in-/uitschakelen (document bevat overzicht/bijlagen/lagen) +toggle_sidebar_label=Zijbalk in-/uitschakelen +document_outline.title=Documentoverzicht tonen (dubbelklik om alle items uit/samen te vouwen) +document_outline_label=Documentoverzicht +attachments.title=Bijlagen tonen +attachments_label=Bijlagen +layers.title=Lagen tonen (dubbelklik om alle lagen naar de standaardstatus terug te zetten) +layers_label=Lagen +thumbs.title=Miniaturen tonen +thumbs_label=Miniaturen +current_outline_item.title=Huidig item in inhoudsopgave zoeken +current_outline_item_label=Huidig item in inhoudsopgave +findbar.title=Zoeken in document +findbar_label=Zoeken + +additional_layers=Aanvullende lagen +# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number. +page_landmark=Pagina {{page}} +# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_title=Pagina {{page}} +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_canvas=Miniatuur van pagina {{page}} + +# Find panel button title and messages +find_input.title=Zoeken +find_input.placeholder=Zoeken in document… +find_previous.title=De vorige overeenkomst van de tekst zoeken +find_previous_label=Vorige +find_next.title=De volgende overeenkomst van de tekst zoeken +find_next_label=Volgende +find_highlight=Alles markeren +find_match_case_label=Hoofdlettergevoelig +find_match_diacritics_label=Diakritische tekens gebruiken +find_entire_word_label=Hele woorden +find_reached_top=Bovenkant van document bereikt, doorgegaan vanaf onderkant +find_reached_bottom=Onderkant van document bereikt, doorgegaan vanaf bovenkant +# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are +# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value. +# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the +# index of the currently active find result, respectively a number representing +# the total number of matches in the document. +find_match_count={[ plural(total) ]} +find_match_count[one]={{current}} van {{total}} overeenkomst +find_match_count[two]={{current}} van {{total}} overeenkomsten +find_match_count[few]={{current}} van {{total}} overeenkomsten +find_match_count[many]={{current}} van {{total}} overeenkomsten +find_match_count[other]={{current}} van {{total}} overeenkomsten +# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are +# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value. +# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value. +find_match_count_limit={[ plural(limit) ]} +find_match_count_limit[zero]=Meer dan {{limit}} overeenkomsten +find_match_count_limit[one]=Meer dan {{limit}} overeenkomst +find_match_count_limit[two]=Meer dan {{limit}} overeenkomsten +find_match_count_limit[few]=Meer dan {{limit}} overeenkomsten +find_match_count_limit[many]=Meer dan {{limit}} overeenkomsten +find_match_count_limit[other]=Meer dan {{limit}} overeenkomsten +find_not_found=Tekst niet gevonden + +# Predefined zoom values +page_scale_width=Paginabreedte +page_scale_fit=Hele pagina +page_scale_auto=Automatisch zoomen +page_scale_actual=Werkelijke grootte +# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a +# numerical scale value. +page_scale_percent={{scale}}% + +# Loading indicator messages +loading_error=Er is een fout opgetreden bij het laden van de PDF. +invalid_file_error=Ongeldig of beschadigd PDF-bestand. +missing_file_error=PDF-bestand ontbreekt. +unexpected_response_error=Onverwacht serverantwoord. +rendering_error=Er is een fout opgetreden bij het weergeven van de pagina. + +# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be +# replaced by the modification date, and time, of the annotation. +annotation_date_string={{date}}, {{time}} + +# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. +# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in +# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). +# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" +text_annotation_type.alt=[{{type}}-aantekening] +password_label=Voer het wachtwoord in om dit PDF-bestand te openen. +password_invalid=Ongeldig wachtwoord. Probeer het opnieuw. +password_ok=OK +password_cancel=Annuleren + +printing_not_supported=Waarschuwing: afdrukken wordt niet volledig ondersteund door deze browser. +printing_not_ready=Waarschuwing: de PDF is niet volledig geladen voor afdrukken. +web_fonts_disabled=Weblettertypen zijn uitgeschakeld: gebruik van ingebedde PDF-lettertypen is niet mogelijk. + +# Editor +editor_free_text2.title=Tekst +editor_free_text2_label=Tekst +editor_ink2.title=Tekenen +editor_ink2_label=Tekenen + +editor_stamp1.title=Afbeeldingen toevoegen of bewerken +editor_stamp1_label=Afbeeldingen toevoegen of bewerken + +free_text2_default_content=Begin met typen… + +# Editor Parameters +editor_free_text_color=Kleur +editor_free_text_size=Grootte +editor_ink_color=Kleur +editor_ink_thickness=Dikte +editor_ink_opacity=Opaciteit + +editor_stamp_add_image_label=Afbeelding toevoegen +editor_stamp_add_image.title=Afbeelding toevoegen + +# Editor aria +editor_free_text2_aria_label=Tekstbewerker +editor_ink2_aria_label=Tekeningbewerker +editor_ink_canvas_aria_label=Door gebruiker gemaakte afbeelding + +# Alt-text dialog +# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps +# when people can't see the image. +editor_alt_text_button_label=Alternatieve tekst +editor_alt_text_edit_button_label=Alternatieve tekst bewerken +editor_alt_text_dialog_label=Kies een optie +editor_alt_text_dialog_description=Alternatieve tekst helpt wanneer mensen de afbeelding niet kunnen zien of wanneer deze niet wordt geladen. +editor_alt_text_add_description_label=Voeg een beschrijving toe +editor_alt_text_add_description_description=Streef naar 1-2 zinnen die het onderwerp, de omgeving of de acties beschrijven. +editor_alt_text_mark_decorative_label=Als decoratief markeren +editor_alt_text_mark_decorative_description=Dit wordt gebruikt voor sierafbeeldingen, zoals randen of watermerken. +editor_alt_text_cancel_button=Annuleren +editor_alt_text_save_button=Opslaan +editor_alt_text_decorative_tooltip=Als decoratief gemarkeerd +# This is a placeholder for the alt text input area +editor_alt_text_textarea.placeholder=Bijvoorbeeld: ‘Een jonge man gaat aan een tafel zitten om te eten’ + +# Editor resizers +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_topLeft=Linkerbovenhoek – formaat wijzigen +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_topMiddle=Midden boven – formaat wijzigen +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_topRight=Rechterbovenhoek – formaat wijzigen +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_middleRight=Midden rechts – formaat wijzigen +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_bottomRight=Rechterbenedenhoek – formaat wijzigen +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_bottomMiddle=Midden onder – formaat wijzigen +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_bottomLeft=Linkerbenedenhoek – formaat wijzigen +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_middleLeft=Links midden – formaat wijzigen |