summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-nn-NO/dom/chrome/security
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 01:47:29 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 01:47:29 +0000
commit0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d (patch)
treea31f07c9bcca9d56ce61e9a1ffd30ef350d513aa /l10n-nn-NO/dom/chrome/security
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-esr-upstream/115.8.0esr.tar.xz
firefox-esr-upstream/115.8.0esr.zip
Adding upstream version 115.8.0esr.upstream/115.8.0esr
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-nn-NO/dom/chrome/security')
-rw-r--r--l10n-nn-NO/dom/chrome/security/caps.properties9
-rw-r--r--l10n-nn-NO/dom/chrome/security/csp.properties125
-rw-r--r--l10n-nn-NO/dom/chrome/security/security.properties167
3 files changed, 301 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-nn-NO/dom/chrome/security/caps.properties b/l10n-nn-NO/dom/chrome/security/caps.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e348113a4c
--- /dev/null
+++ b/l10n-nn-NO/dom/chrome/security/caps.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+CheckLoadURIError = Tryggingsfeil: Innhaldet på %S kan ikkje lasta eller lenka til%S.
+CheckSameOriginError = Tryggingsfeil: Innhaldet på %S kan ikkje lasta inn data frå %S.
+ExternalDataError = Tryggingsfeil: Innhald på %S freista å lasta %S, men kan kanskje ikkje lasta eksterne data når det er brukt som bilete.
+
+CreateWrapperDenied = Tilgang til å laga omslag for objektklassa %S vart nekta
+CreateWrapperDeniedForOrigin = Tilgang for <%2$S> å laga omslag for objektklassa %1$S
diff --git a/l10n-nn-NO/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-nn-NO/dom/chrome/security/csp.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6e1eacf25b
--- /dev/null
+++ b/l10n-nn-NO/dom/chrome/security/csp.properties
@@ -0,0 +1,125 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# CSP Warnings:
+# LOCALIZATION NOTE (CSPViolation):
+# %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
+CSPViolation = Innstillingane i nettsida blokkerte innlasting av ein ressurs: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (CSPViolationWithURI):
+# %1$S is the directive that has been violated.
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+CSPViolationWithURI = Innstillingar i nettsida blokkerte lasting av ein ressurs på %2$S ("%1$S").
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolation):
+# %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
+CSPROViolation = Eit brot på ein report-only CSP-policy ("%1$S") inntrefte. Oppførselen vart tillaten, og ein CSP-rapport vart sendt.
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolationWithURI):
+# %1$S is the directive that has been violated.
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+CSPROViolationWithURI = Nettsideinnstillingane observerte lasting av ein resurs på %2$S ("%1$S"). Ein CSP-rapport vert sendt.
+# LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
+# %1$S is the URI we attempted to send a report to.
+triedToSendReport = Prøvde å senda rapport til ugyldig URI: "%1$S"
+tooManyReports = Prevented too many CSP reports from being sent within a short period of time.
+# LOCALIZATION NOTE (couldNotParseReportURI):
+# %1$S is the report URI that could not be parsed
+couldNotParseReportURI = Klarte ikkje å tolka rapport-URI: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (couldNotProcessUnknownDirective):
+# %1$S is the unknown directive
+couldNotProcessUnknownDirective = Klarte ikkje å handsame ukjent direktiv '%1$S'
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnknownOption):
+# %1$S is the option that could not be understood
+ignoringUnknownOption = Ignorerer ukjend innstilling %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringDuplicateSrc):
+# %1$S defines the duplicate src
+ignoringDuplicateSrc = Ignorer duplikatkjelde %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringNonAsciiToken):
+# %1$S defines the name of the directive
+# %2$S is the token string containing non-ASCII characters.
+ignoringNonAsciiToken = Ignorerer direktivet «%1$S» med ikkje-ASCII-tokenet «%2$S»
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcFromMetaCSP):
+# %1$S defines the ignored src
+ignoringSrcFromMetaCSP = Ignorerer kjelde '%1$S' (Ikkje støtta ved levering via meta-element).
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcWithinNonceOrHashDirective):
+# %1$S is the ignored src (e.g. "unsafe-inline")
+# %2$S is the directive (e.g. "script-src-elem")
+ignoringSrcWithinNonceOrHashDirective = Ignoring “%1$S” within %2$S: nonce-source or hash-source specified
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringScriptSrcForStrictDynamic):
+# %1$S is the ignored src
+# %1$S is the directive src (e.g. "script-src-elem")
+# 'strict-dynamic' should not be localized
+ignoringScriptSrcForStrictDynamic = Ignoring “%1$S” within %2$S: ‘strict-dynamic’ specified
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringStrictDynamic):
+# %1$S is the ignored src
+ignoringStrictDynamic = Ignorerer kjelde “%1$S” (Berre støtta innanfor script-src).\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnsafeEval):
+# %1$S is the csp directive (e.g. script-src-elem)
+# 'unsafe-eval' and 'wasm-unsafe-eval' should not be localized
+ignoringUnsafeEval = Ignoring ‘unsafe-eval’ or ‘wasm-unsafe-eval’ inside “%1$S”.
+# LOCALIZATION NOTE (strictDynamicButNoHashOrNonce):
+# %1$S is the csp directive that contains 'strict-dynamic'
+# 'strict-dynamic' should not be localized
+strictDynamicButNoHashOrNonce = Nøkkelordet ‘strict-dynamic’ innanfor “%1$S” utan gyldig nonce eller hash kan blokkere alle skript frå lasting
+# LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2):
+# %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS
+reportURInotHttpsOrHttp2 = Rapport-URI (%1$S) bør vera ein HTTP eller HTTPS URI.
+# LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader):
+# %1$S is the ETLD of the page with the policy
+reportURInotInReportOnlyHeader = Denne nettstaden (%1$S) har ein Report-Only policy utan ein rapport-URI. CSP vil ikkje blokkera og kan ikkje rapportera brot på denne policyen.
+# LOCALIZATION NOTE (failedToParseUnrecognizedSource):
+# %1$S is the CSP Source that could not be parsed
+failedToParseUnrecognizedSource = Klarte ikkje å tolka ukjend kjelde %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (upgradeInsecureRequest):
+# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
+upgradeInsecureRequest = Oppgraderar utrygg førespurnad '%1$S' til å bruka '%2$S'
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreSrcForDirective):
+ignoreSrcForDirective = Ignorerar src-ar for direktivet '%1$S'
+# LOCALIZATION NOTE (hostNameMightBeKeyword):
+# %1$S is the hostname in question and %2$S is the keyword
+hostNameMightBeKeyword = Tolkar %1$S som eit vertsnamn, ikkje eit nøkkelord. Dersom du meinte dette som eit nøkkelord, bruk '%2$S' (omslutta av apostrofar).
+# LOCALIZATION NOTE (notSupportingDirective):
+# directive is not supported (e.g. 'reflected-xss')
+notSupportingDirective = Støttar ikkje direktivet '%1$S'. Direktivet og verdiane vil verta ignorerte.
+# LOCALIZATION NOTE (blockAllMixedContent):
+# %1$S is the URL of the blocked resource load.
+blockAllMixedContent = Blokkerer usikker førespurnad «%1$S».
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringDirectiveWithNoValues):
+# %1$S is the name of a CSP directive that requires additional values
+ignoringDirectiveWithNoValues = Ignorerer ‘%1$S‘ sidan det ikkje inneheld noko parameter.
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringReportOnlyDirective):
+# %1$S is the directive that is ignored in report-only mode.
+ignoringReportOnlyDirective = Ignorerar sandbox-direktiv når levert i ein report-only policy ‘%1$S’
+# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective):
+# %1$S is the name of the src that is ignored.
+# %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored.
+IgnoringSrcBecauseOfDirective=Ignorerer «%1$S» på grunn av «%2$S»-direktiv.
+# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
+# %1$S is the ignored src
+# %2$S is the directive which supports src
+IgnoringSourceWithinDirective = Ignorerer kjelde «%1$S» (Ikkje støtta innanfor ‘%2$S’).
+# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
+# %1$S is the ignored src
+obsoleteBlockAllMixedContent = Ignoring ‘%1$S’ because mixed content display upgrading makes block-all-mixed-content obsolete.
+
+
+# CSP Errors:
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource):
+# %1$S is the source that could not be parsed
+couldntParseInvalidSource = Kunne ikkje tolka ugyldig kjelde %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidHost):
+# %1$S is the host that's invalid
+couldntParseInvalidHost = Klarte ikkje å tolka ugyldig vertsnamn %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParsePort):
+# %1$S is the string source
+couldntParsePort = KLarte ikkje å tolka port i %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (duplicateDirective):
+# %1$S is the name of the duplicate directive
+duplicateDirective = Duplikat %1$S-direktiv oppdaga. Alle med unntak av den fyrste førekomsten vert ignorert.
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag):
+# %1$S is the option that could not be understood
+couldntParseInvalidSandboxFlag = Klarte ikkje å tolka ugyldig sandbox-flagg ‘%1$S’
+
+# LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix):
+# Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon.
+# %S is a console message that is being prefixed here.
+CSPMessagePrefix = Content-Security-Policy: %S
diff --git a/l10n-nn-NO/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-nn-NO/dom/chrome/security/security.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d900f9102c
--- /dev/null
+++ b/l10n-nn-NO/dom/chrome/security/security.properties
@@ -0,0 +1,167 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Mixed Content Blocker
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource
+BlockMixedDisplayContent = Blokkerte innlasting av blanda innhald «%1$S»
+BlockMixedActiveContent = Blokkerte innlasting av blanda aktivt innhald «%1$S»
+
+# CORS
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers
+CORSDisabled=Førespurnad med kryssande opphav vart blokkert: Same Origin-policyen tillèt ikkje lesing av den eksterne ressursen på %1$S. (Årsak: CORS avslått).
+CORSDidNotSucceed2=Førespurnad med kryssande opphav vart blokkert: Same Origin-policyen tillèt ikkje lesing av den eksterne ressursen på %1$S. (Årsak: CORS-førespurnad lykkast ikkje). Statuskode: %2$S.
+CORSOriginHeaderNotAdded=Førespurnad med kryssande opphav vart blokkert: Same Origin-policyen tillèt ikkje lesing av den eksterne ressursen på %1$S. (Årsak: CORS-header «Origin» kan ikkje leggjast til).
+CORSExternalRedirectNotAllowed=Førespurnad med kryssande opphav vart blokkert: Same Origin-policyen tillèt ikkje lesing av den eksterne ressursen på %1$S. (Årsak: CORS-førespurnad om ekstern omdirigering ikkje tillaten).
+CORSRequestNotHttp=Førespurnad med kryssande opphav vart blokkert: Same Origin-policyen tillèt ikkje lesing av den eksterne ressursen på %1$S. (Årsak: CORS-førespurnad ikkje http).
+CORSMissingAllowOrigin2=Førespurnad med kryssande opphav vart blokkert: Same Origin-policyen tillèt ikkje lesing av den eksterne ressursen på %1$S. (Årsak: CORS-header «Access-Control-Allow-Origin» manglar). Statuskode: %2$S.
+CORSMultipleAllowOriginNotAllowed=Førespurnad med kryssande opphav vart blokkert: Same Origin-policyen tillèt ikkje lesing av den eksterne ressursen på %1$S. (Årsak: fleire CORS-header ‘Access-Control-Allow-Origin’ ikkje tillate).
+CORSAllowOriginNotMatchingOrigin=Førespurnad med kryssande opphav vart blokkert: Same Origin-policyen tillèt ikkje lesing av den eksterne ressursen på %1$S. (Årsak: CORS-header 'Access-Control-Allow-Origin' er ikkje '%2$S')
+CORSNotSupportingCredentials=Cross-Origin-førespurnad vart blokkert: Same Origin-policyen tillèt ikkje lesing av den eksterne ressursen på '%1$S'. (Årsak: Påloggingsdetaljar vert ikkje støtta dersom CORS-headeren ‘Access-Control-Allow-Origin’ er ‘*’).
+CORSMethodNotFound=Førespurnad med kryssande opphav vart blokkert: Same Origin-policyen tillèt ikkje lesing av den eksterne ressursen på %1$S. (Årsak: Fann ikkje metoden i CORS-headeren 'Access-Control-Allow-Methods').
+CORSMissingAllowCredentials=Førespurnad med kryssande opphav vart blokkert: Same Origin-policyen tillèt ikkje lesing av den eksterne ressursen på %1$S. (Årsak: venta 'true' i CORS-headeren 'Access-Control-Allow-Credentials').
+CORSPreflightDidNotSucceed3=Førespurnad med kryssande opphav vart blokkert: Same Origin-policyen tillèt ikkje lesing av den eksterne ressursen på %1$S. (Årsak: CORS preflight-svar lykkast ikkje). Statuskode: %2$S.
+CORSInvalidAllowMethod=Førespurnad med kryssande opphav vart blokkert: Same Origin-policyen tillèt ikkje lesing av den eksterne ressursen på %1$S. (Årsak: ugyldig verdi '%2$S' i CORS-headeren 'Access-Control-Allow-Methods').
+CORSInvalidAllowHeader=Førespurnad med kryssande opphav vart blokkert: Same Origin-policyen tillèt ikkje lesing av den eksterne ressursen på %1$S. (Årsak: ugyldig verdi '%2$S' i CORS-headeren 'Access-Control-Allow-Headers').
+CORSMissingAllowHeaderFromPreflight2=Førespurnad med kryssande opphav vart blokkert: Same Origin-policyen tillèt ikkje lesing av den eksterne ressursen på %1$S. (Årsak: header «%2$S» er ikkje tillaten i forhold til headeren «Access-Control-Allow-Headers» frå CORS preflight-svar).
+
+CORSAllowHeaderFromPreflightDeprecation=Cross-Origin Request Warning: The Same Origin Policy will disallow reading the remote resource at %1$S soon. (Reason: When the `Access-Control-Allow-Headers` is `*`, the `Authorization` header is not covered. To include the `Authorization` header, it must be explicitly listed in CORS header `Access-Control-Allow-Headers`).
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains"
+STSUnknownError=Strict-Transport-Security: Ein ukjend feil oppstod ved behandling av headeren spesifisert av nettstaden.
+STSCouldNotParseHeader=Strict-Transport-Security: Nettstaden spesifiserte ein header som ikkje kunne tolkast.
+STSNoMaxAge=Strict-Transport-Security: Nettstaden spesifiserte ein header som ikkje inneheldt eit 'max-age'-direktiv.
+STSMultipleMaxAges=Strict-Transport-Security: Nettstaden spesifiserte ein header som inneheldt fleire 'max-age'-direktiv.\u0020
+STSInvalidMaxAge=Strict-Transport-Security: Nettstaden spesifiserte ein header som inneheldt eit ugyldig 'max-age'-direktiv.
+STSMultipleIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: Nettstaden spesifiserte ein header som inneheldt fleire 'includeSubDomains'-direktiv.
+STSInvalidIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: Nettstaden spesifiserte ein header som inneheldt eit ugyldig 'includeSubDomains'-direktiv.
+STSCouldNotSaveState=Strict-Transport-Security: Ein feil oppstod ved markering av nettstaden som ein Strict-Transport-Security-vert.
+
+InsecurePasswordsPresentOnPage=Passordfelt vert vist på ei utrygg (http://) side. Dette er ein tryggingsrisiko som tillèt at brukarinformasjon kan stelast.
+InsecureFormActionPasswordsPresent=Passordfelt vert vist i eit skjema med utrygg (http://) skjemahandling. Dette er ein tryggingsrisiko som tillèt at brukarinformasjon kan stelast.
+InsecurePasswordsPresentOnIframe=Passordfelt vert vist på ei usikker (http://) iframe. Dette er ein tryggingsrisiko som tillèt at brukarinformasjon kan stelast.
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource
+LoadingMixedActiveContent2=Innlasting av miksa (utrygt) aktivt innhald «%1$S» på ei trygg side
+LoadingMixedDisplayContent2=Innlasting av miksa (utrygt) visingsinnhald «%1$S» på ei trygg side
+LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation=Lasting av blanda (utrygt) innhald «%1$S» inni eit programtillegg på ei trygg side er frårådd og vil snart bli blokkert.
+# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download
+MixedContentBlockedDownload = Blokkerte nedlasting av utrygt innhald «%S».
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe"
+BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=Ei iframe som har både allow-scripts og allow-same-origin i sandbox-attributten sin kan oppheva sandboxinga.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe"
+BothAllowTopNavigationAndUserActivationPresent=Ein iframe som har både allow-top-navigation og allow-top-navigation-by-user-activation for sandbox-attributtet, tillèt toppnavigering.
+
+# Sub-Resource Integrity
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute.
+MalformedIntegrityHash=Eit skript-element har ein feilformatert hash i attributten integrity: "%1$S". Det korrekte formatet er "<hash algorithm>-<hash value>".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+InvalidIntegrityLength=Hashen i integrity-attributten har feil lengde.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+InvalidIntegrityBase64=Klarte ikkje å dekode hashen i integrity-attributten.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the type of hash algorithm in use (e.g. "sha256"). "%2$S" is the value we saw.
+IntegrityMismatch2=None of the “%1$S” hashes in the integrity attribute match the content of the subresource. The computed hash is “%2$S”.
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the sub-resource that cannot be protected using SRI.
+IneligibleResource="%1$S" kan ikkje brukast for integritetssjekk sidan han korkje brukar CORS, eller same-origin.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the invalid hash algorithm found in the attribute.
+UnsupportedHashAlg=Ustøtta hash-algoritme i integrity-attributten: "%1$S"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+NoValidMetadata=Integrity-attributten har ikkje gyldige metadata.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4".
+WeakCipherSuiteWarning=Denne nettstaden brukar krypteringsmetoden RC4 for kryptering, som er forelda og utrygg.
+
+DeprecatedTLSVersion2=Denne nettstaden brukar ein utdatert versjon av TLS. Oppgrader til TLS 1.2 eller 1.3.
+
+#XCTO: nosniff
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options: nosniff".
+MimeTypeMismatch2=Resursen frå «%1$S» vart blokkert på grunn av feil MIME-type («%2$S») (X-Content-Type-Options: nosniff).
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff".
+XCTOHeaderValueMissing=X-Content-Type-Options header-åtvaring: verdien var “%1$S”; meinte du å senda “nosniff”?
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff".
+XTCOWithMIMEValueMissing=Resursen frå «%1$S» vart ikkje vist på grunn av ein ukjend, feil eller manglande MIME-type (X-Content-Type-Options: nosniff).
+
+BlockScriptWithWrongMimeType2=Skript frå «%1$S» vart blokkert på grunn av ein ulovlig MIME-type («%2$S»).
+WarnScriptWithWrongMimeType=Skriptet frå “%1$S” vart lasta trass i at MIME-typen (“%2$S”) ikkje er ein gyldig JavaScript MIME-type.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "importScripts()"
+BlockImportScriptsWithWrongMimeType=Lasting av skript frå «%1$S» med importScripts() vart blokkert på grunn av ein ulovleg MIME-type («%2$S»).
+BlockWorkerWithWrongMimeType=Lasting av Worker frå «%1$S» vart blokkert på grunn av ein ulovleg MIME-type («%2$S»).
+BlockModuleWithWrongMimeType=Lasting av modul frå «%1$S» vart blokkert på grunn av ein ulovleg MIME-type («%2$S»).
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI".
+BlockTopLevelDataURINavigation=Navigering till toppnivå data: URI ikkje tillaten (Blokkert lasting av : “%1$S”)
+
+BlockRedirectToDataURI=Omdirigerer til data: URI ikkje lov (Blokkerte lasting av: «%1$S»)
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "file: URI". “%1$S” is the whole URI of the loaded file. “%2$S” is the MIME type e.g. "text/plain".
+BlockFileScriptWithWrongMimeType=Lasting av skript frå fil: URI («%1$S») vart blokkert fordi dess MIME-type («%2$S») ikkje er ein gyldig JavaScript MIME-type.
+
+# LOCALIZATION NOTE: “%S” is the whole URI of the loaded file.
+BlockExtensionScriptWithWrongExt=Loading script with URI “%S” was blocked because the file extension is not allowed.
+
+RestrictBrowserEvalUsage=eval() og eval-liknande bruk er ikkje tillate i overordna prosess eller i systemsamanhengar (blokkert bruk i «%1$S»)
+
+# LOCALIZATION NOTE (MixedContentAutoUpgrade):
+# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
+MixedContentAutoUpgrade=Oppgraderer utrygg visingsførespurnad «%1$S’ til å bruke ‘%2$S»
+# LOCALIZATION NOTE (RunningClearSiteDataValue):
+# %S is the URI of the resource whose data was cleaned up
+RunningClearSiteDataValue=Clear-Site-Data header tvinga opprydding av “%S” data.
+UnknownClearSiteDataValue=Clear-Site-Data header funne. Ukjend verdi “%S”.
+
+# Reporting API
+ReportingHeaderInvalidJSON=Rapporteringshovud: ugyldig JSON-verdi motteken.
+ReportingHeaderInvalidNameItem=Rapporteringshovud: ugyldig namn for gruppe.
+ReportingHeaderDuplicateGroup=Rapporteringshovud: ignorerer duplisert gruppe med namnet "%S".
+ReportingHeaderInvalidItem=Rapporteringshovud: ignorerer ogyldig objekt med namnet "%S".
+ReportingHeaderInvalidEndpoint=Rapporteringshovud: ignorerer ugyldig sluttpunkt for objekt som heiter "%S".
+# LOCALIZATION NOTE(ReportingHeaderInvalidURLEndpoint): %1$S is the invalid URL, %2$S is the group name
+ReportingHeaderInvalidURLEndpoint=Rapporteringshovud: ignorerer ugyldig sluttpunktsadresse "%1$S" for objekt som heiter "%2$S".
+
+FeaturePolicyUnsupportedFeatureName=Funksjonspolicy: Hoppar over ikkje-støtta funksjonsnamn «%S».
+# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501
+FeaturePolicyInvalidEmptyAllowValue= Funksjonspolicy: Hoppar over tom løyveliste for funksjon «%S».
+# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501
+FeaturePolicyInvalidAllowValue=Funksjonspolicy: Hoppar over ikkje-støtta løyveverdi «%S».
+
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI.
+ReferrerLengthOverLimitation=HTTP Referrer header: Lengda er over grensa på «%1$S» byte - reduserer referrer header ned til opphav: «%2$S»
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI.
+ReferrerOriginLengthOverLimitation=HTTP Referrer header: Lengda for opphav innen referrer er over grensa på «%1$S» byte - fjernar referrer med opphav: «%2$S».
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "no-referrer-when-downgrade", "origin-when-cross-origin" and "unsafe-url". %S is the URI of the loading channel.
+ReferrerPolicyDisallowRelaxingWarning=Referrer-policy: Mindre avgrensa policy-ar, inkludert «no-referrer-when-downgrade», «origin-when-cross-origin» og «unsafe-url», blir snart ignorert for førspurnad på tvers av nettstadar: %S
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the ignored referrer policy, %2$S is the URI of the loading channel.
+ReferrerPolicyDisallowRelaxingMessage=Referrer-policy: Ignorerer den mindre avgrensa referrer-policy-en «%1$S» for førespurnadenn på tvers av nettstadar: %2$S
+
+# X-Frame-Options
+# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsInvalid): %1$S is the header value, %2$S is frame URI. Do not translate "X-Frame-Options".
+XFrameOptionsInvalid = Ein ugyldig X-Frame-Options-header vart funnen under innlesing av «%1$S»: «%2$S» er ikkje eit gyldig direktiv.
+# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsDeny): %1$S is the header value, %2$S is frame URI and %3$S is the parent document URI. Do not translate "X-Frame-Options".
+XFrameOptionsDeny=Lasting av «%2$S» i ei ramme vert nekta av «X-Frame-Options»-direktivet sett til «%1$S».
+
+# HTTPS-Only Mode
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
+HTTPSOnlyUpgradeRequest = Oppgraderer usikker førespurnad «%1$S» til å bruke «%2$S».
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of request.
+HTTPSOnlyNoUpgradeException = Oppgraderer ikkje utrygg førespurnad «%1$S» fordi han er unntatt.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the failed request; %2$S is an error-code.
+HTTPSOnlyFailedRequest = Oppgradering av utrygg førespurnad «%1$S» mislyktast. (%2$S)
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the failed request;
+HTTPSOnlyFailedDowngradeAgain = Oppgradering av usikker førespurnad «%S» feila. Nedgraderer till «http» igjen.
+# LOCALIZATION NOTE: Hints or indicates a new transaction for a URL is likely coming soon. We use
+# a speculative connection to start a TCP connection so that the resource is immediately ready
+# when the transaction is actually submitted. HTTPS-Only and HTTPS-First will upgrade such
+# speculative TCP connections from http to https.
+# %1$S is the URL of the upgraded speculative TCP connection; %2$S is the upgraded scheme.
+HTTPSOnlyUpgradeSpeculativeConnection = Oppgraderer utrygg spekulativ TCP-tilkopling «%1$S» til å bruke «%2$S».
+
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request;
+IframeSandboxBlockedDownload = Nedlasting av «%S» vart blokkert fordiden utløysande iframe-en har sandbox-flagget sett.
+
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request;
+SandboxBlockedCustomProtocols = Blokkert navigering til eigendefinert protokoll «%S» frå ein sandkassekontekst.
+
+# Sanitizer API
+# LOCALIZATION NOTE: Please do not localize "DocumentFragment". It's the name of an API.
+SanitizerRcvdNoInput = Motteke tom eller ingen inndata. Returnerer eit tomt DocumentFragment.