diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-15 03:40:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-15 03:40:09 +0000 |
commit | c1701504b2366542c32c5e6eeff1ba62cc75f8f6 (patch) | |
tree | 81b15ef2846efcdbb09422dd283399e769cb7ef9 /l10n-oc | |
parent | Releasing progress-linux version 115.10.0esr-1~progress7.99u1. (diff) | |
download | firefox-esr-c1701504b2366542c32c5e6eeff1ba62cc75f8f6.tar.xz firefox-esr-c1701504b2366542c32c5e6eeff1ba62cc75f8f6.zip |
Merging upstream version 115.11.0esr.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
51 files changed, 712 insertions, 181 deletions
diff --git a/l10n-oc/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-oc/browser/browser/aboutDialog.ftl index b55c21dd76..e568d84894 100644 --- a/l10n-oc/browser/browser/aboutDialog.ftl +++ b/l10n-oc/browser/browser/aboutDialog.ftl @@ -4,17 +4,13 @@ aboutDialog-title = .title = A prepaus de { -brand-full-name } - releaseNotes-link = Novetats - update-checkForUpdatesButton = .label = Cercar de mesas a jorn .accesskey = C - update-updateButton = .label = Reaviar per metre a jorn { -brand-shorter-name } .accesskey = R - update-checkingForUpdates = Recèrca de mesas a jorn… ## Variables: @@ -26,11 +22,10 @@ aboutdialog-update-downloading = Telecargament de la mesa a jorn — <label data ## update-applying = Aplicacion de la mesa a jorn… - update-failed = La mesa a jorn a fracassat. <label data-l10n-name="failed-link">Telecargar la darrièra version</label> update-failed-main = La mesa a jorn a fracassat. <a data-l10n-name="failed-link-main">Telecargar la darrièra version</a> - update-adminDisabled = Las mesas a jorn son desactivadas per vòstre administrator del sistèma +update-policy-disabled = Mesas a jorn desactivadas per vòstra organizacion update-noUpdatesFound = { -brand-short-name } es a jorn aboutdialog-update-checking-failed = Verificacion impossibla de la disponibilitat de mesas a jorn. update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } es mes a jorn per una autra instància @@ -40,11 +35,8 @@ update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } es mes a jorn per un aboutdialog-update-manual-with-link = Mesas a jorn disponiblas a <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label> settings-update-manual-with-link = Mesas a jorn disponiblas a <a data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</a> - update-unsupported = La darrièra version es pas disponibla per vòstre sistèma. <label data-l10n-name="unsupported-link">Ne saber mai</label> - update-restarting = Reaviada… - update-internal-error2 = Verificacion impossibla de las mesas a jorn a causa d’una error intèrna. Las mesas a jorn son disponibla a <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label> ## @@ -52,28 +44,20 @@ update-internal-error2 = Verificacion impossibla de las mesas a jorn a causa d # Variables: # $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.) aboutdialog-channel-description = Actualament, utilizatz lo canal de mesa a jorn <label data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</label> per metre a jorn. - warningDesc-version = { -brand-short-name } es experimental e pòt èsser instable. - aboutdialog-help-user = Ajuda de { -brand-product-name } aboutdialog-submit-feedback = Enviar vòstre vejaire… - community-exp = <label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> es una <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">comunitat mondiala</label> de contributors que trabalhan amassa per gardar Internet dobèrt, public e accessible a totes. - community-2 = { -brand-short-name } es concebut per <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, una <label data-l10n-name="community-creditsLink">comunitat mondiala</label> de contributors que trabalhan amassa per gardar Internet dobèrt, public e accessible a totes. - helpus = Volètz ajudar ? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Fasètz un don</label>, o <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">participatz</label>. - bottomLinks-license = Informacions sus la licéncia bottomLinks-rights = Dreches de l'utilizaire bottomLinks-privacy = Politica de confidencialitat - # Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit) # Variables: # $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1 # $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64) aboutDialog-version = { $version } ({ $bits } bits) - # Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit) # Variables: # $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1 diff --git a/l10n-oc/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-oc/browser/browser/aboutLogins.ftl index a48c709b7e..b3bbb552d3 100644 --- a/l10n-oc/browser/browser/aboutLogins.ftl +++ b/l10n-oc/browser/browser/aboutLogins.ftl @@ -29,6 +29,8 @@ about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Importar d’un autre n about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = Importar d’un fichièr… about-logins-menu-menuitem-export-logins = Exportar los identificants… about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = Suprimir totes los identificants… +about-logins-menu-menuitem-export-logins2 = Exportar los senhals… +about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins2 = Suprimir totes los senhals… menu-menuitem-preferences = { PLATFORM() -> [windows] Opcions @@ -105,6 +107,7 @@ about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = Cercatz vòstres identificants sa about-logins-login-intro-heading-logged-in = Cap d’identificant sincronizat pas trobat. login-intro-description = Se salvatz vòstres identificants dins { -brand-product-name } sus un autre periferics, vaquí cossí i accedir aquí : login-intro-instructions-fxa = Connectatz-vos o creatz un { -fxaccount-brand-name } sul periferic ont son salvats los identificants. +about-logins-login-intro-heading-message = Enregistratz vòstres senhals en lòc segur login-intro-instructions-fxa2 = Creatz o connectatz-vos a un compte ont son salvats los identificants. login-intro-instructions-fxa-settings = Anatz als Paramètres > Sincronizacion > Activar la sincronizacion… e marcatz la cassa « Identificants e senhals ». login-intro-instructions-fxa-passwords-help = Consultatz <a data-l10n-name="passwords-help-link">l’assisténcia dels senhals</a> per mai d’ajuda. @@ -114,11 +117,12 @@ about-logins-intro-import2 = Se vòstres identificants de connexion e senhals so ## Login login-item-new-login-title = Crear un identificant novèl +# Header for adding a password +about-logins-login-item-new-login-title = Apondre un senhal login-item-edit-button = Modificar about-logins-login-item-remove-button = Suprimir login-item-origin-label = Adreça web login-item-tooltip-message = Asseguratz-vos que correspond a l’adreça exacta del site web ont vos autentificatz. -about-logins-origin-tooltip = Asseguratz-vos que correspond a l’adreça exacta del site web ont vos autentificatz. # Variables # $webTitle (String) - Website title of the password being changed. about-logins-edit-password-tooltip = Asseguratz-vos d’enregistrar vòstre senhal actual per aqueste site. Lo cambiar aquí lo càmbia pas sus { $webTitle }. @@ -136,6 +140,7 @@ login-item-password-reveal-checkbox = login-item-copy-password-button-text = Copiar login-item-copied-password-button-text = Copiat ! login-item-save-changes-button = Enregistrar las modificacions +about-logins-login-item-save-changes-button = Salvar login-item-save-new-button = Enregistrar login-item-cancel-button = Anullar @@ -163,6 +168,9 @@ about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = Per modificar vòstres iden # This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = modificar l’identificant salvat +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-macosx = modificar lo senhal salvat # This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows. about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = Per veire vòstre senhal, picatz vòstras informacions de connexion Windows. Aquò permet de servar la seguretat dels comptes. # This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins @@ -178,6 +186,9 @@ about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = Per exportar vòstres # This message can be seen when attempting to export a password in about:logins # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = exportar los identificants e senhals enregistrats +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-macosx = exportar los senhals salvats ## Primary Password notification @@ -193,6 +204,10 @@ confirmation-dialog-dismiss-button = .title = Anullar about-logins-confirm-remove-dialog-title = Suprimir aqueste identificant ? confirm-delete-dialog-message = Aquesta accion es irreversibla. +# Title for modal to confirm the removal of one saved password +about-logins-confirm-delete-dialog-title = Suprimir lo senhal ? +# Message for modal to confirm the removal of one saved password +about-logins-confirm-delete-dialog-message = Se pòt pas anullar aquesta accion. about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Suprimir ## Variables @@ -238,12 +253,26 @@ about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message2 = [one] Aquò suprimirà l’identificant qu’enregistrèretz dins { -brand-short-name } de totes vòstres aparelhs sincronizats a aqueste compte. Poiriá levar las alèrtas de pèrdas de donadas qu’apareisson aicí. Aquesta accion es irreversibla. *[other] Aquò suprimirà totes los identificants qu’enregistrèretz dins { -brand-short-name } de totes vòstres aparelhs sincronizats a aqueste compte. Poiriá levar las alèrtas de pèrdas de donadas qu’apareisson aicí. Aquesta accion es irreversibla. } +# Checkbox for modal to confirm the removal of saved passwords +about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label2 = + { $count -> + [1] Òc, suprimir lo senhal + [one] Òc, suprimir lo senhal + *[other] Òc, suprimir los senhals + } +# Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user is NOT synced +about-logins-confirm-remove-all-dialog-title2 = + { $count -> + [one] Suprimir lo { $count } senhal ? + *[other] Suprimir los { $count } senhals ? + } ## about-logins-confirm-export-dialog-title = Exportacion dels identificants e senhals about-logins-confirm-export-dialog-message = Vòstres senhals seràn salvats jos la fòrma de tèxt legible (per exemple, « senh4l-f3bl3 ») ; atal qual que siá que pòt dobrir lo fichièr poirà los consultar. about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Exportar… +about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button2 = Contunhar l’exportacion about-logins-alert-import-title = Importacion acabada about-logins-alert-import-message = Veire lo resumit detalhat de l’importacion confirm-discard-changes-dialog-title = Ignorar las modificacions pas enregistradas ? @@ -285,6 +314,9 @@ about-logins-export-file-picker-title = Exportar lo fichièr dels identificants # The default file name shown in the file picker when exporting saved logins. # This must end in .csv about-logins-export-file-picker-default-filename = identificants.csv +# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins. +# This must end in .csv +about-logins-export-file-picker-default-filename2 = senhals.csv about-logins-export-file-picker-export-button = Exportar # A description for the .csv file format that may be shown as the file type # filter by the operating system. diff --git a/l10n-oc/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-oc/browser/browser/appmenu.ftl index 9acabc556f..333b823057 100644 --- a/l10n-oc/browser/browser/appmenu.ftl +++ b/l10n-oc/browser/browser/appmenu.ftl @@ -168,6 +168,11 @@ profiler-popup-capture-shortcut = # devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js # Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/shared/background.sys.mjs +# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + profiler-popup-presets-web-developer-description = Reglatge recomandat pel desbugatge de la màger part de las aplicacions amb pauca subrecarga. profiler-popup-presets-web-developer-label = .label = Desvolopaire web @@ -257,3 +262,7 @@ appmenu-developer-tools-extensions = .label = Extensions pels desvolopaires appmenuitem-report-broken-site = .label = Senhalar un site copat + +## Panel for privacy and security products + +appmenuitem-sign-in-account = Connectatz-vos a vòstre compte diff --git a/l10n-oc/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-oc/browser/browser/browserContext.ftl index 02a2decec7..7154aff62d 100644 --- a/l10n-oc/browser/browser/browserContext.ftl +++ b/l10n-oc/browser/browser/browserContext.ftl @@ -78,6 +78,12 @@ toolbar-button-fxaccount = .label = { -fxaccount-brand-name } .tooltiptext = { -fxaccount-brand-name } +## Account toolbar Button + +toolbar-button-account = + .label = Compte + .tooltiptext = Comptes + ## Save Page main-context-menu-page-save = @@ -291,6 +297,7 @@ main-context-menu-send-to-device = main-context-menu-use-saved-login = .label = Utilizar identificant salvat .accesskey = U +# Displayed when there are saved passwords and the user clicks inside a username or password field main-context-menu-use-saved-password = .label = Utilizar senhal salvat .accesskey = U @@ -306,6 +313,9 @@ main-context-menu-suggest-strong-password = main-context-menu-manage-logins2 = .label = Gerir los identificants .accesskey = G +main-context-menu-manage-passwords = + .label = Gestion dels senhals + .accesskey = G main-context-menu-keyword = .label = Apondre un mot clau per aquesta recèrca… .accesskey = c diff --git a/l10n-oc/browser/browser/confirmationHints.ftl b/l10n-oc/browser/browser/confirmationHints.ftl index ae89ae75e8..d5b2dda311 100644 --- a/l10n-oc/browser/browser/confirmationHints.ftl +++ b/l10n-oc/browser/browser/confirmationHints.ftl @@ -7,6 +7,7 @@ confirmation-hint-breakage-report-sent = Rapòrt enviat. Mercés ! confirmation-hint-login-removed = Identificant suprimit ! +confirmation-hint-password-removed = Senhal suprimit ! confirmation-hint-page-bookmarked = Aponduda als marcapaginas confirmation-hint-password-saved = Senhal enregistrat ! confirmation-hint-password-created = Senhal salvat diff --git a/l10n-oc/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-oc/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl index 29fc715bd8..ab3a6e9a5d 100644 --- a/l10n-oc/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl +++ b/l10n-oc/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl @@ -21,3 +21,10 @@ default-browser-prompt-message-alt = Velocitat, seguretat e confidencialitat cad default-browser-prompt-button-primary-alt = Definir coma navegador per defaut default-browser-prompt-checkbox-not-again-label = Mostrar pas mai aqueste messatge default-browser-prompt-button-secondary = Pas ara + +## Strings for a Windows native guidance notification when the user is forced to +## use Windows Settings to set the default browser. Instructions differ for +## Windows 10 and 11. + +default-browser-guidance-notification-info-page = Afichar +default-browser-guidance-notification-dismiss = Acabat diff --git a/l10n-oc/browser/browser/firefoxView.ftl b/l10n-oc/browser/browser/firefoxView.ftl index f6385fe730..f5df25c5e0 100644 --- a/l10n-oc/browser/browser/firefoxView.ftl +++ b/l10n-oc/browser/browser/firefoxView.ftl @@ -12,6 +12,8 @@ menu-tools-firefox-view = .label = { -firefoxview-brand-name } .accesskey = F firefoxview-page-title = { -firefoxview-brand-name } +firefoxview-page-heading = + .heading = { -firefoxview-brand-name } firefoxview-page-label = .label = { -firefoxview-brand-name } firefoxview-close-button = @@ -149,8 +151,12 @@ firefoxview-opentabs-focus-tab = .title = Anar a aqueste onglet firefoxview-show-more = Ne veire mai firefoxview-show-less = Ne veire mens +firefoxview-show-all = O afichar tot firefoxview-search-text-box-clear-button = .title = Escafar +# Placeholder for the input field to search in recent browsing ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-recentbrowsing = + .placeholder = Recercar # Placeholder for the input field to search in history ("search" is a verb). firefoxview-search-text-box-history = .placeholder = Cercar dins l’istoric @@ -238,3 +244,22 @@ firefoxview-recentlyclosed-empty-header = Avètz tampat los onglets per inatenci firefoxview-syncedtabs-device-notabs = Cap d’onglet pas dobèrt sus aqueste aparelh firefoxview-syncedtabs-connect-another-device = Connectar un autre periferic +firefoxview-pinned-tabs = + .title = Onglets penjats +firefoxview-tabs = + .title = Onglets + +## These tooltips will be displayed when hovering over a pinned tab on the Open Tabs page +## Variables: +## $tabTitle (string) - Title of pinned tab that will be opened when selected + +firefoxview-opentabs-pinned-tab = + .title = Anar a { $tabTitle } + +## These tooltips will be displayed when hovering over an unpinned Open Tab +## Variables: +## $url (string) - URL of tab that will be opened when selected + +# This tooltip will be shown for an unpinned tab whose URL is currently bookmarked. +firefoxview-opentabs-bookmarked-tab = + .title = (En marcapagina) { $url } diff --git a/l10n-oc/browser/browser/fxviewTabList.ftl b/l10n-oc/browser/browser/fxviewTabList.ftl index 76e734128a..f90305df30 100644 --- a/l10n-oc/browser/browser/fxviewTabList.ftl +++ b/l10n-oc/browser/browser/fxviewTabList.ftl @@ -15,6 +15,10 @@ fxviewtabrow-time = { DATETIME($time, timeStyle: "short") } fxviewtabrow-tabs-list-tab = .title = Dobrir { $targetURI } dins un onglet novèl # Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being closed +fxviewtabrow-close-tab-button = + .title = Tampar { $tabTitle } +# Variables: # $tabTitle (string) - Title of tab being dismissed fxviewtabrow-dismiss-tab-button = .title = Tampar { $tabTitle } @@ -51,7 +55,30 @@ fxviewtabrow-move-tab-window = Desplaçar cap a una fenèstra novèla .accesskey = n fxviewtabrow-send-tab = Enviar l'onglet al periferic .accesskey = a +fxviewtabrow-pin-tab = Penjar l’onglets + .accesskey = P +fxviewtabrow-unpin-tab = Despenjar l’onglet + .accesskey = p +fxviewtabrow-mute-tab = Amudir l'onglet + .accesskey = A +fxviewtabrow-unmute-tab = Restablir lo son de l’onglets + .accesskey = e # Variables: # $tabTitle (string) - Title of the tab to which the context menu is associated fxviewtabrow-options-menu-button = .title = Opcions per { $tabTitle } +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being muted +fxviewtabrow-mute-tab-button = + .title = Amudir { $tabTitle } +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being unmuted +fxviewtabrow-unmute-tab-button = + .title = Tornar lo son { $tabTitle } + +## Strings below are to be used without context (tab title/URL) on mute/unmute buttons + +fxviewtabrow-mute-tab-button-no-context = + .title = Rendre l'onglet mut +fxviewtabrow-unmute-tab-button-no-context = + .title = Restablir lo son de l’onglet diff --git a/l10n-oc/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-oc/browser/browser/menubar.ftl index abd3a08ee2..d6bf937484 100644 --- a/l10n-oc/browser/browser/menubar.ftl +++ b/l10n-oc/browser/browser/menubar.ftl @@ -146,6 +146,8 @@ menu-view-history-button = .label = Istoric menu-view-synced-tabs-sidebar = .label = Onglets sincronizats +menu-view-megalist-sidebar = + .label = Senhals menu-view-full-zoom = .label = Zoom .accesskey = Z diff --git a/l10n-oc/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-oc/browser/browser/newtab/asrouter.ftl index b3328810e0..665d59f618 100644 --- a/l10n-oc/browser/browser/newtab/asrouter.ftl +++ b/l10n-oc/browser/browser/newtab/asrouter.ftl @@ -204,7 +204,9 @@ cfr-cbh-confirm-button = Regetar las bandièras de cookies .accesskey = R cfr-cbh-dismiss-button = Mai tard .accesskey = M -cookie-banner-blocker-cfr-header = { -brand-short-name } ven de blocar de cookies per vos +cookie-banner-blocker-onboarding-header = { -brand-short-name } ven de refusar un cookie per vos +cookie-banner-blocker-onboarding-body = Mens de distraccions, mens de cookies que vos pistan sus aqueste site. +cookie-banner-blocker-onboarding-learn-more = Ne saber mai ## These strings are used in the Fox doodle Pin/set default spotlights @@ -234,10 +236,7 @@ fxa-sync-cfr-secondary = Lo me remembrar mai tard ## Device Migration FxA Spotlight -device-migration-fxa-spotlight-header = Utilizatz un aparelh mai ancian ? -device-migration-fxa-spotlight-body = Salvagardatz vòstras donadas per vos assegurar de pèrdre pas d’informacions importantas coma los marcapaginas o los senhals, mai que mai se cambiatz d’aparelh. -device-migration-fxa-spotlight-primary-button = Cossí salvagardar las donadas -device-migration-fxa-spotlight-link = Lo me remembrar mai tard +device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-header = Oblidetz pas de salvagardar vòstras donadas device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-primary-button = Per començar device-migration-fxa-spotlight-older-device-header = La tranquillitat d’esperit amb { -brand-product-name } device-migration-fxa-spotlight-older-device-primary-button = Crear un compte @@ -264,3 +263,7 @@ launch-on-login-infobar-reject-button = Mai tard launch-on-login-infobar-final-reject-button = Non, mercé .accesskey = N + +## Tail Fox Set Default Spotlight + +tail-fox-spotlight-secondary-button = Pas ara diff --git a/l10n-oc/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-oc/browser/browser/newtab/newtab.ftl index c37b1c83b2..6e49c31e25 100644 --- a/l10n-oc/browser/browser/newtab/newtab.ftl +++ b/l10n-oc/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -45,6 +45,7 @@ newtab-topsites-add-search-engine-header = Apondre un motor de recèrca newtab-topsites-add-shortcut-header = Acorchi novèl newtab-topsites-edit-topsites-header = Modificar lo site popular newtab-topsites-edit-shortcut-header = Modificar acorchi +newtab-topsites-add-shortcut-label = Apondre un acorchi newtab-topsites-title-label = Títol newtab-topsites-title-input = .placeholder = Picar un títol @@ -254,9 +255,6 @@ newtab-custom-row-selector = newtab-custom-sponsored-sites = Acorchis pairinejats newtab-custom-pocket-title = Recomandat per { -pocket-brand-name } newtab-custom-pocket-subtitle = Contengut excepcional seleccionat per { -pocket-brand-name }, membre de la familha { -brand-product-name } -newtab-custom-pocket-toggle = - .label = Recomandat per { -pocket-brand-name } - .description = Contengut excepcional seleccionat per { -pocket-brand-name }, membre de la familha { -brand-product-name } newtab-custom-pocket-sponsored = Istòrias pairinejadas newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Afichar los enregistraments recents newtab-custom-recent-title = Activitat recenta diff --git a/l10n-oc/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-oc/browser/browser/newtab/onboarding.ftl index 2d8f65ba81..a0667f8275 100644 --- a/l10n-oc/browser/browser/newtab/onboarding.ftl +++ b/l10n-oc/browser/browser/newtab/onboarding.ftl @@ -338,5 +338,11 @@ onboarding-device-migration-primary-button-label = Se connectar onboarding-easy-setup-security-and-privacy-title = Nos impòrta vòstra vida privada # Mobile download screen onboarding-mobile-download-security-and-privacy-title = Demoratz en lòc segur amb lo chiframent quand basculatz d’aparelh +onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle = Quand la sincronizacion es activada, { -brand-short-name } chifra vòstres senhals, vòstres marcapaginas e encara mai. Amai podètz recuperar vòstres onglets de vòstres autres aparelhs. # Gratitude screen onboarding-gratitude-security-and-privacy-title = { -brand-short-name } es totjorn aquí per vos + +## New user time and familiarity survey strings + +# When translating "next" it means the next screen in onboarding. +onboarding-new-user-survey-next-button-label = Seguent diff --git a/l10n-oc/browser/browser/placesPrompts.ftl b/l10n-oc/browser/browser/placesPrompts.ftl index 69ba5fd078..168bfb2e90 100644 --- a/l10n-oc/browser/browser/placesPrompts.ftl +++ b/l10n-oc/browser/browser/placesPrompts.ftl @@ -4,17 +4,14 @@ places-error-title = { -brand-short-name } places-no-title = (sens títol) - # Do not translate `javascript:` and `data:`, they refer to the scheme used in URLs places-load-js-data-url-error = Per de rasons de seguretat, las URL « javascript: » o « data: » se pòdon pas cargar de la fenèstra d’istoric o de la barra laterala estant. - places-bookmarks-backup-title = Fichièr de salvament dels marcapaginas places-bookmarks-restore-alert-title = Restablir los marcapaginas -places-bookmarks-restore-alert = Aquò remplaçarà totes vòstres marcapaginas pel salvament. Sètz segur(a) ? +places-bookmarks-restore-alert = Aquò remplaçarà totes vòstres marcapaginas pel salvament. O volètz vertadièrament ? places-bookmarks-restore-title = Seleccionatz un salament de marcapaginas places-bookmarks-restore-filter-name = JSON places-bookmarks-restore-format-error = Mena de fichièr pas gerida. places-bookmarks-restore-parse-error = Impossible de tractar lo fichièr de salvament. - places-bookmarks-import = Importar un fichièr de marcapaginas places-bookmarks-export = Exportar los marcapaginas dins un fichièr diff --git a/l10n-oc/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl b/l10n-oc/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl index 46431f8a8f..e71a390f9a 100644 --- a/l10n-oc/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl +++ b/l10n-oc/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl @@ -9,6 +9,8 @@ autofill-manage-addresses-title = Adreças salvadas autofill-manage-addresses-list-header = Adreças autofill-manage-credit-cards-title = Cartas de crèdit salvadas autofill-manage-credit-cards-list-header = Cartas bancàrias +autofill-manage-payment-methods-title = Metòdes de pagament enregistrats +autofill-manage-cards-list-header = Cartas autofill-manage-dialog = .style = min-width: 560px autofill-manage-remove-button = Suprimir @@ -41,7 +43,7 @@ address-capture-open-menu-button = address-capture-edit-address-button = .aria-label = Modificar l’adreça # The dialog title for creating addresses in browser preferences. -autofill-add-new-address-title = Apondre una novèla adreça +autofill-add-address-title = Apondre una adreça # The dialog title for editing addresses in browser preferences. autofill-edit-address-title = Modificar l'adreça autofill-address-name = Nom @@ -106,6 +108,8 @@ autofill-address-eircode = Còdi postal (Eircode) ## +# The dialog title for creating addresses in browser preferences. +autofill-add-new-address-title = Apondre una novèla adreça autofill-address-country = País o region autofill-address-country-only = País autofill-address-tel = Telefòn @@ -125,6 +129,10 @@ autofill-edit-card-password-prompt = [windows] { -brand-short-name } ensaja de mostrar las informacions d’una carta bancària. Confirmatz l’accès al compte Windows çai-jos. *[other] { -brand-short-name } ensaja de mostrar las informacions d’una carta bancària. } +# The dialog title for creating credit cards in browser preferences. +autofill-add-card-title = Apondre una carta +# The dialog title for editing credit cards in browser preferences. +autofill-edit-card-title2 = Modificar la carta autofill-card-number = Numèro de carta autofill-card-invalid-number = Picatz un numèro de carta valid autofill-card-name-on-card = Titular diff --git a/l10n-oc/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl b/l10n-oc/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl index fb34e28846..114e2f79d9 100644 --- a/l10n-oc/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl +++ b/l10n-oc/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl @@ -8,22 +8,16 @@ more-from-moz-title = Autres produits de { -vendor-short-name } more-from-moz-category = .tooltiptext = Autres produits de { -vendor-short-name } - more-from-moz-subtitle = Descobrissètz d’autres produits de { -vendor-short-name } que sostenon un Internet sanitós. - more-from-moz-firefox-mobile-title = { -brand-product-name } mobil more-from-moz-firefox-mobile-description = Lo navegador mobil que fa passar la confidencialitat d’en primièr. - more-from-moz-mozilla-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name } more-from-moz-mozilla-vpn-description = Descobrissètz un nivèl addicional de navegacion e de proteccion. - more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-title = Telecargatz-lo amb vòstre aparelh mobil. Dirigissètz vòstra camèra en fàcia del còdi QR. Quand apareis un ligam, tocatz-lo. more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-button = Enviatz un e-mail a vòstre telefòn a la plaça more-from-moz-qr-code-firefox-mobile-img = .alt = Còdi QR per telecargar { -brand-product-name } mobile - more-from-moz-button-mozilla-vpn-2 = Obténer lo VPN - more-from-moz-learn-more-link = Ne saber mai ## These strings are for the Firefox Relay card in about:preferences moreFromMozilla page @@ -31,3 +25,8 @@ more-from-moz-learn-more-link = Ne saber mai more-from-moz-firefox-relay-title = { -relay-brand-name } more-from-moz-firefox-relay-description = Protegissètz vòstra bóstia de recepcion e vòstra identitat gràcia a d’àliasses de messatjariá gratuits. more-from-moz-firefox-relay-button = Obténer { -relay-brand-short-name } + +## These strings are for the Mozilla Monitor card in about:preferences moreFromMozilla page + +more-from-moz-mozilla-monitor-title = { -mozmonitor-brand-name } +more-from-moz-mozilla-monitor-button = Obténer { -monitor-brand-short-name } diff --git a/l10n-oc/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/l10n-oc/browser/browser/preferences/permissions.ftl index cbf2d471f5..2172f302fc 100644 --- a/l10n-oc/browser/browser/preferences/permissions.ftl +++ b/l10n-oc/browser/browser/preferences/permissions.ftl @@ -107,6 +107,13 @@ permissions-exceptions-saved-logins-window2 = .style = { permissions-window2.style } permissions-exceptions-saved-logins-desc = Los senhals pels sites web seguents seràn pas salvats +## Exceptions - Saved Passwords + +permissions-exceptions-saved-passwords-window = + .title = Excepcions - Senhals salvats + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-saved-passwords-desc = { -brand-short-name } enregistrarà pas los senhals pels sites listats aicí. + ## Exceptions - Add-ons permissions-exceptions-addons-window2 = diff --git a/l10n-oc/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-oc/browser/browser/preferences/preferences.ftl index dae6952e3e..8d04932731 100644 --- a/l10n-oc/browser/browser/preferences/preferences.ftl +++ b/l10n-oc/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -202,6 +202,9 @@ containers-remove-alert-msg = } containers-remove-ok-button = Suprimir aqueste contenedor containers-remove-cancel-button = Suprimir pas aqueste contenedor +settings-tabs-show-image-in-preview = + .label = Afichar un apercebut al subrevòl dels onglets + .accessKey = h ## General Section - Language & Appearance @@ -226,6 +229,10 @@ preferences-web-appearance-choice-input-dark = # This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without # system colors. preferences-web-appearance-override-warning = Vòstras seleccion de colors subrecargan l’aparéncia dels sites web. <a data-l10n-name="colors-link">Gerir las colors</a> +# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without +# system colors. +preferences-web-appearance-override-warning2 = + .message = Vòstras seleccion de colors subrecargan l’aparéncia dels sites web. # This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed # to adapt to your language, but should not be changed. preferences-web-appearance-footer = Gerissètz los tèmas de { -brand-short-name } dins <a data-l10n-name="themes-link">Extensions e tèma</a> @@ -465,6 +472,9 @@ browsing-use-smooth-scrolling = browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars = .label = Totjorn afichar las barras de defilaments .accesskey = o +browsing-always-underline-links = + .label = Totjorn soslinhar los ligams + .accesskey = u browsing-use-onscreen-keyboard = .label = Mostrar un clavièr tactil quand es necessari .accesskey = t @@ -605,6 +615,9 @@ search-suggestions-desc = Causissètz cossí apareisseràn las suggestions dels search-suggestions-option = .label = Mostrar de suggestions de recèrca .accesskey = A +search-show-suggestions-option = + .label = Mostrar las suggestions de recèrca + .accesskey = M search-show-suggestions-url-bar-option = .label = Mostrar las suggestions dins los resultats de la barra d'adreça .accesskey = l @@ -686,6 +699,9 @@ sync-mobile-promo = Telecargatz Firefox per <img data-l10n-name="android-icon"/> sync-profile-picture = .tooltiptext = Cambiar la fòto de perfil de l'utilizaire +sync-profile-picture-with-alt = + .tooltiptext = Cambiar la fòto de perfil de l'utilizaire + .alt = Cambiar la fòto de perfil de l'utilizaire sync-sign-out = .label = Se desconnectar .accesskey = d @@ -784,6 +800,10 @@ sync-engine-creditcards = .label = Cartas de crèdit .tooltiptext = Noms, numeròs e data d’expiracion (pas qu’al ordenador) .accesskey = C +sync-engine-payment-methods2 = + .label = Metòdes de pagament + .tooltiptext = Noms, numèros de carta e datas d’expiracion + .accesskey = n sync-engine-addons = .label = los moduls complementaris .tooltiptext = Extensions e tèmas per Firefox per ordenador @@ -830,12 +850,26 @@ pane-privacy-logins-and-passwords-header = Identificants e senhals forms-ask-to-save-logins = .label = Demandar per salvar los identificants e senhals dels sites .accesskey = r + +## Privacy Section - Passwords + +# "Logins" is the former term for "Passwords". Users should find password settings +# by searching for the former term "logins". It's not displayed in the UI. +pane-privacy-passwords-header = Senhals + .searchkeywords = identificants +# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords. +forms-ask-to-save-passwords = + .label = Prepausar d’enregistrar los senhals + .accesskey = P forms-exceptions = .label = Excepcions… .accesskey = x forms-generate-passwords = .label = Suggerir e generar de senhals fòrts .accesskey = u +forms-suggest-passwords = + .label = Suggerir un senhal fòrt + .accesskey = S forms-breach-alerts = .label = Afichar las alèrtas pels senhals dels sites concernits per de pèrdas de donadas .accesskey = A @@ -850,6 +884,9 @@ forms-fill-logins-and-passwords = forms-saved-logins = .label = Identificants salvats… .accesskey = S +forms-saved-passwords = + .label = Senhals salvats + .accesskey = n forms-primary-pw-use = .label = Utilizar un senhal principal .accesskey = U @@ -885,6 +922,18 @@ primary-password-os-auth-dialog-message-win = Per crear un senhal principal, pic primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = crear un senhal principal master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } +## Privacy section - Autofill + +pane-privacy-autofill-header = Emplenament automatic +autofill-addresses-checkbox = Salvar e emplenar automaticament las adreças + .accesskey = a +autofill-saved-addresses-button = Adreças salvadas + .accesskey = A +autofill-payment-methods-checkbox-message = Enregistrar e entresenhar los metòdes de pagament + .accesskey = m +autofill-saved-payment-methods-button = Metòdes de pagament enregistrats + .accesskey = e + ## Privacy Section - History history-header = Istoric @@ -914,7 +963,7 @@ history-remember-browser-option = .label = Servar l'istoric de navegacion e dels telecargaments .accesskey = i history-remember-search-option = - .label = Conservar l'istoric de las recèrcas e dels formularis + .label = Servar l'istoric de las recèrcas e dels formularis .accesskey = f history-clear-on-close-option = .label = Voidar l'istoric quand { -brand-short-name } se tampa @@ -1014,10 +1063,10 @@ addressbar-locbar-engines-option = addressbar-locbar-quickactions-option = .label = Accions rapidas .accesskey = A +addressbar-suggestions-settings = Cambiar las preferéncias per las suggestions del motor de recèrca addressbar-locbar-showrecentsearches-option = .label = Afichar las recèrcas recentas .accesskey = r -addressbar-suggestions-settings = Cambiar las preferéncias per las suggestions del motor de recèrca addressbar-quickactions-learn-more = Ne saber mai ## Privacy Section - Content Blocking @@ -1196,6 +1245,8 @@ addon-recommendations-link = Ne saber mai collection-health-report-disabled = Lo rapòrt de donadas es desactivat per aquela configuracion de compilacion collection-backlogged-crash-reports-with-link = Autorizar { -brand-short-name } a enviar de rapòrt de plantatge en espèra a vòstre nom <a data-l10n-name="crash-reports-link">Ne saber mai</a> .accesskey = A +collection-backlogged-crash-reports = Autorizar { -brand-short-name } a enviar de rapòrt de plantatge en espèra a vòstre nom + .accesskey = A privacy-segmentation-section-header = Foncionalitats novèlas per melhorar vòstra navegacion privacy-segmentation-section-description = Quand propausam foncionalitats qu’utilizan vòstras donadas per vos provesir una experiéncia mai personala : privacy-segmentation-radio-off = diff --git a/l10n-oc/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-oc/browser/browser/protectionsPanel.ftl index d9e918547a..91eb2e890c 100644 --- a/l10n-oc/browser/browser/protectionsPanel.ftl +++ b/l10n-oc/browser/browser/protectionsPanel.ftl @@ -29,14 +29,6 @@ protections-panel-etp-off-header = La proteccion renfortida contra lo seguiment ## custom element code. ## $host (String): the hostname of the site that is being displayed. -protections-panel-etp-on-toggle = - .label = Proteccion renfortida contra lo seguiment - .description = activada per aqueste site - .aria-label = Desactivar las proteccion per { $host } -protections-panel-etp-off-toggle = - .label = Proteccion renfortida contra lo seguiment - .description = desactivada per aqueste site - .aria-label = Activar las proteccion per { $host } protections-panel-etp-toggle-on = .label = Proteccion renfortida contra lo seguiment .description = Activada per aqueste site @@ -161,3 +153,9 @@ protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-label = protections-panel-report-broken-site = .label = Senhalar un site copat .title = Senhalar un site copat + +## Protections panel info message + +cfr-protections-panel-header = Navegatz sens èsser seguit +cfr-protections-panel-body = Gardatz vòstras donadas per vos. { -brand-short-name } vos protegís de la màger part dels traçadors mai comuns que vos seguisson en linha. +cfr-protections-panel-link-text = Ne saber mai diff --git a/l10n-oc/browser/browser/reportBrokenSite.ftl b/l10n-oc/browser/browser/reportBrokenSite.ftl index 1990fd0ef4..23094482cc 100644 --- a/l10n-oc/browser/browser/reportBrokenSite.ftl +++ b/l10n-oc/browser/browser/reportBrokenSite.ftl @@ -38,3 +38,4 @@ report-broken-site-panel-report-sent-header = .label = Vòstre senhalament es estat enviat .title = Vòstre senhalament es estat enviat report-broken-site-panel-invalid-url-label = Picatz una URL de servidor valida +report-broken-site-panel-missing-reason-label = Mercés de causir una rason diff --git a/l10n-oc/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-oc/browser/browser/sanitize.ftl index 3a98d8fae0..21c54ff9d4 100644 --- a/l10n-oc/browser/browser/sanitize.ftl +++ b/l10n-oc/browser/browser/sanitize.ftl @@ -5,21 +5,17 @@ sanitize-prefs2 = .title = Paramètres per voidar las donadas privadas .style = min-width: 34em - sanitize-prefs-style = .style = width: 17em - sanitize-dialog-title = .title = Voidar l'istoric recent .style = min-width: 34em - # When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the # title instead of dialog-title. sanitize-dialog-title-everything = .title = Suprimir tot l'istoric .style = min-width: 34em - -clear-data-settings-label = En tampant { -brand-short-name }, escafant automaticament los elements seguents +clear-data-settings-label = En tampant { -brand-short-name }, s’escafan automaticament los elements seguents ## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with ## values localized using clear-time-duration-value-* messages. @@ -32,22 +28,19 @@ clear-data-settings-label = En tampant { -brand-short-name }, escafant automatic clear-time-duration-prefix = .value = Periòde de suprimir :{ " " } .accesskey = s - +clear-time-duration-prefix2 = + .value = Interval d’escafar : + .accesskey = I clear-time-duration-value-last-hour = .label = la darrièra ora - clear-time-duration-value-last-2-hours = .label = las darrièras doas oras - clear-time-duration-value-last-4-hours = .label = las darrièras quatre oras - clear-time-duration-value-today = .label = Uèi - clear-time-duration-value-everything = .label = Tot - clear-time-duration-suffix = .value = { "" } @@ -55,55 +48,60 @@ clear-time-duration-suffix = ## to select the items to remove history-section-label = Istoric - item-history-and-downloads = .label = Istoric de navegacion e dels telecargaments .accesskey = I - +item-history-form-data-downloads = + .label = Istoric + .accesskey = I item-cookies = .label = Cookies .accesskey = C - +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +item-cookies-site-data-with-size = + .label = Cookies e donadas dels sites ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = e +item-cookies-site-data = + .label = Cookies e donadas de sites + .accesskey = e item-active-logins = .label = Connexions activas .accesskey = a - item-cache = .label = Escondedor .accesskey = E - item-form-search-history = .label = Istoric dels formularis e de las recèrcas .accesskey = f - +item-site-prefs = + .label = Paramètres de site + .accesskey = i data-section-label = Donadas - item-site-settings = .label = Paramètres de site .accesskey = P - item-offline-apps = .label = Donadas de site web fòra connexion .accesskey = D - sanitize-everything-undo-warning = Impossible d'anullar aquesta accion. - window-close = .key = w - sanitize-button-ok = .label = Escafar ara - +sanitize-button-ok2 = + .label = Escafar +sanitize-button-ok-on-shutdown = + .label = Enregistrar las modificacions # The label for the default button between the user clicking it and the window # closing. Indicates the items are being cleared. sanitize-button-clearing = .label = Escafament - # Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear # Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set # of history items to clear. sanitize-everything-warning = Tot l'istoric serà escafat. - # Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear # Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of # history items to clear. diff --git a/l10n-oc/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-oc/browser/browser/screenshots.ftl index 13057a69f5..4c5cec72f6 100644 --- a/l10n-oc/browser/browser/screenshots.ftl +++ b/l10n-oc/browser/browser/screenshots.ftl @@ -5,10 +5,8 @@ screenshot-toolbarbutton = .label = Captura d’ecran .tooltiptext = Prendre una captura d’ecran - screenshot-shortcut = .key = S - screenshots-instructions = Lisatz o clicatz per la pagina per seleccionar una region. Quichatz ESC per anullar. screenshots-cancel-button = Anullar screenshots-save-visible-button = Capturar la part visibla @@ -25,7 +23,6 @@ screenshots-cancel-button-title = .title = Anullar screenshots-retry-button-title = .title = Tornar ensajar de capturar - screenshots-meta-key = { PLATFORM() -> [macos] ⌘ @@ -33,28 +30,37 @@ screenshots-meta-key = } screenshots-notification-link-copied-title = Ligam copiat screenshots-notification-link-copied-details = Lo ligam es estat copiat al quichapapièrs. Quichatz { screenshots-meta-key }-V per lo pegar. - screenshots-notification-image-copied-title = Captura copiada screenshots-notification-image-copied-details = La captura es estada copiada al quichapapièrs. Quichatz { screenshots-meta-key }-V per la pegar. - screenshots-request-error-title = Fonciona pas. screenshots-request-error-details = Avèm pas pogut enregistrar la captura. Tornatz ensajar mai tard. - screenshots-connection-error-title = Podèm pas nos connectar a vòstras capturas d’ecran. screenshots-connection-error-details = Mercés de verificar vòstre connexion Internet. Se podètz vos connectar a Internet, poiriá èsser un problèma temporari amb lo servici { -screenshots-brand-name }. - screenshots-login-error-details = Avèm pas pogut enregistrar la captura perque i a un problèma amb lo servici { -screenshots-brand-name }. Mercés de tornar ensajar mai tard. - screenshots-unshootable-page-error-title = Captura impossibla de la pagina. screenshots-unshootable-page-error-details = Aquò es pas una pagina web estandarda, doncas podètz pas prendre una captura d’ecran. - screenshots-empty-selection-error-title = La seleccion est tròp pichona. - screenshots-private-window-error-title = { -screenshots-brand-name } es desactivat en navegacion privada. screenshots-private-window-error-details = Perdonatz per l’empachament. Sèm a trabalhar sus aquesta foncionalitat per las versions venentas. - screenshots-generic-error-title = Sembla que { -screenshots-brand-name } a agut un problèma. screenshots-generic-error-details = Una error inesperada s’es producha. Podètz tornar ensajar o prendre una captura d’ecran d’una autra pagina. - screenshots-too-large-error-title = La captura d’ecran es estada retalhada pr’amor qu’èra tròp granda screenshots-too-large-error-details = Ensajatz de seleccionar una zòna que lo costat mai grand conten mens de 32 700 pixèls o que la susfàcia excedís pas 124 900 000 pixèls. +screenshots-component-retry-button = + .title = Tornar ensajar de capturar + .aria-label = Tornar ensajar de capturar +screenshots-component-copy-button-label = Copiar +screenshots-component-download-button-label = Telecargar + +## The below strings are used to capture keydown events so the strings should +## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it. + + +## + +# This string represents the selection size area +# "x" here represents "by" (i.e 123 by 456) +# Variables: +# $width (Number) - The width of the selection region in pixels +# $height (Number) - The height of the selection region in pixels +screenshots-overlay-selection-region-size-2 = { $width } x { $height } diff --git a/l10n-oc/browser/browser/search.ftl b/l10n-oc/browser/browser/search.ftl index 50880f996b..6e9e0bb00d 100644 --- a/l10n-oc/browser/browser/search.ftl +++ b/l10n-oc/browser/browser/search.ftl @@ -10,10 +10,8 @@ opensearch-error-duplicate-title = Error d'installacion opensearch-error-duplicate-desc = { -brand-short-name } a pas pogut installar lo modul de recèrca dins de « { $location-url } » per çò que un motor del meteis nom existís ja. - opensearch-error-format-title = Format incorrècte opensearch-error-format-desc = { -brand-short-name } a pas pogut installar lo motor de recèrca dins de : { $location-url } - opensearch-error-download-title = Error de telecargament opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } a pas pogut telecargar lo modul de recèrca de : { $location-url } @@ -21,11 +19,9 @@ opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } a pas pogut telecargar lo searchbar-submit = .tooltiptext = Mandar la recèrca - # This string is displayed in the search box when the input field is empty searchbar-input = .placeholder = Recercar - searchbar-icon = .tooltiptext = Recercar @@ -35,4 +31,5 @@ searchbar-icon = ## $newEngine (String) - the search engine to replace the removed search engine. removed-search-engine-message = <strong>Vòstre motor de recèrca per defaut es estat modificat.</strong> { $oldEngine } es pas mai disponible coma motor de recèrca per defaut dins { -brand-short-name }. D’ara enlà, { $newEngine } lo remplaça. Per cambiar lo motor de recèrca per defaut, anatz als paramètres. <label data-l10n-name="remove-search-engine-article">Ne saber mai</label> +removed-search-engine-message2 = <strong>Vòstre motor de recèrca per defaut es estat modificat.</strong> { $oldEngine } es pas mai disponible coma motor de recèrca per defaut dins { -brand-short-name }. D’ara enlà, { $newEngine } lo remplaça. Per cambiar lo motor de recèrca per defaut, anatz als paramètres. remove-search-engine-button = D'acòrdi diff --git a/l10n-oc/browser/browser/shopping.ftl b/l10n-oc/browser/browser/shopping.ftl index 5e1044cbad..9b93ef5f8f 100644 --- a/l10n-oc/browser/browser/shopping.ftl +++ b/l10n-oc/browser/browser/shopping.ftl @@ -43,9 +43,16 @@ shopping-message-bar-warning-stale-analysis-button = Verificar ara shopping-message-bar-generic-error = .heading = Cap d’informacion pas disponibla pel moment .message = Sèm a trabalhar per resòlver aquesta anomalia. Mercés de tornar mai tard. +shopping-message-bar-warning-product-not-available-button2 = Senhalar que’l produch es en estòc +shopping-message-bar-analysis-in-progress-title2 = Evaluacion de la qualitat dels avises +shopping-message-bar-analysis-in-progress-message2 = Aquò trigar unas 60 segondas. +shopping-message-bar-keep-closed-dismiss-button = Non, mercé +shopping-message-bar-keep-closed-accept-button = Òc, lo gardar tampat ## Strings for the product review snippets card +shopping-highlights-label = + .label = Elements essencials dels avises recents shopping-highlight-price = Prètz shopping-highlight-quality = Qualitat shopping-highlight-shipping = Expedicion @@ -80,6 +87,9 @@ shopping-review-reliability-label = shopping-analysis-explainer-label = .label = Coma determinam la qualitat d’un avís +shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-reliable = Avises fisables. Pensam que los avises venon probablament de vertadièrs clients que daissèron d’avises sincèrs e objectius. +shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-mixed = Pensam que los avises mesclan d’avises fisables e non fisables. +shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-unreliable = Avises pas fisables. Pensam que los avises son probablament de falses o son biaissats. ## Strings for UrlBar button @@ -92,17 +102,12 @@ shopping-sidebar-close-button2 = ## The word 'analyzer' when used here reflects what this tool is called on ## fakespot.com. If possible, a different word should be used for the Fakespot ## tool (the Fakespot by Mozilla 'analyzer') other than 'checker', which is -## used in the name of the Firefox feature ('Review checker'). If that is not -## possible - if these terms are not meaningfully different - that is OK. - - -## Strings for the unanalyzed product card. -## The word 'analyzer' when used here reflects what this tool is called on -## fakespot.com. If possible, a different word should be used for the Fakespot -## tool (the Fakespot by Mozilla 'analyzer') other than 'checker', which is ## used in the name of the Firefox feature ('Review Checker'). If that is not ## possible - if these terms are not meaningfully different - that is OK. +shopping-unanalyzed-product-header-2 = Cap d’informacion suls avises pel moment +shopping-unanalyzed-product-message-2 = Per saber si los avises son fisables, verificatz lor qualitat. Sonque pren 60 segondas. +shopping-unanalyzed-product-analyze-button = Valorar la qualitat dels avises ## Strings for the advertisement @@ -124,9 +129,12 @@ shopping-survey-terms-link = Condicions d’utilizacion ## "price tag" refers to the price tag icon displayed in the address bar to ## access the feature. +shopping-callout-not-opted-in-reminder-close-button = Ignorar +shopping-callout-not-opted-in-reminder-ignore-checkbox = Mostrar pas mai ## Onboarding message strings. +shopping-onboarding-headline = Ensajatz nòstra guida de fisança pels avises de produches shopping-onboarding-opt-in-button = Òc-ben, ensajar shopping-onboarding-not-now-button = Pas ara shopping-onboarding-dialog-close-button = diff --git a/l10n-oc/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-oc/browser/browser/sidebarMenu.ftl index 4c9a66a442..06636e1de4 100644 --- a/l10n-oc/browser/browser/sidebarMenu.ftl +++ b/l10n-oc/browser/browser/sidebarMenu.ftl @@ -4,15 +4,13 @@ sidebar-menu-bookmarks = .label = Marcapaginas - sidebar-menu-history = .label = Istoric - sidebar-menu-synced-tabs = .label = Onglets sincronizats - +sidebar-menu-megalist = + .label = Senhals sidebar-menu-close = .label = Tampar lo panèl lateral - sidebar-close-button = .tooltiptext = Tampar lo panèl lateral diff --git a/l10n-oc/browser/browser/sync.ftl b/l10n-oc/browser/browser/sync.ftl index d9d7eb20eb..bc8fa21fa1 100644 --- a/l10n-oc/browser/browser/sync.ftl +++ b/l10n-oc/browser/browser/sync.ftl @@ -33,3 +33,5 @@ fxa-menu-send-tab-to-device-syncnotready = fxa-menu-send-tab-to-device-description = Enviatz un onglet sul pic a qual periferic que siá ont avètz una session. fxa-menu-sign-out = .label = Se desconnectar… +fxa-menu-sync-title = Sincronizacion +fxa-menu-sync-description = Accedissètz a vòstre Web de pertot diff --git a/l10n-oc/browser/browser/translations.ftl b/l10n-oc/browser/browser/translations.ftl index 2ad6304d2e..1970c140c1 100644 --- a/l10n-oc/browser/browser/translations.ftl +++ b/l10n-oc/browser/browser/translations.ftl @@ -125,6 +125,12 @@ translations-manage-description = Telecargar de lengas per la traduccion fòra l translations-manage-all-language = Totas les lengas translations-manage-download-button = Telecargar translations-manage-delete-button = Suprimir +translations-manage-language-remove-button = + .label = Suprimir +translations-manage-language-remove-all-button = + .label = Tot suprimir + .accesskey = T +translations-manage-error-install = I a agut un problèma al moment d’installar los fichièrs de lenga. Ensajatz tornamai. translations-manage-error-download = I a agut un problèma al moment de telecargar los fichièrs de lenga. Ensajatz tornamai. translations-manage-error-delete = I a agut un problèma al moment de suprimir los fichièrs de lenga. Ensajatz tornamai. translations-manage-install-description = Installar de lengas per la traduccion fòra linha @@ -133,12 +139,6 @@ translations-manage-language-install-button = translations-manage-language-install-all-button = .label = Tot installar .accesskey = i -translations-manage-language-remove-button = - .label = Suprimir -translations-manage-language-remove-all-button = - .label = Tot suprimir - .accesskey = T -translations-manage-error-install = I a agut un problèma al moment d’installar los fichièrs de lenga. Ensajatz tornamai. translations-manage-error-remove = I a agut un problèma al moment de levar los fichièrs de lenga. Ensajatz tornamai. translations-manage-error-list = Fracàs de la recuperacion de la lista de lengas disponiblas per la traduccion. Actualizatz la pagina e tornatz ensajar. translations-settings-title = @@ -168,3 +168,22 @@ translations-settings-remove-all-sites-button = translations-settings-close-dialog = .buttonlabelaccept = Tampar .buttonaccesskeyaccept = T +select-translations-panel-cancel-button = + .label = Anullar +select-translations-panel-translate-button = + .label = Traduire +select-translations-panel-try-again-button = + .label = Tornar ensajar +# Text displayed when the translation fails to complete. +select-translations-panel-translation-failure-message = + .message = I a agut un problèma al moment de traduire. Ensajatz tornamai. +# If your language requires declining the language name, a possible solution +# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. +# `Sorry, we don't support the language yet: { $language } +# +# Variables: +# $language (string) - The language of the document. +select-translations-panel-unsupported-language-message-known = + .message = O planhèm, prenèm pas encara en carga lo { $language }. +select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown = + .message = O planhèm, prenèm pas encara en carga aquesta lenga. diff --git a/l10n-oc/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-oc/browser/browser/webProtocolHandler.ftl index 6fbe8159b2..08ad63937f 100644 --- a/l10n-oc/browser/browser/webProtocolHandler.ftl +++ b/l10n-oc/browser/browser/webProtocolHandler.ftl @@ -1,3 +1,15 @@ # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +protocolhandler-mailto-os-handler-yes-button = Definir per defaut +protocolhandler-mailto-os-handler-no-button = Pas ara + +## Variables: +## $url (String): The url of a webmailer, but only its full domain name. + + +## + +protocolhandler-mailto-handler-yes-button = Definir per defaut +protocolhandler-mailto-handler-no-button = Pas ara diff --git a/l10n-oc/browser/browser/webauthnDialog.ftl b/l10n-oc/browser/browser/webauthnDialog.ftl index 3f24797e89..52a926ae58 100644 --- a/l10n-oc/browser/browser/webauthnDialog.ftl +++ b/l10n-oc/browser/browser/webauthnDialog.ftl @@ -5,3 +5,8 @@ webauthn-pin-invalid-short-prompt = Còdi PIN incorrècte. Tornatz ensajar. webauthn-pin-required-prompt = Picatz lo còdi PIN de l’aparelh. webauthn-select-sign-result-unknown-account = Compte desconegut +webauthn-a-passkey-label = Utilizar una clau d’accès +webauthn-another-passkey-label = Utilizar una autra clau d’accès +# Variables: +# $domain (String): the domain of the site. +webauthn-specific-passkey-label = Clau d’accès per { $domain } diff --git a/l10n-oc/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-oc/browser/browser/webrtcIndicator.ftl index 9c339d5661..1656750f86 100644 --- a/l10n-oc/browser/browser/webrtcIndicator.ftl +++ b/l10n-oc/browser/browser/webrtcIndicator.ftl @@ -3,12 +3,6 @@ # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can -# get the strings to appear without having our localization community need -# to go through and translate everything. Once these strings are ready for -# translation, we'll move it to the locales folder. - - ## These strings are used so that the window has a title in tools that ## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere. @@ -30,7 +24,6 @@ webrtc-item-browser = onglet # This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Font desconeguda - # Variables: # $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org) # $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio") @@ -39,7 +32,6 @@ webrtc-sharing-menuitem = webrtc-sharing-menu = .label = Onglets que partejan de periferics .accesskey = p - webrtc-sharing-window = Partejatz una autra fenèstra d’aplicacion. webrtc-sharing-browser-window = Partejatz { -brand-short-name }. webrtc-sharing-screen = Partejatz l’ecran complèt. @@ -93,7 +85,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-control-sharing = .label = Contrarotlar lo partiment webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on = .label = Contrarotlar lo partiment amb « { $streamTitle } » - webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with = .label = Camèra partejada amb « { $streamTitle } » webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = @@ -102,7 +93,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = [one] Camèra partejada amb { $tabCount } onglet *[other] Camèra partejada amb { $tabCount } onglets } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with = .label = Microfòn partejat amb « { $streamTitle } » webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = @@ -111,7 +101,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = [one] Microfòn partejat amb { $tabCount } onglet *[other] Microfòn partejat amb { $tabCount } onglets } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with = .label = Aplicacion partejada amb « { $streamTitle } » webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = @@ -120,7 +109,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = [one] Aplicacion partejada amb { $tabCount } onglet *[other] Aplicacions partejadas amb { $tabCount } onglets } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with = .label = Ecran partejat amb « { $streamTitle } » webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = @@ -129,7 +117,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = [one] Ecran partejat amb { $tabCount } onglet *[other] Ecran partejat amb { $tabCount } onglets } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with = .label = Fenèstra partejada amb « { $streamTitle } » webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = @@ -138,7 +125,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = [one] Fenèstra partejada amb { $tabCount } onglet *[other] Fenèstras partejadas amb { $tabCount } onglets } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with = .label = Onglet partejat amb « { $streamTitle } » # This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC @@ -165,6 +151,10 @@ webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Autorizar { $origin } a utilizar l webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Autorizar { $origin } a utilizar lo microfòn e veire l’ecran ? webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Autorizar { $origin } a escotar l’àudio d'aqueste onglet e veire l’ecran ? +## Special phrasing for sharing devices when the origin is a file url. + +webrtc-allow-share-audio-capture-with-file = Autorizar aqueste fichièr local a escotar l'àudio d'aqueste onglet ? + ## Variables: ## $origin (String): the first party origin. ## $thirdParty (String): the third party origin. @@ -185,7 +175,6 @@ webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Autorizar { $ori webrtc-share-screen-warning = Partejatz solament los ecrans amb los sites de fisança. Lo partatge pòt permetre a de sites enganaires de navegar al vòstre nom e raubar d'informacions privadas. webrtc-share-browser-warning = Partejatz solament { -brand-short-name } amb los sites de fisança. Lo partatge pòt permetre a de sites enganaires de navegar al vòstre nom e raubar d'informacions privadas. - webrtc-share-screen-learn-more = Ne saber mai webrtc-pick-window-or-screen = Seleccionatz una fenèstra o un ecran webrtc-share-entire-screen = Ecran complèt @@ -221,7 +210,6 @@ webrtc-action-not-now = webrtc-remember-allow-checkbox = Memorizar aquesta decision webrtc-mute-notifications-checkbox = Rescondre las notificacions pendent un partiment - webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } pòt pas autorizar un accès permanent al vòstre ecran. webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } pòt pas autorizar un accès permanent a l'àudio de cap onglet sens demandar quin onglet partejar. webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Vòstra connexion a aquel site es pas segura. Per vos protegir, { -brand-short-name } autorizarà l'accès pas que per aquesta session. diff --git a/l10n-oc/devtools/client/components.properties b/l10n-oc/devtools/client/components.properties index a7763c8af4..68a24638b1 100644 --- a/l10n-oc/devtools/client/components.properties +++ b/l10n-oc/devtools/client/components.properties @@ -47,3 +47,14 @@ searchModifier.caseSensitiveModifier=Respectar la cassa # LOCALIZATION NOTE(searchModifier.wholeWordModifier): A search option # when searching text in a file searchModifier.wholeWordModifier=Mot entièr + +# LOCALIZATION NOTE (searchBox.clearButtonTitle): The title of the SearchBox clear input +# button, which is displayed when the input is not empty. + +# LOCALIZATION NOTE treeNode.collapseButtonTitle): The title of the Tree node toggle +# button when the node is expanded. +treeNode.collapseButtonTitle=Plegar + +# LOCALIZATION NOTE treeNode.expandButtonTitle): The title of the Tree node toggle +# button when the node is collapsed. +treeNode.expandButtonTitle=Desplegar diff --git a/l10n-oc/devtools/client/debugger.properties b/l10n-oc/devtools/client/debugger.properties index 9e15bbc584..f13aa0434c 100644 --- a/l10n-oc/devtools/client/debugger.properties +++ b/l10n-oc/devtools/client/debugger.properties @@ -147,6 +147,24 @@ traceInWebConsole=Traçar dins la consòla web # This is used to force logging JavaScript traces in the stdout. traceInStdout=Traçar dins lo stdout +# LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to enable logging arguments passed to function calls +# as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls) + +# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown) + +# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to automatically start the tracing on next page load. + +# LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to also log when a function call just returned. +# Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value. + # LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause # button when the debugger is in a paused state. resumeButtonTooltip=Reprendre %S @@ -171,6 +189,8 @@ skipPausingTooltip.label=Desactivar los punts d’arrèst # breakpoints and pausing triggers undoSkipPausingTooltip.label=Activar los punts d’arrèst +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnDebuggerStatement): The pause on debugger statement checkbox label + # LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem2): The pause on exceptions checkbox description # when the debugger will pause on all exceptions. pauseOnExceptionsItem2=Pausa a las excepcions @@ -186,6 +206,8 @@ threadsHeader=Fils d’execucion # program as opposed to worker threads. mainThread=Fil d’execucion principal +# LOCALIZATION NOTE (pausedThread): The text to describe the status of paused threads + # LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list # when there are no sources. noSourcesText=Aquesta pagina a pas cap de font. @@ -314,6 +336,18 @@ projectTextSearch.excludePatterns.placeholder=Per exemple : **/node_modules/**, # message when the query did not match any text of all files in a project. projectTextSearch.noResults=Cap de resultat pas trobat +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.pageNavigated): Tooltip shown on the refresh +# button, only when it is highlighted because the page navigated to a new document +# and the results might be obsolete. + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.pageNavigated): Tooltip shown on the refresh +# button, only when it is highlighted because the page navigated to a new document +# and the results might be obsolete. + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable): Tooltip message shown +# on Text Search results when the related source no longer exists. +# This typically happens after navigating or reloading the page and search results are obsolete. + # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search # for searching within a the currently opened files in the editor # Do not localize "CmdOrCtrl+F", or change the format of the string. These are @@ -599,8 +633,18 @@ expressions.placeholder=Apondre una expression de vigiláncia # LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression # input element expressions.errorMsg=Expression invalida… + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression +# input element + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.noOriginalScopes): Expressions right sidebar pane message +# for when the`map variable names`is off and the debugger is paused in an original source + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.label): For the "Add watch expression" context menu item in the editor expressions.label=Apondre una expression espiona expressions.accesskey=x + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.remove.tooltip): For the tooltip on the button to remove a watch expression expressions.remove.tooltip=Suprimir l’expression espiona # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings @@ -704,6 +748,64 @@ sourceFooter.unignore=Quitar d’ignorar la font # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignoreList): Tooltip text associated # with the ignore source button when the selected source is on the ignore list +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.disabled): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when Source Maps are disabled. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when the selected source is a regular source, without any source map. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when the selected source is an original source. +# i.e. a file which may not be in JavaScript and isn't being executed by Firefox. +# This file is transpiled by the web developer into a "bundle" JavaScript file, which is executed by the page. +sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource = fichièr original + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when the selected source is a bundle. i.e. a file referring to a source map file, +# which will be mapped to one or many original sources. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.enable): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This allows to toggle Source Map support. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This controls the settings which will make the debugger automatically show and open original source by default. +# This typically happens when you pause or hit a breakpoint. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This allows to select the related bundle source, when we are currently selecting an original one. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This allows to select the related original source, when we are currently selecting a bundle. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# When selecting a bundle with a valid source map, link to open the source map in a new tab. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.title): Tooltip displayed on +# the Source Map icon displayed in editor footer. +# This is the default title. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle): Tooltip displayed on +# the Source Map icon displayed in editor footer. +# This title is displayed when the source map is still loading. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle): Tooltip displayed on +# the Source Map icon displayed in editor footer. +# This title is displayed when the source map has an error. +# %S will be the error string. + +# LOCALIZATION NOTE (editorNotificationFooter.noOriginalScopes): The notification message displayed in the editor notification footer +# when paused in an original file and original variable mapping is turned off +# %S is text from the label for checkbox to show original scopes + # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignore): Text associated # with the ignore context menu item ignoreContextItem.ignore=Ignorar la font @@ -748,6 +850,18 @@ sourceFooter.mappedSource=(De %S) # with a mapped source. %S is replaced by the source map origin. sourceFooter.mappedSourceTooltip=(Font ligada de %S) +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.title): Text associated +# with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by the bundle url. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip): Tooltip text associated +# with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by bundle url. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.title): Text associated +# with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip): Tooltip text associated +# with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url. + # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSuffix): Text associated # with a mapped source. Displays next to URLs in tree and tabs. sourceFooter.mappedSuffix=(ligada) @@ -771,6 +885,13 @@ scopes.header=Encastres # for when the debugger is paused, but there isn't pause data. scopes.notAvailable=Encastres indisponibles +# LOCALIZATION NOTE (scopes.noOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message +# for when original variable mapping is disabled. This is only displayed when paused in an original source. +# %S is text from the label for checkbox to show original scopes + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.loadingOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message +# for when the debugger is still loading the original variable mapping information. + # LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message # for when the debugger is not paused. scopes.notPaused=Es en pausa @@ -793,6 +914,15 @@ scopes.helpTooltip.label=N'aprene mai suls encastres de map # LOCALIZATION NOTE (scopes.map.label): Checkbox label to map scopes scopes.map.label=Map +# LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesHelpTooltip): Scopes right sidebar pane +# icon tooltip for link to MDN + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesTooltip): Scopes right sidebar pane +# tooltip for checkbox and label + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopes): Checkbox label to show original scopes +scopes.showOriginalScopes=Afichar las variablas originalas + # LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in # the scopes pane when the debugger is paused. scopes.block=Blocar diff --git a/l10n-oc/devtools/shared/styleinspector.properties b/l10n-oc/devtools/shared/styleinspector.properties index 9aa5dc2408..cfd43c5832 100644 --- a/l10n-oc/devtools/shared/styleinspector.properties +++ b/l10n-oc/devtools/shared/styleinspector.properties @@ -156,10 +156,26 @@ rule.twistyCollapse.label=Plegar # speaks when the header of a rule is collapsed. rule.twistyExpand.label=Desplegar +# LOCALIZATION NOTE (rule.expandableContainerToggleButton.title): +# This is the tooltip for expandable container toggle button in the Rule View (Pseudo-elements, keyframes, …) + # LOCALIZATION NOTE (rule.containerQuery.selectContainerButton.tooltip): Text displayed in a # tooltip when the mouse is over the icon to select a container in a container query in the rule view. rule.containerQuery.selectContainerButton.tooltip=Clicar per seleccionar lo nos contenedor +# LOCALIZATION NOTE (rule.propertyToggle.label): +# This is the label for the checkbox input in the rule view that allow to disable/re-enable +# a specific property in a rule. +# The argument is the property name. + +# LOCALIZATION NOTE (rule.newPropertyName.label): +# This is the label for the new property input in the rule view. +rule.newPropertyName.label=Nom novèl de la proprietat + +# LOCALIZATION NOTE (rule.propertyName.label): +# This is the label for the property name input in the rule view. +rule.propertyName.label=Nom de la proprietat + # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyColor): Text displayed in the rule # and computed view context menu when a color value was clicked. styleinspector.contextmenu.copyColor=Copiar la color diff --git a/l10n-oc/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-oc/dom/chrome/dom/dom.properties index b22ea4ca94..d22c9a4b7d 100644 --- a/l10n-oc/dom/chrome/dom/dom.properties +++ b/l10n-oc/dom/chrome/dom/dom.properties @@ -18,7 +18,7 @@ DebugScriptButton=Debogar l'escript WaitForScriptButton=Contunhar DontAskAgain=Demandar &pas mai WindowCloseBlockedWarning=Los escripts pòdon pas tampar una fenèstra qu'es pas estada doberta per un escript. -OnBeforeUnloadTitle=Sètz segur ? +OnBeforeUnloadTitle=O volètz vertadièrament ? OnBeforeUnloadMessage2=Aquesta pagina demanda de confirmar sa tampadura — es possible que de donadas picadas sián pas enregistradas. OnBeforeUnloadStayButton=Demorar sus la pagina OnBeforeUnloadLeaveButton=Quitar la pagina @@ -306,6 +306,7 @@ WindowContentUntrustedWarning=L’atribut ‘content’ dels objèctes Window es SVGRefLoopWarning=L’element SVG <%S> amb l’ID “%S” conten una bocla de referéncia. # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID. SVGRefChainLengthExceededWarning=Una cadena de referéncia SVG <%S> es tròp longa e es estada arrestada al nivèl de l’element que l’identifiant es « %S ». +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement. SVGNearestViewportElement=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement es obsolèt e serà lèu suprimit dins lo futur. Utilizatz SVGElement.viewportElement a la plaça. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement. @@ -326,6 +327,7 @@ ModuleSourceNotAllowed=L’URI de la font del modul es pas autorizar dins aquest WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed=Los scripts de contengut WebExtension pòdon sonque cargar moduls amb URL en moz-extension e non pas : « %S ». ModuleResolveFailureNoWarn=Error pendent la resolucion de l’especificador de modul « %S ». ModuleResolveFailureWarnRelative=Error pendent la resolucion de l’especificador de modul « %S ». Los especificadors de modul relatius devon començar per « ./ », « ../ » ou « / ». +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "locale" and "IDBObjectStore.createIndex()". ImportMapInvalidTopLevelKey=Una clau de primièr nivèl invalida « %S » es presenta dins le juntament d’importacion. ImportMapEmptySpecifierKeys=Las claus dels especificadors pòdon pas èsser de cadenas voidas. ImportMapAddressesNotStrings=Las adreças devon èsser de cadenas de tèxte. @@ -356,7 +358,7 @@ AllEntryTypesIgnored=Cap d’entryTypes valid : abandon de l’enregistrament. # LOCALIZATION NOTE: do not localize key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S” GTK2Conflict2=L’eveniment « key » es pas disponible dins GTK2 : key="%S" modifiers="%S" id="%S" WinConflict2=L’eveniment « key » es pas disponible per certanas disposicions de clavièr : key="%S" modifiers="%S" id="%S" -# LOCALIZATION NOTE: do not trnaslated "document.domain" +# LOCALIZATION NOTE: do not translated "document.domain" DocumentSetDomainNotAllowedWarning=La definicion de document.domain dins d’un environament isolat d’origina crosada es pas autorizada. #LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingInterfaceWarning): Do not translate this message. It's just testing only. @@ -458,3 +460,7 @@ InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=InstallTrigger.install() es obsolèt e se # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit. SelectOptionsLengthAssignmentWarning=Refús de desplegar la lista d’opcions <select> a causa de la valor assignada a HTMLOptionsCollection.length (value %1$S). La talha maximala acceptada es %2$S. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "isExternalCTAP2SecurityKeySupported". + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name=" diff --git a/l10n-oc/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-oc/mobile/android/chrome/browser.properties index 65b2ad0699..28ba4897ed 100644 --- a/l10n-oc/mobile/android/chrome/browser.properties +++ b/l10n-oc/mobile/android/chrome/browser.properties @@ -42,3 +42,4 @@ userContextWork.label = Trabalh userContextBanking.label = Banca userContextShopping.label = Crompas + diff --git a/l10n-oc/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-oc/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties index e15f0fc207..0e3c1c1569 100644 --- a/l10n-oc/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties +++ b/l10n-oc/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties @@ -20,3 +20,4 @@ passwordChangeTitle=Confirmatz la modificacion del senhal # Strings used by PromptService.js username=Nom d’utilizaire password=Senhal + diff --git a/l10n-oc/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-oc/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl index 2b22ff6776..0c18cfc276 100644 --- a/l10n-oc/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl +++ b/l10n-oc/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl @@ -26,3 +26,4 @@ config-context-menu-copy-pref-name = .label = Copiar lo nom config-context-menu-copy-pref-value = .label = Copiar la valor + diff --git a/l10n-oc/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl b/l10n-oc/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl index a71c7e2a65..15ce5a4766 100644 --- a/l10n-oc/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl +++ b/l10n-oc/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl @@ -20,3 +20,4 @@ console-timer-start = { $name } : cronomètre aviat # $name (String): user-defined name for the timer # $duration (String): number of milliseconds console-timer-end = { $name }: { $duration }ms + diff --git a/l10n-oc/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-oc/toolkit/chrome/global/narrate.properties index c995cbea8a..20a720c62b 100644 --- a/l10n-oc/toolkit/chrome/global/narrate.properties +++ b/l10n-oc/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -8,6 +8,8 @@ # %S is the keyboard shortcut for the listen command listen-label = Escotar (%S) back = Enrèire +# %S is the keyboard shortcut for the skip back command +previous-label = Precedent (%S) # %S is the keyboard shortcut for the start command start-label = Aviar (%S) # %S is the keyboard shortcut for the stop command @@ -15,6 +17,8 @@ stop-label = Arrestar (%S) # Keyboard shortcut to toggle the narrate feature narrate-key-shortcut = N forward = Avançar +# %S is the keyboard shortcut for the skip forward command +next-label = Seguent (%S) speed = Velocitat selectvoicelabel = Votz : # Default voice is determined by the language of the document. diff --git a/l10n-oc/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-oc/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties index 41aa64b76f..ddb5eed311 100644 --- a/l10n-oc/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties +++ b/l10n-oc/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties @@ -46,6 +46,7 @@ passwordChangeTitle = Confirmatz la modificacion del senhal updatePasswordMsg = Volètz metre a jorn lo senhal enregistrat per « %S » ? updatePasswordMsgNoUser = Volètz metre a jorn lo senhal enregistrat ? userSelectText2 = Seleccionatz quin identificant metre a jorn : + loginsDescriptionAll2=Los senhals pels sites seguents son enregistrats sus vòstre ordenador # LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword): @@ -73,3 +74,7 @@ insecureFieldWarningLearnMore = Ne saber mai # LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label): # This label is used in the footer of login autocomplete menus. viewSavedLogins.label= Mostrar los identificants enregistrats + +# LOCALIZATION NOTE (managePasswords.label): +# This label is used in the footer of login autocomplete menus. +managePasswords.label= Gestion dels senhals diff --git a/l10n-oc/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-oc/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6c03c29000 --- /dev/null +++ b/l10n-oc/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashreporter-plea = Per nos ajudar a diagnosticar e corregir aqueste problèma, nos podètz mandar un rapòrt de plantatge. +# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted +crashreporter-error-details = Detalhs : { $details } +crashreporter-no-run-message = Aquesta aplicacion es executada aprèp un plantatge per raportar lo problèma que s'es producha per l'editor de l'aplicacion. Deu pas èsser aviada dirèctament. +crashreporter-button-details = Detalhs… +crashreporter-loading-details = Cargament… +crashreporter-view-report-title = Contengut del rapòrt +crashreporter-comment-prompt = Apondre un comentari (los comentaris son visibles publicament) +crashreporter-report-info = Aqueste rapòrt conten tanben d'informacions tecnicas sus l'estat de l'aplicacion al moment del plantatge. +crashreporter-submit-status = Vòstre rapòrt de plantatge serà mandat abans la tampadura o la reaviada del programa. +crashreporter-submit-in-progress = Mandadís del rapòrt… +crashreporter-submit-success = Lo rapòrt es estat mandat amb succès ! +crashreporter-submit-failure = I a agut un problèma al moment del mandadís del rapòrt. +crashreporter-resubmit-status = Renviar los rapòrts pels quals las precedentas temptativas de mandadís an fracassat… +crashreporter-button-quit = Quitar { -brand-short-name } +crashreporter-button-restart = Reaviar { -brand-short-name } +crashreporter-button-ok = D'acòrdi +crashreporter-button-close = Tampar +# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID +crashreporter-crash-identifier = ID de plantatge : { $id } + +# Error strings + diff --git a/l10n-oc/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-oc/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl index c8d59dc5a5..0ab4532a56 100644 --- a/l10n-oc/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl +++ b/l10n-oc/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl @@ -177,6 +177,15 @@ media-capabilities-enumerate = Percórrer la basa de donadas ## Codec support table +media-codec-support-lack-of-extension = Installar una extension + +## Media Content Decryption Modules (CDM) +## See EME Spec for more explanation for following technical terms +## https://w3c.github.io/encrypted-media/ + +media-video-robustness = Robustesa vidèo +media-audio-robustness = Robustesa àudio +media-cdm-capabilities = Foncions ## @@ -399,3 +408,6 @@ support-remote-features-status = Estat pointing-device-mouse = Mirga pointing-device-touchscreen = Ecran tactil + +## Content Analysis (DLP) + diff --git a/l10n-oc/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/l10n-oc/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl index 6fbe8159b2..a6d4f8c5ee 100644 --- a/l10n-oc/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl +++ b/l10n-oc/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl @@ -1,3 +1,65 @@ # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for about:webauthn, a security token management page + + +## Section titles + +about-webauthn-info-section-title = Informacions de l’aparelh +about-webauthn-pin-section-title = Gestion del còdi PIN +about-webauthn-credential-management-section-title = Gerir los identificants +about-webauthn-pin-required-section-title = Còdi PIN requerit +about-webauthn-confirm-deletion-section-title = Confirmacion la supression + +## Info field texts + + +## Results label + +about-webauthn-results-success = Succès ! +about-webauthn-results-general-error = Error ! + +## Labels + +about-webauthn-credential-list-subsection-title = Identificants : + +## Buttons + +about-webauthn-cancel-button = Anullar +about-webauthn-send-pin-button = D'acòrdi +about-webauthn-delete-button = Suprimir +about-webauthn-update-button = Metre a jorn + +## Authenticator options fields +## Option fields correspond to the CTAP2 option IDs and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#option-id + +about-webauthn-auth-option-clientpin = Còdi PIN del client + +## Authenticator info fields +## Info fields correspond to the CTAP2 authenticatorGetInfo field member name and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#authenticatorGetInfo + +about-webauthn-auth-info-certifications = Certificacions +about-webauthn-auth-info-algorithms = Algoritmes +about-webauthn-auth-info-transports = Transpòrts +about-webauthn-auth-info-pin-protocols = Protocòls de còdi PIN +about-webauthn-auth-info-max-msg-size = Talha maximala dels messatges +# AAGUID should not be translated. +about-webauthn-auth-info-aaguid = AAGUID +about-webauthn-auth-info-extensions = Extensions +about-webauthn-auth-info-versions = Versions +# Shows when boolean value for an info field is True. True should not be translated. +about-webauthn-auth-info-true = True +# Shows when boolean value for an info field is False. False should not be translated. +about-webauthn-auth-info-false = False + +## Bio enrollment sample feedbacks + + +## Scan (e.g. of fingerprint) was off-center (e.g. too high, too left, etc.). + + +## + diff --git a/l10n-oc/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/l10n-oc/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl index 033ad72279..8966ccda91 100644 --- a/l10n-oc/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl +++ b/l10n-oc/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl @@ -30,8 +30,6 @@ about-webrtc-aec-logging-toggled-off-state-msg = Los fichièrs de jornalizacion # The autorefresh checkbox causes a stats section to autorefresh its content when checked about-webrtc-auto-refresh-label = Actualizacion auto -# Determines the default state of the Auto Refresh check boxes -about-webrtc-auto-refresh-default-label = Actualizacion auto per defaut # A button which forces a refresh of displayed statistics about-webrtc-force-refresh-button = Actualizar # "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is @@ -103,6 +101,8 @@ about-webrtc-log-section-show-msg = Afichar l'istoric .title = Clicatz per desvolopar aquesta seccion about-webrtc-log-section-hide-msg = Amagar l'istoric .title = Clicatz per reduire aquesta seccion +about-webrtc-copy-report-button = Copiar lo rapòrt +about-webrtc-copy-report-history-button = Copiar l’istoric dels rapòrts ## These are used to display a header for a PeerConnection. ## Variables: @@ -118,6 +118,7 @@ about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (tampat) ## Variables: ## $codecs - a list of media codecs +about-webrtc-short-send-receive-direction = Mandadís – Recepcion : { $codecs } about-webrtc-short-send-direction = Mandadís : { $codecs } about-webrtc-short-receive-direction = Recepcion : { $codecs } @@ -183,6 +184,13 @@ about-webrtc-configuration-element-provided = Fornit about-webrtc-configuration-element-not-provided = Pas fornit # The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call about-webrtc-custom-webrtc-configuration-heading = Preferéncias utilizaire pel WebRTC + +## These are displayed on the button that shows or hides the +## user modified configuration disclosure + + +## + # Section header for estimated bandwidths of WebRTC media flows about-webrtc-bandwidth-stats-heading = Benda passanta estimada # The ID of the MediaStreamTrack @@ -218,8 +226,6 @@ about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = los fichièrs de jornalizacion capturat # Variables: # $path (String) - The path to which the file is saved. about-webrtc-save-page-complete-msg = Pagina enregistrada a l'emplaçament seguent : { $path } -about-webrtc-debug-mode-toggled-off-state-msg = Lo fichièr de la traça es disponible a l'emplaçament seguent : { $path } -about-webrtc-debug-mode-toggled-on-state-msg = Mòde desbugatge actiu, lo fichièr de la traça es disponible a l'emplaçament seguent : { $path } # This is the total number of frames encoded or decoded over an RTP stream. # Variables: # $frames (Number) - The number of frames encoded or decoded. @@ -299,6 +305,3 @@ about-webrtc-hide-msg-sdp = Amagar lo SDP ## - -## - diff --git a/l10n-oc/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl b/l10n-oc/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl index ea56f74a2a..e3c4999bd8 100644 --- a/l10n-oc/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl +++ b/l10n-oc/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl @@ -20,6 +20,7 @@ -lockwise-brand-short-name = Lockwise -monitor-brand-name = Firefox Monitor -monitor-brand-short-name = Monitor +-mozmonitor-brand-name = Mozilla Monitor -pocket-brand-name = Pocket -send-brand-name = Firefox Send -screenshots-brand-name = Firefox Screenshots @@ -27,19 +28,19 @@ -profiler-brand-name = Firefox Profiler -translations-brand-name = Firefox Translations -focus-brand-name = Firefox Focus - -relay-brand-name = Firefox Relay -relay-brand-short-name = Relay - +-fakespot-brand-name = Fakespot +# Note the name of the website is capitalized. +-fakespot-website-name = Fakespot.com +# The particle "by" can be localized, "Fakespot" and "Mozilla" should not be localized or transliterated. +-fakespot-brand-full-name = Fakespot per Mozilla # “Suggest” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand # and kept in English. -firefox-suggest-brand-name = Suggestion Firefox - # ”Home" can be localized, “Firefox” must be treated as a brand # and kept in English. -firefox-home-brand-name = Acuèlh de Firefox - # View" can be localized, “Firefox” must be treated as a brand # and kept in English. -firefoxview-brand-name = Firefox View - diff --git a/l10n-oc/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-oc/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl index 6fbe8159b2..866b53d7e9 100644 --- a/l10n-oc/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl +++ b/l10n-oc/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl @@ -1,3 +1,13 @@ # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +contentanalysis-operationtype-clipboard = quichapapièrs +contentanalysis-operationtype-dropped-text = tèxte depausat +# $filename - The filename associated with the request, such as "aFile.txt" +contentanalysis-customdisplaystring-description = mandadís de « { $filename } » +contentanalysis-warndialogtitle = Aqueste contengut poiriá èsser insegur +contentanalysis-warndialog-response-allow = Utilizar lo contengut +contentanalysis-warndialog-response-deny = Anullar +contentanalysis-inprogress-quit-title = Quitar { -brand-shorter-name } ? +contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Òc, quitar diff --git a/l10n-oc/toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl b/l10n-oc/toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl index c64c26d376..e2d2587cfe 100644 --- a/l10n-oc/toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl +++ b/l10n-oc/toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl @@ -22,21 +22,18 @@ download-ui-dont-quit-button = [mac] Quitar pas *[other] Quitar pas } - download-ui-confirm-offline-cancel-downloads = { $downloadsCount -> [1] Se passatz fòra linha ara, un telecargament en cors serà anullat. Volètz vertadièrament passar fòra linha ? *[other] Se passatz fòra linha ara, { $downloadsCount } telecargaments en cors seràn anullats. Volètz vertadièrament passar fòra linha ? } download-ui-dont-go-offline-button = Demorar en linha - download-ui-confirm-leave-private-browsing-windows-cancel-downloads = { $downloadsCount -> - [1] Se sortissètz ara del mòde de navegacion privada, anullarà 1 telecargament. Volètz vertadièrament sortir del mòde de navegacion privada ? - *[other] Se sortissètz ara del mòde de navegacion privada, se van anullar { $downloadsCount } telecargaments. Sètz segur que sortir dintrar del mòde de navegacion privada ? + [1] Se sortissètz ara del mòde de navegacion privada, aquò anullarà 1 telecargament. Volètz vertadièrament sortir del mòde de navegacion privada ? + *[other] Se sortissètz ara del mòde de navegacion privada, aquò anullarà { $downloadsCount } telecargaments. Volètz vertadièrament sortir del mòde de navegacion privada ? } download-ui-dont-leave-private-browsing-button = Demorar dins lo mòde de navegacion privada - download-ui-cancel-downloads-ok = { $downloadsCount -> [1] Anullar lo telecargament diff --git a/l10n-oc/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-oc/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl index bbab106ee6..69e3d14416 100644 --- a/l10n-oc/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl +++ b/l10n-oc/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl @@ -11,6 +11,45 @@ autofill-options-link-osx = Preferéncias d’emplenatge automatic dels formular ## The credit card capture doorhanger +credit-card-save-doorhanger-description = { -brand-short-name } chifra vòstre numèro de carta. Vòstre còdi de seguretat serà pas salvat. +credit-card-capture-save-button = + .label = Salvar + .accessKey = S +credit-card-capture-cancel-button = + .label = Pas ara + .accessKey = P # Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form. +autofill-clear-form-label = Escafar l’autocomplecion +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autofill-manage-addresses-label = Gerir las adreças + +## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use + +autofill-card-network-amex = American Express +autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire +autofill-card-network-diners = Diners Club +autofill-card-network-discover = Discover +autofill-card-network-jcb = JCB +autofill-card-network-mastercard = MasterCard +autofill-card-network-mir = MIR +autofill-card-network-unionpay = Union Pay +autofill-card-network-visa = Visa +# The warning text that is displayed for informing users what categories are +# about to be filled. The text would be, for example, +# Also autofills organization, phone, email. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below +autofill-phishing-warningmessage-extracategory = Garnís tanben { $categories } +# Variation when all are in the same category. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories +autofill-phishing-warningmessage = Garnís tanben { $categories } +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +autofill-category-address = adreça +autofill-category-name = nom +autofill-category-organization = societat +autofill-category-tel = telefòn +autofill-category-email = adreça electronica diff --git a/l10n-oc/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-oc/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-oc/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-oc/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/l10n-oc/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl index 56388695bb..b2f83c1f41 100644 --- a/l10n-oc/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl +++ b/l10n-oc/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl @@ -5,44 +5,20 @@ ## Permission Dialog ## Variables: -## $host - the hostname that is initiating the request -## $scheme - the type of link that's being opened. -## $appName - Name of the application that will be opened. - - -## Permission Dialog -## Variables: -## $host - the hostname that is initiating the request -## $scheme - the type of link that's being opened. -## $appName - Name of the application that will be opened. -## $extension - Name of extension that initiated the request - -## Permission Dialog -## Variables: ## $host (string) - The hostname that is initiating the request ## $scheme (string) - The type of link that's being opened. ## $appName (string) - Name of the application that will be opened. ## $extension (string) - Name of extension that initiated the request permission-dialog-description = Autorizar lo site a dobrir lo ligam { $scheme } ? - permission-dialog-description-file = Autorizar aqueste fichièr a dobrir lo ligam { $scheme } ? - permission-dialog-description-host = Autorizar { $host } a dobrir lo ligam { $scheme } ? - permission-dialog-description-extension = Autorizar l’extension { $extension } a dobrir lo ligam { $scheme } ? - permission-dialog-description-app = Autorizar aqueste site a dobrir lo ligam { $scheme } amb { $appName } ? - permission-dialog-description-host-app = Autorizar { $host } a dobrir lo ligam { $scheme } amb { $appName } ? - permission-dialog-description-file-app = Autorizar aqueste fichièr a dobrir lo ligam { $scheme } amb { $appName } ? - permission-dialog-description-extension-app = Autorizar l’extension { $extension } a dobrir lo ligam { $scheme } amb { $appName } ? - -## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the -## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start -## of the sentence as your language's grammar allows. +permission-dialog-description-system-noapp = Dobrir lo ligam { $scheme } ? ## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the ## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start @@ -52,9 +28,7 @@ permission-dialog-description-extension-app = Autorizar l’extension { $extensi ## $scheme (string) - The type of link that's being opened. permission-dialog-remember = Totjorn autorizar <strong>{ $host }</strong> a dobir los ligams <strong>{ $scheme }</strong> - permission-dialog-remember-file = Totjorn autorizar aqueste fichièr a dobrir los ligams <strong>{ $scheme }</strong> - permission-dialog-remember-extension = Totjorn autorizar aquesta extension a dobrir los ligams <strong>{ $scheme }</strong> ## @@ -62,47 +36,34 @@ permission-dialog-remember-extension = Totjorn autorizar aquesta extension a dob permission-dialog-btn-open-link = .label = Dobrir lo ligam .accessKey = D - permission-dialog-btn-choose-app = .label = Causir una aplicacion .accessKey = a - permission-dialog-unset-description = Deuretz causir una aplicacion. - permission-dialog-set-change-app-link = Causir una autra aplicacion. ## Chooser dialog ## Variables: -## $scheme - the type of link that's being opened. - -## Chooser dialog -## Variables: ## $scheme (string) - The type of link that's being opened. chooser-window = .title = Causir una aplicacion .style = min-width: 26em; min-height: 26em; - chooser-dialog = .buttonlabelaccept = Dobrir lo ligam .buttonaccesskeyaccept = D - chooser-dialog-description = Causissètz una aplicacion per dobrir lo ligam { $scheme }. - # Please keep the emphasis around the scheme (ie the `<strong>` HTML tags). chooser-dialog-remember = Totjorn utilizar aquesta aplicacion per dobrir los ligams <strong>{ $scheme }</strong> - chooser-dialog-remember-extra = { PLATFORM() -> [windows] Se pòt cambiar a las opcions de { -brand-short-name }. *[other] Se pòt cambiar a las preferéncias de { -brand-short-name }. } - choose-other-app-description = Causir una aplicacion choose-app-btn = .label = Causir… .accessKey = C choose-other-app-window-title = Una autra aplicacion… - # Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog. choose-dialog-privatebrowsing-disabled = Desactivat en fenèstras privadas diff --git a/l10n-oc/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl b/l10n-oc/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl index b9ac6c3ec1..cc5f7f597b 100644 --- a/l10n-oc/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl +++ b/l10n-oc/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl @@ -8,6 +8,9 @@ # Variables # $host (String) - Hostname for which the password is saved for. password-manager-save-password-message = Salvar lo senhal per { $host } ? +password-manager-save-password-button-deny = + .label = Pas ara + .accesskey = P password-manager-save-password-button-allow = .label = Enregistrar .accesskey = E @@ -17,6 +20,9 @@ password-manager-save-password-button-never = # Variables # $host (String) - Hostname for which the password is updated for. password-manager-update-password-message = Actualizar lo senhal per { $host } ? +password-manager-update-password-button-delete = + .label = Suprimir los senhals salvats + .accesskey = S password-manager-update-login-add-username = Apondre un nom d’utilizaire al senhal salvat ? password-manager-password-password-button-allow = .label = Metre a jorn diff --git a/l10n-oc/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-oc/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl index 59500d97cc..68889798b0 100644 --- a/l10n-oc/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl +++ b/l10n-oc/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl @@ -286,6 +286,16 @@ pdfjs-editor-ink-button-label = Dessenhar pdfjs-editor-stamp-button = .title = Apondre o modificar d’imatges pdfjs-editor-stamp-button-label = Apondre o modificar d’imatges + +## Remove button for the various kind of editor. + +pdfjs-editor-remove-freetext-button = + .title = Suprimir lo tèxte +pdfjs-editor-remove-stamp-button = + .title = Suprimir l’imatge + +## + # Editor Parameters pdfjs-editor-free-text-color-input = Color pdfjs-editor-free-text-size-input = Talha @@ -295,6 +305,8 @@ pdfjs-editor-ink-opacity-input = Opacitat pdfjs-editor-stamp-add-image-button = .title = Apondre imatge pdfjs-editor-stamp-add-image-button-label = Apondre imatge +# This refers to the thickness of the line used for free highlighting (not bound to text) +pdfjs-editor-free-highlight-thickness-input = Espessor pdfjs-free-text = .aria-label = Editor de tèxte pdfjs-free-text-default-content = Començatz d’escriure… @@ -316,3 +328,27 @@ pdfjs-editor-alt-text-save-button = Enregistrar ## Editor resizers ## This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. + +## Color picker + +# This means "Color used to highlight text" +pdfjs-editor-highlight-colorpicker-label = Color de suslinhatge +pdfjs-editor-colorpicker-button = + .title = Cambiar de color +pdfjs-editor-colorpicker-yellow = + .title = Jaune +pdfjs-editor-colorpicker-green = + .title = Verd +pdfjs-editor-colorpicker-blue = + .title = Blau +pdfjs-editor-colorpicker-pink = + .title = Ròse +pdfjs-editor-colorpicker-red = + .title = Roge + +## Show all highlights +## This is a toggle button to show/hide all the highlights. + +pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = O afichar tot +pdfjs-editor-highlight-show-all-button = + .title = O afichar tot |