summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pl/dom
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-15 03:39:21 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-15 03:39:21 +0000
commita37d6265ace44d9abf95b01ac4837be722d89896 (patch)
treee8fa4e5590dad0cfb5aec19385a34989aa457dbe /l10n-pl/dom
parentAdding debian version 115.10.0esr-1. (diff)
downloadfirefox-esr-a37d6265ace44d9abf95b01ac4837be722d89896.tar.xz
firefox-esr-a37d6265ace44d9abf95b01ac4837be722d89896.zip
Merging upstream version 115.11.0esr.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-pl/dom')
-rw-r--r--l10n-pl/dom/chrome/appstrings.properties2
-rw-r--r--l10n-pl/dom/chrome/dom/dom.properties22
-rw-r--r--l10n-pl/dom/chrome/security/csp.properties101
-rw-r--r--l10n-pl/dom/chrome/security/security.properties3
4 files changed, 118 insertions, 10 deletions
diff --git a/l10n-pl/dom/chrome/appstrings.properties b/l10n-pl/dom/chrome/appstrings.properties
index 5d058bb728..f3815f66ee 100644
--- a/l10n-pl/dom/chrome/appstrings.properties
+++ b/l10n-pl/dom/chrome/appstrings.properties
@@ -33,5 +33,5 @@ corruptedContentErrorv2=Dla strony „%S” wystąpiło naruszenie protokołu si
sslv3Used=Bezpieczeństwo danych wymienianych z „%S” nie jest gwarantowane, ponieważ serwer używa SSLv3, wadliwego protokołu bezpieczeństwa.
weakCryptoUsed=Właściciel witryny „%S” niepoprawnie ją skonfigurował. Połączenie z nią nie zostało nawiązane, aby chronić użytkownika przed próbą kradzieży informacji.
inadequateSecurityError=Strona próbowała wynegocjować niewystarczający poziom zabezpieczeń.
-blockedByPolicy=Strona zablokowana przez administratora.
+blockedByPolicy=Strona zablokowana przez Twoją organizację.
networkProtocolError=Wystąpiło naruszenie protokołu sieciowego, którego nie można naprawić.
diff --git a/l10n-pl/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-pl/dom/chrome/dom/dom.properties
index 3e1981a9ef..2f007baab4 100644
--- a/l10n-pl/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/l10n-pl/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -18,6 +18,7 @@ DebugScriptButton=Debuguj skrypt
WaitForScriptButton=Kontynuuj
DontAskAgain=&Nie pytaj o to ponownie
WindowCloseBlockedWarning=Skrypty nie mogą zamykać okien, których nie otworzyły
+WindowCloseByScriptBlockedWarning=Skrypty mogą zamykać tylko te okna, które otworzyły
OnBeforeUnloadTitle=Potwierdzenie opuszczenia strony
OnBeforeUnloadMessage2=Ta strona prosi o potwierdzenie decyzji jej opuszczenia — wprowadzone informacje mogą nie zostać zapisane.
OnBeforeUnloadStayButton=Zostań na stronie
@@ -73,7 +74,7 @@ FullscreenDeniedLostWindow=Żądanie przejścia w tryb pełnoekranowy zostało
FullscreenDeniedPopoverOpen=Żądanie przejścia w tryb pełnoekranowy zostało odrzucone, ponieważ element jest już otwarty jako „popover”.
FullscreenDeniedSubDocFullscreen=Żądanie przejścia w tryb pełnoekranowy zostało odrzucone, ponieważ poddokument dokumentu żądającego jest już w trybie pełnoekranowym.
FullscreenDeniedNotFocusedTab=Żądanie przejścia w tryb pełnoekranowy zostało odrzucone, ponieważ żądający element nie znajduje się w aktywnej karcie.
-FullscreenDeniedFeaturePolicy=Żądanie przejścia w tryb pełnoekranowy zostało odrzucone z powodu ustawień „Feature Policy”.
+FullscreenDeniedFeaturePolicy=Żądanie przejścia w tryb pełnoekranowy zostało odrzucone z powodu dyrektyw „Feature Policy”.
FullscreenExitWindowFocus=Tryb pełnoekranowy został wyłączony, ponieważ okno zostało aktywowane.
RemovedFullscreenElement=Tryb pełnoekranowy został wyłączony, ponieważ element pełnoekranowy został usunięty z dokumentu.
FocusedWindowedPluginWhileFullscreen=Tryb pełnoekranowy został wyłączony, ponieważ wtyczka działająca w trybie okna została aktywowana.
@@ -213,8 +214,8 @@ ServiceWorkerPostMessageStorageError=Nie udało się wykonać „postMessage”
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
ServiceWorkerGraceTimeoutTermination=Zakończono wątek usługowy dla zakresu „%1$S” z oczekującymi obiektami Promise („waitUntil”/„respondWith”) z powodu przekroczonego limitu czasu.
# LOCALIZATION NOTE (ServiceWorkerNoFetchHandler): Do not translate "Fetch".
-ServiceWorkerNoFetchHandler=Obsługa zdarzeń „Fetch” musi być dodawana podczas wstępnej interpretacji skryptu wątku.
-ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven=Odrzucono metodę „document.execCommand("cut"/"copy")”, ponieważ nie została wywołana w krótkotrwałym zdarzeniu generowanym przez użytkownika.
+ServiceWorkerNoFetchHandler=Obsługa zdarzeń „Fetch” musi być dodawana podczas wstępnej interpretacji skryptu roboczego.
+ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven=Odrzucono metodę „document.execCommand("cut"/"copy")”, ponieważ nie została wywołana z wnętrza krótko działającej procedury obsługi zdarzeń generowanych przez użytkownika.
ManifestIdIsInvalid=Element „id” nie wskazuje na prawidłowy adres URL.
ManifestIdNotSameOrigin=Element „id” musi mieć to samo źródło co element „start_url”.
ManifestShouldBeObject=Manifest powinien być obiektem.
@@ -304,16 +305,22 @@ NotificationsRequireUserGesture=Uprawnienie do wyświetlania powiadomień może
NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning=Żądanie uprawnienia do wyświetlania powiadomień spoza krótko działającej procedury obsługi zdarzeń generowanych przez użytkownika jest przestarzałe i nie będzie obsługiwane w przyszłości.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top"
WindowContentUntrustedWarning=Atrybut „content” obiektu „Window” jest przestarzały. Proszę używać „window.top”.
+
# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID.
SVGRefLoopWarning=Znacznik SVG „<%S>” o identyfikatorze „%S” ma zapętlone odniesienia.
# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID.
SVGRefChainLengthExceededWarning=Zbyt długi łańcuch odniesień znacznika SVG „<%S>” został porzucony na elemencie o identyfikatorze „%S”.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll.
-SVGDeselectAll=SVGSVGElement.deselectAll jest przestarzałe, ponieważ powiela funkcjonalność z API zaznaczania.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement.
SVGNearestViewportElement=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement jest przestarzałe i zostanie usunięte w przyszłości. Zamiast tego należy używać SVGElement.viewportElement.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
SVGFarthestViewportElement=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement jest przestarzałe i zostanie usunięte w przyszłości.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll.
+SVGDeselectAllWarning=SVGSVGElement.deselectAll jest przestarzałe, ponieważ powiela funkcjonalność z API zaznaczania.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement.
+SVGNearestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement jest przestarzałe i zostanie usunięte w przyszłości. Zamiast tego należy używać SVGElement.viewportElement.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
+SVGFarthestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement jest przestarzałe i zostanie usunięte w przyszłości.
+
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
ScriptSourceEmpty=Atrybut „%S” elementu <script> jest pusty.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
@@ -330,6 +337,8 @@ ModuleSourceNotAllowed=URI źródła modułu jest niedozwolony w tym dokumencie
WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed=Skrypty treści WebExtension mogą wczytywać moduły tylko za pomocą adresów URL „moz-extension”, a nie „%S”.
ModuleResolveFailureNoWarn=Błąd podczas rozwiązywania specyfikatora modułu „%S”.
ModuleResolveFailureWarnRelative=Błąd podczas rozwiązywania specyfikatora modułu „%S”. Względne specyfikatory modułów muszą zaczynać się od „./”, „../” lub „/”.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "locale" and "IDBObjectStore.createIndex()".
+IDBObjectStoreCreateIndexLocaleWarning=Opcja „locale” dla IDBObjectStore.createIndex() jest przestarzała.
ImportMapInvalidTopLevelKey=Na mapie importu był nieprawidłowy klucz najwyższego poziomu „%S”.
ImportMapEmptySpecifierKeys=Klucze specyfikatorów nie mogą być pustymi ciągami znaków.
ImportMapAddressesNotStrings=Adresy muszą być ciągami znaków.
@@ -470,9 +479,6 @@ InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=InstallTrigger.install() jest przestarza
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit.
SelectOptionsLengthAssignmentWarning=Odmówiono rozwinięcia listy opcji <select> przez przypisanie do HTMLOptionsCollection.length (wartość %1$S). Maksymalny obsługiwany rozmiar to %2$S.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "isExternalCTAP2SecurityKeySupported".
-IsExternalCTAP2SecurityKeySupportedWarning=isExternalCTAP2SecurityKeySupported() jest przestarzałe.
-
InvalidFormControlUnfocusable=Nieprawidłowy element formularza nie ma możliwości aktywacji.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name="
InvalidNamedFormControlUnfocusable=Nieprawidłowy element formularza z „name='%S'” nie ma możliwości aktywacji.
diff --git a/l10n-pl/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-pl/dom/chrome/security/csp.properties
index e55c9ebc46..2f41247046 100644
--- a/l10n-pl/dom/chrome/security/csp.properties
+++ b/l10n-pl/dom/chrome/security/csp.properties
@@ -17,6 +17,105 @@ CSPROViolation = Nastąpiło naruszenie dla zasad „report-only” CSP („%1$S
# %1$S is the directive that has been violated.
# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
CSPROViolationWithURI = Ustawienia strony zaobserwowały wczytanie zasobu „%2$S” („%1$S”). Wysyłanie zgłoszenia CSP.
+
+# CSP Warnings:
+
+# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineStyleViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem)
+CSPInlineStyleViolation = Ustawienia strony zablokowały zastosowanie wbudowanego stylu (%2$S), ponieważ narusza on następującą dyrektywę: „%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineStyleViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem)
+CSPROInlineStyleViolation = (Zasada „tylko zgłaszanie”) Ustawienia strony zablokowałyby zastosowanie wbudowanego stylu (%2$S), ponieważ narusza on następującą dyrektywę: „%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineScriptViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+CSPInlineScriptViolation = Ustawienia strony zablokowały wykonanie wbudowanego skryptu (%2$S), ponieważ narusza on następującą dyrektywę: „%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+CSPROInlineScriptViolation = (Zasada „tylko zgłaszanie”) Ustawienia strony zablokowałyby wykonanie wbudowanego skryptu (%2$S), ponieważ narusza on następującą dyrektywę: „%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPEventHandlerScriptViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr)
+CSPEventHandlerScriptViolation = Ustawienia strony zablokowały wykonanie procedury obsługi zdarzeń (%2$S), ponieważ narusza ona następującą dyrektywę: „%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROEventHandlerScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr)
+CSPROEventHandlerScriptViolation = (Zasada „tylko zgłaszanie”) Ustawienia strony zablokowałyby wykonanie procedury obsługi zdarzeń (%2$S), ponieważ narusza ona następującą dyrektywę: „%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPEvalScriptViolation):
+# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+CSPEvalScriptViolation = Ustawienia strony zablokowały wykonanie „eval” JavaScriptu (%2$S), ponieważ narusza ono następującą dyrektywę: „%1$S” (brakuje „unsafe-eval”)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROEvalScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+CSPROEvalScriptViolation = (Zasada „tylko zgłaszanie”) Ustawienia strony zablokowałyby wykonanie „eval” JavaScriptu (%2$S), ponieważ narusza ono następującą dyrektywę: „%1$S” (brakuje „unsafe-eval”)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPWasmEvalScriptViolation):
+# WebAssembly is a feature name.
+# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+CSPWasmEvalScriptViolation = Ustawienia strony zablokowały wykonanie kodu WebAssembly (%2$S), ponieważ narusza on następującą dyrektywę: „%1$S” (brakuje „wasm-unsafe-eval” lub „unsafe-eval”)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROWasmEvalScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# WebAssembly is a feature name.
+# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+CSPROWasmEvalScriptViolation = (Zasada „tylko zgłaszanie”) Ustawienia strony zablokowałyby wykonanie kodu WebAssembly (%2$S), ponieważ narusza on następującą dyrektywę: „%1$S” (brakuje „wasm-unsafe-eval” lub „unsafe-eval”)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPStyleViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src)
+CSPStyleViolation = Ustawienia strony zablokowały zastosowanie stylu (%3$S) na %2$S, ponieważ narusza on następującą dyrektywę: „%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROStyleViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src)
+CSPROStyleViolation = (Zasada „tylko zgłaszanie”) Ustawienia strony zablokowałyby zastosowanie stylu (%3$S) na %2$S, ponieważ narusza on następującą dyrektywę: „%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPScriptViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+CSPScriptViolation = Ustawienia strony zablokowały wykonanie skryptu (%3$S) na %2$S, ponieważ narusza on następującą dyrektywę: „%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+CSPROScriptViolation = (Zasada „tylko zgłaszanie”) Ustawienia strony zablokowałyby wykonanie skryptu (%3$S) na %2$S, ponieważ narusza on następującą dyrektywę: „%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPWorkerViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src)
+CSPWorkerViolation = Ustawienia strony zablokowały wykonanie skryptu roboczego (%3$S) na %2$S, ponieważ narusza on następującą dyrektywę: „%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROWorkerViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src)
+CSPROWorkerViolation = (Zasada „tylko zgłaszanie”) Ustawienia strony zablokowałyby wykonanie skryptu roboczego (%3$S) na %2$S, ponieważ narusza on następującą dyrektywę: „%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPGenericViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src)
+CSPGenericViolation = Ustawienia strony zablokowały wczytanie zasobu (%3$S) na %2$S, ponieważ narusza on następującą dyrektywę: „%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROGenericViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src)
+CSPROGenericViolation = (Zasada „tylko zgłaszanie”) Ustawienia strony zablokowałyby wczytanie zasobu (%3$S) na %2$S, ponieważ narusza on następującą dyrektywę: „%1$S”
+
# LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
# %1$S is the URI we attempted to send a report to.
triedToSendReport = Próbowano przesłać zgłoszenie do nieprawidłowego URI: „%1$S”
@@ -65,7 +164,7 @@ strictDynamicButNoHashOrNonce = Dyrektywa „strict-dynamic” w „%1$S” bez
reportURInotHttpsOrHttp2 = URI zgłoszenia („%1$S”) powinno używać protokołu HTTP lub HTTPS.
# LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader):
# %1$S is the ETLD of the page with the policy
-reportURInotInReportOnlyHeader = Strona „%1$S” stosuje zasady „Report-Only” bez URI zgłaszania. Mechanizm CSP nie zablokuje ani nie zgłosi naruszeń tych zasad.
+reportURInotInReportOnlyHeader = Strona „%1$S” stosuje zasadę „tylko zgłaszanie” bez URI zgłaszania. Mechanizm CSP nie zablokuje ani nie może zgłaszać naruszeń tej zasady.
# LOCALIZATION NOTE (failedToParseUnrecognizedSource):
# %1$S is the CSP Source that could not be parsed
failedToParseUnrecognizedSource = Nie udało się przetworzyć nierozpoznanego źródła %1$S
diff --git a/l10n-pl/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-pl/dom/chrome/security/security.properties
index 3b8eb1eaff..18219af03a 100644
--- a/l10n-pl/dom/chrome/security/security.properties
+++ b/l10n-pl/dom/chrome/security/security.properties
@@ -46,6 +46,9 @@ LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation=Wczytywanie mieszanej (niezabezpi
# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download
MixedContentBlockedDownload = Zablokowano pobieranie niezabezpieczonej treści „%S”.
+# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download
+BlockedInsecureDownload = Zablokowano pobieranie, które nie jest zabezpieczone: „%S”.
+
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe"
BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=Ramka z wartościami „allow-scripts” oraz „allow-same-origin” dla atrybutu „sandbox” może usunąć ten atrybut.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe"