summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ru/browser/pdfviewer/viewer.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 01:47:29 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 01:47:29 +0000
commit0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d (patch)
treea31f07c9bcca9d56ce61e9a1ffd30ef350d513aa /l10n-ru/browser/pdfviewer/viewer.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-esr-upstream/115.8.0esr.tar.xz
firefox-esr-upstream/115.8.0esr.zip
Adding upstream version 115.8.0esr.upstream/115.8.0esr
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ru/browser/pdfviewer/viewer.properties')
-rw-r--r--l10n-ru/browser/pdfviewer/viewer.properties302
1 files changed, 302 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ru/browser/pdfviewer/viewer.properties b/l10n-ru/browser/pdfviewer/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d5d91fa24c
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/browser/pdfviewer/viewer.properties
@@ -0,0 +1,302 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Предыдущая страница
+previous_label=Предыдущая
+next.title=Следующая страница
+next_label=Следующая
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Страница
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=из {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} из {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Уменьшить
+zoom_out_label=Уменьшить
+zoom_in.title=Увеличить
+zoom_in_label=Увеличить
+zoom.title=Масштаб
+presentation_mode.title=Перейти в режим презентации
+presentation_mode_label=Режим презентации
+open_file.title=Открыть файл
+open_file_label=Открыть
+print.title=Печать
+print_label=Печать
+save.title=Сохранить
+save_label=Сохранить
+# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
+download_button.title=Загрузить
+# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
+# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
+download_button_label=Загрузить
+bookmark1.title=Текущая страница (просмотр URL-адреса с текущей страницы)
+bookmark1_label=Текущая страница
+# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
+open_in_app.title=Открыть в приложении
+# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
+open_in_app_label=Открыть в программе
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Инструменты
+tools_label=Инструменты
+first_page.title=Перейти на первую страницу
+first_page_label=Перейти на первую страницу
+last_page.title=Перейти на последнюю страницу
+last_page_label=Перейти на последнюю страницу
+page_rotate_cw.title=Повернуть по часовой стрелке
+page_rotate_cw_label=Повернуть по часовой стрелке
+page_rotate_ccw.title=Повернуть против часовой стрелки
+page_rotate_ccw_label=Повернуть против часовой стрелки
+
+cursor_text_select_tool.title=Включить Инструмент «Выделение текста»
+cursor_text_select_tool_label=Инструмент «Выделение текста»
+cursor_hand_tool.title=Включить Инструмент «Рука»
+cursor_hand_tool_label=Инструмент «Рука»
+
+scroll_page.title=Использовать прокрутку страниц
+scroll_page_label=Прокрутка страниц
+scroll_vertical.title=Использовать вертикальную прокрутку
+scroll_vertical_label=Вертикальная прокрутка
+scroll_horizontal.title=Использовать горизонтальную прокрутку
+scroll_horizontal_label=Горизонтальная прокрутка
+scroll_wrapped.title=Использовать масштабируемую прокрутку
+scroll_wrapped_label=Масштабируемая прокрутка
+
+spread_none.title=Не использовать режим разворотов страниц
+spread_none_label=Без разворотов страниц
+spread_odd.title=Развороты начинаются с нечётных номеров страниц
+spread_odd_label=Нечётные страницы слева
+spread_even.title=Развороты начинаются с чётных номеров страниц
+spread_even_label=Чётные страницы слева
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Свойства документа…
+document_properties_label=Свойства документа…
+document_properties_file_name=Имя файла:
+document_properties_file_size=Размер файла:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} КБ ({{size_b}} байт)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} МБ ({{size_b}} байт)
+document_properties_title=Заголовок:
+document_properties_author=Автор:
+document_properties_subject=Тема:
+document_properties_keywords=Ключевые слова:
+document_properties_creation_date=Дата создания:
+document_properties_modification_date=Дата изменения:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Приложение:
+document_properties_producer=Производитель PDF:
+document_properties_version=Версия PDF:
+document_properties_page_count=Число страниц:
+document_properties_page_size=Размер страницы:
+document_properties_page_size_unit_inches=дюймов
+document_properties_page_size_unit_millimeters=мм
+document_properties_page_size_orientation_portrait=книжная
+document_properties_page_size_orientation_landscape=альбомная
+document_properties_page_size_name_a3=A3
+document_properties_page_size_name_a4=A4
+document_properties_page_size_name_letter=Letter
+document_properties_page_size_name_legal=Legal
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
+document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
+document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
+# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
+document_properties_linearized=Быстрый просмотр в Web:
+document_properties_linearized_yes=Да
+document_properties_linearized_no=Нет
+document_properties_close=Закрыть
+
+print_progress_message=Подготовка документа к печати…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Отмена
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Показать/скрыть боковую панель
+toggle_sidebar_notification2.title=Показать/скрыть боковую панель (документ имеет содержание/вложения/слои)
+toggle_sidebar_label=Показать/скрыть боковую панель
+document_outline.title=Показать содержание документа (двойной щелчок, чтобы развернуть/свернуть все элементы)
+document_outline_label=Содержание документа
+attachments.title=Показать вложения
+attachments_label=Вложения
+layers.title=Показать слои (дважды щёлкните, чтобы сбросить все слои к состоянию по умолчанию)
+layers_label=Слои
+thumbs.title=Показать миниатюры
+thumbs_label=Миниатюры
+current_outline_item.title=Найти текущий элемент структуры
+current_outline_item_label=Текущий элемент структуры
+findbar.title=Найти в документе
+findbar_label=Найти
+
+additional_layers=Дополнительные слои
+# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
+page_landmark=Страница {{page}}
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Страница {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Миниатюра страницы {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Найти
+find_input.placeholder=Найти в документе…
+find_previous.title=Найти предыдущее вхождение фразы в текст
+find_previous_label=Назад
+find_next.title=Найти следующее вхождение фразы в текст
+find_next_label=Далее
+find_highlight=Подсветить все
+find_match_case_label=С учётом регистра
+find_match_diacritics_label=С учётом диакритических знаков
+find_entire_word_label=Слова целиком
+find_reached_top=Достигнут верх документа, продолжено снизу
+find_reached_bottom=Достигнут конец документа, продолжено сверху
+# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
+# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
+# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
+# index of the currently active find result, respectively a number representing
+# the total number of matches in the document.
+find_match_count={[ plural(total) ]}
+find_match_count[one]={{current}} из {{total}} совпадения
+find_match_count[two]={{current}} из {{total}} совпадений
+find_match_count[few]={{current}} из {{total}} совпадений
+find_match_count[many]={{current}} из {{total}} совпадений
+find_match_count[other]={{current}} из {{total}} совпадений
+# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
+# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
+# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
+find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
+find_match_count_limit[zero]=Более {{limit}} совпадений
+find_match_count_limit[one]=Более {{limit}} совпадения
+find_match_count_limit[two]=Более {{limit}} совпадений
+find_match_count_limit[few]=Более {{limit}} совпадений
+find_match_count_limit[many]=Более {{limit}} совпадений
+find_match_count_limit[other]=Более {{limit}} совпадений
+find_not_found=Фраза не найдена
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=По ширине страницы
+page_scale_fit=По размеру страницы
+page_scale_auto=Автоматически
+page_scale_actual=Реальный размер
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error=При загрузке PDF произошла ошибка.
+invalid_file_error=Некорректный или повреждённый PDF-файл.
+missing_file_error=PDF-файл отсутствует.
+unexpected_response_error=Неожиданный ответ сервера.
+rendering_error=При создании страницы произошла ошибка.
+
+# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
+# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
+annotation_date_string={{date}}, {{time}}
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[Аннотация {{type}}]
+password_label=Введите пароль, чтобы открыть этот PDF-файл.
+password_invalid=Неверный пароль. Пожалуйста, попробуйте снова.
+password_ok=OK
+password_cancel=Отмена
+
+printing_not_supported=Предупреждение: В этом браузере не полностью поддерживается печать.
+printing_not_ready=Предупреждение: PDF не полностью загружен для печати.
+web_fonts_disabled=Веб-шрифты отключены: не удалось задействовать встроенные PDF-шрифты.
+
+# Editor
+editor_free_text2.title=Текст
+editor_free_text2_label=Текст
+editor_ink2.title=Рисовать
+editor_ink2_label=Рисовать
+
+editor_stamp1.title=Добавить или изменить изображения
+editor_stamp1_label=Добавить или изменить изображения
+
+free_text2_default_content=Начните вводить…
+
+# Editor Parameters
+editor_free_text_color=Цвет
+editor_free_text_size=Размер
+editor_ink_color=Цвет
+editor_ink_thickness=Толщина
+editor_ink_opacity=Прозрачность
+
+editor_stamp_add_image_label=Добавить изображение
+editor_stamp_add_image.title=Добавить изображение
+
+# Editor aria
+editor_free_text2_aria_label=Текстовый редактор
+editor_ink2_aria_label=Редактор рисования
+editor_ink_canvas_aria_label=Созданное пользователем изображение
+
+# Alt-text dialog
+# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
+# when people can't see the image.
+editor_alt_text_button_label=Альтернативный текст
+editor_alt_text_edit_button_label=Изменить альтернативный текст
+editor_alt_text_dialog_label=Выберите вариант
+editor_alt_text_dialog_description=Альтернативный текст помогает, когда люди не видят изображение или оно не загружается.
+editor_alt_text_add_description_label=Добавить описание
+editor_alt_text_add_description_description=Старайтесь составлять 1–2 предложения, описывающих предмет, обстановку или действия.
+editor_alt_text_mark_decorative_label=Отметить как декоративное
+editor_alt_text_mark_decorative_description=Используется для декоративных изображений, таких как рамки или водяные знаки.
+editor_alt_text_cancel_button=Отменить
+editor_alt_text_save_button=Сохранить
+editor_alt_text_decorative_tooltip=Помечен как декоративный
+# This is a placeholder for the alt text input area
+editor_alt_text_textarea.placeholder=Например: «Молодой человек садится за стол, чтобы поесть»
+
+# Editor resizers
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_topLeft=Левый верхний угол — изменить размер
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_topMiddle=Вверху посередине — изменить размер
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_topRight=Верхний правый угол — изменить размер
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_middleRight=В центре справа — изменить размер
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_bottomRight=Нижний правый угол — изменить размер
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_bottomMiddle=Внизу посередине — изменить размер
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_bottomLeft=Нижний левый угол — изменить размер
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_middleLeft=В центре слева — изменить размер