summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sk/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 01:47:29 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 01:47:29 +0000
commit0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d (patch)
treea31f07c9bcca9d56ce61e9a1ffd30ef350d513aa /l10n-sk/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-esr-0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d.tar.xz
firefox-esr-0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d.zip
Adding upstream version 115.8.0esr.upstream/115.8.0esr
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-sk/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties46
1 files changed, 46 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sk/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/l10n-sk/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d482ea57dd
--- /dev/null
+++ b/l10n-sk/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
@@ -0,0 +1,46 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+Alert=Upozornenie
+Confirm=Potvrdenie
+ConfirmCheck=Potvrdenie
+Prompt=Výzva
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
+PromptUsernameAndPassword3=Vyžaduje sa overenie - %S
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
+PromptPassword3=Vyžaduje sa heslo - %S
+Select=Výber
+OK=OK
+Cancel=Zrušiť
+Yes=&Áno
+No=&Nie
+Save=&Uložiť
+Revert=&Vrátiť
+DontSave=&Neukladať
+ScriptDlgGenericHeading=[Aplikácia JavaScriptu]
+ScriptDlgHeading=Oznámenie stránky %S:
+ScriptDlgNullPrincipalHeading=Táto stránka hovorí:
+ScriptDialogLabel=Zabrániť tejto stránke otvárať ďalšie okná
+ScriptDialogLabelNullPrincipal=Nepovoliť tejto stránke, aby sa znova pýtala
+# LOCALIZATION NOTE (ScriptDialogLabelContentPrincipal):
+# %S is either the domain and port of the site prompting, or the name of
+# an add-on prompting.
+ScriptDialogLabelContentPrincipal=Nepovoliť stránke %S, aby sa znova pýtala
+ScriptDialogPreventTitle=Potvrdenie nastavenia dialógového okna
+# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3):
+# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to
+# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see
+# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as
+# little as possible. %2 is the url of the site being accessed.
+EnterLoginForRealm3=%2$S požaduje zadanie vášho používateľského mena a hesla. Oznámenie stránky: “%1$S”
+EnterLoginForProxy3=Proxy server %2$S požaduje zadanie vášho používateľského mena a hesla. Oznámenie stránky: “%1$S”
+EnterUserPasswordFor2=%1$S požaduje zadanie vášho používateľského mena a hesla.
+EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S požaduje zadanie vášho používateľského mena a hesla. UPOZORNENIE: Vaše heslo nebude odoslané stránke, na ktorej sa práve nachádzate!
+EnterPasswordFor=Zadajte heslo pre %1$S na %2$S
+EnterCredentials=Táto stránka vás žiada o prihlásenie.
+# %S is the username for which a password is requested.
+EnterPasswordOnlyFor=Táto stránka požaduje, aby ste sa prihlásili ako %S.
+# %S is the domain of the site being accessed.
+EnterCredentialsCrossOrigin=Táto stránka požaduje, aby ste sa prihlásili. Upozornenie: vaše prihlasovacie údaje budú zdieľané so stránkou %S, nie so stránkou, ktorú práve navštevujete.
+SignIn=Prihlásiť sa