summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sl/browser/pdfviewer/viewer.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 01:47:29 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 01:47:29 +0000
commit0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d (patch)
treea31f07c9bcca9d56ce61e9a1ffd30ef350d513aa /l10n-sl/browser/pdfviewer/viewer.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-esr-37a0381f8351b370577b65028ba1f6563ae23fdf.tar.xz
firefox-esr-37a0381f8351b370577b65028ba1f6563ae23fdf.zip
Adding upstream version 115.8.0esr.upstream/115.8.0esr
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-sl/browser/pdfviewer/viewer.properties')
-rw-r--r--l10n-sl/browser/pdfviewer/viewer.properties302
1 files changed, 302 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sl/browser/pdfviewer/viewer.properties b/l10n-sl/browser/pdfviewer/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c7b35ceb4c
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/browser/pdfviewer/viewer.properties
@@ -0,0 +1,302 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Prejšnja stran
+previous_label=Nazaj
+next.title=Naslednja stran
+next_label=Naprej
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Stran
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=od {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} od {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Pomanjšaj
+zoom_out_label=Pomanjšaj
+zoom_in.title=Povečaj
+zoom_in_label=Povečaj
+zoom.title=Povečava
+presentation_mode.title=Preklopi v način predstavitve
+presentation_mode_label=Način predstavitve
+open_file.title=Odpri datoteko
+open_file_label=Odpri
+print.title=Natisni
+print_label=Natisni
+save.title=Shrani
+save_label=Shrani
+# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
+download_button.title=Prenesi
+# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
+# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
+download_button_label=Prenesi
+bookmark1.title=Trenutna stran (prikaži URL, ki vodi do trenutne strani)
+bookmark1_label=Na trenutno stran
+# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
+open_in_app.title=Odpri v programu
+# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
+open_in_app_label=Odpri v programu
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Orodja
+tools_label=Orodja
+first_page.title=Pojdi na prvo stran
+first_page_label=Pojdi na prvo stran
+last_page.title=Pojdi na zadnjo stran
+last_page_label=Pojdi na zadnjo stran
+page_rotate_cw.title=Zavrti v smeri urnega kazalca
+page_rotate_cw_label=Zavrti v smeri urnega kazalca
+page_rotate_ccw.title=Zavrti v nasprotni smeri urnega kazalca
+page_rotate_ccw_label=Zavrti v nasprotni smeri urnega kazalca
+
+cursor_text_select_tool.title=Omogoči orodje za izbor besedila
+cursor_text_select_tool_label=Orodje za izbor besedila
+cursor_hand_tool.title=Omogoči roko
+cursor_hand_tool_label=Roka
+
+scroll_page.title=Uporabi drsenje po strani
+scroll_page_label=Drsenje po strani
+scroll_vertical.title=Uporabi navpično drsenje
+scroll_vertical_label=Navpično drsenje
+scroll_horizontal.title=Uporabi vodoravno drsenje
+scroll_horizontal_label=Vodoravno drsenje
+scroll_wrapped.title=Uporabi ovito drsenje
+scroll_wrapped_label=Ovito drsenje
+
+spread_none.title=Ne združuj razponov strani
+spread_none_label=Brez razponov
+spread_odd.title=Združuj razpone strani z začetkom pri lihih straneh
+spread_odd_label=Lihi razponi
+spread_even.title=Združuj razpone strani z začetkom pri sodih straneh
+spread_even_label=Sodi razponi
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Lastnosti dokumenta …
+document_properties_label=Lastnosti dokumenta …
+document_properties_file_name=Ime datoteke:
+document_properties_file_size=Velikost datoteke:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bajtov)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bajtov)
+document_properties_title=Ime:
+document_properties_author=Avtor:
+document_properties_subject=Tema:
+document_properties_keywords=Ključne besede:
+document_properties_creation_date=Datum nastanka:
+document_properties_modification_date=Datum spremembe:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Ustvaril:
+document_properties_producer=Izdelovalec PDF:
+document_properties_version=Različica PDF:
+document_properties_page_count=Število strani:
+document_properties_page_size=Velikost strani:
+document_properties_page_size_unit_inches=palcev
+document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
+document_properties_page_size_orientation_portrait=pokončno
+document_properties_page_size_orientation_landscape=ležeče
+document_properties_page_size_name_a3=A3
+document_properties_page_size_name_a4=A4
+document_properties_page_size_name_letter=Pismo
+document_properties_page_size_name_legal=Pravno
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
+document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
+document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
+# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
+document_properties_linearized=Hitri spletni ogled:
+document_properties_linearized_yes=Da
+document_properties_linearized_no=Ne
+document_properties_close=Zapri
+
+print_progress_message=Priprava dokumenta na tiskanje …
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}} %
+print_progress_close=Prekliči
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Preklopi stransko vrstico
+toggle_sidebar_notification2.title=Preklopi stransko vrstico (dokument vsebuje oris/priponke/plasti)
+toggle_sidebar_label=Preklopi stransko vrstico
+document_outline.title=Prikaži oris dokumenta (dvokliknite za razširitev/strnitev vseh predmetov)
+document_outline_label=Oris dokumenta
+attachments.title=Prikaži priponke
+attachments_label=Priponke
+layers.title=Prikaži plasti (dvokliknite za ponastavitev vseh plasti na privzeto stanje)
+layers_label=Plasti
+thumbs.title=Prikaži sličice
+thumbs_label=Sličice
+current_outline_item.title=Najdi trenutni predmet orisa
+current_outline_item_label=Trenutni predmet orisa
+findbar.title=Iskanje po dokumentu
+findbar_label=Najdi
+
+additional_layers=Dodatne plasti
+# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
+page_landmark=Stran {{page}}
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Stran {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Sličica strani {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Najdi
+find_input.placeholder=Najdi v dokumentu …
+find_previous.title=Najdi prejšnjo ponovitev iskanega
+find_previous_label=Najdi nazaj
+find_next.title=Najdi naslednjo ponovitev iskanega
+find_next_label=Najdi naprej
+find_highlight=Označi vse
+find_match_case_label=Razlikuj velike/male črke
+find_match_diacritics_label=Razlikuj diakritične znake
+find_entire_word_label=Cele besede
+find_reached_top=Dosežen začetek dokumenta iz smeri konca
+find_reached_bottom=Doseženo konec dokumenta iz smeri začetka
+# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
+# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
+# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
+# index of the currently active find result, respectively a number representing
+# the total number of matches in the document.
+find_match_count={[ plural(total) ]}
+find_match_count[one]=Zadetek {{current}} od {{total}}
+find_match_count[two]=Zadetek {{current}} od {{total}}
+find_match_count[few]=Zadetek {{current}} od {{total}}
+find_match_count[many]=Zadetek {{current}} od {{total}}
+find_match_count[other]=Zadetek {{current}} od {{total}}
+# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
+# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
+# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
+find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
+find_match_count_limit[zero]=Več kot {{limit}} zadetkov
+find_match_count_limit[one]=Več kot {{limit}} zadetek
+find_match_count_limit[two]=Več kot {{limit}} zadetka
+find_match_count_limit[few]=Več kot {{limit}} zadetki
+find_match_count_limit[many]=Več kot {{limit}} zadetkov
+find_match_count_limit[other]=Več kot {{limit}} zadetkov
+find_not_found=Iskanega ni mogoče najti
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Širina strani
+page_scale_fit=Prilagodi stran
+page_scale_auto=Samodejno
+page_scale_actual=Dejanska velikost
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}} %
+
+# Loading indicator messages
+loading_error=Med nalaganjem datoteke PDF je prišlo do napake.
+invalid_file_error=Neveljavna ali pokvarjena datoteka PDF.
+missing_file_error=Ni datoteke PDF.
+unexpected_response_error=Nepričakovan odgovor strežnika.
+rendering_error=Med pripravljanjem strani je prišlo do napake!
+
+# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
+# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
+annotation_date_string={{date}}, {{time}}
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[Opomba vrste {{type}}]
+password_label=Vnesite geslo za odpiranje te datoteke PDF.
+password_invalid=Neveljavno geslo. Poskusite znova.
+password_ok=V redu
+password_cancel=Prekliči
+
+printing_not_supported=Opozorilo: ta brskalnik ne podpira vseh možnosti tiskanja.
+printing_not_ready=Opozorilo: PDF ni v celoti naložen za tiskanje.
+web_fonts_disabled=Spletne pisave so onemogočene: vgradnih pisav za PDF ni mogoče uporabiti.
+
+# Editor
+editor_free_text2.title=Besedilo
+editor_free_text2_label=Besedilo
+editor_ink2.title=Riši
+editor_ink2_label=Riši
+
+editor_stamp1.title=Dodajanje ali urejanje slik
+editor_stamp1_label=Dodajanje ali urejanje slik
+
+free_text2_default_content=Začnite tipkati …
+
+# Editor Parameters
+editor_free_text_color=Barva
+editor_free_text_size=Velikost
+editor_ink_color=Barva
+editor_ink_thickness=Debelina
+editor_ink_opacity=Neprosojnost
+
+editor_stamp_add_image_label=Dodaj sliko
+editor_stamp_add_image.title=Dodaj sliko
+
+# Editor aria
+editor_free_text2_aria_label=Urejevalnik besedila
+editor_ink2_aria_label=Urejevalnik risanja
+editor_ink_canvas_aria_label=Uporabnikova slika
+
+# Alt-text dialog
+# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
+# when people can't see the image.
+editor_alt_text_button_label=Nadomestno besedilo
+editor_alt_text_edit_button_label=Uredi nadomestno besedilo
+editor_alt_text_dialog_label=Izberite možnost
+editor_alt_text_dialog_description=Nadomestno besedilo se prikaže tistim, ki ne vidijo slike, ali če se ta ne naloži.
+editor_alt_text_add_description_label=Dodaj opis
+editor_alt_text_add_description_description=Poskušajte v enem ali dveh stavkih opisati motiv, okolje ali dejanja.
+editor_alt_text_mark_decorative_label=Označi kot okrasno
+editor_alt_text_mark_decorative_description=Uporablja se za slike, ki služijo samo okrasu, na primer obrobe ali vodne žige.
+editor_alt_text_cancel_button=Prekliči
+editor_alt_text_save_button=Shrani
+editor_alt_text_decorative_tooltip=Označeno kot okrasno
+# This is a placeholder for the alt text input area
+editor_alt_text_textarea.placeholder=Na primer: "Mladenič sedi za mizo pri jedi"
+
+# Editor resizers
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_topLeft=Zgornji levi kot – spremeni velikost
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_topMiddle=Zgoraj na sredini – spremeni velikost
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_topRight=Zgornji desni kot – spremeni velikost
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_middleRight=Desno na sredini – spremeni velikost
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_bottomRight=Spodnji desni kot – spremeni velikost
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_bottomMiddle=Spodaj na sredini – spremeni velikost
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_bottomLeft=Spodnji levi kot – spremeni velikost
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_middleLeft=Levo na sredini – spremeni velikost