diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 01:47:29 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 01:47:29 +0000 |
commit | 0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d (patch) | |
tree | a31f07c9bcca9d56ce61e9a1ffd30ef350d513aa /l10n-sl/browser/pdfviewer/viewer.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-esr-37a0381f8351b370577b65028ba1f6563ae23fdf.tar.xz firefox-esr-37a0381f8351b370577b65028ba1f6563ae23fdf.zip |
Adding upstream version 115.8.0esr.upstream/115.8.0esr
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-sl/browser/pdfviewer/viewer.properties')
-rw-r--r-- | l10n-sl/browser/pdfviewer/viewer.properties | 302 |
1 files changed, 302 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sl/browser/pdfviewer/viewer.properties b/l10n-sl/browser/pdfviewer/viewer.properties new file mode 100644 index 0000000000..c7b35ceb4c --- /dev/null +++ b/l10n-sl/browser/pdfviewer/viewer.properties @@ -0,0 +1,302 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) +previous.title=Prejšnja stran +previous_label=Nazaj +next.title=Naslednja stran +next_label=Naprej + +# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. +page.title=Stran +# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number +# representing the total number of pages in the document. +of_pages=od {{pagesCount}} +# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" +# will be replaced by a number representing the currently visible page, +# respectively a number representing the total number of pages in the document. +page_of_pages=({{pageNumber}} od {{pagesCount}}) + +zoom_out.title=Pomanjšaj +zoom_out_label=Pomanjšaj +zoom_in.title=Povečaj +zoom_in_label=Povečaj +zoom.title=Povečava +presentation_mode.title=Preklopi v način predstavitve +presentation_mode_label=Način predstavitve +open_file.title=Odpri datoteko +open_file_label=Odpri +print.title=Natisni +print_label=Natisni +save.title=Shrani +save_label=Shrani +# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb). +download_button.title=Prenesi +# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb). +# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. +download_button_label=Prenesi +bookmark1.title=Trenutna stran (prikaži URL, ki vodi do trenutne strani) +bookmark1_label=Na trenutno stran +# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android. +open_in_app.title=Odpri v programu +# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. +open_in_app_label=Odpri v programu + +# Secondary toolbar and context menu +tools.title=Orodja +tools_label=Orodja +first_page.title=Pojdi na prvo stran +first_page_label=Pojdi na prvo stran +last_page.title=Pojdi na zadnjo stran +last_page_label=Pojdi na zadnjo stran +page_rotate_cw.title=Zavrti v smeri urnega kazalca +page_rotate_cw_label=Zavrti v smeri urnega kazalca +page_rotate_ccw.title=Zavrti v nasprotni smeri urnega kazalca +page_rotate_ccw_label=Zavrti v nasprotni smeri urnega kazalca + +cursor_text_select_tool.title=Omogoči orodje za izbor besedila +cursor_text_select_tool_label=Orodje za izbor besedila +cursor_hand_tool.title=Omogoči roko +cursor_hand_tool_label=Roka + +scroll_page.title=Uporabi drsenje po strani +scroll_page_label=Drsenje po strani +scroll_vertical.title=Uporabi navpično drsenje +scroll_vertical_label=Navpično drsenje +scroll_horizontal.title=Uporabi vodoravno drsenje +scroll_horizontal_label=Vodoravno drsenje +scroll_wrapped.title=Uporabi ovito drsenje +scroll_wrapped_label=Ovito drsenje + +spread_none.title=Ne združuj razponov strani +spread_none_label=Brez razponov +spread_odd.title=Združuj razpone strani z začetkom pri lihih straneh +spread_odd_label=Lihi razponi +spread_even.title=Združuj razpone strani z začetkom pri sodih straneh +spread_even_label=Sodi razponi + +# Document properties dialog box +document_properties.title=Lastnosti dokumenta … +document_properties_label=Lastnosti dokumenta … +document_properties_file_name=Ime datoteke: +document_properties_file_size=Velikost datoteke: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. +document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bajtov) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. +document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bajtov) +document_properties_title=Ime: +document_properties_author=Avtor: +document_properties_subject=Tema: +document_properties_keywords=Ključne besede: +document_properties_creation_date=Datum nastanka: +document_properties_modification_date=Datum spremembe: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" +# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. +document_properties_date_string={{date}}, {{time}} +document_properties_creator=Ustvaril: +document_properties_producer=Izdelovalec PDF: +document_properties_version=Različica PDF: +document_properties_page_count=Število strani: +document_properties_page_size=Velikost strani: +document_properties_page_size_unit_inches=palcev +document_properties_page_size_unit_millimeters=mm +document_properties_page_size_orientation_portrait=pokončno +document_properties_page_size_orientation_landscape=ležeče +document_properties_page_size_name_a3=A3 +document_properties_page_size_name_a4=A4 +document_properties_page_size_name_letter=Pismo +document_properties_page_size_name_legal=Pravno +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of +# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software. +document_properties_linearized=Hitri spletni ogled: +document_properties_linearized_yes=Da +document_properties_linearized_no=Ne +document_properties_close=Zapri + +print_progress_message=Priprava dokumenta na tiskanje … +# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by +# a numerical per cent value. +print_progress_percent={{progress}} % +print_progress_close=Prekliči + +# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons +# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are +# tooltips) +toggle_sidebar.title=Preklopi stransko vrstico +toggle_sidebar_notification2.title=Preklopi stransko vrstico (dokument vsebuje oris/priponke/plasti) +toggle_sidebar_label=Preklopi stransko vrstico +document_outline.title=Prikaži oris dokumenta (dvokliknite za razširitev/strnitev vseh predmetov) +document_outline_label=Oris dokumenta +attachments.title=Prikaži priponke +attachments_label=Priponke +layers.title=Prikaži plasti (dvokliknite za ponastavitev vseh plasti na privzeto stanje) +layers_label=Plasti +thumbs.title=Prikaži sličice +thumbs_label=Sličice +current_outline_item.title=Najdi trenutni predmet orisa +current_outline_item_label=Trenutni predmet orisa +findbar.title=Iskanje po dokumentu +findbar_label=Najdi + +additional_layers=Dodatne plasti +# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number. +page_landmark=Stran {{page}} +# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_title=Stran {{page}} +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_canvas=Sličica strani {{page}} + +# Find panel button title and messages +find_input.title=Najdi +find_input.placeholder=Najdi v dokumentu … +find_previous.title=Najdi prejšnjo ponovitev iskanega +find_previous_label=Najdi nazaj +find_next.title=Najdi naslednjo ponovitev iskanega +find_next_label=Najdi naprej +find_highlight=Označi vse +find_match_case_label=Razlikuj velike/male črke +find_match_diacritics_label=Razlikuj diakritične znake +find_entire_word_label=Cele besede +find_reached_top=Dosežen začetek dokumenta iz smeri konca +find_reached_bottom=Doseženo konec dokumenta iz smeri začetka +# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are +# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value. +# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the +# index of the currently active find result, respectively a number representing +# the total number of matches in the document. +find_match_count={[ plural(total) ]} +find_match_count[one]=Zadetek {{current}} od {{total}} +find_match_count[two]=Zadetek {{current}} od {{total}} +find_match_count[few]=Zadetek {{current}} od {{total}} +find_match_count[many]=Zadetek {{current}} od {{total}} +find_match_count[other]=Zadetek {{current}} od {{total}} +# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are +# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value. +# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value. +find_match_count_limit={[ plural(limit) ]} +find_match_count_limit[zero]=Več kot {{limit}} zadetkov +find_match_count_limit[one]=Več kot {{limit}} zadetek +find_match_count_limit[two]=Več kot {{limit}} zadetka +find_match_count_limit[few]=Več kot {{limit}} zadetki +find_match_count_limit[many]=Več kot {{limit}} zadetkov +find_match_count_limit[other]=Več kot {{limit}} zadetkov +find_not_found=Iskanega ni mogoče najti + +# Predefined zoom values +page_scale_width=Širina strani +page_scale_fit=Prilagodi stran +page_scale_auto=Samodejno +page_scale_actual=Dejanska velikost +# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a +# numerical scale value. +page_scale_percent={{scale}} % + +# Loading indicator messages +loading_error=Med nalaganjem datoteke PDF je prišlo do napake. +invalid_file_error=Neveljavna ali pokvarjena datoteka PDF. +missing_file_error=Ni datoteke PDF. +unexpected_response_error=Nepričakovan odgovor strežnika. +rendering_error=Med pripravljanjem strani je prišlo do napake! + +# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be +# replaced by the modification date, and time, of the annotation. +annotation_date_string={{date}}, {{time}} + +# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. +# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in +# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). +# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" +text_annotation_type.alt=[Opomba vrste {{type}}] +password_label=Vnesite geslo za odpiranje te datoteke PDF. +password_invalid=Neveljavno geslo. Poskusite znova. +password_ok=V redu +password_cancel=Prekliči + +printing_not_supported=Opozorilo: ta brskalnik ne podpira vseh možnosti tiskanja. +printing_not_ready=Opozorilo: PDF ni v celoti naložen za tiskanje. +web_fonts_disabled=Spletne pisave so onemogočene: vgradnih pisav za PDF ni mogoče uporabiti. + +# Editor +editor_free_text2.title=Besedilo +editor_free_text2_label=Besedilo +editor_ink2.title=Riši +editor_ink2_label=Riši + +editor_stamp1.title=Dodajanje ali urejanje slik +editor_stamp1_label=Dodajanje ali urejanje slik + +free_text2_default_content=Začnite tipkati … + +# Editor Parameters +editor_free_text_color=Barva +editor_free_text_size=Velikost +editor_ink_color=Barva +editor_ink_thickness=Debelina +editor_ink_opacity=Neprosojnost + +editor_stamp_add_image_label=Dodaj sliko +editor_stamp_add_image.title=Dodaj sliko + +# Editor aria +editor_free_text2_aria_label=Urejevalnik besedila +editor_ink2_aria_label=Urejevalnik risanja +editor_ink_canvas_aria_label=Uporabnikova slika + +# Alt-text dialog +# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps +# when people can't see the image. +editor_alt_text_button_label=Nadomestno besedilo +editor_alt_text_edit_button_label=Uredi nadomestno besedilo +editor_alt_text_dialog_label=Izberite možnost +editor_alt_text_dialog_description=Nadomestno besedilo se prikaže tistim, ki ne vidijo slike, ali če se ta ne naloži. +editor_alt_text_add_description_label=Dodaj opis +editor_alt_text_add_description_description=Poskušajte v enem ali dveh stavkih opisati motiv, okolje ali dejanja. +editor_alt_text_mark_decorative_label=Označi kot okrasno +editor_alt_text_mark_decorative_description=Uporablja se za slike, ki služijo samo okrasu, na primer obrobe ali vodne žige. +editor_alt_text_cancel_button=Prekliči +editor_alt_text_save_button=Shrani +editor_alt_text_decorative_tooltip=Označeno kot okrasno +# This is a placeholder for the alt text input area +editor_alt_text_textarea.placeholder=Na primer: "Mladenič sedi za mizo pri jedi" + +# Editor resizers +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_topLeft=Zgornji levi kot – spremeni velikost +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_topMiddle=Zgoraj na sredini – spremeni velikost +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_topRight=Zgornji desni kot – spremeni velikost +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_middleRight=Desno na sredini – spremeni velikost +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_bottomRight=Spodnji desni kot – spremeni velikost +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_bottomMiddle=Spodaj na sredini – spremeni velikost +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_bottomLeft=Spodnji levi kot – spremeni velikost +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_middleLeft=Levo na sredini – spremeni velikost |