diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-15 03:40:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-15 03:40:09 +0000 |
commit | c1701504b2366542c32c5e6eeff1ba62cc75f8f6 (patch) | |
tree | 81b15ef2846efcdbb09422dd283399e769cb7ef9 /l10n-sl | |
parent | Releasing progress-linux version 115.10.0esr-1~progress7.99u1. (diff) | |
download | firefox-esr-c1701504b2366542c32c5e6eeff1ba62cc75f8f6.tar.xz firefox-esr-c1701504b2366542c32c5e6eeff1ba62cc75f8f6.zip |
Merging upstream version 115.11.0esr.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
57 files changed, 785 insertions, 215 deletions
diff --git a/l10n-sl/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-sl/browser/browser/aboutDialog.ftl index da61929f71..a7686eb5a2 100644 --- a/l10n-sl/browser/browser/aboutDialog.ftl +++ b/l10n-sl/browser/browser/aboutDialog.ftl @@ -4,17 +4,13 @@ aboutDialog-title = .title = O { -brand-full-name }u - releaseNotes-link = Novosti - update-checkForUpdatesButton = .label = Preveri posodobitve .accesskey = P - update-updateButton = .label = Ponovno zaženi za posodobitev { -brand-shorter-name(sklon: "rodilnik") } .accesskey = Z - update-checkingForUpdates = Preverjanje posodobitev … ## Variables: @@ -26,11 +22,10 @@ aboutdialog-update-downloading = Prenašanje posodobitve – <label data-l10n-na ## update-applying = Nameščanje posodobitev … - update-failed = Posodobitev ni uspela. <label data-l10n-name="failed-link">Prenesite najnovejšo različico</label> update-failed-main = Posodobitev ni uspela. <a data-l10n-name="failed-link-main">Prenesite najnovejšo različico</a> - update-adminDisabled = Vaš sistemski skrbnik je onemogočil posodabljanje +update-policy-disabled = Posodobitve je onemogočila vaša organizacija update-noUpdatesFound = { -brand-short-name } je posodobljen aboutdialog-update-checking-failed = Iskanje posodobitev ni uspelo. update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } se posodablja v drugem primerku @@ -40,11 +35,8 @@ update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } se posodablja v drug aboutdialog-update-manual-with-link = Posodobitve so na voljo na <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label> settings-update-manual-with-link = Posodobitve so na voljo na <a data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</a> - update-unsupported = Nadaljnje posodobitve niso več mogoče. <label data-l10n-name="unsupported-link">Več o tem</label> - update-restarting = Ponovni zagon … - update-internal-error2 = Iskanje posodobitev ni uspelo zaradi notranje napake. Posodobitve so na voljo na <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label> ## @@ -52,28 +44,20 @@ update-internal-error2 = Iskanje posodobitev ni uspelo zaradi notranje napake. P # Variables: # $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.) aboutdialog-channel-description = Uporabljate posodobitveni kanal <label data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</label>. - warningDesc-version = Izdaja { -brand-short-name } je poskusna in lahko deluje nezanesljivo. - aboutdialog-help-user = Pomoč za { -brand-product-name } aboutdialog-submit-feedback = Pošlji povratne informacije - community-exp = <label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> je <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">globalna skupnost</label>, ki si prizadeva, da bi splet ostal odprt, javen in dostopen vsem. - community-2 = { -brand-short-name } razvija <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, <label data-l10n-name="community-creditsLink">globalna skupnost</label>, ki si prizadeva, da bi splet ostal odprt, javen in dostopen vsem. - helpus = Želite pomagati? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Donirajte</label> ali <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">se nam pridružite!</label> - bottomLinks-license = Dovoljenja bottomLinks-rights = Vaše pravice bottomLinks-privacy = Politika zasebnosti - # Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit) # Variables: # $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1 # $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64) aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-bitni) - # Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit) # Variables: # $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1 diff --git a/l10n-sl/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-sl/browser/browser/aboutLogins.ftl index 4c12500df1..71f9acc17a 100644 --- a/l10n-sl/browser/browser/aboutLogins.ftl +++ b/l10n-sl/browser/browser/aboutLogins.ftl @@ -178,6 +178,9 @@ about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = Če želite urediti svojo p about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = edit the saved login # This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows. about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-win = Če želite urediti geslo, vnesite svoje podatke za prijavo v sistem Windows. To pomaga zaščititi varnost vaših računov. +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-macosx = urediti shranjeno geslo # This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows. about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = Če si želite ogledati geslo, vnesite svoje podatke za prijavo v sistem Windows. To pomaga zaščititi varnost vaših računov. # This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins @@ -193,6 +196,9 @@ about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = Pred izvozom prijav vn # This message can be seen when attempting to export a password in about:logins # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = export saved logins and passwords +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-macosx = izvoziti shranjena gesla ## Primary Password notification diff --git a/l10n-sl/browser/browser/addonNotifications.ftl b/l10n-sl/browser/browser/addonNotifications.ftl index 726db781c9..0520531ff4 100644 --- a/l10n-sl/browser/browser/addonNotifications.ftl +++ b/l10n-sl/browser/browser/addonNotifications.ftl @@ -40,6 +40,7 @@ site-permission-install-first-prompt-midi-message = Takšen dostop ni zajamčeno ## xpinstall-disabled-locked = Skrbnik vašega sistema je onemogočil nameščanje programske opreme. +xpinstall-disabled-by-policy = Vaša organizacija je onemogočila nameščanje programske opreme. xpinstall-disabled = Namestitev programske opreme je trenutno onemogočena. Kliknite gumb Omogoči, če jo želite omogočiti, potem pa poskusite znova. xpinstall-disabled-button = .label = Omogoči @@ -51,6 +52,13 @@ xpinstall-disabled-button = addon-install-blocked-by-policy = Vaš sistemski skrbnik je zavrnil { $addonName } ({ $addonId }). # This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy. addon-domain-blocked-by-policy = Skrbnik vašega sistema je tej strani preprečil vprašati, ali lahko na vaš računalnik namesti programsko opremo. +# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy. +# Variables: +# $addonName (String): the name of the add-on. +# $addonId (String): the ID of add-on. +addon-installation-blocked-by-policy = Vaša organizacija je prepovedala dodatek { $addonName } ({ $addonId }). +# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy. +addon-install-domain-blocked-by-policy = Vaša organizacija je temu spletnemu mestu prepovedala spraševati, ali lahko na vaš računalnik namesti programsko opremo. addon-install-full-screen-blocked = Namestitev dodatkov ni dovoljena med ali pred vstopom v celozaslonski način. # Variables: # $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on. diff --git a/l10n-sl/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-sl/browser/browser/appmenu.ftl index 03348dcf29..3e9a6896be 100644 --- a/l10n-sl/browser/browser/appmenu.ftl +++ b/l10n-sl/browser/browser/appmenu.ftl @@ -77,6 +77,18 @@ appmenu-remote-tabs-turn-on-sync = appmenu-remote-tabs-showmore = .label = Prikaži več zavihkov .tooltiptext = Prikaži več zavihkov iz te naprave +# This is shown when there are inactive tabs which are not being shown. +# Variables +# $count (Number) - The number of inactive tabs which are not being shown (at least 1) +appmenu-remote-tabs-showinactive = + .label = + { $count -> + [one] Prikaži nedejaven zavihek + [two] Prikaži { $count } nedejavna zavihka + [few] Prikaži { $count } nedejavne zavihke + *[other] Prikaži { $count } nedejavnih zavihkov + } + .tooltiptext = Prikaži nedejavne zavihke na tej napravi # This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs appmenu-remote-tabs-notabs = Ni odprtih zavihkov # This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled. @@ -168,6 +180,11 @@ profiler-popup-capture-shortcut = # devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js # Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/shared/background.sys.mjs +# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + profiler-popup-presets-web-developer-description = Priporočena prednastavitev za razhroščevanje večine spletnih aplikacij, z nizko porabo sredstev. profiler-popup-presets-web-developer-label = .label = Spletni razvoj @@ -257,3 +274,13 @@ appmenu-developer-tools-extensions = .label = Razširitve za razvijalce appmenuitem-report-broken-site = .label = Prijavi nedelujočo stran + +## Panel for privacy and security products + +appmenuitem-sign-in-account = Prijavite se v račun +appmenuitem-monitor-title = { -monitor-brand-short-name } +appmenuitem-monitor-description = Prejemajte opozorila o krajah podatkov +appmenuitem-relay-title = { -relay-brand-short-name } +appmenuitem-relay-description = Zakrijte svoj pravi e-poštni naslov in telefonsko številko +appmenuitem-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name } +appmenuitem-vpn-description = Zaščitite svojo spletno dejavnost diff --git a/l10n-sl/browser/browser/browser.ftl b/l10n-sl/browser/browser/browser.ftl index a1fe142a6f..6d100a40de 100644 --- a/l10n-sl/browser/browser/browser.ftl +++ b/l10n-sl/browser/browser/browser.ftl @@ -578,6 +578,11 @@ urlbar-result-action-search-w-engine = Išči z iskalnikom { $engine } urlbar-result-action-sponsored = Sponzorirano urlbar-result-action-switch-tab = Preklopi na zavihek urlbar-result-action-visit = Obišči +# "Switch to tab with container" is used when the target tab is located in a +# different container. +# Variables +# $container (String): the name of the target container +urlbar-result-action-switch-tab-with-container = Preklopi na zavihek · <span>{ $container }</span> # Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard. urlbar-result-action-visit-from-clipboard = Odpri kopirani naslov # Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified @@ -902,6 +907,10 @@ tabs-toolbar-list-all-tabs = restore-session-startup-suggestion-message = <strong>Želite odpreti zavihke od prejšnjič?</strong> Prejšnjo sejo lahko obnovite v meniju { -brand-short-name(sklon: "rodilnik") } <img data-l10n-name="icon"/> pod Zgodovina. restore-session-startup-suggestion-button = Pokaži, kako +## Infobar shown when the user tries to open a file picker and file pickers are blocked by enterprise policy + +filepicker-blocked-infobar = Vaša organizacija je onemogočila dostop do shranjenih datotek na tem računalniku + ## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } samodejno pošilja nekatere podatke organizaciji { -vendor-short-name }, zato da lahko izboljšamo vašo izkušnjo. diff --git a/l10n-sl/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-sl/browser/browser/browserContext.ftl index 62c30dd96f..44ffdc9f62 100644 --- a/l10n-sl/browser/browser/browserContext.ftl +++ b/l10n-sl/browser/browser/browserContext.ftl @@ -78,6 +78,12 @@ toolbar-button-fxaccount = .label = { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } .tooltiptext = { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } +## Account toolbar Button + +toolbar-button-account = + .label = Račun + .tooltiptext = Račun + ## Save Page main-context-menu-page-save = diff --git a/l10n-sl/browser/browser/firefoxView.ftl b/l10n-sl/browser/browser/firefoxView.ftl index e4321066df..0177ac7525 100644 --- a/l10n-sl/browser/browser/firefoxView.ftl +++ b/l10n-sl/browser/browser/firefoxView.ftl @@ -12,6 +12,8 @@ menu-tools-firefox-view = .label = { -firefoxview-brand-name } .accesskey = F firefoxview-page-title = { -firefoxview-brand-name } +firefoxview-page-heading = + .heading = { -firefoxview-brand-name } firefoxview-page-label = .label = { -firefoxview-brand-name } firefoxview-close-button = @@ -51,6 +53,7 @@ firefoxview-syncedtabs-loading-header = Sinhronizacija v teku firefoxview-syncedtabs-loading-description = Ko se bo končala, se bodo prikazali vsi zavihki, ki jih imate odprte na drugih napravah. Vrnite se čez nekaj trenutkov. firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-header = Vaša organizacija je onemogočila sinhronizacijo firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-description = { -brand-short-name } ne more sinhronizirati zavihkov med napravami, ker je skrbnik onemogočil sinhronizacijo. +firefoxview-tabpickup-fxa-disabled-by-policy-description = { -brand-short-name } ne more sinhronizirati zavihkov med napravami, ker je vaša organizacija onemogočila sinhronizacijo. firefoxview-tabpickup-network-offline-header = Preverite svojo povezavo z internetom firefoxview-tabpickup-network-offline-description = Če uporabljate požarni zid ali posredniški strežnik, preverite, ali ima { -brand-short-name } dovoljenje za dostop do spleta. firefoxview-tabpickup-network-offline-primarybutton = Poskusi znova @@ -186,6 +189,8 @@ firefoxview-search-results-count = firefoxview-search-results-empty = Ni rezultatov za "{ $query }" firefoxview-sort-history-by-date-label = Razvrsti po datumu firefoxview-sort-history-by-site-label = Razvrsti po spletnem mestu +firefoxview-sort-open-tabs-by-recency-label = Razvrsti po nedavni dejavnosti +firefoxview-sort-open-tabs-by-order-label = Razvrsti po vrstnem redu zavihkov # Variables: # $url (string) - URL that will be opened in the new tab firefoxview-opentabs-tab-row = @@ -248,3 +253,25 @@ firefoxview-recentlyclosed-empty-description-two = Starejše zavihke poiščite firefoxview-syncedtabs-device-notabs = Na tej napravi ni odprtih zavihkov firefoxview-syncedtabs-connect-another-device = Poveži drugo napravo +firefoxview-pinned-tabs = + .title = Pripeti zavihki +firefoxview-tabs = + .title = Zavihki + +## These tooltips will be displayed when hovering over a pinned tab on the Open Tabs page +## Variables: +## $tabTitle (string) - Title of pinned tab that will be opened when selected + +firefoxview-opentabs-pinned-tab = + .title = Preklopi na { $tabTitle } +# This tooltip will be shown for a pinned tab whose URL is currently bookmarked. +firefoxview-opentabs-bookmarked-pinned-tab = + .title = Preklopi na (zaznamek) { $tabTitle } + +## These tooltips will be displayed when hovering over an unpinned Open Tab +## Variables: +## $url (string) - URL of tab that will be opened when selected + +# This tooltip will be shown for an unpinned tab whose URL is currently bookmarked. +firefoxview-opentabs-bookmarked-tab = + .title = (Med zaznamki) { $url } diff --git a/l10n-sl/browser/browser/fxviewTabList.ftl b/l10n-sl/browser/browser/fxviewTabList.ftl index 21b8afc036..030e493288 100644 --- a/l10n-sl/browser/browser/fxviewTabList.ftl +++ b/l10n-sl/browser/browser/fxviewTabList.ftl @@ -15,6 +15,10 @@ fxviewtabrow-time = { DATETIME($time, timeStyle: "short") } fxviewtabrow-tabs-list-tab = .title = Odpri { $targetURI } v novem zavihku # Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being closed +fxviewtabrow-close-tab-button = + .title = Zapri { $tabTitle } +# Variables: # $tabTitle (string) - Title of tab being dismissed fxviewtabrow-dismiss-tab-button = .title = Zapri { $tabTitle } @@ -51,7 +55,30 @@ fxviewtabrow-move-tab-window = Premakni v novo okno .accesskey = o fxviewtabrow-send-tab = Pošlji zavihek na napravo .accesskey = P +fxviewtabrow-pin-tab = Pripni zavihek + .accesskey = P +fxviewtabrow-unpin-tab = Odpni zavihek + .accesskey = p +fxviewtabrow-mute-tab = Utišaj zavihek + .accesskey = U +fxviewtabrow-unmute-tab = Povrni glasnost zavihka + .accesskey = r # Variables: # $tabTitle (string) - Title of the tab to which the context menu is associated fxviewtabrow-options-menu-button = .title = Možnosti zavihka { $tabTitle } +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being muted +fxviewtabrow-mute-tab-button = + .title = Utišaj { $tabTitle } +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being unmuted +fxviewtabrow-unmute-tab-button = + .title = Povrni zvok { $tabTitle } + +## Strings below are to be used without context (tab title/URL) on mute/unmute buttons + +fxviewtabrow-mute-tab-button-no-context = + .title = Utišaj zavihek +fxviewtabrow-unmute-tab-button-no-context = + .title = Povrni glasnost zavihka diff --git a/l10n-sl/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-sl/browser/browser/menubar.ftl index dbc741669d..3708815a63 100644 --- a/l10n-sl/browser/browser/menubar.ftl +++ b/l10n-sl/browser/browser/menubar.ftl @@ -147,6 +147,8 @@ menu-view-history-button = .label = Zgodovina menu-view-synced-tabs-sidebar = .label = Sinhronizirani zavihki +menu-view-megalist-sidebar = + .label = Gesla menu-view-full-zoom = .label = Povečava .accesskey = P diff --git a/l10n-sl/browser/browser/migration.ftl b/l10n-sl/browser/browser/migration.ftl index 8cd6808019..8c70c29871 100644 --- a/l10n-sl/browser/browser/migration.ftl +++ b/l10n-sl/browser/browser/migration.ftl @@ -4,13 +4,11 @@ migration-wizard = .title = Čarovnik za uvoz - import-from = { PLATFORM() -> [windows] Uvozi možnosti, zaznamke, zgodovino, gesla in ostale podatke iz: *[other] Uvozi nastavitve, zaznamke, zgodovino, gesla in ostale podatke iz: } - import-from-bookmarks = Uvozi zaznamke iz: import-from-ie = .label = Microsoft Internet Explorerja @@ -63,37 +61,23 @@ import-from-360se = import-from-opera-gx = .label = Opere GX .accesskey = G - no-migration-sources = Ni bilo mogoče najti nobenega programa z zaznamki, zgodovino ali gesli za uvoz. - import-source-page-title = Uvoz nastavitev in podatkov import-items-page-title = Možnosti uvoza - import-items-description = Izberite, kaj želite uvoziti: - import-permissions-page-title = Dajte { -brand-short-name(sklon: "dajalnik") } dovoljenja - # Do not translate "Safari" (the name of the browser on Apple devices) import-safari-permissions-string = macOS zahteva, da { -brand-short-name(sklon: "dajalnik") } izrecno dovolite odstop do Safarijevih podatkov. Kliknite "Continue", v pogovornem oknu Finderja izberite mapo "Safari" in nato kliknite "Odpri". - import-migrating-page-title = Uvoz ... - import-migrating-description = Trenutno se uvaža ... - import-select-profile-page-title = Izbira profila - import-select-profile-description = Uvoz je možen iz naslednjih profilov: - import-done-page-title = Konec uvoza - import-done-description = Uspešno je bilo uvoženo naslednje: - import-close-source-browser = Pred nadaljevanjem se prepričajte, da je izbrani brskalnik zaprt. - source-name-ie = Internet Explorer source-name-edge = Microsoft Edge source-name-chrome = Google Chrome - imported-safari-reading-list = Bralni seznam (iz Safarija) imported-edge-reading-list = Bralni seznam (iz Edgea) @@ -115,7 +99,6 @@ browser-data-cookies-checkbox = .label = Piškotke browser-data-cookies-label = .value = Piškotke - browser-data-history-checkbox = .label = { $browser -> @@ -128,12 +111,10 @@ browser-data-history-label = [firefox] Zgodovino brskanja in zaznamke *[other] Zgodovino brskanja } - browser-data-formdata-checkbox = .label = Shranjene obrazce browser-data-formdata-label = .value = Shranjene obrazce - # This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the # label in the main hamburger menu that opens about:logins. browser-data-passwords-checkbox = @@ -142,7 +123,6 @@ browser-data-passwords-checkbox = # label in the main hamburger menu that opens about:logins. browser-data-passwords-label = .value = Shranjene prijave in gesla - browser-data-bookmarks-checkbox = .label = { $browser -> @@ -157,18 +137,15 @@ browser-data-bookmarks-label = [edge] Priljubljene *[other] Zaznamke } - browser-data-otherdata-checkbox = .label = Druge podatke browser-data-otherdata-label = .label = Druge podatke - browser-data-session-checkbox = .label = Okna in zavihki browser-data-session-label = .value = Okna in zavihki - browser-data-payment-methods-checkbox = - .label = Načini plačila + .label = Plačilna sredstva browser-data-payment-methods-label = - .value = Načini plačila + .value = plačilna sredstva diff --git a/l10n-sl/browser/browser/migrationWizard.ftl b/l10n-sl/browser/browser/migrationWizard.ftl index 50be284431..829e9110c8 100644 --- a/l10n-sl/browser/browser/migrationWizard.ftl +++ b/l10n-sl/browser/browser/migrationWizard.ftl @@ -80,7 +80,7 @@ migration-passwords-option-label = Shranjena gesla migration-history-option-label = zgodovina brskanja migration-extensions-option-label = Razširitve migration-form-autofill-option-label = podatki za izpolnjevanje obrazcev -migration-payment-methods-option-label = Načini plačila +migration-payment-methods-option-label = Plačilna sredstva migration-cookies-option-label = Piškotki migration-session-option-label = Okna in zavihki migration-otherdata-option-label = Drugi podatki @@ -179,7 +179,7 @@ migration-list-password-label = gesla migration-list-history-label = zgodovino migration-list-extensions-label = razširitve migration-list-autofill-label = podatke za samodejno izpolnjevanje -migration-list-payment-methods-label = načine plačil +migration-list-payment-methods-label = plačilna sredstva ## @@ -294,10 +294,10 @@ migration-wizard-progress-success-formdata = zgodovina obrazcev # $quantity (Number): the number of successfully imported payment methods migration-wizard-progress-success-payment-methods = { $quantity -> - [one] { $quantity } način plačila - [two] { $quantity } načina plačil - [few] { $quantity } načini plačil - *[other] { $quantity } načinov plačil + [one] { $quantity } plačilno sredstvo + [two] { $quantity } plačilni sredstvi + [few] { $quantity } plačilna sredstva + *[other] { $quantity } plačilnih sredstev } migration-wizard-safari-permissions-sub-header = Za uvoz zaznamkov in zgodovine iz brskalnika Safari: migration-wizard-safari-instructions-continue = Izberite "Nadaljuj" diff --git a/l10n-sl/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-sl/browser/browser/newtab/asrouter.ftl index e2d6d5ce50..0b0d43a83d 100644 --- a/l10n-sl/browser/browser/newtab/asrouter.ftl +++ b/l10n-sl/browser/browser/newtab/asrouter.ftl @@ -210,7 +210,9 @@ cfr-cbh-confirm-button = Zavračaj pasice s piškotki .accesskey = Z cfr-cbh-dismiss-button = Ne zdaj .accesskey = N -cookie-banner-blocker-cfr-header = { -brand-short-name } je za vas pravkar zavrnil piškotke +cookie-banner-blocker-onboarding-header = { -brand-short-name } je za vas pravkar zavrnil pasico s piškotki +cookie-banner-blocker-onboarding-body = Manj motenj in manj piškotkov, ki vam sledijo po tem spletnem mestu. +cookie-banner-blocker-onboarding-learn-more = Več o tem ## These strings are used in the Fox doodle Pin/set default spotlights @@ -240,17 +242,14 @@ fxa-sync-cfr-secondary = Opomni me pozneje ## Device Migration FxA Spotlight -device-migration-fxa-spotlight-header = Uporabljate starejšo napravo? -device-migration-fxa-spotlight-body = Varnostno kopirajte svoje podatke in poskrbite, da jih ne boste izgubili – še posebej, če boste zamenjali računalnik. -device-migration-fxa-spotlight-primary-button = Kako varnostno kopirati podatke -device-migration-fxa-spotlight-link = Opomni me pozneje device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-header = Ne pozabite varnostno kopirati podatkov device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-body = Poskrbite, da bodo pomembni podatki – kot so zaznamki in gesla – posodobljeni in zaščiteni na vseh vaših napravah. device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-primary-button = Začnite +device-migration-fxa-spotlight-older-device-header = Brezskrbni s { -brand-product-name(sklon: "orodnik") } device-migration-fxa-spotlight-older-device-body = Račun ohranja vaše pomembne podatke posodobljene in zaščitene na katerikoli napravi, ki jo povežete. device-migration-fxa-spotlight-older-device-primary-button = Ustvarite račun device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-header-2 = Se vam obeta nov računalnik? -device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-body = Varnostno kopirajte podatke zdaj, da boste takoj, ko prejmete napravo, pripravljeni na selitev. +device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-body-2 = Z nekaj preprostimi koraki si preselite zaznamke, zgodovino in gesla s seboj, ko začnete uporabljati novo napravo. device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-primary-button = Kako varnostno kopirati podatke ## Set as Default PDF Reader Infobar @@ -277,3 +276,14 @@ launch-on-login-infobar-reject-button = Ne zdaj launch-on-login-infobar-final-message = <strong>Želite, da se { -brand-short-name } odpre ob vsakem ponovnem zagonu računalnika?</strong> Za upravljanje možnosti zagona v nastavitvah poiščite "zagon". launch-on-login-infobar-final-reject-button = Ne, hvala .accesskey = N + +## Tail Fox Set Default Spotlight + +# This title is displayed together with the picture of a running fox with a long tail. +# In English, this is a figure of speech meaning 'stop something from following you'. +# If the localization of this message is challenging, consider using a simplified +# alternative as a reference for translation: 'Keep unwanted trackers away'. +tail-fox-spotlight-title = Spravite nadležne sledilce s svoje sledi +tail-fox-spotlight-subtitle = Poslovite se od nadležnega sledenja oglasov in se prepustite varnejšemu in hitrejšemu internetu. +tail-fox-spotlight-primary-button = Odpiraj povezave v { -brand-short-name(sklon: "mestnik") } +tail-fox-spotlight-secondary-button = Ne zdaj diff --git a/l10n-sl/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-sl/browser/browser/newtab/newtab.ftl index 11a04ec3fd..740498144b 100644 --- a/l10n-sl/browser/browser/newtab/newtab.ftl +++ b/l10n-sl/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -45,6 +45,7 @@ newtab-topsites-add-search-engine-header = Dodaj iskalnik newtab-topsites-add-shortcut-header = Nova bližnjica newtab-topsites-edit-topsites-header = Uredi glavno stran newtab-topsites-edit-shortcut-header = Uredi bližnjico +newtab-topsites-add-shortcut-label = Dodaj bližnjico newtab-topsites-title-label = Naslov newtab-topsites-title-input = .placeholder = Vnesite ime @@ -197,6 +198,7 @@ newtab-section-header-recent-activity = Nedavna dejavnost # Variables: # $provider (string) - Name of the corresponding content provider. newtab-section-header-pocket = Priporoča { $provider } +newtab-section-header-stories = Zgodbe, ki spodbujajo k razmisleku ## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. @@ -205,6 +207,8 @@ newtab-empty-section-highlights = Začnite z brskanjem, mi pa vam bomo tu prikaz # Variables: # $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket". newtab-empty-section-topstories = Zdaj ste seznanjeni z novicami. Vrnite se pozneje in si oglejte nove prispevke iz { $provider }. Komaj čakate? Izberite priljubljeno temo in odkrijte več velikih zgodb na spletu. +# Ex. When there are no more story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. +newtab-empty-section-topstories-generic = Zdaj ste seznanjeni z novicami. Vrnite se pozneje in si oglejte nove prispevke. Komaj čakate? Izberite priljubljeno temo in odkrijte več velikih zgodb na spletu. ## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load. @@ -259,9 +263,9 @@ newtab-custom-row-selector = newtab-custom-sponsored-sites = Bližnjice oglaševalcev newtab-custom-pocket-title = Priporoča { -pocket-brand-name } newtab-custom-pocket-subtitle = Izjemna vsebina, ki jo pripravlja { -pocket-brand-name }, del družine { -brand-product-name } -newtab-custom-pocket-toggle = - .label = Priporoča { -pocket-brand-name } - .description = Izjemna vsebina, ki jo pripravlja { -pocket-brand-name }, del družine { -brand-product-name } +newtab-custom-stories-toggle = + .label = Priporočene zgodbe + .description = Izjemna vsebina, ki jo pripravlja družina { -brand-product-name } newtab-custom-pocket-sponsored = Zgodbe oglaševalcev newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Prikaži nedavno shranjene strani newtab-custom-recent-title = Nedavna dejavnost diff --git a/l10n-sl/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-sl/browser/browser/newtab/onboarding.ftl index 3ad93d4ef4..27ee54b76e 100644 --- a/l10n-sl/browser/browser/newtab/onboarding.ftl +++ b/l10n-sl/browser/browser/newtab/onboarding.ftl @@ -342,3 +342,22 @@ onboarding-mobile-download-security-and-privacy-title = Ostanite šifrirani pri # Gratitude screen onboarding-gratitude-security-and-privacy-title = { -brand-short-name } vam krije hrbet onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle = Hvala, ker uporabljate { -brand-short-name }, ki ga podpira Mozilla Foundation. Z vašo podporo si prizadevamo narediti internet varnejši in dostopnejši za vse. + +## New user time and familiarity survey strings + +onboarding-new-user-time-based-survey-title = Kako dolgo že uporabljate { -brand-short-name(sklon: "tozilnik") }? +onboarding-new-user-familiarity-based-survey-title = Kako dobro se znajdete v { -brand-short-name(sklon: "mestnik") }? +onboarding-new-user-survey-subtitle = Z vašimi povratnimi informacijami bomo naredili { -brand-short-name(sklon: "tozilnik") } še boljši. +# When translating "next" it means the next screen in onboarding. +onboarding-new-user-survey-next-button-label = Naprej +onboarding-new-user-survey-legal-link-label = Z izbiro “{ onboarding-new-user-survey-next-button-label }” soglašate z <a data-l10n-name="privacy_notice">obvestilom o zasebnosti</a> { -brand-product-name(sklon: "rodilnik") } +# When translating "brand new" it means completely new. +onboarding-new-user-survey-time-based-option-1 = sem popoln novinec +onboarding-new-user-survey-time-based-option-2 = manj kot en mesec +onboarding-new-user-survey-time-based-option-3 = več kot 1 mesec, redno +onboarding-new-user-survey-time-based-option-4 = več kot 1 mesec, občasno +# When translating "brand new" it means completely new. +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-1 = sem popoln začetnik +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-2 = imam nekaj izkušenj +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-3 = zelo mi je domač +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-4 = uporabljal/a sem ga v preteklosti, a je minilo že nekaj časa diff --git a/l10n-sl/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-sl/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl index 9031e19521..5e0c623314 100644 --- a/l10n-sl/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl +++ b/l10n-sl/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl @@ -12,10 +12,13 @@ policy-3rdparty = Nastavi, do katerih pravilnikov lahko dostopajo razširitve WebExtensions preko chrome.storage.managed. policy-AllowedDomainsForApps = Določi domene, ki jim je dovoljen dostop do Google Workspace. +policy-AllowFileSelectionDialogs = Dovoli pogovorna okna za izbiro datotek. policy-AppAutoUpdate = Omogoči ali onemogoči samodejne posodobitve programa. -policy-AppUpdatePin = { -brand-short-name(sklon: "dajalnik") } prepreči posodobitev preko določene različice. +policy-AppUpdatePin = { -brand-short-name(sklon: "dajalnik") } prepreči posodobitev prek določene različice. policy-AppUpdateURL = Nastavi poljuben URL za posodobitve programa. policy-Authentication = Nastavi integrirano overjanje za spletna mesta, ki ga podpirajo. +policy-AutofillAddressEnabled = Omogoči samodejno izpolnjevanje naslovov. +policy-AutofillCreditCardEnabled = Omogoči samodejno izpolnjevanje plačilnih sredstev. policy-AutoLaunchProtocolsFromOrigins = Določi seznam zunanjih protokolov, ki jih je mogoče uporabiti z navedenih virov brez poziva uporabniku. policy-BackgroundAppUpdate2 = Omogoči ali onemogoči storitev za posodobitve v ozadju. policy-BlockAboutAddons = Zavrni dostop do upravitelja dodatkov (about:addons). @@ -25,6 +28,7 @@ policy-BlockAboutSupport = Zavrni dostop do strani about:support. policy-Bookmarks = Ustvarjaj zaznamke v orodni vrstici, meniju zaznamkov ali v določeni mapi. policy-CaptivePortal = Omogoči ali onemogoči podporo za prestrezni portal. policy-CertificatesDescription = Dodaj digitalna potrdila ali uporabi vgrajena potrdila. +policy-ContentAnalysis = Omogoči ali onemogoči povezovanje s agentom za preprečevanje izgube podatkov. policy-Cookies = Spletnim mestom dovoli ali prepovej nastavljanje piškotkov. # Containers in this context is referring to container tabs in Firefox. policy-Containers = Nastavi pravilnike, povezane z vsebniki. @@ -121,6 +125,7 @@ policy-SSLVersionMax = Nastavi najnovejšo dovoljeno različico SSL. policy-SSLVersionMin = Nastavi najstarejšo dovoljeno različico SSL. policy-StartDownloadsInTempDirectory = Vsili shranjevanje prenosov na lokalno začasno mesto namesto v privzeto mapo za prenose. policy-SupportMenu = Dodaj poljubno povezavo za podporo v meni Pomoč. +policy-TranslateEnabled = Omogoči ali onemogoči prevajanje spletnih strani. policy-UserMessaging = Uporabniku ne prikazuj določenih sporočil. policy-UseSystemPrintDialog = Tiskaj s pomočjo pogovornega okna sistema. # “format” refers to the format used for the value of this policy. diff --git a/l10n-sl/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-sl/browser/browser/preferences/connection.ftl index c9c30c26b7..c48c5d9ef1 100644 --- a/l10n-sl/browser/browser/preferences/connection.ftl +++ b/l10n-sl/browser/browser/preferences/connection.ftl @@ -9,28 +9,26 @@ connection-window2 = [macos] min-width: 44em *[other] min-width: 49em } - connection-close-key = .key = w - connection-disable-extension = .label = Onemogoči razširitev - connection-proxy-configure = Nastavitve posrednika za dostop do interneta - connection-proxy-option-no = .label = Brez posrednika .accesskey = B connection-proxy-option-system = .label = Uporabi sistemske nastavitve posrednika .accesskey = u +connection-proxy-option-wpad = + .label = Uporabi sistemsko nastavitev za samodejno odkrivanje spletnega posrednika + .accesskey = g connection-proxy-option-auto = .label = Samodejno zaznaj nastavitve posrednika za to mrežo .accesskey = m connection-proxy-option-manual = .label = Ročna nastavitev posrednika .accesskey = č - connection-proxy-http = Posrednik HTTP .accesskey = H connection-proxy-http-port = Vrata @@ -38,17 +36,14 @@ connection-proxy-http-port = Vrata connection-proxy-https-sharing = .label = Uporabi ta posrednik tudi za HTTPS .accesskey = s - connection-proxy-https = Posrednik HTTPS .accesskey = T connection-proxy-ssl-port = Vrata .accesskey = a - connection-proxy-socks = Gostitelj SOCKS .accesskey = C connection-proxy-socks-port = Vrata .accesskey = t - connection-proxy-socks4 = .label = SOCKS v4 .accesskey = 4 @@ -57,43 +52,33 @@ connection-proxy-socks5 = .accesskey = 5 connection-proxy-noproxy = Brez posrednika za .accesskey = B - connection-proxy-noproxy-desc = Primer: .mozilla.org, .net.nz - # Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".) connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = Povezave na localhost, 127.0.0.1/8, in ::1 niso nikoli usmerjene preko posrednika. - connection-proxy-autotype = .label = URL samodejne nastavitve posrednika .accesskey = L - connection-proxy-reload = .label = Ponovno naloži .accesskey = n - connection-proxy-autologin = .label = Brez overjanja, če je geslo shranjeno .accesskey = e .tooltip = Ta možnost izvede tiho overjanje s posredniki, če imate shranjena gesla zanje. Če overjanje ne uspe, boste morali vnesti geslo. - connection-proxy-autologin-checkbox = .label = Brez overjanja, če je geslo shranjeno .accesskey = e .tooltiptext = Ta možnost izvede tiho overjanje s posredniki, če imate shranjena gesla zanje. Če overjanje ne uspe, boste morali vnesti geslo. - connection-proxy-socks-remote-dns = .label = Posredniški DNS, kadar se uporablja SOCKS v5 .accesskey = d - # Variables: # $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider connection-dns-over-https-url-item-default = .label = { $name } (privzet) .tooltiptext = Uporabi privzeti URL za razreševanje DNS preko HTTPS - connection-dns-over-https-url-custom = .label = Po meri .accesskey = P .tooltiptext = Vnesite želeni URL za razreševanje DNS preko HTTPS - connection-dns-over-https-custom-label = Po meri diff --git a/l10n-sl/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl b/l10n-sl/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl index 5a146fd678..8c32d90872 100644 --- a/l10n-sl/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl +++ b/l10n-sl/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl @@ -9,7 +9,7 @@ autofill-manage-addresses-title = Shranjeni naslovi autofill-manage-addresses-list-header = Naslovi autofill-manage-credit-cards-title = Shranjene kreditne kartice autofill-manage-credit-cards-list-header = Kreditne kartice -autofill-manage-payment-methods-title = Shranjeni načini plačila +autofill-manage-payment-methods-title = Shranjena plačilna sredstva autofill-manage-cards-list-header = Kartice autofill-manage-dialog = .style = min-width: 560px @@ -39,8 +39,6 @@ address-capture-manage-address-button = .label = Nastavitve naslovov address-capture-learn-more-button = .label = Več o tem -# The dialog title for creating addresses in browser preferences. -autofill-add-new-address-title = Dodaj nov naslov address-capture-open-menu-button = .aria-label = Odpri meni address-capture-edit-address-button = @@ -111,6 +109,8 @@ autofill-address-eircode = Eircode ## +# The dialog title for creating addresses in browser preferences. +autofill-add-new-address-title = Dodaj nov naslov autofill-address-country = Država ali območje autofill-address-country-only = Država autofill-address-tel = Telefon diff --git a/l10n-sl/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl b/l10n-sl/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl index 20b53f875c..2f719fdc00 100644 --- a/l10n-sl/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl +++ b/l10n-sl/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl @@ -8,22 +8,16 @@ more-from-moz-title = Več od { -vendor-short-name(sklon: "rodilnik") } more-from-moz-category = .tooltiptext = Več od { -vendor-short-name(sklon: "rodilnik") } - more-from-moz-subtitle = Spoznajte ostale izdelke { -vendor-short-name(sklon: "rodilnik") }, ki podpirajo zdrav internet. - more-from-moz-firefox-mobile-title = { -brand-product-name } za mobilne naprave more-from-moz-firefox-mobile-description = Mobilni brskalnik, ki postavlja vašo zasebnost na prvo mesto. - more-from-moz-mozilla-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name } more-from-moz-mozilla-vpn-description = Zaščitite se z dodatnim slojem anonimnosti pri brskanju. - more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-title = Prenesite ga z mobilno napravo. Usmerite kamero v kodo QR. Ko se prikaže povezava, se je dotaknite. more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-button = Raje pošlji na telefon po e-pošti more-from-moz-qr-code-firefox-mobile-img = .alt = Koda QR za prenos { -brand-product-name(sklon: "rodilnik") } za mobilne naprave - more-from-moz-button-mozilla-vpn-2 = Namestite VPN - more-from-moz-learn-more-link = Več o tem ## These strings are for the Firefox Relay card in about:preferences moreFromMozilla page @@ -31,3 +25,10 @@ more-from-moz-learn-more-link = Več o tem more-from-moz-firefox-relay-title = { -relay-brand-name } more-from-moz-firefox-relay-description = Zaščitite svoj e-poštni predal in svojo identiteto z brezplačnim zakrivanjem e-poštnega naslova. more-from-moz-firefox-relay-button = Namesti { -relay-brand-short-name } + +## These strings are for the Mozilla Monitor card in about:preferences moreFromMozilla page + +more-from-moz-mozilla-monitor-title = { -mozmonitor-brand-name } +more-from-moz-mozilla-monitor-us-description = Samodejno si povrnite izpostavljene osebne podatke. +more-from-moz-mozilla-monitor-global-description = Prejmite opozorilo v primeru, da pride do izpostavitve vaših podatkov. +more-from-moz-mozilla-monitor-button = Pridobite { -monitor-brand-short-name } diff --git a/l10n-sl/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-sl/browser/browser/preferences/preferences.ftl index 75fa2db816..5dd8d5d249 100644 --- a/l10n-sl/browser/browser/preferences/preferences.ftl +++ b/l10n-sl/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -32,6 +32,8 @@ search-input-box2 = .style = width: 15.4em .placeholder = Najdi v nastavitvah managed-notice = Vaš brskalnik upravlja vaša organizacija. +managed-notice-info-icon = + .alt = Informacije category-list = .aria-label = Kategorije pane-general-title = Splošno @@ -209,6 +211,9 @@ containers-remove-alert-msg = } containers-remove-ok-button = Odstrani ta vsebnik containers-remove-cancel-button = Ne odstrani tega vsebnika +settings-tabs-show-image-in-preview = + .label = Ob pomiku miškinega kazalca na zavihek prikaži sliko predogleda + .accessKey = h ## General Section - Language & Appearance @@ -233,6 +238,10 @@ preferences-web-appearance-choice-input-dark = # This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without # system colors. preferences-web-appearance-override-warning = Vaše izbire barv so nastavljene, da preglasijo videz spletnih strani. <a data-l10n-name="colors-link">Upravljanje barv</a> +# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without +# system colors. +preferences-web-appearance-override-warning2 = + .message = Vaše izbire barv so nastavljene, da preglasijo videz spletnih strani. # This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed # to adapt to your language, but should not be changed. preferences-web-appearance-footer = Upravljajte teme { -brand-short-name(sklon: "rodilnik") } na strani <a data-l10n-name="themes-link">Razširitve in teme</a> @@ -260,6 +269,8 @@ preferences-default-zoom-value = preferences-zoom-text-only = .label = Povečaj le besedilo .accesskey = b +preferences-text-zoom-override-warning = + .message = Opozorilo: Če izberete "Povečaj le besedilo", privzeta povečava pa ni 100 %, lahko nekatere strani ali vsebina delujejo nepravilno. language-header = Jezik choose-language-description = Izberite prednosten jezik za prikazovanje strani choose-button = @@ -565,6 +576,9 @@ home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored = home-prefs-recommended-by-header = .label = Priporoča { $provider } home-prefs-recommended-by-description-new = Izjemna vsebina, ki jo pripravlja { $provider }, del družine { -brand-product-name } +home-prefs-recommended-by-header-generic = + .label = Priporočene zgodbe +home-prefs-recommended-by-description-generic = Izjemna vsebina, ki jo pripravlja družina { -brand-product-name } ## @@ -704,6 +718,13 @@ sync-mobile-promo = Prenesite Firefox za <img data-l10n-name="android-icon"/> <a sync-profile-picture = .tooltiptext = Spremeni sliko profila +sync-profile-picture-with-alt = + .tooltiptext = Spremeni sliko profila + .alt = Spremeni sliko profila +sync-profile-picture-account-problem = + .alt = Profilna slika računa +fxa-login-rejected-warning = + .alt = Opozorilo sync-sign-out = .label = Odjava … .accesskey = j @@ -759,7 +780,7 @@ sync-currently-syncing-logins-passwords = prijave in gesla sync-currently-syncing-passwords = gesla sync-currently-syncing-addresses = naslovi sync-currently-syncing-creditcards = kreditne kartice -sync-currently-syncing-payment-methods = načini plačila +sync-currently-syncing-payment-methods = plačilna sredstva sync-currently-syncing-addons = dodatki sync-currently-syncing-settings = nastavitve sync-change-options = @@ -803,7 +824,7 @@ sync-engine-creditcards = .tooltiptext = Imena, številke in datume veljavnosti (samo računalniki) .accesskey = K sync-engine-payment-methods2 = - .label = Načini plačila + .label = Plačilna sredstva .tooltiptext = Imena, številke kartic in datumi veljavnosti .accesskey = a sync-engine-addons = @@ -859,6 +880,10 @@ forms-ask-to-save-logins = # by searching for the former term "logins". It's not displayed in the UI. pane-privacy-passwords-header = Gesla .searchkeywords = prijave +# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords. +forms-ask-to-save-passwords = + .label = Ponujaj shranjevanje gesel + .accesskey = a forms-exceptions = .label = Izjeme … .accesskey = i @@ -934,11 +959,11 @@ autofill-addresses-checkbox = Shranjuj in izpolnjuj naslove .accesskey = a autofill-saved-addresses-button = Shranjeni naslovi .accesskey = h -autofill-payment-methods-checkbox-message = Shranjuj in izpolnjuj načine plačila +autofill-payment-methods-checkbox-message = Shranjuj in izpolnjuj plačilna sredstva .accesskey = l autofill-payment-methods-checkbox-submessage = Vključuje kreditne in debetne kartice .accesskey = k -autofill-saved-payment-methods-button = Shranjeni načini plačil +autofill-saved-payment-methods-button = Shranjena plačilna sredstva .accesskey = h ## Privacy Section - History @@ -995,6 +1020,7 @@ sitedata-delete-on-close = .label = Izbriši piškotke in podatke strani, ko se { -brand-short-name } zapre .accesskey = z sitedata-delete-on-close-private-browsing = V načinu stalnega zasebnega brskanja bodo piškotki in podatki strani izbrisani ob vsakem zaprtju { -brand-short-name(sklon: "rodilnik") }. +sitedata-delete-on-close-private-browsing2 = V skladu z nastavitvami zgodovine { -brand-short-name } izbriše piškotke in podatke spletnih mest, ko zaprete brskalnik. sitedata-allow-cookies-option = .label = Sprejemaj piškotke in podatke strani .accesskey = S @@ -1071,10 +1097,10 @@ addressbar-locbar-engines-option = addressbar-locbar-quickactions-option = .label = hitra dejanja .accesskey = h +addressbar-suggestions-settings = Spremeni nastavitve predlogov iskanja addressbar-locbar-showrecentsearches-option = .label = Prikaži nedavna iskanja .accesskey = d -addressbar-suggestions-settings = Spremeni nastavitve predlogov iskanja addressbar-quickactions-learn-more = Več o tem ## Privacy Section - Content Blocking @@ -1257,6 +1283,8 @@ addon-recommendations-link = Več o tem collection-health-report-disabled = Pošiljanje podatkov je onemogočeno za to nastavitev graditve collection-backlogged-crash-reports-with-link = { -brand-short-name(sklon: "dajalnik") } dovoli, da v vašem imenu pošilja poročila o sesutjih iz zaloge <a data-l10n-name="crash-reports-link">Več o tem</a> .accesskey = z +collection-backlogged-crash-reports = { -brand-short-name(sklon: "dajalnik") } dovoli, da v vašem imenu pošilja poročila o sesutjih iz zaloge + .accesskey = z privacy-segmentation-section-header = Nove zmožnosti, ki izboljšajo vaše brskanje privacy-segmentation-section-description = Ko ponujamo zmogljivosti, ki uporabljajo vaše podatke, da vam omogočijo bolj osebno izkušnjo: privacy-segmentation-radio-off = @@ -1319,6 +1347,7 @@ httpsonly-radio-disabled = preferences-doh-header = DNS prek HTTPS preferences-doh-description = DNS (sistem domenskih imen) prek HTTPS pošilja vaše zahtevke za imena domen po šifrirani povezavi, kar ustvari zavarovan DNS in drugim otežuje vpogled v to, katera spletna mesta obiskujete. +preferences-doh-description2 = DNS (sistem domenskih imen) prek HTTPS pošilja vaše zahtevke za imena domen po šifrirani povezavi, kar ustvari zavarovan DNS in drugim otežuje vpogled v to, katera spletna mesta obiskujete. # Variables: # $status (string) - The status of the DoH connection preferences-doh-status = Stanje: { $status } diff --git a/l10n-sl/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-sl/browser/browser/protectionsPanel.ftl index c8a809d54d..950bc48f86 100644 --- a/l10n-sl/browser/browser/protectionsPanel.ftl +++ b/l10n-sl/browser/browser/protectionsPanel.ftl @@ -29,14 +29,6 @@ protections-panel-etp-off-header = Izboljšana zaščita pred sledenjem je IZKLJ ## custom element code. ## $host (String): the hostname of the site that is being displayed. -protections-panel-etp-on-toggle = - .label = Izboljšana zaščita pred sledenjem - .description = Vključena na tem spletnem mestu - .aria-label = Onemogoči zaščite za { $host } -protections-panel-etp-off-toggle = - .label = Izboljšana zaščita pred sledenjem - .description = Izključena na tem spletnem mestu - .aria-label = Omogoči zaščite za { $host } protections-panel-etp-toggle-on = .label = Izboljšana zaščita pred sledenjem .description = Vključena na tem spletnem mestu @@ -149,10 +141,10 @@ protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-off-for-site = Izključim zavr protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-for-site = Vključim zavračanje pasic s piškotki za to spletno mesto? protections-panel-cookie-banner-view-cookie-clear-warning = { -brand-short-name } bo počistil piškotke tega spletnega mesta in osvežil stran. Če počistite vse piškotke, boste morda odjavljeni ali se bo izpraznila vaša nakupovalna košarica. protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-description = { -brand-short-name } poskuša samodejno zavrniti vse zahteve za shranjevanje piškotkov na spletnih mestih, ki so podprta. -protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-description = Vklopite to možnost in { -brand-short-name } bo skušal na tem spletnem mestu samodejno zavrniti pasice s piškotki. protections-panel-cookie-banner-view-cancel = Prekliči protections-panel-cookie-banner-view-turn-off = Izključi protections-panel-cookie-banner-view-turn-on = Vključi +protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-description = Vklopite to možnost in { -brand-short-name } bo skušal na tem spletnem mestu samodejno zavrniti pasice s piškotki. protections-panel-cookie-banner-view-cancel-label = .label = Prekliči protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-label = @@ -162,3 +154,9 @@ protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-label = protections-panel-report-broken-site = .label = Prijavi nedelujočo stran .title = Prijavi nedelujočo stran + +## Protections panel info message + +cfr-protections-panel-header = Brskajte brez sledenja +cfr-protections-panel-body = Obdržite svoje podatke zase. { -brand-short-name } vas ščiti pred številnimi najpogostejšimi sledilci, ki sledijo vašemu brskanju po spletu. +cfr-protections-panel-link-text = Več o tem diff --git a/l10n-sl/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-sl/browser/browser/sanitize.ftl index cad256eda5..a8fe865537 100644 --- a/l10n-sl/browser/browser/sanitize.ftl +++ b/l10n-sl/browser/browser/sanitize.ftl @@ -5,21 +5,21 @@ sanitize-prefs2 = .title = Nastavitve brisanja zgodovine .style = min-width: 34em - sanitize-prefs-style = .style = width: 17em - +sanitize-dialog-title2 = + .title = Počisti podatke brskanja in piškotke + .style = min-width: 34em sanitize-dialog-title = .title = Počisti nedavno zgodovino .style = min-width: 34em - # When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the # title instead of dialog-title. sanitize-dialog-title-everything = .title = Počisti vso zgodovino .style = min-width: 34em - clear-data-settings-label = Ob izhodu naj { -brand-short-name } samodejno počisti +sanitize-on-shutdown-description = Samodejno počisti vse izbrane podatke, kadar se { -brand-short-name } zapre. ## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with ## values localized using clear-time-duration-value-* messages. @@ -32,22 +32,19 @@ clear-data-settings-label = Ob izhodu naj { -brand-short-name } samodejno počis clear-time-duration-prefix = .value = Časovni obseg brisanja:{ " " } .accesskey = o - +clear-time-duration-prefix2 = + .value = Časovni obseg brisanja: + .accesskey = Č clear-time-duration-value-last-hour = .label = Zadnja ura - clear-time-duration-value-last-2-hours = .label = Zadnji dve uri - clear-time-duration-value-last-4-hours = .label = Zadnje štiri ure - clear-time-duration-value-today = .label = Danes - clear-time-duration-value-everything = .label = Vse - clear-time-duration-suffix = .value = { "" } @@ -55,55 +52,73 @@ clear-time-duration-suffix = ## to select the items to remove history-section-label = Zgodovino - item-history-and-downloads = .label = zgodovino brskanja in prenosov .accesskey = B - +item-history-form-data-downloads = + .label = Zgodovino + .accesskey = g +item-history-form-data-downloads-description = Počisti zgodovino strani in prenosov, shranjene podatke obrazcev ter iskanja item-cookies = .label = piškotke .accesskey = P - +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +item-cookies-site-data-with-size = + .label = Piškotke in podatke strani ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = e +item-cookies-site-data = + .label = Piškotke in podatke strani + .accesskey = e +item-cookies-site-data-description = Lahko vas odjavi iz spletnih mest ali vam izprazni nakupovalno košarico item-active-logins = .label = aktivne prijave .accesskey = A - item-cache = .label = predpomnilnik .accesskey = R - +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of cached data +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +item-cached-content-with-size = + .label = Začasno predpomnjene datoteke in strani ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = Z +item-cached-content = + .label = Začasno predpomnjene datoteke in strani + .accesskey = Z +item-cached-content-description = Počisti datoteke, ki omogočajo hitrejše nalaganje strani item-form-search-history = .label = zgodovino obrazcev in iskanja .accesskey = I - +item-site-prefs = + .label = Nastavitve spletnih mest + .accesskey = i +item-site-prefs-description = Ponastavi vaša dovoljenja in nastavitve spletnih mest na prvotno stanje data-section-label = Podatke - item-site-settings = .label = nastavitve strani .accesskey = s - item-offline-apps = .label = podatke pri delu brez povezave .accesskey = B - sanitize-everything-undo-warning = Tega dejanja ni mogoče razveljaviti. - window-close = .key = w - sanitize-button-ok = .label = Počisti zdaj - +sanitize-button-ok2 = + .label = Počisti +sanitize-button-ok-on-shutdown = + .label = Shrani spremembe # The label for the default button between the user clicking it and the window # closing. Indicates the items are being cleared. sanitize-button-clearing = .label = Čiščenje - # Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear # Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set # of history items to clear. sanitize-everything-warning = Vsa zgodovina bo izbrisana. - # Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear # Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of # history items to clear. diff --git a/l10n-sl/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-sl/browser/browser/screenshots.ftl index 99cd410af8..9bea0b515d 100644 --- a/l10n-sl/browser/browser/screenshots.ftl +++ b/l10n-sl/browser/browser/screenshots.ftl @@ -5,10 +5,8 @@ screenshot-toolbarbutton = .label = Posnetek zaslona .tooltiptext = Zajemi posnetek zaslona - screenshot-shortcut = .key = S - screenshots-instructions = Povlecite ali kliknite na strani za izbiro območja. Pritisnite ESC za preklic. screenshots-cancel-button = Prekliči screenshots-save-visible-button = Shrani vidno @@ -25,7 +23,6 @@ screenshots-cancel-button-title = .title = Prekliči screenshots-retry-button-title = .title = Zajemi nov posnetek - screenshots-meta-key = { PLATFORM() -> [macos] ⌘ @@ -33,28 +30,37 @@ screenshots-meta-key = } screenshots-notification-link-copied-title = Povezava kopirana screenshots-notification-link-copied-details = Povezava do vašega posnetka zaslona je bila kopirana v odložišče. Pritisnite { screenshots-meta-key }-V, da jo prilepite. - screenshots-notification-image-copied-title = Posnetek kopiran screenshots-notification-image-copied-details = Posnetek zaslona je bil kopiran na odložišče. Pritisnite { screenshots-meta-key }-V, da ga prilepite. - screenshots-request-error-title = Ne dela. screenshots-request-error-details = Vašega posnetka nismo uspeli shraniti. Poskusite znova kasneje. - screenshots-connection-error-title = Ne moremo vzpostaviti povezave do vaših posnetkov. screenshots-connection-error-details = Preverite svojo internetno povezavo. V kolikor povezava deluje, gre morda za začasno težavo s storitvijo { -screenshots-brand-name }. - screenshots-login-error-details = Ne moremo shraniti vašega posnetka, ker je prišlo do težave s storitvijo { -screenshots-brand-name }. Poskusite znova kasneje. - screenshots-unshootable-page-error-title = Ne moremo zajeti posnetka te strani. screenshots-unshootable-page-error-details = To ni običajna spletna stran, zato ne morete zajeti njenega zaslonskega posnetka. - screenshots-empty-selection-error-title = Vaš izbor je premajhen - screenshots-private-window-error-title = { -screenshots-brand-name } je onemogočen v zasebnem načinu brskanja screenshots-private-window-error-details = Oprostite za nevšečnost. To možnost izboljšujemo za prihodnje izdaje. - screenshots-generic-error-title = Uf! { -screenshots-brand-name } se je pokvaril. screenshots-generic-error-details = Ne vemo točno, kaj se je pravkar zgodilo. Bi radi poskusili znova ali pa zajeli posnetek kakšne druge strani? - screenshots-too-large-error-title = Posnetek zaslona je bil obrezan, ker je bil prevelik screenshots-too-large-error-details = Poskusite izbrati območje, manjše od 32.700 slikovnih pik po daljši strani ali 124.900.000 slikovnih pik skupne površine. +screenshots-component-retry-button = + .title = Zajemi nov posnetek + .aria-label = Zajemi nov posnetek +screenshots-component-copy-button-label = Kopiraj +screenshots-component-download-button-label = Prenesi + +## The below strings are used to capture keydown events so the strings should +## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it. + + +## + +# This string represents the selection size area +# "x" here represents "by" (i.e 123 by 456) +# Variables: +# $width (Number) - The width of the selection region in pixels +# $height (Number) - The height of the selection region in pixels +screenshots-overlay-selection-region-size-2 = { $width } x { $height } diff --git a/l10n-sl/browser/browser/search.ftl b/l10n-sl/browser/browser/search.ftl index bc8bdefc0f..58f7766f31 100644 --- a/l10n-sl/browser/browser/search.ftl +++ b/l10n-sl/browser/browser/search.ftl @@ -10,10 +10,8 @@ opensearch-error-duplicate-title = Napaka pri namestitvi opensearch-error-duplicate-desc = { -brand-short-name } ni uspel namestiti iskalnika iz "{ $location-url }", ker iskalnik z enakim imenom že obstaja. - opensearch-error-format-title = Neveljavna oblika opensearch-error-format-desc = { -brand-short-name } ni uspel namestiti iskalnika na naslovu { $location-url } - opensearch-error-download-title = Napaka pri prenosu opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } ni uspel prenesti iskalnika iz: { $location-url } @@ -21,11 +19,9 @@ opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } ni uspel prenesti iskalni searchbar-submit = .tooltiptext = Začni iskati - # This string is displayed in the search box when the input field is empty searchbar-input = .placeholder = Išči - searchbar-icon = .tooltiptext = Išči @@ -35,4 +31,5 @@ searchbar-icon = ## $newEngine (String) - the search engine to replace the removed search engine. removed-search-engine-message = <strong>Vaš privzeti iskalnik se je zamenjal.</strong>{ $oldEngine } ni več na voljo za privzeti iskalnik v { -brand-short-name(sklon: "mestnik") }. Privzeti iskalnik je zdaj { $newEngine }. Drug privzeti iskalnik lahko izberete v nastavitvah. <label data-l10n-name="remove-search-engine-article">Več o tem</label> +removed-search-engine-message2 = <strong>Vaš privzeti iskalnik se je zamenjal.</strong>{ $oldEngine } ni več na voljo za privzeti iskalnik v { -brand-short-name(sklon: "mestnik") }. Privzeti iskalnik je zdaj { $newEngine }. Drug privzeti iskalnik lahko izberete v nastavitvah. remove-search-engine-button = V redu diff --git a/l10n-sl/browser/browser/sync.ftl b/l10n-sl/browser/browser/sync.ftl index fda4394da7..fd3f197b7d 100644 --- a/l10n-sl/browser/browser/sync.ftl +++ b/l10n-sl/browser/browser/sync.ftl @@ -35,3 +35,5 @@ fxa-menu-send-tab-to-device-syncnotready = fxa-menu-send-tab-to-device-description = Takoj pošljite zavihek na katerokoli napravo, v katero ste prijavljeni. fxa-menu-sign-out = .label = Odjava … +fxa-menu-sync-title = Sinhronizacija +fxa-menu-sync-description = Imejte dostop do svojega spleta, kjerkoli ste diff --git a/l10n-sl/browser/browser/syncedTabs.ftl b/l10n-sl/browser/browser/syncedTabs.ftl index 9e8f5866a0..d2994844dc 100644 --- a/l10n-sl/browser/browser/syncedTabs.ftl +++ b/l10n-sl/browser/browser/syncedTabs.ftl @@ -43,7 +43,7 @@ synced-tabs-context-open-in-private-window = # string is located in tabContextMenu.ftl. So, this string should be translated # consistently with the "Bookmark Tab…" string there. synced-tabs-context-bookmark = - .label = Dodaj zavihke med zaznamke … + .label = Dodaj zavihek med zaznamke … .accesskey = z synced-tabs-context-copy = .label = Kopiraj diff --git a/l10n-sl/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-sl/browser/browser/tabContextMenu.ftl index 2cbf61ffca..c9f04aff5c 100644 --- a/l10n-sl/browser/browser/tabContextMenu.ftl +++ b/l10n-sl/browser/browser/tabContextMenu.ftl @@ -55,7 +55,7 @@ bookmark-selected-tabs = .label = Dodaj zavihke med zaznamke … .accesskey = m tab-context-bookmark-tab = - .label = Dodaj zavihke med zaznamke … + .label = Dodaj zavihek med zaznamke … .accesskey = z tab-context-open-in-new-container-tab = .label = Odpri v novem zavihku vsebnika @@ -108,7 +108,6 @@ tab-context-move-tabs = *[other] Premakni zavihke } .accesskey = m - tab-context-send-tabs-to-device = .label = { $tabCount -> diff --git a/l10n-sl/browser/browser/translations.ftl b/l10n-sl/browser/browser/translations.ftl index 89fede1bf6..cf427c0f1c 100644 --- a/l10n-sl/browser/browser/translations.ftl +++ b/l10n-sl/browser/browser/translations.ftl @@ -126,6 +126,12 @@ translations-manage-description = Prenesite jezike za prevajanje brez povezave. translations-manage-all-language = Vsi jeziki translations-manage-download-button = Prenesi translations-manage-delete-button = Izbriši +translations-manage-language-remove-button = + .label = Odstrani +translations-manage-language-remove-all-button = + .label = Odstrani vse + .accesskey = d +translations-manage-error-install = Pri nameščanju datoteke z jezikom je prišlo do težave. Poskusite znova. translations-manage-error-download = Pri prenašanju datoteke z jezikom je prišlo do težave. Poskusite znova. translations-manage-error-delete = Pri brisanju datoteke z jezikom je prišlo do napake. Poskusite znova. translations-manage-intro = Upravljajte nastavitve prevajanja spletnih strani in jezike, nameščene za prevajanje brez povezave. @@ -135,12 +141,6 @@ translations-manage-language-install-button = translations-manage-language-install-all-button = .label = Namesti vse .accesskey = m -translations-manage-language-remove-button = - .label = Odstrani -translations-manage-language-remove-all-button = - .label = Odstrani vse - .accesskey = d -translations-manage-error-install = Pri nameščanju datoteke z jezikom je prišlo do težave. Poskusite znova. translations-manage-error-remove = Pri odstranjevanju datoteke z jezikom je prišlo do napake. Poskusite znova. translations-manage-error-list = Seznama jezikov, ki jih je mogoče prevesti, ni bilo mogoče pridobiti. Osvežite stran in poskusite znova. translations-settings-title = @@ -170,3 +170,22 @@ translations-settings-remove-all-sites-button = translations-settings-close-dialog = .buttonlabelaccept = Zapri .buttonaccesskeyaccept = Z +select-translations-panel-cancel-button = + .label = Prekliči +select-translations-panel-translate-button = + .label = Prevedi +select-translations-panel-try-again-button = + .label = Poskusi znova +# Text displayed when the translation fails to complete. +select-translations-panel-translation-failure-message = + .message = Pri prevajanju je prišlo do težave. Poskusite znova. +# If your language requires declining the language name, a possible solution +# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. +# `Sorry, we don't support the language yet: { $language } +# +# Variables: +# $language (string) - The language of the document. +select-translations-panel-unsupported-language-message-known = + .message = Jezika { $language } žal še ne podpiramo. +select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown = + .message = Tega jezika žal še ne podpiramo. diff --git a/l10n-sl/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-sl/browser/browser/webProtocolHandler.ftl index 71f2112867..cfd6263753 100644 --- a/l10n-sl/browser/browser/webProtocolHandler.ftl +++ b/l10n-sl/browser/browser/webProtocolHandler.ftl @@ -12,6 +12,8 @@ protocolhandler-mailto-os-handler-no-button = Ne zdaj protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always = Želite za odpiranje e-poštnih povezav vedno uporabiti { $url }? protocolhandler-mailto-handler-yes-confirm = { $url } je zdaj vaše privzeto spletno mesto za odpiranje povezav za pošiljanje e-pošte. +protocolhandler-mailto-handler-set-message = Želite uporabiti <strong>{ $url } v { -brand-short-name(sklon: "mestnik") }</strong> vsakič, ko kliknete povezavo do e-pošte? +protocolhandler-mailto-handler-confirm-message = <strong>{ $url } v { -brand-short-name }</strong> je zdaj privzeta aplikacija za e-pošto v vašem računalniku. ## diff --git a/l10n-sl/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-sl/browser/browser/webrtcIndicator.ftl index 4898bf7b45..db9e54cc9f 100644 --- a/l10n-sl/browser/browser/webrtcIndicator.ftl +++ b/l10n-sl/browser/browser/webrtcIndicator.ftl @@ -3,12 +3,6 @@ # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can -# get the strings to appear without having our localization community need -# to go through and translate everything. Once these strings are ready for -# translation, we'll move it to the locales folder. - - ## These strings are used so that the window has a title in tools that ## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere. @@ -30,7 +24,6 @@ webrtc-item-browser = zavihek # This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Neznan izvor - # Variables: # $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org) # $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio") @@ -39,7 +32,6 @@ webrtc-sharing-menuitem = webrtc-sharing-menu = .label = Naprave za deljenje zavihkov .accesskey = d - webrtc-sharing-window = Trenutno delite drugo okno aplikacije. webrtc-sharing-browser-window = Trenutno delite { -brand-short-name }. webrtc-sharing-screen = Trenutno delite svoj celoten zaslon @@ -93,7 +85,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-control-sharing = .label = Upravljanje skupne rabe webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on = .label = Upravljanje skupne rabe na "{ $streamTitle }" - webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with = .label = Uporaba kamere na "{ $streamTitle }" webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = @@ -104,7 +95,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = [few] Skupna raba kamere s { $tabCount } zavihki *[other] Skupna raba kamere s { $tabCount } zavihki } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with = .label = Uporaba mikrofona na "{ $streamTitle }" webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = @@ -115,7 +105,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = [few] Skupna raba mikrofona s { $tabCount } zavihki *[other] Skupna raba mikrofona s { $tabCount } zavihki } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with = .label = Uporaba aplikacije na "{ $streamTitle }" webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = @@ -126,7 +115,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = [few] Skupna raba aplikacije s { $tabCount } zavihki *[other] Skupna raba aplikacije s { $tabCount } zavihki } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with = .label = Uporaba zaslona na "{ $streamTitle }" webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = @@ -137,7 +125,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = [few] Skupna raba zaslona s { $tabCount } zavihki *[other] Skupna raba zaslona s { $tabCount } zavihki } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with = .label = Uporaba okna na "{ $streamTitle }" webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = @@ -148,7 +135,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = [few] Skupna raba okna s { $tabCount } zavihki *[other] Skupna raba okna s { $tabCount } zavihki } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with = .label = Uporaba zavihka na "{ $streamTitle }" # This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC @@ -177,6 +163,20 @@ webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Dovolite { $origin } uporabo kamer webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Dovolite strani { $origin } uporabo mikrofona in ogled vašega zaslona? webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Dovolite strani { $origin } poslušanje zvoka tega zavihka in ogled vašega zaslona? +## Special phrasing for sharing devices when the origin is a file url. + +webrtc-allow-share-audio-capture-with-file = Dovolite tej datoteki z računalnika, da posluša zvok tega zavihka? +webrtc-allow-share-camera-with-file = Dovolite tej datoteki z računalnika, da uporabi kamero? +webrtc-allow-share-microphone-with-file = Dovolite tej datoteki z računalnika, da uporabi mikrofon? +webrtc-allow-share-screen-with-file = Dovolite tej datoteki z računalnika ogled zaslona? +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +webrtc-allow-share-speaker-with-file = Dovolite tej datoteki z računalnika, da uporabi druge naprave za predvajanje zvoka? +webrtc-allow-share-camera-and-microphone-with-file = Dovolite tej datoteki z računalnika, da uporabi kamero in mikrofon? +webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-with-file = Dovolite tej datoteki z računalnika, da uporabi kamero in posluša zvok tega zavihka? +webrtc-allow-share-screen-and-microphone-with-file = Dovolite tej datoteki z računalnika uporabo mikrofona in ogled zaslona? +webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-with-file = Dovolite tej datoteki z računalnika poslušanje zvoka tega zavihka in ogled zaslona? + ## Variables: ## $origin (String): the first party origin. ## $thirdParty (String): the third party origin. @@ -197,7 +197,6 @@ webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Dovolite { $orig webrtc-share-screen-warning = Delite zaslon samo s stranmi, ki jim zaupate. Deljenje lahko zavajajočim stranem omogoči, da brskajo v vašem imenu in ukradejo vaše zasebne podatke. webrtc-share-browser-warning = Delite { -brand-short-name } samo s stranmi, ki jim zaupate. Deljenje lahko zavajajočim stranem omogoči, da brskajo v vašem imenu in ukradejo vaše zasebne podatke. - webrtc-share-screen-learn-more = Več o tem webrtc-pick-window-or-screen = Izberi okno ali zaslon webrtc-share-entire-screen = Celoten zaslon @@ -235,7 +234,6 @@ webrtc-action-not-now = webrtc-remember-allow-checkbox = Zapomni si to odločitev webrtc-mute-notifications-checkbox = Med skupno rabo izklopi obvestila spletnega mesta - webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } ne more dovoliti trajnega dostopa do vašega zaslona. webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } ne more dovoliti trajnega dostopa do zvoka tega zavihka, ne da bi vprašal, kateri zavihek želite deliti. webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Vaša povezava na to stran ni varna. Da vas zaščiti, bo { -brand-short-name } dovolil dostop samo za to sejo. diff --git a/l10n-sl/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/l10n-sl/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties index 014ad0ab71..4ce164445b 100644 --- a/l10n-sl/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties +++ b/l10n-sl/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties @@ -47,7 +47,7 @@ fileDeleted=Datoteka je izbrisana # LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen, # unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2, # unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen, -# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure2): +# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure3): # These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked # download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in # descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected @@ -58,6 +58,7 @@ unblockTypeMalware=Datoteka vsebuje virus ali drugo zlonamerno programsko opremo unblockTypePotentiallyUnwanted2=Datoteka je predstavljena kot koristen prenos, vendar lahko povzroči nepričakovane spremembe v vaših programih in nastavitvah. unblockTypeUncommon2=Te datoteke se ne prenaša pogosto in je morda ni varno odpreti. Lahko vsebuje viruse ali naredi nepričakovane spremembe v vaših programih in nastavitvah. unblockInsecure2=Prenos je na voljo prek HTTP, čeprav je bil trenutni dokument dostavljen prek varne povezave HTTPS. Če nadaljujete, bo datoteka med prenašanjem lahko tarča poškodovanja ali prirejanja. +unblockInsecure3=Datoteko poskušate prenesti prek povezave, ki ni zavarovana. Če nadaljujete, lahko datoteko spremenijo, uporabijo za krajo vaših podatkov ali škodovanje vaši napravi. unblockTip2=Lahko poiščete nadomestni vir prenosa ali poskusite znova pozneje. unblockButtonOpen=Odpri unblockButtonUnblock=Dovoli prenos diff --git a/l10n-sl/devtools/client/netmonitor.properties b/l10n-sl/devtools/client/netmonitor.properties index 71f4652a42..ce904a8736 100644 --- a/l10n-sl/devtools/client/netmonitor.properties +++ b/l10n-sl/devtools/client/netmonitor.properties @@ -357,6 +357,10 @@ netmonitor.timings.requestTiming=Zahtevaj čas # through the "Server-Timing" header. netmonitor.timings.serverTiming=Čas strežnika +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.serviceWorkerTiming): This is the title of a new section +# in Timings side panel. This section contains service worker timings transferred from the +# service worker. + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.queuedAt): This is relative queued time to the # first request. %S is time expressed in milliseconds or minutes. netmonitor.timings.queuedAt=V čakalni vrsti: %S @@ -1225,6 +1229,18 @@ netmonitor.timings.wait=Čakanje: # in a "receive" state. netmonitor.timings.receive=Sprejemanje: +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.launchServiceWorker): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent +# during the launch of the service worker. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.requestToServiceWorker): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is +# made to the service worker. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.handledByServiceWorker): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is +# handled by the service worker. + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.learnMore): This is the label displayed # in the network details timings tab, with a link to external documentation netmonitor.timings.learnMore=Več o časih @@ -1426,6 +1442,14 @@ netmonitor.context.saveImageAs=Shrani sliko kot # for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request netmonitor.context.saveImageAs.accesskey=H +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs): This is the label displayed +# on the context menu that saves the response +netmonitor.context.saveResponseAs=Shrani odgovor kot + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey): This is the access key +# for the Save Response As menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey=v + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll): This is the label displayed # on the context menu that copies all data netmonitor.context.copyAll=Kopiraj vse diff --git a/l10n-sl/devtools/client/toolbox-options.ftl b/l10n-sl/devtools/client/toolbox-options.ftl index d2e89103b3..2d849548d8 100644 --- a/l10n-sl/devtools/client/toolbox-options.ftl +++ b/l10n-sl/devtools/client/toolbox-options.ftl @@ -10,19 +10,15 @@ # The heading options-select-default-tools-label = Privzeta razvojna orodja - # The label for the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported # for the target of the toolbox. options-tool-not-supported-label = * Ni podprto za trenutno tarčo razvojnih orodij - # The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools # added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool installed by add-ons. options-select-additional-tools-label = Razvojna orodja, nameščena kot dodatki - # The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer # tool buttons. options-select-enabled-toolbox-buttons-label = Razpoložljivi gumbi razvojnih orodij - # The label for the heading of the radiobox corresponding to the theme options-select-dev-tools-theme-label = Teme @@ -30,27 +26,28 @@ options-select-dev-tools-theme-label = Teme # The heading options-context-inspector = Pregledovalnik - # The label for the checkbox option to show user agent styles options-show-user-agent-styles-label = Prikaži sloge brskalnika options-show-user-agent-styles-tooltip = .title = Če vključite to možnost, boste prikazali privzete sloge, ki jih naloži brskalnik. - # The label for the checkbox option to enable collapse attributes options-collapse-attrs-label = Skrajšaj atribute DOM options-collapse-attrs-tooltip = .title = Skrajšaj dolge atribute v pregledovalniku - # The label for the checkbox option to enable the "drag to update" feature options-inspector-draggable-properties-label = Kliknite in povlecite za spreminjanje vrednosti options-inspector-draggable-properties-tooltip = .title = Kliknite in povlecite, da spremenite velikosti v pogledu pravil pregledovalnika. - # The label for the checkbox option to enable simplified highlighting on page elements # within the inspector for users who enabled prefers-reduced-motion = reduce options-inspector-simplified-highlighters-label = Uporabi preprostejše označevalnike s prefers-reduced-motion options-inspector-simplified-highlighters-tooltip = .title = Omogoči poenostavljene označevalnike, ko je vključena možnost prefers-reduced-motion. Okoli označenih elementov se bo izrisal očrtan pravokotnik namesto izpolnjenega, da prepreči pojav utripanja. +# The label for the checkbox option to make the Enter key move the focus to the next input +# when editing a property name or value in the Inspector rules view +options-inspector-rules-focus-next-on-enter-label = Osredotoči se na naslednji vnos ob pritisku tipke <kbd>Enter</kbd> +options-inspector-rules-focus-next-on-enter-tooltip = + .title = Ko je omogočeno, s pritiskom na tipko Enter med urejanjem izbirnika, imena ali vrednosti lastnosti premaknete žarišče na naslednji vnos. ## "Default Color Unit" options for the Inspector @@ -66,7 +63,6 @@ options-default-color-unit-name = Imena barv # The heading options-styleeditor-label = Urejevalnik sloga - # The label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor options-stylesheet-autocompletion-label = Samodokončaj CSS options-stylesheet-autocompletion-tooltip = @@ -76,12 +72,10 @@ options-stylesheet-autocompletion-tooltip = # The heading options-screenshot-label = Posnetki zaslona - # Label for the checkbox that toggles screenshot to clipboard feature options-screenshot-clipboard-only-label = Shrani posnetek zaslona samo v odložišče options-screenshot-clipboard-tooltip2 = .title = Shrani posnetek zaslona naravnost v odložišče - # Label for the checkbox that toggles the camera shutter audio for screenshot tool options-screenshot-audio-label = Predvajaj zvok zaslonke kamere options-screenshot-audio-tooltip = @@ -91,7 +85,6 @@ options-screenshot-audio-tooltip = # The heading options-sourceeditor-label = Nastavitve urejevalnika - options-sourceeditor-detectindentation-tooltip = .title = Ugani zamik na podlagi izvorne vsebine options-sourceeditor-detectindentation-label = Zaznaj zamik @@ -109,46 +102,37 @@ options-sourceeditor-keybinding-default-label = Privzeto # The heading (this item is also used in perftools.ftl) options-context-advanced-settings = Napredne nastavitve - # The label for the checkbox that toggles the HTTP cache on or off options-disable-http-cache-label = Onemogoči predpomnilnik HTTP (ko so razvojna orodja odprta) options-disable-http-cache-tooltip = .title = Vklop te možnosti bo onemogočil predpomnilnik HTTP za vse zavihke, ki imajo odrta razvojna orodja. Ta možnost ne vpliva na Service Workerje. - # The label for checkbox that toggles JavaScript on or off options-disable-javascript-label = Onemogoči JavaScript * options-disable-javascript-tooltip = .title = Če vključite to možnost, boste onemogočili JavaScript v trenutnem zavihku. Če zaprete zavihek ali razvojna orodja, bo nastavitev pozabljena. - # The label for checkbox that toggles chrome debugging, i.e. the devtools.chrome.enabled preference options-enable-chrome-label = Omogoči orodja za razhroščevanje brskalnika in dodatkov options-enable-chrome-tooltip = .title = Če vključite to možnost, boste omogočili uporabo razvojnih orodij v oknu brskalnika (meni Orodja > Spletni razvoj > Razvojna orodja brskalnika) in razhroščevanje dodatkov iz Upravitelja dodatkov - # The label for checkbox that toggles remote debugging, i.e. the devtools.debugger.remote-enabled preference options-enable-remote-label = Omogoči oddaljeno razhroščevanje options-enable-remote-tooltip2 = .title = Vklop te možnosti omogoči oddaljeno razhroščevanje tega primerka brskalnika - # The label for checkbox that enables F12 as a shortcut to open DevTools options-enable-f12-label = Odpri ali zapri razvojna orodja s tipko F12 options-enable-f12-tooltip = .title = Če je možnost vključena, tipka F12 odpira in zapira orodjarno razvojnih orodij - # The label for checkbox that toggles custom formatters for objects options-enable-custom-formatters-label = Omogoči oblikovalnike po meri options-enable-custom-formatters-tooltip = .title = Če vključite to možnost, bodo spletna mesta lahko določila oblikovalnike po meri za predmete DOM - # The label for checkbox that toggles the service workers testing over HTTP on or off. options-enable-service-workers-http-label = Omogoči Service Workerje preko HTTP (ko so razvojna orodja odprta) options-enable-service-workers-http-tooltip = .title = Če vključite to možnost, boste omogočili Service Workerje preko HTTP v vseh zavihkih, ki imajo odprta razvojna orodja. - # The label for the checkbox that toggles source maps in all tools. options-source-maps-label = Omogoči preslikave virov options-source-maps-tooltip = .title = Če omogočite to možnost, bodo viri v orodjih preslikani. - # The message shown for settings that trigger page reload options-context-triggers-page-refresh = * Samo za to sejo, ponovno naloži stran diff --git a/l10n-sl/devtools/client/tooltips.ftl b/l10n-sl/devtools/client/tooltips.ftl index f64b482456..e9d74e1ad4 100644 --- a/l10n-sl/devtools/client/tooltips.ftl +++ b/l10n-sl/devtools/client/tooltips.ftl @@ -38,6 +38,11 @@ inactive-css-not-table-cell = Lastnost <strong>{ $property }</strong> ne vpliva inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container = <strong>{ $property }</strong> ne vpliva na ta element, ker ne drsi. inactive-css-border-image = <strong>{ $property }</strong> nima vpliva na ta element, ker te lastnosti ni mogoče uporabiti za notranje elemente tabele, kjer je v elementu starševske tabele <strong>border-collapse</strong> nastavljen na <strong>collapse</strong>. inactive-css-ruby-element = <strong>{ $property }</strong> nima vpliva na ta element, ker je to element ruby. Njegovo velikost določa velikost pisave besedila ruby. + +## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display +## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how +## the problem can be solved. + inactive-css-highlight-pseudo-elements-not-supported = Lastnost <strong>{ $property }</strong> ni podprta pri psevdoelementih highlight. inactive-css-cue-pseudo-element-not-supported = Lastnost <strong>{ $property }</strong> ni podprta pri psevdoelementih ::cue. # Variables: @@ -53,7 +58,8 @@ inactive-css-text-wrap-balance-fragmented = <strong>{ $property }</strong> ne vp ## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display ## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how -## the problem can be solved. +## the problem can be solved. CSS properties and values in <strong> tags should +## not be translated. inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = Poskusite dodati <strong>display:grid</strong> ali <strong>display:flex</strong>. { learn-more } inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = Poskusite dodati <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong> ali <strong>columns:2</strong>. { learn-more } @@ -94,3 +100,10 @@ css-compatibility-deprecated-supported-message = <strong>{ $property }</strong> css-compatibility-experimental-message = <strong>{ $property }</strong> je poskusna lastnost. Ne podpirajo je naslednji brskalniki: css-compatibility-experimental-supported-message = <strong>{ $property }</strong> je poskusna lastnost. css-compatibility-learn-more-message = <span data-l10n-name="link">Več</span> o <strong>{ $rootProperty }</strong> + +## In the Rule View when a rule selector can causes issues, we display an icon. +## When this icon is hovered one or more of those messages are displayed to explain what +## the issue are. + +# :has() should not be translated +css-selector-warning-unconstrained-has = Ta izbirnik uporablja neomejen <strong>:has()</strong>, ki je lahko počasen diff --git a/l10n-sl/devtools/client/webconsole.properties b/l10n-sl/devtools/client/webconsole.properties index 8e60af5ccf..53095a3dfa 100644 --- a/l10n-sl/devtools/client/webconsole.properties +++ b/l10n-sl/devtools/client/webconsole.properties @@ -112,6 +112,10 @@ selfxss.msg=Opozorilo: bodite previdni pri lepljenju vsebine, ki je ne razumete. # Please avoid using non-keyboard characters here selfxss.okstring=dovoli lepljenje +# LOCALIZATION NOTE (evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg): the text for the notification message that is displayed +# in the console when the debugger is paused in a non-pretty printed original file and original variable mapping is turned off. +# `Show original variables` should be kept in sync with the checkbox label in the Scopes panel header. + # LOCALIZATION NOTE (messageToggleDetails): the text that is displayed when # you hover the arrow for expanding/collapsing the message details. For # console.error() and other messages we show the stacktrace. @@ -128,14 +132,18 @@ table.iterationIndex=(zaporedni indeks) table.key=Ključ table.value=Vrednosti -# LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug): -# tooltip for icons next to console output +# LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug, level.jstracer): +# tooltip for icons next to console output. +# "level.jstracer" isn't related to console.api call, but rather to the JavaScript Tracer, +# each item represents a function call being logged in the console. level.error=Napaka level.warn=Opozorilo level.info=Obvestilo level.log=Beležka level.debug=Razhroščevanje +level.jstracer=Klic funkcije + # LOCALIZATION NOTE (logpoint.title) # Tooltip shown for logpoints sent from the debugger logpoint.title=Točke dnevnika iz razhroščevalnika @@ -447,6 +455,23 @@ webconsole.message.componentDidCatch.label=[NAPAKA RAZVOJNIH ORODIJ] Žal nam je # in the console, for example, copy({hello: "world"}). webconsole.message.commands.copyValueToClipboard=Niz kopiran na odložišče. +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole) +# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the web console. + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToStdout) +# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to stdout. + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToProfiler) +# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer will open the profiler showing all the traces, +# but only on stop. + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracing) +# Label displayed when the JavaScript tracer stopped + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracingWithReason) +# Label displayed when the JavaScript tracer stopped with a particular reason +# which isn't user explicit stop request. Can be reaching the max-depth option, or an infinite loop. + # LOCALIZATION NOTE (webconsole.error.commands.copyError): # the error that is displayed when the "copy" command can't stringify an object # "copy" should not be translated, because is a function name. diff --git a/l10n-sl/devtools/shared/styleinspector.properties b/l10n-sl/devtools/shared/styleinspector.properties index 8b259ede74..f3a8cd444d 100644 --- a/l10n-sl/devtools/shared/styleinspector.properties +++ b/l10n-sl/devtools/shared/styleinspector.properties @@ -172,6 +172,7 @@ rule.propertyToggle.label=Omogoči lastnost %S # LOCALIZATION NOTE (rule.newPropertyName.label): # This is the label for the new property input in the rule view. +rule.newPropertyName.label=Novo ime lastnosti # LOCALIZATION NOTE (rule.propertyName.label): # This is the label for the property name input in the rule view. diff --git a/l10n-sl/devtools/shared/webconsole-commands.ftl b/l10n-sl/devtools/shared/webconsole-commands.ftl index 6fbe8159b2..d8142f7a99 100644 --- a/l10n-sl/devtools/shared/webconsole-commands.ftl +++ b/l10n-sl/devtools/shared/webconsole-commands.ftl @@ -1,3 +1,24 @@ # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# These strings are used inside the Web Console commands +# which can be executed in the Developer Tools, available in the +# Browser Tools sub-menu -> 'Web Developer Tools' + +# Usage string for :block command +webconsole-commands-usage-block = + :block URL_STRING + + Začni blokirati omrežne zahteve + + Sprejme le en argument URL_STRING, niz brez narekovajev, s katerim bodo blokirane vse zahteve, katerih URL vsebuje ta niz. + Za razveljavitev uporabite :unblock ali stransko vrstico Zavračanje zahtev v nadzorniku omrežja. +# Usage string for :unblock command +webconsole-commands-usage-unblock = + :unblock URL_STRING + + Nehaj blokirati omrežne zahteve + + Sprejme le en argument – natanko isti niz, ki je bil podan v :block. diff --git a/l10n-sl/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-sl/dom/chrome/dom/dom.properties index 383d748681..758332c9f7 100644 --- a/l10n-sl/dom/chrome/dom/dom.properties +++ b/l10n-sl/dom/chrome/dom/dom.properties @@ -300,14 +300,20 @@ NotificationsRequireUserGesture=Dovoljenje za obvestila je moč zahtevati samo z NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning=Zahtevanje dovoljenja za obvestila zunaj uporabnikovega kratkotrajnega upravljalca dogodkov je zastarelo in v prihodnosti ne bo podprto. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top" WindowContentUntrustedWarning=Atribut ‘content’ objektov okna je zastarel. Uporabljajte ‘window.top'. + # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID. SVGRefLoopWarning=SVG <%S> z ID “%S” ima zanko sklicev. # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID. SVGRefChainLengthExceededWarning=Predolga veriga sklicev SVG <%S> je bila opuščena pri elementu z ID “%S”. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement. SVGNearestViewportElement=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement je zastarel in bo v prihodnosti odstranjen. Namesto tega uporabite SVGElement.viewportElement. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement. SVGFarthestViewportElement=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement je zastarel in bo v prihodnosti odstranjen. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement. + # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". ScriptSourceEmpty=Atribut ‘%S’ elementa <script> je prazen. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". @@ -322,6 +328,8 @@ ModuleSourceMalformed=URI modula je nepravilen: “%S”. ScriptSourceNotAllowed=URI elementa <script> v tem dokumentu ni dovoljen: “%S”. ModuleSourceNotAllowed=URI modula v tem dokumentu ni dovoljen: “%S”. WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed=Vsebinski skripti WebExtension lahko nalagajo samo module s spletnimi naslovi moz-extension in ne: "%S". +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "locale" and "IDBObjectStore.createIndex()". +IDBObjectStoreCreateIndexLocaleWarning=Možnost ‘locale‘ za IDBObjectStore.createIndex() je zastarela. ImportMapAddressesNotStrings=Naslovi morajo biti nizi znakov. ImportMapInvalidAddress=Naslov "%S" je bil neveljaven. # %1$S is the specifier key, %2$S is the URL. @@ -341,7 +349,7 @@ AllEntryTypesIgnored=Ni veljavnih entryTypes; prekinjanje registracije. # LOCALIZATION NOTE: do not localize key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S” GTK2Conflict2=Dogodek tipke ni na voljo v GTK2: key="%S" modifiers="%S" id="%S" WinConflict2=Dogodek tipke ni na voljo na nekaterih razporedih tipkovnic: key="%S" modifiers="%S" id="%S" -# LOCALIZATION NOTE: do not trnaslated "document.domain" +# LOCALIZATION NOTE: do not translated "document.domain" #LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingInterfaceWarning): Do not translate this message. It's just testing only. DeprecatedTestingInterfaceWarning=TestingDeprecatedInterface je vmesnik samo za testiranje in to je njegovo testno sporočilo o zastarelosti. @@ -368,17 +376,17 @@ External_AddSearchProviderWarning=AddSearchProvider je zastarel. MouseEvent_MozPressureWarning=MouseEvent.mozPressure je zastarel. Uporabite PointerEvent.pressure. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate small, normal, big and mathsize. MathML_DeprecatedMathSizeValueWarning=“small”, “normal” in “big” so zastarele vrednosti za atribut mathsize in bodo v prihodnosti odstranjene. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate veryverythinmathspace, verythinmathspace, +# thinmathspace, mediummathspace, thickmathspace, verythickmathspace, veryverythickmathspace and MathML. +MathML_DeprecatedMathSpaceValueWarning=“veryverythinmathspace”, “verythinmathspace”, “thinmathspace”, “mediummathspace”, “thickmathspace”, “verythickmathspace” іn “veryverythickmathspace” so zastarele vrednosti dolžine MathML in bodo v prihodnosti odstranejene. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, background, color, fontfamily, fontsize, fontstyle and fontweight. +MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning=Atributi MathML “background”, “color”, “fontfamily”, “fontsize”, “fontstyle” in “fontweight” so zastareli in bodo v prihodnosti odstranjeni. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MouseEvent.mozInputSource" and "PointerEvent.pointerType". MozInputSourceWarning=MouseEvent.mozInputSource je zastarel. Uporabite PointerEvent.pointerType. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "initMouseEvent()" and "MouseEvent()". InitMouseEventWarning=initMouseEvent() je zastarel. Uporabite kontruktor MouseEvent(). # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "initNSMouseEvent()" and "MouseEvent()". InitNSMouseEventWarning=initNSMouseEvent() je zastarel. Uporabite kontruktor MouseEvent(). -# LOCALIZATION NOTE: Do not translate veryverythinmathspace, verythinmathspace, -# thinmathspace, mediummathspace, thickmathspace, verythickmathspace, veryverythickmathspace and MathML. -MathML_DeprecatedMathSpaceValueWarning=“veryverythinmathspace”, “verythinmathspace”, “thinmathspace”, “mediummathspace”, “thickmathspace”, “verythickmathspace” іn “veryverythickmathspace” so zastarele vrednosti dolžine MathML in bodo v prihodnosti odstranejene. -# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, background, color, fontfamily, fontsize, fontstyle and fontweight. -MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning=Atributi MathML “background”, “color”, “fontfamily”, “fontsize”, “fontstyle” in “fontweight” so zastareli in bodo v prihodnosti odstranjeni. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML. %S is the deprecated length value. MathML_DeprecatedMathSpaceValue2Warning=Vrednost dolžine MathML "%S" je zastarela in bo v prihodnosti odstranjena. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate mathvariant or MathML. %S is the deprecated value of the mathvariant attribute. @@ -416,6 +424,7 @@ InputPickerBlockedNoUserActivation=Izbirnik <input> je bil zavrnjen zaradi odsot MultiplePopupsBlockedNoUserActivation=Odpiranje več pojavnih oken je bilo zavrnjeno zaradi odsotnosti uporabniške aktivacije. # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the preload that was ignored. # LOCALIZATION NOTE: %S is the blob URL. Don't translate "agent cluster". +# LOCALIZATION NOTE: %S is the blob URL. Don't translate "partition key". # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Element.setCapture()" and "Element.setPointerCapture()"". ElementSetCaptureWarning=Element.setCapture() je zastarel. Namesto njega uporabite Element.setPointerCapture(). Za pomoč glejte https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/setPointerCapture # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Element.releaseCapture()" and "Element.releasePointerCapture()". @@ -435,3 +444,8 @@ InstallTriggerDeprecatedWarning=InstallTrigger je zastarel in bo v prihodnosti o InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=InstallTrigger.install() je zastarel in bo v prihodnosti odstranjen. Za pomoč glejte https://extensionworkshop.com/documentation/publish/self-distribution/ # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "isExternalCTAP2SecurityKeySupported". +IsExternalCTAP2SecurityKeySupportedWarning=isExternalCTAP2SecurityKeySupported() je zastarel. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name=" diff --git a/l10n-sl/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-sl/dom/chrome/security/csp.properties index 30cb99794e..10c6963c4e 100644 --- a/l10n-sl/dom/chrome/security/csp.properties +++ b/l10n-sl/dom/chrome/security/csp.properties @@ -17,6 +17,89 @@ CSPROViolation = Prišlo je do zlorabe politike CSP report-only ("%1$S"). Obnaš # %1$S is the directive that has been violated. # %2$S is the URI of the resource which violated the directive. CSPROViolationWithURI = Nastavitve strani zaznavajo nalaganje vira na naslovu %2$S ("%1$S"). Poročilo CSP se pošilja. + +# CSP Warnings: + +# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineStyleViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem) +CSPInlineStyleViolation = Nastavitve strani so prepovedale uporabo znotrajvrstičnega sloga (%2$S), ker krši naslednje navodilo: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineStyleViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem) +# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineScriptViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPInlineScriptViolation = Nastavitve strani so prepovedale izvajanje znotrajvrstičnega skripta (%2$S), ker krši naslednje navodilo: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +# LOCALIZATION NOTE (CSPEventHandlerScriptViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr) +# LOCALIZATION NOTE (CSPROEventHandlerScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr) +# LOCALIZATION NOTE (CSPEvalScriptViolation): +# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +# LOCALIZATION NOTE (CSPROEvalScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +# LOCALIZATION NOTE (CSPWasmEvalScriptViolation): +# WebAssembly is a feature name. +# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +# LOCALIZATION NOTE (CSPROWasmEvalScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# WebAssembly is a feature name. +# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +# LOCALIZATION NOTE (CSPStyleViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src) +# LOCALIZATION NOTE (CSPROStyleViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src) +# LOCALIZATION NOTE (CSPScriptViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +# LOCALIZATION NOTE (CSPROScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +# LOCALIZATION NOTE (CSPWorkerViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src) +# LOCALIZATION NOTE (CSPROWorkerViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src) +# LOCALIZATION NOTE (CSPGenericViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src) +# LOCALIZATION NOTE (CSPROGenericViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src) + # LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport): # %1$S is the URI we attempted to send a report to. triedToSendReport = Poskus pošiljanja poročila na neveljaven URI: "%1$S" diff --git a/l10n-sl/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-sl/dom/chrome/security/security.properties index 4d3eb1501d..cd89112ec4 100644 --- a/l10n-sl/dom/chrome/security/security.properties +++ b/l10n-sl/dom/chrome/security/security.properties @@ -23,6 +23,7 @@ CORSMissingAllowCredentials=Zahteva iz drugega izvora zavrnjena: Politika enakeg CORSPreflightDidNotSucceed3=Zahteva iz drugega izvora zavrnjena: Politika enakega izvora onemogoča branje oddaljenega vira na %1$S. (Razlog: preizkusni odgovor CORS ni uspel). Koda stanja: %2$S. CORSInvalidAllowMethod=Zahteva iz drugega izvora zavrnjena: Politika enakega izvora onemogoča branje oddaljenega vira na %1$S. (Razlog: neveljaven žeton '%2$S' v glavi CORS 'Access-Control-Allow-Methods'). CORSInvalidAllowHeader=Zahteva iz drugega izvora zavrnjena: Politika enakega izvora onemogoča branje oddaljenega vira na %1$S. (Razlog: neveljaven žeton '%2$S' v glavi CORS 'Access-Control-Allow-Headers'). +CORSMissingAllowHeaderFromPreflight2=Zahteva iz drugega izvora zavrnjena: Politika enakega izvora onemogoča branje oddaljenega vira na %1$S. (Razlog: glava ‘%2$S’ ni dovoljena na podlagi glave ‘Access-Control-Allow-Headers’ iz preizkusnega odziva CORS). # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains" STSUnknownError=Strict-Transport-Security: med obdelavo glave, ki jo navaja stran, je prišlo do neznane napake. @@ -44,6 +45,9 @@ LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation=Nalaganje mešane (nezavarovane) # LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download MixedContentBlockedDownload = Preprečen prenos nezavarovane vsebine “%S”. +# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download +BlockedInsecureDownload = Zavrnili smo prenos, ki ni varen: ”%S”. + # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe" BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=Iframe, ki uporablja peskovniška atributa allow-scripts in allow-same-origin, lahko umakne svoj peskovnik. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe" @@ -56,6 +60,7 @@ InvalidIntegrityLength=Zgoščena vrednost atributa integrity ima napačno dolž # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" InvalidIntegrityBase64=Zgoščene vrednosti atributa integrity ni bilo mogoče dekodirati. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the type of hash algorithm in use (e.g. "sha256"). "%2$S" is the value we saw. +IntegrityMismatch2=Nobena zgoščena vrednost ”%1$S” atributa integrity ne ustreza vsebini podvira. Izračunana zgoščena vrednost je “%2$S”. # LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the sub-resource that cannot be protected using SRI. IneligibleResource="%1$S" ni primeren za preverjanje celovitosti, saj ne omogoča CORS niti ni enakega izvora. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the invalid hash algorithm found in the attribute. @@ -85,6 +90,7 @@ BlockModuleWithWrongMimeType=Nalaganje modula iz “%1$S” je bilo zavrnjeno za # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI". BlockTopLevelDataURINavigation=Krmarjenje do podatkov najvišje ravni: URI ni dovoljen (nalaganje “%1$S” je bilo zavrnjeno) +BlockRedirectToDataURI=Preusmerjanje k podatkom: URI ni dovoljen (nalaganje “%1$S” je bilo zavrnjeno) # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "file: URI". “%1$S” is the whole URI of the loaded file. “%2$S” is the MIME type e.g. "text/plain". BlockFileScriptWithWrongMimeType=Nalaganje skripta iz URI-ja file: ("%1$S") je zavrnjeno, ker njegova vrsta MIME ("%2$S") ni veljavna vrsta MIME za JavaScript. @@ -142,6 +148,7 @@ HTTPSOnlyFailedDowngradeAgain = Nadgradnja nezavarovane zahteve “%S” neuspe # speculative TCP connections from http to https. # %1$S is the URL of the upgraded speculative TCP connection; %2$S is the upgraded scheme. + # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request; IframeSandboxBlockedDownload = Prenos datoteke "%S" je bil zavrnjen, ker ima sprožilni okvir iframe nastavljeno zastavico peskovnika. diff --git a/l10n-sl/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-sl/mobile/android/chrome/browser.properties index dce5912028..d10424aced 100644 --- a/l10n-sl/mobile/android/chrome/browser.properties +++ b/l10n-sl/mobile/android/chrome/browser.properties @@ -42,3 +42,4 @@ userContextWork.label = Služba userContextBanking.label = Bančništvo userContextShopping.label = Nakupovanje + diff --git a/l10n-sl/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-sl/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties index 27719ba26e..f80f63bc14 100644 --- a/l10n-sl/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties +++ b/l10n-sl/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties @@ -18,3 +18,4 @@ passwordChangeTitle=Potrdi zamenjavo gesla username=Uporabniško ime password=Geslo + diff --git a/l10n-sl/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-sl/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl index 857629f55c..1ffad2563e 100644 --- a/l10n-sl/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl +++ b/l10n-sl/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl @@ -26,3 +26,4 @@ config-context-menu-copy-pref-name = .label = Kopiraj ime config-context-menu-copy-pref-value = .label = Kopiraj vrednost + diff --git a/l10n-sl/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl b/l10n-sl/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl index dd6b0aa50f..f283270e65 100644 --- a/l10n-sl/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl +++ b/l10n-sl/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl @@ -20,3 +20,4 @@ console-timer-start = { $name }: časovnik zagnan # $name (String): user-defined name for the timer # $duration (String): number of milliseconds console-timer-end = { $name }: { $duration } ms + diff --git a/l10n-sl/netwerk/necko.properties b/l10n-sl/netwerk/necko.properties index 431dbee285..2361031a5a 100644 --- a/l10n-sl/netwerk/necko.properties +++ b/l10n-sl/netwerk/necko.properties @@ -87,6 +87,15 @@ CookieRejectedNonsecureOverSecure=Piškotek »%1$S« je bil zavrnjen, ker piško # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedForNonSameSiteness): %1$S is the cookie name. CookieRejectedForNonSameSiteness=Piškotek “%1$S” je bil zavrnjen, ker je v medspletnem kontekstu, vrednost “SameSite” pa je “Lax” ali “Strict”. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedPartitionedRequiresSecure): %1$S is the cookie name. +CookieRejectedPartitionedRequiresSecure=Piškotek “%1$S” je bil zavrnjen, ker ima atribut “Partitioned”, manjka pa atribut “secure”. + +# LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedWarning): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned" +CookieForeignNoPartitionedWarning=Piškotek "%1$S" bo kmalu zavrnjen, ker je tuj in nima atributa "Partitioned". + +# LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedError): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned" +CookieForeignNoPartitionedError=Piškotek "%1$S" je bil zavrnjen, ker je tuj in nima atributa "Partitioned". + # LOCALIZATION NOTE (CookieBlockedCrossSiteRedirect): %1$S is the cookie name. Do not translate "SameSite", "Lax" or "Strict". CookieBlockedCrossSiteRedirect=Piškotek “%1$S” z vrednostjo atributa “SameSite” bodisi “Lax” bodisi “Strict” je bil izpuščen zaradi preusmeritve med spletnimi mesti. diff --git a/l10n-sl/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-sl/toolkit/chrome/global/narrate.properties index 37ec045417..fa65146cd9 100644 --- a/l10n-sl/toolkit/chrome/global/narrate.properties +++ b/l10n-sl/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -8,6 +8,14 @@ # %S is the keyboard shortcut for the listen command listen-label = Poslušaj (%S) back = Nazaj + +# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text, +# instead of having to read it themselves." This is the name +# of the feature and it is the label for the popup button. +# %S is the keyboard shortcut for the listen command +read-aloud-label = Preberi naglas (%S) +# %S is the keyboard shortcut for the skip back command +previous-label = Nazaj (%S) # %S is the keyboard shortcut for the start command start-label = Začni (%S) # %S is the keyboard shortcut for the stop command @@ -15,6 +23,8 @@ stop-label = Ustavi (%S) # Keyboard shortcut to toggle the narrate feature narrate-key-shortcut = P forward = Naprej +# %S is the keyboard shortcut for the skip forward command +next-label = Naprej (%S) speed = Hitrost selectvoicelabel = Glas: # Default voice is determined by the language of the document. diff --git a/l10n-sl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-sl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7638241572 --- /dev/null +++ b/l10n-sl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashreporter-branded-title = Poročevalec o sesutju programa { -brand-short-name } +crashreporter-apology = Opravičujemo se +crashreporter-crashed-and-restore = { -brand-short-name } je naletel na težavo in se je sesul. Ob ponovnem zagonu bomo skušali obnoviti vaše zavihke in okna. +crashreporter-plea = Če nam želite pomagati pri odkrivanju in odpravljanju težave, nam lahko pošljete poročilo o sesutju. +crashreporter-information = Program se zažene po sesutju in omogoča, da se { -vendor-short-name(sklon: "tozilnik") } obvesti o težavi. Ni namenjen neposrednemu zaganjanju. +crashreporter-error = { -brand-short-name } je naletel na težavo in se je sesul. Žal poročevalec o sesutjih ne more poslati poročila za to sesutje. +# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted +crashreporter-error-details = Podrobnosti: { $details } +crashreporter-no-run-message = Program se zažene po sesutju in ponudnika programa obvesti o težavi. Ni namenjen neposrednemu zaganjanju. +crashreporter-button-details = Podrobnosti ... +crashreporter-loading-details = Nalaganje … +crashreporter-view-report-title = Vsebina poročila +crashreporter-comment-prompt = Dodaj komentar (komentarji so javno vidni) +crashreporter-report-info = To poročilo vsebuje tudi tehnične podatke o stanju programa, ko se je sesul. +crashreporter-send-report = Poročaj organizaciji { -vendor-short-name } o tem sesutju, da ga bodo lahko odpravili. +crashreporter-include-url = Vključi naslov strani, na kateri se je zgodilo sesutje +crashreporter-submit-status = Vaše poročilo o sesutju bo poslano pred izhodom ali ponovnim zagonom. +crashreporter-submit-in-progress = Pošiljanje poročila … +crashreporter-submit-success = Poročilo uspešno poslano! +crashreporter-submit-failure = Pri pošiljanju poročila je prišlo do napake. +crashreporter-resubmit-status = Ponovno pošiljanje poročil, ki je prej spodletelo... +crashreporter-button-quit = Zapri { -brand-short-name } +crashreporter-button-restart = Ponovno zaženi { -brand-short-name } +crashreporter-button-ok = V redu +crashreporter-button-close = Zapri +# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID +crashreporter-crash-identifier = ID poročila: { $id } +# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report +crashreporter-crash-details = Podrobnosti o sesutju si lahko ogledate na { $url }. + +# Error strings + +crashreporter-error-minidump-analyzer = Minidump-analyzer se ni zagnal +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-opening-file = Ni bilo mogoče odpreti datoteke ({ $path }) +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-loading-file = Datoteke ni bilo mogoče naložiti ({ $path }) +# $path (String) - the path +crashreporter-error-creating-dir = Ni bilo mogoče ustvariti imenika ({ $path }) +crashreporter-error-no-home-dir = Manjkajoč domači imenik +# $from (String) - the source path +# $to (String) - the destination path +crashreporter-error-moving-path = Premikanje { $from } v { $to } ni uspelo +crashreporter-error-version-eol = Konec podpore: poročil o sesutjih te različice ne sprejemamo več. diff --git a/l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl index df0e572c83..2071e24e3a 100644 --- a/l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl +++ b/l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl @@ -217,6 +217,9 @@ shortcuts-no-addons = Nimate omogočenih razširitev. shortcuts-no-commands = Naslednje razširitve nimajo dodeljenih bližnjic: shortcuts-input = .placeholder = Vnesite bližnjico +# Accessible name for a trashcan icon button that removes an existent shortcut +shortcuts-remove-button = + .aria-label = Odstrani bližnjico shortcuts-browserAction2 = Aktiviraj gumb orodne vrstice shortcuts-pageAction = Aktiviraj dejanje strani shortcuts-sidebarAction = Preklopi stransko vrstico diff --git a/l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl index 7224870d91..e14c11f1b1 100644 --- a/l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl +++ b/l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -4,7 +4,6 @@ about-reader-loading = Nalaganje … about-reader-load-error = Nalaganje članka ni uspelo - about-reader-color-scheme-light = Svetlo .title = Svetla barvna shema about-reader-color-scheme-dark = Temno @@ -13,7 +12,20 @@ about-reader-color-scheme-sepia = Sepia .title = Barvna shema Sepia about-reader-color-scheme-auto = Samodejno .title = Samodejna barvna shema - +about-reader-color-theme-light = Svetlo + .title = Svetla barvna tema +about-reader-color-theme-dark = Temno + .title = Temna barvna tema +about-reader-color-theme-sepia = Sepija + .title = Sepijasta barvna tema +about-reader-color-theme-auto = Samod. + .title = Samodejna barvna tema +about-reader-color-theme-gray = Sivo + .title = Siva barvna tema +about-reader-color-theme-contrast = Kontrast + .title = Kontrastna barvna tema +about-reader-color-theme-custom = Barve po meri + .title = Barvna tema po meri # An estimate for how long it takes to read an article, # expressed as a range covering both slow and fast readers. # Variables: @@ -51,4 +63,27 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif about-reader-toolbar-close = Zapri bralni pogled about-reader-toolbar-type-controls = Nastavitve pisave +about-reader-toolbar-color-controls = Barve about-reader-toolbar-savetopocket = Shrani v { -pocket-brand-name } + +## Reader View colors menu + +about-reader-colors-menu-header = Tema +about-reader-fxtheme-tab = Privzeto +about-reader-customtheme-tab = Po meri + +## These are used as labels for the custom theme color pickers. +## The .title element is used to make the editing functionality +## clear and give context for screen reader users. + +about-reader-custom-colors-foreground = Besedilo + .title = Nastavi barvo +about-reader-custom-colors-background = Ozadje + .title = Nastavi barvo +about-reader-custom-colors-unvisited-links = Neobiskane povezave + .title = Nastavi barvo +about-reader-custom-colors-visited-links = Obiskane povezave + .title = Nastavi barvo +about-reader-custom-colors-selection-highlight = Označevalnik za glasno branje + .title = Nastavi barvo +about-reader-custom-colors-reset-button = Ponastavi privzeto diff --git a/l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl index 4f65176afe..db302772fa 100644 --- a/l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl +++ b/l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl @@ -196,6 +196,9 @@ media-codec-support-lack-of-extension = Namesti razširitev media-content-decryption-modules-title = Podatki o modulih za dešifriranje vsebine media-cdm-capabilities = Zmogljivosti +# We choose 2.2 as this is the version which the video provider usually want to have in order to stream 4K video securely +# HDCP version https://w3c.github.io/encrypted-media/#idl-def-hdcpversion +media-hdcp-22-compatible = Združljiv s HDCP 2.2 ## diff --git a/l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl index 90ee9641e7..3df8b5a17d 100644 --- a/l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl +++ b/l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl @@ -12,12 +12,21 @@ about-webauthn-page-title = O WebAuthn ## Section titles about-webauthn-info-section-title = Podatki o napravi +about-webauthn-pin-section-title = Upravljanje PIN +about-webauthn-credential-management-section-title = Upravljanje poverilnic +about-webauthn-pin-required-section-title = Zahtevana je koda PIN +about-webauthn-confirm-deletion-section-title = Potrdi izbris +# Registered biometric features for authentication. Mostly, but not exclusively, fingerprints. +about-webauthn-bio-enrollment-section-title = Biometrično vpisovanje ## Info field texts ## Results label +about-webauthn-results-success = Uspelo je! +about-webauthn-results-general-error = Napaka! +about-webauthn-results-pin-not-set-error = Napaka: PIN ni nastavljen. Ta postopek zahteva zaščito s kodo PIN. about-webauthn-results-pin-too-short-error = Napaka: Vneseni PIN je prekratek. about-webauthn-results-pin-too-long-error = Napaka: Vneseni PIN je predolg. about-webauthn-results-pin-auth-blocked-error = Napaka: Zaradi preveč zaporednih neuspešnih poskusov je overjanje s kodo PIN začasno blokirano. Svojo napravo morate izključiti iz napajanja in jo znova priključiti. @@ -29,6 +38,7 @@ about-webauthn-new-pin-label = Nov PIN: about-webauthn-repeat-pin-label = Ponovite novi PIN: about-webauthn-current-pin-label = Trenutni PIN: about-webauthn-pin-required-label = Vnesite svoj PIN: +about-webauthn-confirm-deletion-label = Izbrisali boste: ## Buttons @@ -37,11 +47,16 @@ about-webauthn-current-change-pin-button = Spremeni PIN about-webauthn-cancel-button = Prekliči about-webauthn-send-pin-button = V redu about-webauthn-delete-button = Izbriši +about-webauthn-update-button = Posodobi ## Authenticator options fields ## Option fields correspond to the CTAP2 option IDs and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#option-id about-webauthn-auth-option-uv = Preverjanje uporabnika +about-webauthn-auth-option-up = Prisotnost uporabnika +about-webauthn-auth-option-clientpin = PIN odjemalca +about-webauthn-auth-option-setminpinlength = Nastavi najmanjšo dolžino PIN-a +about-webauthn-auth-option-alwaysuv = Vedno zahtevaj preverjanje uporabnika # Shows when boolean value for an option is True. True should not be translated. about-webauthn-auth-option-true = True # Shows when boolean value of an option is False. False should not be translated. @@ -52,6 +67,8 @@ about-webauthn-auth-option-null = Ni podprto ## Authenticator info fields ## Info fields correspond to the CTAP2 authenticatorGetInfo field member name and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#authenticatorGetInfo +about-webauthn-auth-info-firmware-version = Različica strojne programske opreme +about-webauthn-auth-info-min-pin-length = Najmanjša dolžina kode PIN about-webauthn-auth-info-algorithms = Algoritmi about-webauthn-auth-info-max-msg-size = Največja velikost sporočila # AAGUID should not be translated. @@ -63,3 +80,12 @@ about-webauthn-auth-info-true = True # Shows when boolean value for an info field is False. False should not be translated. about-webauthn-auth-info-false = False about-webauthn-auth-info-null = Ni podprto + +## Bio enrollment sample feedbacks + + +## Scan (e.g. of fingerprint) was off-center (e.g. too high, too left, etc.). + + +## + diff --git a/l10n-sl/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl b/l10n-sl/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl index f74646b632..4f0287c748 100644 --- a/l10n-sl/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl +++ b/l10n-sl/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl @@ -20,6 +20,7 @@ -lockwise-brand-short-name = Lockwise -monitor-brand-name = Firefox Monitor -monitor-brand-short-name = Monitor +-mozmonitor-brand-name = Mozilla Monitor -pocket-brand-name = Pocket -send-brand-name = Firefox Send -screenshots-brand-name = Firefox Screenshots diff --git a/l10n-sl/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-sl/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl index 47bbc7a255..0ebcec901a 100644 --- a/l10n-sl/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl +++ b/l10n-sl/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl @@ -6,12 +6,15 @@ contentanalysis-alert-title = Analiza vsebine # Variables: # $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-slow-agent-notification = Orodje za analizo vsebine potrebuje veliko časa za odgovor na vir "{ $content }" -contentanalysis-slow-agent-dialog-title = Analiza vsebine poteka -# Variables: -# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" -contentanalysis-slow-agent-dialog-body = Analiza vsebine analizira vir "{ $content }" +contentanalysis-slow-agent-dialog-header = Pregledovanje v teku contentanalysis-operationtype-clipboard = odložišče contentanalysis-operationtype-dropped-text = spuščeno besedilo +contentanalysis-warndialogtitle = Ta vsebina morda ni varna +# Variables: +# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-warndialogtext = Vaša organizacija uporablja programsko opremo za preprečevanje izgube podatkov, ki je to vsebino prepoznala kot ne dovolj varno: { $content }. Jo želite kljub temu uporabiti? +contentanalysis-warndialog-response-allow = Uporabi vsebino +contentanalysis-warndialog-response-deny = Prekliči contentanalysis-notification-title = Analiza vsebine # Variables: # $content - Description of the content being reported, such as "clipboard" or "aFile.txt" @@ -23,3 +26,6 @@ contentanalysis-block-message = Vaša organizacija uporablja programsko opremo z # Variables: # $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-error-message = Pri komunikaciji s programsko opremo za preprečevanje izgube podatkov je prišlo do napake. Prenos vira { $content } je zavrnjen. +contentanalysis-inprogress-quit-title = Želite zapreti { -brand-shorter-name(sklon: "tozilnik") }? +contentanalysis-inprogress-quit-message = V teku je več dejanj. Če zdaj zaprete { -brand-shorter-name }, se ne bodo dokončala. +contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Da, zapri diff --git a/l10n-sl/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-sl/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl index 87dac66a3d..8ddfe1cb50 100644 --- a/l10n-sl/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl +++ b/l10n-sl/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl @@ -5,7 +5,15 @@ ## OS Prompt Dialog -autofill-edit-payment-method-os-prompt-windows = { -brand-short-name } poskuša prikazati shranjene podatke o načinu plačila. Spodaj potrdite dostop do tega računa Windows. +# The macos string is preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", +# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +autofill-use-payment-method-os-prompt-macos = uporabiti shranjene podatke o plačilnih sredstvih +autofill-use-payment-method-os-prompt-windows = { -brand-short-name } poskuša uporabiti shranjene podatke o plačilnih sredstvih. Spodaj potrdite dostop do tega računa Windows. +autofill-use-payment-method-os-prompt-other = { -brand-short-name } poskuša uporabiti shranjene podatke o plačilnih sredstvih. +# In macOS, this string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ", +# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +autofill-edit-payment-method-os-prompt-macos = prikazati shranjene podatke o načinu plačila +autofill-edit-payment-method-os-prompt-windows = { -brand-short-name } poskuša prikazati shranjene podatke o plačilnem sredstvu. Spodaj potrdite dostop do tega računa Windows. autofill-edit-payment-method-os-prompt-other = { -brand-short-name } poskuša prikazati shranjene podatke o načinu plačila. # The links lead users to Form Autofill browser preferences. autofill-options-link = Možnosti samodejnega izpolnjevanja obrazcev @@ -13,6 +21,63 @@ autofill-options-link-osx = Nastavitve samodejnega izpolnjevanja obrazcev ## The credit card capture doorhanger +# If Sync is enabled and credit card sync is available, +# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. +credit-card-doorhanger-credit-cards-sync-checkbox = Sinhroniziraj vse shranjene kartice med napravami +# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. +credit-card-save-doorhanger-header = Želite varno shraniti to kartico? +credit-card-save-doorhanger-description = { -brand-short-name } šifrira številko vaše kartice. Varnostna koda se ne bo shranila. +credit-card-capture-save-button = + .label = Shrani + .accessKey = S +credit-card-capture-cancel-button = + .label = Ne zdaj + .accessKey = z +credit-card-capture-never-save-button = + .label = Nikoli ne shranjuj kartic + .accessKey = N # Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +credit-card-update-doorhanger-header = Želite posodobiti to kartico? +credit-card-update-doorhanger-description = Posodabljanje kartice: +credit-card-capture-save-new-button = + .label = Shrani kot novo kartico + .accessKey = n +credit-card-capture-update-button = + .label = Posodobi obstoječo kartico + .accessKey = d +# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form. +autofill-clear-form-label = Počisti obrazec +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autofill-manage-addresses-label = Upravljanje naslovov +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autofill-manage-payment-methods-label = Upravljanje plačilnih sredstev + +## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use + +autofill-card-network-amex = American Express +autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire +autofill-card-network-diners = Diners Club +autofill-card-network-discover = Discover +autofill-card-network-jcb = JCB +autofill-card-network-mastercard = MasterCard +autofill-card-network-mir = MIR +autofill-card-network-unionpay = Union Pay +autofill-card-network-visa = Visa +# The warning text that is displayed for informing users what categories are +# about to be filled. The text would be, for example, +# Also autofills organization, phone, email. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below +autofill-phishing-warningmessage-extracategory = To bo izpolnilo tudi { $categories } +# Variation when all are in the same category. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories +autofill-phishing-warningmessage = To bo izpolnilo { $categories } +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +autofill-category-address = naslov +autofill-category-name = ime +autofill-category-organization = organizacija +autofill-category-tel = telefon +autofill-category-email = e-pošta diff --git a/l10n-sl/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-sl/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fe5611cde4 --- /dev/null +++ b/l10n-sl/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component. +### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are +### multiple tabs opened and in the overflowing menus. + +# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements. +# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look +# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it +# would look like "^" and scroll the list of menuitems up. +overflow-scroll-button-up = + .tooltiptext = Pomakni se gor +# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For +# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like +# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it +# would look like "v" and scroll the list of menuitems down. +overflow-scroll-button-down = + .tooltiptext = Pomakni se dol diff --git a/l10n-sl/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-sl/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl index 03b8c889aa..0b80a8330a 100644 --- a/l10n-sl/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl +++ b/l10n-sl/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -62,3 +62,5 @@ text-action-spell-dictionaries = .accesskey = J text-action-search-text-box-clear = .title = Počisti +text-action-highlight-selection = + .label = Poudari izbor diff --git a/l10n-sl/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-sl/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl index e75eeb3b18..4746f258c1 100644 --- a/l10n-sl/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl +++ b/l10n-sl/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl @@ -51,12 +51,6 @@ pdfjs-download-button-label = Prenesi pdfjs-bookmark-button = .title = Trenutna stran (prikaži URL, ki vodi do trenutne strani) pdfjs-bookmark-button-label = Na trenutno stran -# Used in Firefox for Android. -pdfjs-open-in-app-button = - .title = Odpri v programu -# Used in Firefox for Android. -# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. -pdfjs-open-in-app-button-label = Odpri v programu ## Secondary toolbar and context menu @@ -305,8 +299,9 @@ pdfjs-editor-ink-button-label = Riši pdfjs-editor-stamp-button = .title = Dodajanje ali urejanje slik pdfjs-editor-stamp-button-label = Dodajanje ali urejanje slik -pdfjs-editor-remove-button = - .title = Odstrani +pdfjs-editor-highlight-button = + .title = Poudarek +pdfjs-editor-highlight-button-label = Poudarek ## Remove button for the various kind of editor. @@ -330,6 +325,10 @@ pdfjs-editor-ink-opacity-input = Neprosojnost pdfjs-editor-stamp-add-image-button = .title = Dodaj sliko pdfjs-editor-stamp-add-image-button-label = Dodaj sliko +# This refers to the thickness of the line used for free highlighting (not bound to text) +pdfjs-editor-free-highlight-thickness-input = Debelina +pdfjs-editor-free-highlight-thickness-title = + .title = Spremeni debelino pri označevanju nebesedilnih elementov pdfjs-free-text = .aria-label = Urejevalnik besedila pdfjs-free-text-default-content = Začnite tipkati … @@ -386,3 +385,10 @@ pdfjs-editor-colorpicker-pink = .title = Roza pdfjs-editor-colorpicker-red = .title = Rdeča + +## Show all highlights +## This is a toggle button to show/hide all the highlights. + +pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Prikaži vse +pdfjs-editor-highlight-show-all-button = + .title = Prikaži vse diff --git a/l10n-sl/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/l10n-sl/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl index 4258e19c04..4d046d1f08 100644 --- a/l10n-sl/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl +++ b/l10n-sl/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl @@ -4,20 +4,16 @@ password-not-set = .value = (ni nastavljeno) - failed-pp-change = Glavnega gesla ni bilo mogoče spremeniti. incorrect-pp = Vneseno glavno geslo je napačno. Poskusite znova. pp-change-ok = Glavno geslo je spremenjeno. - settings-pp-erased-ok = Izbrisali ste svoje glavno geslo. Shranjena gesla in zasebni ključi digitalnih potrdil, ki jih upravlja { -brand-short-name }, so zdaj nezaščiteni. settings-pp-not-wanted = Pozor! Odločili ste se, da ne boste uporabljali glavnega gesla. Shranjena gesla in zasebni ključi digitalnih potrdil, ki jih upravlja { -brand-short-name }, bodo nezaščiteni. - pp-change2empty-in-fips-mode = Trenutno ste v načinu FIPS. FIPS zahteva glavno geslo, ki ni prazno. pw-change-success-title = Sprememba gesla uspešna pw-change-failed-title = Sprememba gesla neuspešna pw-remove-button = .label = Odstrani - primary-password-dialog = .title = Glavno geslo set-password-old-password = Trenutno geslo: @@ -26,9 +22,9 @@ set-password-reenter-password = Ponovno vnesite novo geslo: set-password-meter = Merilnik kakovosti gesla set-password-meter-loading = Nalagam primary-password-admin = Vaš skrbnik zahteva, da imate za shranjevanje prijav in gesel nastavljeno glavno geslo. +primary-password-required-by-policy = Vaša organizacija zahteva, da imate za shranjevanje prijav in gesel nastavljeno glavno geslo. primary-password-description = Glavno geslo ščiti podatke, kot so prijave in gesla na tej napravi. Če ga ustvarite, ga boste morali vnesti po enkrat v vsaki seji, v kateri bo { -brand-short-name } poskusil uporabiti shranjene podatke. primary-password-warning = Prepričajte se, da ste si zapomnili glavno geslo, sicer na tej napravi ne boste mogli uporabljati podatkov, ki jih ščiti. - remove-primary-password = .title = Odstranjevanje glavnega gesla remove-info = |