summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-szl/browser/installer/override.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 01:47:29 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 01:47:29 +0000
commit0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d (patch)
treea31f07c9bcca9d56ce61e9a1ffd30ef350d513aa /l10n-szl/browser/installer/override.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-esr-0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d.tar.xz
firefox-esr-0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d.zip
Adding upstream version 115.8.0esr.upstream/115.8.0esr
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-szl/browser/installer/override.properties')
-rw-r--r--l10n-szl/browser/installer/override.properties86
1 files changed, 86 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-szl/browser/installer/override.properties b/l10n-szl/browser/installer/override.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c36b341599
--- /dev/null
+++ b/l10n-szl/browser/installer/override.properties
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+# Strings that require a space at the end should be enclosed with double
+# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning
+# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the
+# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes"").
+
+SetupCaption=$BrandFullName - insztalacyjo
+UninstallCaption=$BrandFullName - ôdinsztalowowanie
+BackBtn=< &Nazod
+NextBtn=&Dalij >
+AcceptBtn=&Akceptuja warunki licyncyjnyj ugody
+DontAcceptBtn=&Niy akceptuja warunków licyncyjnyj ugody
+InstallBtn=&Insztaluj
+UninstallBtn=&Ôdinsztaluj
+CancelBtn=Pociep
+CloseBtn=&Zawrzij
+BrowseBtn=&Przeglōndej…
+ShowDetailsBtn=Pokoż &detajle
+ClickNext=Kliknij Dalij, coby iść dalij.
+ClickInstall=Kliknij Insztaluj, coby zacznōnć insztalować.
+ClickUninstall=Iknij Ôdinsztaluj, coby zacznōńć ôdinsztalowowanie.
+Completed=Fertich
+LicenseTextRB=Poczytej licyncyjno ugoda, podwiela zainsztalujesz aplikacyjo $BrandFullNameDA. Jak akceptujesz wszyskie warunki ugody, to ôbier piyrszo ôpcyjo niżyj. $_CLICK
+ComponentsText=Ôbier elymynta, kere chcesz zainsztalować, a ôdznocz te, kerych niy chcesz. $_CLICK
+ComponentsSubText2_NoInstTypes=Ôbier elymynta do insztalowanio:
+DirText=Insztalatōr zainsztaluje aplikacyjo $BrandFullNameDA w tym katalogu. Coby insztalować kaj indzij, klijnij Przeglōndej i ôbier inkszy katalog. $_CLICK
+DirSubText=Cylowy katalog
+DirBrowseText=Ôbier katalog, w kerym mo być zainsztalowano aplikacyjo $BrandFullNameDA:
+SpaceAvailable="Dostympny plac: "
+SpaceRequired="Potrzebny plac: "
+UninstallingText=Aplikacyjo $BrandFullNameDA bydzie ôdinsztalowano z tegokatalogu. $_CLICK
+UninstallingSubText=Ôdinsztaluj ze:
+FileError=Feler przi ôtwiyraniu zbioru do zopisu: \r\n\r\n$0\r\n\r\nPrziciś Pociep, coby sztopnōnć insztalacyjo,\r\nSprōbuj zaś, coby sprōbować jeszcze roz, abo\r\nIgnoruj, coby dokōnczyć insztalacyjo bez tego kroku.
+FileError_NoIgnore=Feler przi ôtwiyraniu zbioru do zopisu: \r\n\r\n$0\r\n\r\nPrziciś Sprōbuj zaś, coby sprōbować jeszcze roz, abo\r\nPociep, coby sztopnōnć insztalacyjo.
+CantWrite="Niy idzie zapisać: "
+CopyFailed=Kopiowanie sie niy podarziło
+CopyTo="Kopiuj do "
+Registering="Registrowanie: "
+Unregistering="Ôdregistrowanie: "
+SymbolNotFound="Niy szło znojść symbolu: "
+CouldNotLoad="Niy szło zaladować: "
+CreateFolder="Zrychtuj katalog: "
+CreateShortcut="Zrychtuj skrōt: "
+CreatedUninstaller="Ôdinsztalatōr je zrychtowany: "
+Delete="Skasuj zbiōr: "
+DeleteOnReboot="Skasuj przi resztarcie: "
+ErrorCreatingShortcut="Feler przi rychtowaniu skrōtu: "
+ErrorCreating="Feler przi rychtowaniu: "
+ErrorDecompressing=Feler przi dekōmpresyje danych! Insztalatōr je felerny?
+ErrorRegistering=Feler przi registrowaniu DLL
+ExecShell="ExecShell: "
+Exec="Sprowiej: "
+Extract="Wypakuj: "
+ErrorWriting="Wypakuj: feler przi zapisowaniu do zbioru "
+InvalidOpcode=Insztalatōr je felerny: zły opcode
+NoOLE="Niy ma OLE do: "
+OutputFolder="Wychodni zbiōr: "
+RemoveFolder="Skasuj katalog: "
+RenameOnReboot="Zmiyń miano przi resztarcie: "
+Rename="Zmiyń miano: "
+Skipped="Przeskoczōne: "
+CopyDetails=Kopiuj detajle do kamerlika
+LogInstall=Log procesu insztalacyje
+Byte=B
+Kilo=K
+Mega=M
+Giga=G