summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-szl/toolkit/crashreporter
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-15 03:40:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-15 03:40:09 +0000
commitc1701504b2366542c32c5e6eeff1ba62cc75f8f6 (patch)
tree81b15ef2846efcdbb09422dd283399e769cb7ef9 /l10n-szl/toolkit/crashreporter
parentReleasing progress-linux version 115.10.0esr-1~progress7.99u1. (diff)
downloadfirefox-esr-c1701504b2366542c32c5e6eeff1ba62cc75f8f6.tar.xz
firefox-esr-c1701504b2366542c32c5e6eeff1ba62cc75f8f6.zip
Merging upstream version 115.11.0esr.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-szl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl28
1 files changed, 28 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-szl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-szl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..838647c95e
--- /dev/null
+++ b/l10n-szl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashreporter-title = Posyłanie raportōw z awaryje
+crashreporter-crash-message = Pokozoł sie problym i aplikacyjo { -brand-short-name } sie zawarła.
+crashreporter-plea = Coby pomōc poznać tyn problym, możesz nōm posłać raport z awaryje.
+# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted
+crashreporter-error-details = Detajle: { $details }
+crashreporter-no-run-message = Ta aplikacyjo je puszczano po awaryji, coby dać znać ô problymie wydowcy aplikacyje. Niy zdo sie puszczać jij samyj.
+crashreporter-button-details = Informacyje…
+crashreporter-view-report-title = Zawartość raportu
+crashreporter-comment-prompt = Przidej kōmyntorz (idzie je ôfyn ôboczyć)
+crashreporter-report-info = W raporcie sōm tyż informacyje ô fungowaniu aplikacyji, jak pokozała sie awaryjo.
+crashreporter-submit-status = Twōj raport z awaryje bydzie posłany przed zawarciym abo resztartym aplikacyje.
+crashreporter-submit-in-progress = Posyłanie raportu…
+crashreporter-submit-success = Posłanie raportu sie podarziło!
+crashreporter-submit-failure = Przi posyłaniu raportu pokozoł sie problym.
+crashreporter-resubmit-status = Posyłanie zaś raportōw, kerych niy podarziło sie posłać przōdzij…
+crashreporter-button-quit = Skōńcz aplikacyjo { -brand-short-name }
+crashreporter-button-restart = Resztartnij aplikacyjo { -brand-short-name }
+crashreporter-button-ok = OK
+crashreporter-button-close = Zawrzij
+# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID
+crashreporter-crash-identifier = ID awaryje: { $id }
+
+# Error strings
+