summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-tg/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 01:47:29 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 01:47:29 +0000
commit0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d (patch)
treea31f07c9bcca9d56ce61e9a1ffd30ef350d513aa /l10n-tg/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-esr-37a0381f8351b370577b65028ba1f6563ae23fdf.tar.xz
firefox-esr-37a0381f8351b370577b65028ba1f6563ae23fdf.zip
Adding upstream version 115.8.0esr.upstream/115.8.0esr
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-tg/browser/chrome/overrides/appstrings.properties')
-rw-r--r--l10n-tg/browser/chrome/overrides/appstrings.properties44
1 files changed, 44 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-tg/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/l10n-tg/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..7276ba6e79
--- /dev/null
+++ b/l10n-tg/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+malformedURI2=Лутфан, дуруст будани нишонии URL-ро санҷед ва аз нав кӯшиш кунед.
+fileNotFound=Firefox файлро дар %S ёфта наметавонад.
+fileAccessDenied=Файл дар %S хонда намешавад.
+dnsNotFound2=Мо наметавонем ба сервери сомонаи %S пайваст шавем.
+unknownProtocolFound=Firefox намедонад, ки ин нишониро чӣ тавр кушояд, зеро ки яке аз протоколҳои зерин (%S) ба ягон барнома алоқаманд нест ё ин ки дар ин замина ба он иҷозат дода намешавад.
+connectionFailure=Браузери Firefox наметавонад ба сервер дар %S пайваст шавад.
+netInterrupt=Ҳангоми боркунии саҳифа пайвастшавӣ бо %S қатъ шуд.
+netTimeout=Вақти интизори ҷавоб аз сервери сомонаи %S ба анҷом расид.
+redirectLoop=Firefox муайян кард, ки сервер дархости ин нишониро тавре равона мекунад, ки раванд ҳеҷ гоҳ ба анҷом намерасад.
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don’t translate "%S"
+confirmRepostPrompt=Барои намоиш додани ин саҳифа, %S бояд маълумотеро ирсол кунад, ки ҳар гуна амали қаблан иҷрошударо (монанди амали ҷустуҷӯ ё тасдиқи фармоиш) такрор мекунад.
+resendButton.label=Аз нав фиристодан
+unknownSocketType=Firefox намедонад, ки чӣ тавр бо сервер пайваст шавад.
+netReset=Ҳангоми боркунии саҳифа пайвастшавӣ бо сервер аз нав барқарор карда шуд.
+notCached=Ин ҳуҷҷат дигар дастнорас аст.
+netOffline=Айни замон Firefox дар реҷаи офлайн мебошад ва наметавонад дар Интернет бо сомонаҳо кор кунад.
+isprinting=Ҳангоми чопкунӣ ё пешнамоиши чоп, ҳуҷҷат иваз карда намешавад.
+deniedPortAccess=Ин нишонӣ порти шабакаеро истифода мебарад, ки одатан барои мақсадҳои ғайр аз тамошокунии сомонаҳо истифода мешавад. Firefox барои бехатарии шумо ин дархостро бекор кард.
+proxyResolveFailure=Firefox танзимоти сервери проксиро истифода мебарад, ки ёфтани он ғайриимкон аст.
+proxyConnectFailure=Firefox сервери проксиро истифода мебарад, ки пайвастҳоро рад мекунад.
+contentEncodingError=Саҳифае, ки шумо мехоҳед аз назар гузаронед, намоиш дода намешавад, зеро ки он шакли фишурдаи беэътибор ё дастгиринашавандаро истифода мебарад.
+unsafeContentType=Саҳифае, ки шумо мехоҳед аз назар гузаронед, намоиш дода намешавад, зеро ки он дар дохили навъи файле мебошад, ки кушодани он метавонад бехатар набошад. Лутфан, бо соҳибони сомона дар тамос шавед ва дар бораи ин мушкилӣ ба онҳо хабар диҳед.
+externalProtocolTitle=Дархост барои истифодаи протоколи берунӣ
+externalProtocolPrompt=Барои коркарди пайвандҳои монанди %1$S: барномаи берунӣ бояд оғоз шавад.\n\n\nПайванди дархостшуда:\n\n%2$S\n\nБарнома: %3$S\n\n\nАгар шумо чунин дархостро интизор набудед, он вақт ин метавонад истифодаи беқувватиро дар барномаи дигар кӯшиш кунад. Дархостро бекор кунед, агар шумо мутмаин набошед, ки он зараровар нест.\n
+#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
+externalProtocolUnknown=<Номаълум>
+externalProtocolChkMsg=Интихоби маро барои ҳамаи пайвандҳои ин навъ дар хотир доред.
+externalProtocolLaunchBtn=Оғоз кардани барнома
+malwareBlocked=Сомона дар %S ҳамчун cомонаи ҳамлакунанда гузориш дода шудааст ва дар асоси бартариҳои амниятии шумо баста шудааст.
+harmfulBlocked=Сомона дар %S ҳамчун cомона бо қобилияти зарароварии пинҳонӣ гузориш дода шудааст ва дар асоси бартариҳои амниятии шумо баста шудааст.
+unwantedBlocked=Сомона дар %S ҳамчун cомонаи паҳнкунандаи нармафзори зараровар гузориш дода шудааст ва дар асоси бартариҳои амниятии шумо баста шудааст.
+deceptiveBlocked=Ин саҳифаи сомона дар %S ҳамчун сомонаи қалбакӣ гузориш дода шудааст ва дар асоси бартариҳои амниятии шумо баста шудааст.
+cspBlocked=Ин саҳифа дорои сиёсати амнияти муҳтаво мебошад, ки ҳамин тарзи боркунии муҳтаворо манъ мекунад.
+xfoBlocked=Ин саҳифа дорои сиёсати «X-Frame-Options» мебошад, ки ҳамин тарзи боркунии муҳтаворо манъ мекунад.
+corruptedContentErrorv2=Сомона дар %S бо вайроншавии протоколи шабакае, ки ислоҳ карда намешавад, дучор шуд.
+## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S".
+sslv3Used=Firefox ба бехатарии маълумоти шумо дар %S кафолат намедиҳад, зеро ки он аз протоколи амнияти вайроншудаи SSLv3 истифода мебарад.
+inadequateSecurityError=Сомона кӯшиш кард, ки дараҷаи амнияти номуносибро дуруст кунад.
+blockedByPolicy=Ташкилоти шумо ба ин саҳифа ё сомона дастрасиро манъ кард.
+networkProtocolError=Firefox бо вайроншавии протоколи шабакае, ки ислоҳ карда намешавад, дучор шуд.