diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 01:47:29 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 01:47:29 +0000 |
commit | 0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d (patch) | |
tree | a31f07c9bcca9d56ce61e9a1ffd30ef350d513aa /l10n-th/browser/pdfviewer/viewer.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-esr-0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d.tar.xz firefox-esr-0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d.zip |
Adding upstream version 115.8.0esr.upstream/115.8.0esr
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-th/browser/pdfviewer/viewer.properties')
-rw-r--r-- | l10n-th/browser/pdfviewer/viewer.properties | 302 |
1 files changed, 302 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-th/browser/pdfviewer/viewer.properties b/l10n-th/browser/pdfviewer/viewer.properties new file mode 100644 index 0000000000..f87651dba7 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/pdfviewer/viewer.properties @@ -0,0 +1,302 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) +previous.title=หน้าก่อนหน้า +previous_label=ก่อนหน้า +next.title=หน้าถัดไป +next_label=ถัดไป + +# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. +page.title=หน้า +# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number +# representing the total number of pages in the document. +of_pages=จาก {{pagesCount}} +# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" +# will be replaced by a number representing the currently visible page, +# respectively a number representing the total number of pages in the document. +page_of_pages=({{pageNumber}} จาก {{pagesCount}}) + +zoom_out.title=ซูมออก +zoom_out_label=ซูมออก +zoom_in.title=ซูมเข้า +zoom_in_label=ซูมเข้า +zoom.title=ซูม +presentation_mode.title=สลับเป็นโหมดการนำเสนอ +presentation_mode_label=โหมดการนำเสนอ +open_file.title=เปิดไฟล์ +open_file_label=เปิด +print.title=พิมพ์ +print_label=พิมพ์ +save.title=บันทึก +save_label=บันทึก +# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb). +download_button.title=ดาวน์โหลด +# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb). +# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. +download_button_label=ดาวน์โหลด +bookmark1.title=หน้าปัจจุบัน (ดู URL จากหน้าปัจจุบัน) +bookmark1_label=หน้าปัจจุบัน +# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android. +open_in_app.title=เปิดในแอป +# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. +open_in_app_label=เปิดในแอป + +# Secondary toolbar and context menu +tools.title=เครื่องมือ +tools_label=เครื่องมือ +first_page.title=ไปยังหน้าแรก +first_page_label=ไปยังหน้าแรก +last_page.title=ไปยังหน้าสุดท้าย +last_page_label=ไปยังหน้าสุดท้าย +page_rotate_cw.title=หมุนตามเข็มนาฬิกา +page_rotate_cw_label=หมุนตามเข็มนาฬิกา +page_rotate_ccw.title=หมุนทวนเข็มนาฬิกา +page_rotate_ccw_label=หมุนทวนเข็มนาฬิกา + +cursor_text_select_tool.title=เปิดใช้งานเครื่องมือการเลือกข้อความ +cursor_text_select_tool_label=เครื่องมือการเลือกข้อความ +cursor_hand_tool.title=เปิดใช้งานเครื่องมือมือ +cursor_hand_tool_label=เครื่องมือมือ + +scroll_page.title=ใช้การเลื่อนหน้า +scroll_page_label=การเลื่อนหน้า +scroll_vertical.title=ใช้การเลื่อนแนวตั้ง +scroll_vertical_label=การเลื่อนแนวตั้ง +scroll_horizontal.title=ใช้การเลื่อนแนวนอน +scroll_horizontal_label=การเลื่อนแนวนอน +scroll_wrapped.title=ใช้การเลื่อนแบบคลุม +scroll_wrapped_label=เลื่อนแบบคลุม + +spread_none.title=ไม่ต้องรวมการกระจายหน้า +spread_none_label=ไม่กระจาย +spread_odd.title=รวมการกระจายหน้าเริ่มจากหน้าคี่ +spread_odd_label=กระจายอย่างเหลือเศษ +spread_even.title=รวมการกระจายหน้าเริ่มจากหน้าคู่ +spread_even_label=กระจายอย่างเท่าเทียม + +# Document properties dialog box +document_properties.title=คุณสมบัติเอกสาร… +document_properties_label=คุณสมบัติเอกสาร… +document_properties_file_name=ชื่อไฟล์: +document_properties_file_size=ขนาดไฟล์: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. +document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} ไบต์) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. +document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} ไบต์) +document_properties_title=ชื่อเรื่อง: +document_properties_author=ผู้สร้าง: +document_properties_subject=ชื่อเรื่อง: +document_properties_keywords=คำสำคัญ: +document_properties_creation_date=วันที่สร้าง: +document_properties_modification_date=วันที่แก้ไข: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" +# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. +document_properties_date_string={{date}}, {{time}} +document_properties_creator=ผู้สร้าง: +document_properties_producer=ผู้ผลิต PDF: +document_properties_version=รุ่น PDF: +document_properties_page_count=จำนวนหน้า: +document_properties_page_size=ขนาดหน้า: +document_properties_page_size_unit_inches=in +document_properties_page_size_unit_millimeters=mm +document_properties_page_size_orientation_portrait=แนวตั้ง +document_properties_page_size_orientation_landscape=แนวนอน +document_properties_page_size_name_a3=A3 +document_properties_page_size_name_a4=A4 +document_properties_page_size_name_letter=จดหมาย +document_properties_page_size_name_legal=ข้อกฎหมาย +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of +# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software. +document_properties_linearized=มุมมองเว็บแบบรวดเร็ว: +document_properties_linearized_yes=ใช่ +document_properties_linearized_no=ไม่ +document_properties_close=ปิด + +print_progress_message=กำลังเตรียมเอกสารสำหรับการพิมพ์… +# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by +# a numerical per cent value. +print_progress_percent={{progress}}% +print_progress_close=ยกเลิก + +# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons +# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are +# tooltips) +toggle_sidebar.title=เปิด/ปิดแถบข้าง +toggle_sidebar_notification2.title=เปิด/ปิดแถบข้าง (เอกสารมีเค้าร่าง/ไฟล์แนบ/เลเยอร์) +toggle_sidebar_label=เปิด/ปิดแถบข้าง +document_outline.title=แสดงเค้าร่างเอกสาร (คลิกสองครั้งเพื่อขยาย/ยุบรายการทั้งหมด) +document_outline_label=เค้าร่างเอกสาร +attachments.title=แสดงไฟล์แนบ +attachments_label=ไฟล์แนบ +layers.title=แสดงเลเยอร์ (คลิกสองครั้งเพื่อรีเซ็ตเลเยอร์ทั้งหมดเป็นสถานะเริ่มต้น) +layers_label=เลเยอร์ +thumbs.title=แสดงภาพขนาดย่อ +thumbs_label=ภาพขนาดย่อ +current_outline_item.title=ค้นหารายการเค้าร่างปัจจุบัน +current_outline_item_label=รายการเค้าร่างปัจจุบัน +findbar.title=ค้นหาในเอกสาร +findbar_label=ค้นหา + +additional_layers=เลเยอร์เพิ่มเติม +# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number. +page_landmark=หน้า {{page}} +# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_title=หน้า {{page}} +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_canvas=ภาพขนาดย่อของหน้า {{page}} + +# Find panel button title and messages +find_input.title=ค้นหา +find_input.placeholder=ค้นหาในเอกสาร… +find_previous.title=หาตำแหน่งก่อนหน้าของวลี +find_previous_label=ก่อนหน้า +find_next.title=หาตำแหน่งถัดไปของวลี +find_next_label=ถัดไป +find_highlight=เน้นสีทั้งหมด +find_match_case_label=ตัวพิมพ์ใหญ่เล็กตรงกัน +find_match_diacritics_label=เครื่องหมายกำกับการออกเสียงตรงกัน +find_entire_word_label=ทั้งคำ +find_reached_top=ค้นหาถึงจุดเริ่มต้นของหน้า เริ่มค้นต่อจากด้านล่าง +find_reached_bottom=ค้นหาถึงจุดสิ้นสุดหน้า เริ่มค้นต่อจากด้านบน +# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are +# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value. +# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the +# index of the currently active find result, respectively a number representing +# the total number of matches in the document. +find_match_count={[ plural(total) ]} +find_match_count[one]={{current}} จาก {{total}} ที่ตรงกัน +find_match_count[two]={{current}} จาก {{total}} ที่ตรงกัน +find_match_count[few]={{current}} จาก {{total}} ที่ตรงกัน +find_match_count[many]={{current}} จาก {{total}} ที่ตรงกัน +find_match_count[other]={{current}} จาก {{total}} ที่ตรงกัน +# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are +# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value. +# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value. +find_match_count_limit={[ plural(limit) ]} +find_match_count_limit[zero]=มากกว่า {{limit}} ที่ตรงกัน +find_match_count_limit[one]=มากกว่า {{limit}} ที่ตรงกัน +find_match_count_limit[two]=มากกว่า {{limit}} ที่ตรงกัน +find_match_count_limit[few]=มากกว่า {{limit}} ที่ตรงกัน +find_match_count_limit[many]=มากกว่า {{limit}} ที่ตรงกัน +find_match_count_limit[other]=มากกว่า {{limit}} ที่ตรงกัน +find_not_found=ไม่พบวลี + +# Predefined zoom values +page_scale_width=ความกว้างหน้า +page_scale_fit=พอดีหน้า +page_scale_auto=ซูมอัตโนมัติ +page_scale_actual=ขนาดจริง +# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a +# numerical scale value. +page_scale_percent={{scale}}% + +# Loading indicator messages +loading_error=เกิดข้อผิดพลาดขณะโหลด PDF +invalid_file_error=ไฟล์ PDF ไม่ถูกต้องหรือเสียหาย +missing_file_error=ไฟล์ PDF หายไป +unexpected_response_error=การตอบสนองของเซิร์ฟเวอร์ที่ไม่คาดคิด +rendering_error=เกิดข้อผิดพลาดขณะเรนเดอร์หน้า + +# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be +# replaced by the modification date, and time, of the annotation. +annotation_date_string={{date}}, {{time}} + +# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. +# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in +# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). +# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" +text_annotation_type.alt=[คำอธิบายประกอบ {{type}}] +password_label=ป้อนรหัสผ่านเพื่อเปิดไฟล์ PDF นี้ +password_invalid=รหัสผ่านไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้ง +password_ok=ตกลง +password_cancel=ยกเลิก + +printing_not_supported=คำเตือน: เบราว์เซอร์นี้ไม่ได้สนับสนุนการพิมพ์อย่างเต็มที่ +printing_not_ready=คำเตือน: PDF ไม่ได้รับการโหลดอย่างเต็มที่สำหรับการพิมพ์ +web_fonts_disabled=แบบอักษรเว็บถูกปิดใช้งาน: ไม่สามารถใช้แบบอักษร PDF ฝังตัว + +# Editor +editor_free_text2.title=ข้อความ +editor_free_text2_label=ข้อความ +editor_ink2.title=รูปวาด +editor_ink2_label=รูปวาด + +editor_stamp1.title=เพิ่มหรือแก้ไขภาพ +editor_stamp1_label=เพิ่มหรือแก้ไขภาพ + +free_text2_default_content=เริ่มพิมพ์… + +# Editor Parameters +editor_free_text_color=สี +editor_free_text_size=ขนาด +editor_ink_color=สี +editor_ink_thickness=ความหนา +editor_ink_opacity=ความทึบ + +editor_stamp_add_image_label=เพิ่มภาพ +editor_stamp_add_image.title=เพิ่มภาพ + +# Editor aria +editor_free_text2_aria_label=ตัวแก้ไขข้อความ +editor_ink2_aria_label=ตัวแก้ไขรูปวาด +editor_ink_canvas_aria_label=ภาพที่ผู้ใช้สร้างขึ้น + +# Alt-text dialog +# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps +# when people can't see the image. +editor_alt_text_button_label=ข้อความทดแทน +editor_alt_text_edit_button_label=แก้ไขข้อความทดแทน +editor_alt_text_dialog_label=เลือกตัวเลือก +editor_alt_text_dialog_description=ข้อความทดแทนสามารถช่วยเหลือได้เมื่อผู้ใช้มองไม่เห็นภาพ หรือภาพไม่โหลด +editor_alt_text_add_description_label=เพิ่มคำอธิบาย +editor_alt_text_add_description_description=แนะนำให้ใช้ 1-2 ประโยคซึ่งอธิบายหัวเรื่อง ฉาก หรือการกระทำ +editor_alt_text_mark_decorative_label=ทำเครื่องหมายเป็นสิ่งตกแต่ง +editor_alt_text_mark_decorative_description=สิ่งนี้ใช้สำหรับภาพที่เป็นสิ่งประดับ เช่น ขอบ หรือลายน้ำ +editor_alt_text_cancel_button=ยกเลิก +editor_alt_text_save_button=บันทึก +editor_alt_text_decorative_tooltip=ทำเครื่องหมายเป็นสิ่งตกแต่งแล้ว +# This is a placeholder for the alt text input area +editor_alt_text_textarea.placeholder=ตัวอย่างเช่น “ชายหนุ่มคนหนึ่งนั่งลงที่โต๊ะเพื่อรับประทานอาหารมื้อหนึ่ง” + +# Editor resizers +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_topLeft=มุมซ้ายบน — ปรับขนาด +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_topMiddle=ตรงกลางด้านบน — ปรับขนาด +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_topRight=มุมขวาบน — ปรับขนาด +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_middleRight=ตรงกลางด้านขวา — ปรับขนาด +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_bottomRight=มุมขวาล่าง — ปรับขนาด +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_bottomMiddle=ตรงกลางด้านล่าง — ปรับขนาด +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_bottomLeft=มุมซ้ายล่าง — ปรับขนาด +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_middleLeft=ตรงกลางด้านซ้าย — ปรับขนาด |