summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-tl/browser/installer/mui.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 01:47:29 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 01:47:29 +0000
commit0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d (patch)
treea31f07c9bcca9d56ce61e9a1ffd30ef350d513aa /l10n-tl/browser/installer/mui.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-esr-upstream/115.8.0esr.tar.xz
firefox-esr-upstream/115.8.0esr.zip
Adding upstream version 115.8.0esr.upstream/115.8.0esr
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-tl/browser/installer/mui.properties')
-rw-r--r--l10n-tl/browser/installer/mui.properties61
1 files changed, 61 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-tl/browser/installer/mui.properties b/l10n-tl/browser/installer/mui.properties
new file mode 100644
index 0000000000..db32863918
--- /dev/null
+++ b/l10n-tl/browser/installer/mui.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value
+# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2).
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Maligayang pagdating sa $BrandFullNameDA Setup Wizard
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Ang wizard na ito ay gagabay sa iyo sa installation ng $BrandFullNameDA.\n\nIminumungkahi na isara mo lahat ng iba pang mga application bago simulan ang Setup. Ito ay makatutulong para makapag-update ng mga kinakailangang system file nang hindi nirerestart ang iyong computer.\n\n$_CLICK
+MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Pumili ng Mga Bahagi
+MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=Piliin kung aling mga tampok ng $BrandFullNameDA ang nais mong i-install.
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Paglalarawan
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Ilagay ang iyong mouse sa isang bahagi upang makita ang paglalarawan nito.
+MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=Piliin ang Install Location
+MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=Piliin ang folder kung saan mag-install ng $BrandFullNameDA.
+MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=Ikinakabit
+MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=Mangyaring maghintay habang ini-install ang $BrandFullNameDA.
+MUI_TEXT_FINISH_TITLE=Kumpleto na ang Pag-install
+MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=Matagumpay na nakumpleto ang setup.
+MUI_TEXT_ABORT_TITLE=Itinigil ang Pagkabit
+MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=Ang pag-setup ay hindi matagumpay na nakumpleto.
+MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&Tapusin
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=Pagtatapos ng $BrandFullNameDA Setup Wizard
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=Naikabit na ang $BrandFullNameDA sa iyong computer.\n\nPindutin ang Tapusin para isara ang wizard na ito.
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Kailangang i-restart ang computer mo para makumpleto ang installation ng $BrandFullNameDA. Gusto mo na ba mag-restart ngayon?
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=I-reboot ngayon
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=Gusto kong mag-reboot nang manu-mano mamaya
+MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Piliin ang Start Menu Folder
+MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=Pumili sa Start Menu folder para sa mga shortcut ng $BrandFullNameDA.
+MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Piliin ang folder ng Start Menu kung saan nais mong lumikha ng mga shortcut ng programa. Maaari ka ring magpasok ng isang pangalan upang lumikha ng isang bagong folder.
+MUI_TEXT_ABORTWARNING=Sigurado ka bang gusto mong umalis sa $BrandFullName Setup?
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Maligayang pagdating sa $BrandFullNameDA Uninstall Wizard
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Ang wizard na ito ay gagabay sa iyo sa pag-uninstall ng $BrandFullNameDA.\n\nBago simulan ang pag-uninstall, siguruhing hindi tumatakbo ang $BrandFullNameDA.\n\n$_CLICK
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=I-uninstall ang $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=Alisin ang $BrandFullNameDA mula sa iyong computer.
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Pag-uninstall
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=Mangyaring maghintay habang ina-uninstall ang $BrandFullNameDA.
+MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=Nakumpleto ang pag uninstall
+MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=Matagumpay na natapos ang pag-uninstall.
+MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=Itinigil ang Pag-uninstall
+MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=Ang pag-uninstall ay hindi matagumpay na nakumpleto.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=Pagtatapos ng $BrandFullNameDA Uninstall Wizard
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=Ang $BrandFullNameDA ay na-uninstall na sa iyong computer.\n\nPindutin ang Tapusin para isara itong wizard.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Ang iyong computer ay kailangang i-restart upang makumpleto ang pag uninstall ng $BrandFullNameDA. Gusto mo na ba ito i-reboot ngaun?
+MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=Sigurado ka bang gusto mong itigil ang pag-uninstall sa $BrandFullName?