diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 01:47:29 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 01:47:29 +0000 |
commit | 0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d (patch) | |
tree | a31f07c9bcca9d56ce61e9a1ffd30ef350d513aa /l10n-tl/browser/installer/mui.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-esr-upstream/115.8.0esr.tar.xz firefox-esr-upstream/115.8.0esr.zip |
Adding upstream version 115.8.0esr.upstream/115.8.0esr
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-tl/browser/installer/mui.properties')
-rw-r--r-- | l10n-tl/browser/installer/mui.properties | 61 |
1 files changed, 61 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-tl/browser/installer/mui.properties b/l10n-tl/browser/installer/mui.properties new file mode 100644 index 0000000000..db32863918 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/browser/installer/mui.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value +# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2). + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Maligayang pagdating sa $BrandFullNameDA Setup Wizard +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Ang wizard na ito ay gagabay sa iyo sa installation ng $BrandFullNameDA.\n\nIminumungkahi na isara mo lahat ng iba pang mga application bago simulan ang Setup. Ito ay makatutulong para makapag-update ng mga kinakailangang system file nang hindi nirerestart ang iyong computer.\n\n$_CLICK +MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Pumili ng Mga Bahagi +MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=Piliin kung aling mga tampok ng $BrandFullNameDA ang nais mong i-install. +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Paglalarawan +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Ilagay ang iyong mouse sa isang bahagi upang makita ang paglalarawan nito. +MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=Piliin ang Install Location +MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=Piliin ang folder kung saan mag-install ng $BrandFullNameDA. +MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=Ikinakabit +MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=Mangyaring maghintay habang ini-install ang $BrandFullNameDA. +MUI_TEXT_FINISH_TITLE=Kumpleto na ang Pag-install +MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=Matagumpay na nakumpleto ang setup. +MUI_TEXT_ABORT_TITLE=Itinigil ang Pagkabit +MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=Ang pag-setup ay hindi matagumpay na nakumpleto. +MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&Tapusin +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=Pagtatapos ng $BrandFullNameDA Setup Wizard +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=Naikabit na ang $BrandFullNameDA sa iyong computer.\n\nPindutin ang Tapusin para isara ang wizard na ito. +MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Kailangang i-restart ang computer mo para makumpleto ang installation ng $BrandFullNameDA. Gusto mo na ba mag-restart ngayon? +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=I-reboot ngayon +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=Gusto kong mag-reboot nang manu-mano mamaya +MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Piliin ang Start Menu Folder +MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=Pumili sa Start Menu folder para sa mga shortcut ng $BrandFullNameDA. +MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Piliin ang folder ng Start Menu kung saan nais mong lumikha ng mga shortcut ng programa. Maaari ka ring magpasok ng isang pangalan upang lumikha ng isang bagong folder. +MUI_TEXT_ABORTWARNING=Sigurado ka bang gusto mong umalis sa $BrandFullName Setup? +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Maligayang pagdating sa $BrandFullNameDA Uninstall Wizard +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Ang wizard na ito ay gagabay sa iyo sa pag-uninstall ng $BrandFullNameDA.\n\nBago simulan ang pag-uninstall, siguruhing hindi tumatakbo ang $BrandFullNameDA.\n\n$_CLICK +MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=I-uninstall ang $BrandFullNameDA +MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=Alisin ang $BrandFullNameDA mula sa iyong computer. +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Pag-uninstall +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=Mangyaring maghintay habang ina-uninstall ang $BrandFullNameDA. +MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=Nakumpleto ang pag uninstall +MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=Matagumpay na natapos ang pag-uninstall. +MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=Itinigil ang Pag-uninstall +MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=Ang pag-uninstall ay hindi matagumpay na nakumpleto. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=Pagtatapos ng $BrandFullNameDA Uninstall Wizard +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=Ang $BrandFullNameDA ay na-uninstall na sa iyong computer.\n\nPindutin ang Tapusin para isara itong wizard. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Ang iyong computer ay kailangang i-restart upang makumpleto ang pag uninstall ng $BrandFullNameDA. Gusto mo na ba ito i-reboot ngaun? +MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=Sigurado ka bang gusto mong itigil ang pag-uninstall sa $BrandFullName? |