summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-uk/dom/chrome/security/security.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 01:47:29 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 01:47:29 +0000
commit0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d (patch)
treea31f07c9bcca9d56ce61e9a1ffd30ef350d513aa /l10n-uk/dom/chrome/security/security.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-esr-37a0381f8351b370577b65028ba1f6563ae23fdf.tar.xz
firefox-esr-37a0381f8351b370577b65028ba1f6563ae23fdf.zip
Adding upstream version 115.8.0esr.upstream/115.8.0esr
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-uk/dom/chrome/security/security.properties')
-rw-r--r--l10n-uk/dom/chrome/security/security.properties167
1 files changed, 167 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-uk/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-uk/dom/chrome/security/security.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2042006bbb
--- /dev/null
+++ b/l10n-uk/dom/chrome/security/security.properties
@@ -0,0 +1,167 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Mixed Content Blocker
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource
+BlockMixedDisplayContent = Заблоковано завантаження змішаного показуваного вмісту “%1$S”
+BlockMixedActiveContent = Заблоковано завантаження змішаного активного вмісту "%1$S"
+
+# CORS
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers
+CORSDisabled=Запит зі стороннього джерела заблоковано: Політика одного джерела не дозволяє читання віддаленого ресурсу на %1$S. (Причина: CORS вимкнено).
+CORSDidNotSucceed2=Запит зі стороннього джерела заблоковано: Політика одного джерела не дозволяє читання віддаленого ресурсу на %1$S. (Причина: запит CORS не вдався). Код стану: %2$S.
+CORSOriginHeaderNotAdded=Запит зі стороннього джерела заблоковано: Політика одного джерела не дозволяє читання віддаленого ресурсу на %1$S. (Причина: Заголовок CORS ‘Origin’ не може бути додано).
+CORSExternalRedirectNotAllowed=Запит зі стороннього джерела заблоковано: Політика одного джерела не дозволяє читання віддаленого ресурсу на %1$S. (Причина: Зовнішнє перенаправлення запиту CORS не дозволено).
+CORSRequestNotHttp=Запит зі стороннього джерела заблоковано: Політика одного джерела не дозволяє читання віддаленого ресурсу на %1$S. (Причина: запит CORS виконано не по http).
+CORSMissingAllowOrigin2=Запит зі стороннього джерела заблоковано: Політика одного джерела не дозволяє читання віддаленого ресурсу на %1$S. (Причина: відсутній заголовок CORS ‘Access-Control-Allow-Origin’). Код стану: %2$S.
+CORSMultipleAllowOriginNotAllowed=Запит зі стороннього джерела заблоковано: Політика одного джерела не дозволяє читання віддаленого ресурсу на %1$S. (Причина: Численні заголовки CORS 'Access-Control-Allow-Origin' не дозволено).
+CORSAllowOriginNotMatchingOrigin=Запит зі стороннього джерела заблоковано: Політика одного джерела не дозволяє читання віддаленого ресурсу на %1$S. (Причина: заголовок CORS 'Access-Control-Allow-Origin' не відповідає '%2$S').
+CORSNotSupportingCredentials=Запит зі стороннього джерела заблоковано: Політика одного джерела не дозволяє читання віддаленого ресурсу на ‘%1$S’. (Причина: Посвідчення не підтримується, якщо заголовок CORS ‘Access-Control-Allow-Origin’ відповідає ‘*’).
+CORSMethodNotFound=Запит зі стороннього джерела заблоковано: Політика одного джерела не дозволяє читання віддаленого ресурсу на %1$S. (Причина: Не знайдено метод в заголовку CORS 'Access-Control-Allow-Methods').
+CORSMissingAllowCredentials=Запит зі стороннього джерела заблоковано: Політика одного джерела не дозволяє читання віддаленого ресурсу на %1$S. (Причина: очікувалось 'true' в заголовку CORS 'Access-Control-Allow-Credentials').
+CORSPreflightDidNotSucceed3=Запит зі стороннього джерела заблоковано: Політика одного джерела не дозволяє читання віддаленого ресурсу на %1$S. (Причина: невдача відповіді CORS preflight). Код стану: %2$S.
+CORSInvalidAllowMethod=Запит зі стороннього джерела заблоковано: Політика одного джерела не дозволяє читання віддаленого ресурсу на %1$S. (Причина: невірний токен '%2$S' в заголовку CORS 'Access-Control-Allow-Methods').
+CORSInvalidAllowHeader=Запит зі стороннього джерела заблоковано: Політика одного джерела не дозволяє читання віддаленого ресурсу на %1$S. (Причина: невірний токен '%2$S' в заголовку CORS 'Access-Control-Allow-Headers').
+CORSMissingAllowHeaderFromPreflight2=Запит зі стороннього джерела заблоковано: Політика одного джерела не дозволяє читання віддаленого ресурсу на %1$S. (Причина: заголовок ‘%2$S’ не дозволений в заголовку ‘Access-Control-Allow-Headers’ від відповіді CORS preflight).
+CORSAllowHeaderFromPreflightDeprecation=Попередження щодо запиту між джерелами: Політика того самого джерела незабаром заборонить читати віддалений ресурс на %1$S. (Причина: коли `Access-Control-Allow-Headers` має значення `*`, заголовок `Authorization` не охоплюється. Щоб включити заголовок `Authorization`, його потрібно явно вказати в заголовку CORS `Access-Control-Allow-Headers`).
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains"
+STSUnknownError=Strict-Transport-Security: Під час обробки вказаного сайтом заголовка, сталася невідома помилка.
+STSCouldNotParseHeader=Strict-Transport-Security: Сайт вказав заголовок, який не може бути успішно проаналізований.
+STSNoMaxAge=Strict-Transport-Security: Сайт вказав заголовок, який не включав директиву 'max-age'.
+STSMultipleMaxAges=Strict-Transport-Security: Сайт вказав заголовок, який включав кілька директив 'max-age'.
+STSInvalidMaxAge=Strict-Transport-Security: Сайт вказав заголовок, який включав недійсну директиву 'max-age'.
+STSMultipleIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: Сайт вказав заголовок, який включав кілька директив 'includeSubDomains'.
+STSInvalidIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: Сайт вказав заголовок, який включав недійсну директиву 'includeSubDomains'.
+STSCouldNotSaveState=Strict-Transport-Security: Під час позначення цього сайту хостом Strict-Transport-Security сталася помилка.
+
+InsecurePasswordsPresentOnPage=Наявні поля для введення пароля на незахищеній сторінці (http://). Це загроза безпеки, яка дозволяє викрасти облікові дані користувача.
+InsecureFormActionPasswordsPresent=Наявні поля для введення пароля у формі з незахищеною (http://) дією. Це загроза безпеки, яка дозволяє викрасти облікові дані користувача.
+InsecurePasswordsPresentOnIframe=Наявні поля для введення пароля у незахищеному (http://) iframe. Це загроза безпеки, яка дозволяє викрасти облікові дані користувача.
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource
+LoadingMixedActiveContent2=Завантаження змішаного (незахищеного) активного вмісту "%1$S" на захищеній сторінці
+LoadingMixedDisplayContent2=Завантаження змішаного (незахищеного) показуваного вмісту “%1$S” на захищеній сторінці
+LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation=Завантаження змішаного (незахищеного) вмісту “%1$S” в межах плагіну на захищеній сторінці є небажаним і невдовзі блокуватиметься.
+# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download
+MixedContentBlockedDownload = Заблоковано завантаження небезпечного вмісту “%S”.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe"
+BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=iframe, який має і allow-scripts і allow-same-origin для його атрибуту sandbox, може вилучити свою пісочницю.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe"
+BothAllowTopNavigationAndUserActivationPresent=iframe, який має обидва allow-top-navigation та allow-top-navigation-by-user-activation для свого атрибуту sandbox дозволятиме топ навігації.
+
+# Sub-Resource Integrity
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute.
+MalformedIntegrityHash=Елемент script має в своєму атрибуті integrity спотворений хеш: "%1$S". Коректним форматом є "<алгоритм хешу>-<значення хешу>".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+InvalidIntegrityLength=Хеш в атрибуті integrity має неправильну довжину.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+InvalidIntegrityBase64=Хеш в атрибуті integrity не може бути декодований.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the type of hash algorithm in use (e.g. "sha256"). "%2$S" is the value we saw.
+IntegrityMismatch2=Жоден з хешів “%1$S” в атрибуті integrity не відповідає вмісту підресурсу. Обчислений хеш – “%2$S”.
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the sub-resource that cannot be protected using SRI.
+IneligibleResource="%1$S" не має права на перевірку цілісності, так як він ані CORS-enabled ні same-origin.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the invalid hash algorithm found in the attribute.
+UnsupportedHashAlg=Непідтримуваний алгоритм хешу в атрибуті integrity: "%1$S"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+NoValidMetadata=Атрибут integrity не містить жодних дійсних метаданих.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4".
+WeakCipherSuiteWarning=Цей сайт використовує для шифрування потоковий шифр RC4, який є застарілим та незахищеним.
+
+DeprecatedTLSVersion2=Цей сайт використовує застарілу версію TLS. Будь ласка, оновіть до TLS до версії 1.2 або 1.3.
+
+#XCTO: nosniff
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options: nosniff".
+MimeTypeMismatch2=Джерело з “%1$S” було заблоковано через невідповідність типу (“%2$S”) MIME (X-Content-Type-Options: nosniff).
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff".
+XCTOHeaderValueMissing=Попередження про заголовок X-Content-Type-Options: значення було “%1$S”; ви збирались надіслати “nosniff”?
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff".
+XTCOWithMIMEValueMissing=Ресурс з “%1$S” не було показано, у зв'язку з невідомим, неправильним, або відсутнім типом MIME (X-Content-Type-Опції: nosniff).
+
+BlockScriptWithWrongMimeType2=Скрипт з “%1$S” було заблоковано через недозволений тип MIME (“%2$S”).
+WarnScriptWithWrongMimeType=Сценарій з “%1$S” був завантажений, не дивлячись на те, що його тип MIME (“%2$S”) не є дійсним типом MIME для JavaScript.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "importScripts()"
+BlockImportScriptsWithWrongMimeType=Завантаження сценарію з “%1$S” за допомогою importScripts() було заблоковано, у зв'язку з недозволеним типом MIME (“%2$S”).
+BlockWorkerWithWrongMimeType=Завантаження Worker з “%1$S” було заблоковано, у зв'язку з недозволеним типом MIME (“%2$S”).
+BlockModuleWithWrongMimeType=Завантаження модуля з “%1$S” було заблоковано через недозволений тип MIME (“%2$S”).
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI".
+BlockTopLevelDataURINavigation=Навігація до найвищого рівня data: URI не дозволено (Заблоковано завантаження: “%1$S”)
+BlockRedirectToDataURI=Перенаправлення до даних: URI не дозволено (Заблоковано завантаження: “%1$S”)
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "file: URI". “%1$S” is the whole URI of the loaded file. “%2$S” is the MIME type e.g. "text/plain".
+BlockFileScriptWithWrongMimeType=Завантаження скрипту з файлу: URI (“%1$S”) було заблоковано, оскільки його тип MIME (“%2$S”) не є дійсним типом MIME JavaScript.
+
+# LOCALIZATION NOTE: “%S” is the whole URI of the loaded file.
+BlockExtensionScriptWithWrongExt=Завантаження скрипту з URI “%S” було заблоковано, оскільки розширення файлу не дозволене.
+
+RestrictBrowserEvalUsage=eval() й eval-подібні використання не дозволені в процесі вищого рівня або в системних контекстах (Заблоковане використання в “%1$S”)
+
+# LOCALIZATION NOTE (MixedContentAutoUpgrade):
+# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
+MixedContentAutoUpgrade=Оновлення незахищеного запиту показу ‘%1$S’ використовувати ‘%2$S’
+# LOCALIZATION NOTE (RunningClearSiteDataValue):
+# %S is the URI of the resource whose data was cleaned up
+RunningClearSiteDataValue=Заголовок Clear-Site-Data спричинив вилучення даних “%S”.
+UnknownClearSiteDataValue=Знайдено заголовок Clear-Site-Data. Невідоме значення “%S”.
+
+# Reporting API
+ReportingHeaderInvalidJSON=Заголовок Reporting: отримано некоректне значення JSON.
+ReportingHeaderInvalidNameItem=Заголовок Reporting: некоректна назва групи.
+ReportingHeaderDuplicateGroup=Заголовок Reporting: ігнорування дублікату групи “%S”.
+ReportingHeaderInvalidItem=Заголовок Reporting: ігнорування некоректного елемента “%S”.
+ReportingHeaderInvalidEndpoint=Заголовок Reporting: ігнорування некоректної кінцевої точки для елемента “%S”.
+# LOCALIZATION NOTE(ReportingHeaderInvalidURLEndpoint): %1$S is the invalid URL, %2$S is the group name
+ReportingHeaderInvalidURLEndpoint=Заголовок Reporting: ігнорування некоректного URL кінцевої точки “%1$S” для елемента “%2$S”.
+
+FeaturePolicyUnsupportedFeatureName=Feature Policy: Пропуск непідтримуваної назви функції “%S”.
+# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501
+FeaturePolicyInvalidEmptyAllowValue= Feature Policy: Пропуск порожнього списку дозволів для функції: “%S”.
+# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501
+FeaturePolicyInvalidAllowValue=Feature Policy: Пропуск непідтримуваного дозвільного значення “%S”.
+
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI.
+ReferrerLengthOverLimitation=Заголовок HTTP Referrer: Довжина перевищує ліміт “%1$S” байтів - обтинаємо заголовок referrer до origin: “%2$S”
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI.
+ReferrerOriginLengthOverLimitation=Заголовок HTTP Referrer: Довжина origin в заголовку перевищує ліміт “%1$S” байтів - вилучаємо referrer з origin “%2$S”.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "no-referrer-when-downgrade", "origin-when-cross-origin" and "unsafe-url". %S is the URI of the loading channel.
+ReferrerPolicyDisallowRelaxingWarning=Політика перенаправлення: Менш обмежені політики, включно з ‘no-referrer-when-downgrade’, ‘origin-when-cross-origin’ та ‘unsafe-url’, невдовзі ігноруватимуться для міжсайтового запиту: %S
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the ignored referrer policy, %2$S is the URI of the loading channel.
+ReferrerPolicyDisallowRelaxingMessage=Політика перенаправлення: Ігнорування менш обмеженої політики “%1$S” для міжсайтового запиту: %2$S
+
+# X-Frame-Options
+# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsInvalid): %1$S is the header value, %2$S is frame URI. Do not translate "X-Frame-Options".
+XFrameOptionsInvalid = Знайдено недійсний заголовок X-Frame-Options під час завантаження “%2$S”: “%1$S” не є дійсною директивою.
+# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsDeny): %1$S is the header value, %2$S is frame URI and %3$S is the parent document URI. Do not translate "X-Frame-Options".
+XFrameOptionsDeny=Завантаження “%2$S” в фреймі заборонено директивою “X-Frame-Options“, встановленою на “%1$S“.
+
+# HTTPS-Only Mode
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
+HTTPSOnlyUpgradeRequest = Оновлення незахищеного запиту “%1$S” для використання “%2$S”.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of request.
+HTTPSOnlyNoUpgradeException = Незахищений запит “%1$S” не оновлюється, оскільки він є винятком.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the failed request; %2$S is an error-code.
+HTTPSOnlyFailedRequest = Оновлення незахищеного запиту “%1$S” зазнало невдачі. (%2$S)
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the failed request;
+HTTPSOnlyFailedDowngradeAgain = Не вдалося оновити незахищений запит “%S”. Перехід знову на “http”.
+# LOCALIZATION NOTE: Hints or indicates a new transaction for a URL is likely coming soon. We use
+# a speculative connection to start a TCP connection so that the resource is immediately ready
+# when the transaction is actually submitted. HTTPS-Only and HTTPS-First will upgrade such
+# speculative TCP connections from http to https.
+# %1$S is the URL of the upgraded speculative TCP connection; %2$S is the upgraded scheme.
+HTTPSOnlyUpgradeSpeculativeConnection = Оновлення незахищеного спекулятивного TCP-з'єднання “%1$S” для використання “%2$S”.
+
+HTTPSFirstSchemeless = Оновлення URL-адреси, завантаженої в адресний рядок без явної схеми протоколу, для використання HTTPS.
+
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request;
+IframeSandboxBlockedDownload = Завантаження “%S” заблоковано, тому що налаштовано запуск iframe у пісочниці.
+
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request;
+SandboxBlockedCustomProtocols = Заблоковано навігацію до спеціального протоколу “%S” з контексту ізольованого середовища.
+
+# Sanitizer API
+# LOCALIZATION NOTE: Please do not localize "DocumentFragment". It's the name of an API.
+SanitizerRcvdNoInput = Отримано порожнє або не введено. Повернення порожнього DocumentFragment.