diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ast/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-ast/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl | 58 |
1 files changed, 58 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ast/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl b/l10n-ast/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl new file mode 100644 index 0000000000..11d3bebb2b --- /dev/null +++ b/l10n-ast/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl @@ -0,0 +1,58 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +safeb-blocked-phishing-page-title = Esti sitiu ye engañosu +safeb-blocked-malware-page-title = Visitar esti sitiu web pue dañar l'ordenador +safeb-blocked-unwanted-page-title = El sitiu pue contener programes maliciosos +safeb-blocked-harmful-page-title = El sitiu pue contener malware +safeb-blocked-phishing-page-short-desc = { -brand-short-name } bloquió esta páxina porque pue engañate pa que faigas daqué peligroso como instalar software o desvelar información personal como contraseñes o tarxetes de creitu. +safeb-blocked-malware-page-short-desc = { -brand-short-name } bloquió esta páxina porque quiciabes tente d'instalar software maliciosu que pue robar o desaniciar la información personal del ordenador. +safeb-blocked-unwanted-page-short-desc = { -brand-short-name } bloquió esta páxina porque quiciabes tente d'engañate pa qu'instales software que perxudique la esperiencia de restolar (por exemplu, camudando la páxina d'aniciu o amosando más anuncios nos sitios que visites). +safeb-blocked-harmful-page-short-desc = { -brand-short-name } bloquió esta páxina porque quiciabes tente d'instalar aplicaciones peligroses que roben o desanicien la información personal del ordenador (por exemplu, semeyes, contraseñes, mensaxes y tarxetes de creitu). +safeb-palm-advisory-desc = Col asesoramientu de <a data-l10n-name='advisory_provider'>{ $advisoryname }</a>. +safeb-palm-accept-label = Dir p'atrás +safeb-palm-see-details-label = Ver los detalles + +## Variables +## $sitename (string) - Domain name for the blocked page + +safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override = informóse que <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> <a data-l10n-name='error_desc_link'>ye un sitiu engañosu</a>. Pues <a data-l10n-name='report_detection'>informar de la deteición d'un problema</a> o <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>inorar el riesgu</a> y visitar esti sitiu inseguru. +safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override = informóse que <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> <a data-l10n-name='error_desc_link'>ye un sitiu engañosu</a>. Pues <a data-l10n-name='report_detection'>informar de la deteición d'un problema</a>. + +## + +safeb-blocked-phishing-page-learn-more = Llei más tocante a los sitios engañosos y el phishing en <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Por embargu, si tamién quies lleer más tocante a la proteición escontra'l malware y phishing de { -brand-short-name }, visita <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>. + +## Variables +## $sitename (string) - Domain name for the blocked page + +safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo = Informóse que <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> <a data-l10n-name='error_desc_link'>contién software maliciosu</a>. Pues <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>inorar el riesgu</a> y visitar esti sitiu inseguru. +safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo = Informóse que <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> <a data-l10n-name='error_desc_link'>contién software maliciosu</a>. + +## + +safeb-blocked-malware-page-learn-more-sumo = Llei más tocante a la proteición escontra'l malware y phishing de { -brand-short-name } en <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>. + +## Variables +## $sitename (string) - Domain name for the blocked page + +safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override = Informóse que <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> <a data-l10n-name='error_desc_link'>contién software peligrosu</a>. Pues <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>inorar el riesgu</a> y visitar esti sitiu inseguru. +safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override = Informóse que <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> <a data-l10n-name='error_desc_link'>contién software peligrosu</a>. + +## + +safeb-blocked-unwanted-page-learn-more = Llei más tocante al sofware peligrosu y non deseáu na <a data-l10n-name='learn_more_link'>política de software non deseáu</a>. Por embargu, si tamién quies lleer más tocante a la proteición escontra'l malware y phishing de { -brand-short-name }, visita <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>. + +## Variables +## $sitename (string) - Domain name for the blocked page + +safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override = Informóse que <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> <a data-l10n-name='error_desc_link'>contién una aplicación potencialmente peligrosa</a>. Pues <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>inorar el riesgu</a> y visitar esti sitiu inseguru. +safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override = Informóse que <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> <a data-l10n-name='error_desc_link'>contién una aplicación potencialmente peligrosa</a>. + +## + +safeb-blocked-harmful-page-learn-more = Llei más tocante a la proteición escontra'l malware y phishing de { -brand-short-name } en <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>. +safeb-palm-notdeceptive = + .label = Esti sitiu nun ye engañosu… + .accesskey = e |