summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-bg/toolkit
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-bg/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties20
-rw-r--r--l10n-bg/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl28
-rw-r--r--l10n-bg/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl1
-rw-r--r--l10n-bg/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl30
-rw-r--r--l10n-bg/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl (renamed from l10n-uz/toolkit/toolkit/formautofill/formautofill.ftl)0
-rw-r--r--l10n-bg/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl137
-rw-r--r--l10n-bg/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl2
7 files changed, 216 insertions, 2 deletions
diff --git a/l10n-bg/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-bg/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
index 58391de3f0..4e1c41068c 100644
--- a/l10n-bg/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
+++ b/l10n-bg/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
@@ -4,15 +4,27 @@
rememberPassword = Запомняне на тази парола от Управлението на пароли.
savePasswordTitle = Потвърждение
+# LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg2, saveLoginMsgNoUser2):
+# %S is the login's hostname.
+saveLoginMsg2 = Запазване на регистрацията в/ъв %S?
+saveLoginMsgNoUser2 = Запазване на паролата за %S?
saveLoginButtonAllow.label = Запазване
saveLoginButtonAllow.accesskey = а
saveLoginButtonDeny.label = Отказ
saveLoginButtonDeny.accesskey = з
saveLoginButtonNever.label = Без запазване
+saveLoginButtonNever.accesskey = з
+# LOCALIZATION NOTE (updateLoginMsg3, updateLoginMsgNoUser3):
+# %S is the login's hostname.
+updateLoginMsg3 = Обновяване на регистрацията в/ъв %S?
+updateLoginMsgNoUser3 = Обновяване на запазената парола за %S?
+updateLoginMsgAddUsername2 = Добавяне на потребител към запазената парола?
updateLoginButtonText = Обновяване
updateLoginButtonAccessKey = О
updateLoginButtonDeny.label = Отказ
updateLoginButtonDeny.accesskey = з
+updateLoginButtonDelete.label = Премахване на запазените регистрации
+updateLoginButtonDelete.accesskey = П
# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg):
# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname.
# Note that long usernames may be truncated.
@@ -34,6 +46,7 @@ passwordChangeTitle = Потвърждение на смяна на парола
updatePasswordMsg = Бихте ли желали паролата ви за „%S“ да бъде обновена?
updatePasswordMsgNoUser = Бихте ли желали запазената парола да бъде обновена?
userSelectText2 = Изберете коя регистрация да бъде обновена:
+
loginsDescriptionAll2=В компютъра са запазени регистрациите в следните сайтове
# LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword):
@@ -41,6 +54,7 @@ loginsDescriptionAll2=В компютъра са запазени регистр
useASecurelyGeneratedPassword=Използвайте сигурно генерирана парола
# LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved):
# %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved.
+generatedPasswordWillBeSaved=%S ще запази паролата за тази страница.
# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge):
# This is used to show the context menu login items with their age.
# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age.
@@ -50,7 +64,7 @@ loginHostAge=%1$S (%2$S)
noUsername=Няма потребителско име
# LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin):
# String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin
-displaySameOrigin=От този уебсайт
+displaySameOrigin=От страницата
# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2):
# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information.
@@ -60,3 +74,7 @@ insecureFieldWarningLearnMore = Научете повече
# LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label):
# This label is used in the footer of login autocomplete menus.
viewSavedLogins.label= Показване на запазените регистрации
+
+# LOCALIZATION NOTE (managePasswords.label):
+# This label is used in the footer of login autocomplete menus.
+managePasswords.label= Управляване на пароли
diff --git a/l10n-bg/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-bg/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..db23d81ec5
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashreporter-title = Доклад за срив
+crashreporter-crash-message = Възникна проблем и { -brand-short-name } се срина.
+crashreporter-plea = За да ни помогнете да диагностицираме и отстраним този проблем, може да ни изпратите доклад за срива.
+# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted
+crashreporter-error-details = Подробности: { $details }
+crashreporter-no-run-message = Това приложение се пуска след срив, за да докладва за проблема на създателя. То не бива да бъде пускано самостаятелно.
+crashreporter-button-details = Подробности…
+crashreporter-view-report-title = Съдържание на доклада
+crashreporter-comment-prompt = Добавяне на коментар (коментарите са общодостъпни)
+crashreporter-report-info = Докладът също така съдържа техническа информация за състоянието на приложението в момента на срива.
+crashreporter-submit-status = Вашият доклад за срив ще бъде изпратен преди затваряне или рестартиране.
+crashreporter-submit-in-progress = Изпращане на вашия доклад…
+crashreporter-submit-success = Докладът е успешно изпратен!
+crashreporter-submit-failure = Имаше проблем при изпращане на вашия доклад.
+crashreporter-resubmit-status = Повторно изпращане на неуспешно изпратените доклади…
+crashreporter-button-quit = Изход от { -brand-short-name }
+crashreporter-button-restart = Рестартиране на { -brand-short-name }
+crashreporter-button-ok = Добре
+crashreporter-button-close = Затваряне
+# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID
+crashreporter-crash-identifier = ID на срив: { $id }
+
+# Error strings
+
diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl
index 416a4cdc1f..62d7ac1830 100644
--- a/l10n-bg/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl
+++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl
@@ -43,3 +43,4 @@
# and kept in English.
-firefoxview-brand-name = Преглед от Firefox
+-mozmonitor-brand-name = Mozilla Monitor
diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
index 68dc970cf1..d12df393c4 100644
--- a/l10n-bg/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
+++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
@@ -14,3 +14,33 @@ autofill-options-link-osx = Настройки за попълване на фо
# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form.
+autofill-clear-form-label = Изчистване на попълнения формуляр
+
+## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
+
+autofill-card-network-amex = American Express
+autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire
+autofill-card-network-diners = Diners Club
+autofill-card-network-discover = Discover
+autofill-card-network-jcb = JCB
+autofill-card-network-mastercard = MasterCard
+autofill-card-network-mir = MIR
+autofill-card-network-unionpay = Union Pay
+autofill-card-network-visa = Visa
+# The warning text that is displayed for informing users what categories are
+# about to be filled. The text would be, for example,
+# Also autofills organization, phone, email.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below
+autofill-phishing-warningmessage-extracategory = Също попълва { $categories }
+# Variation when all are in the same category.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories
+autofill-phishing-warningmessage = Попълва { $categories }
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+autofill-category-address = адрес
+autofill-category-name = имена
+autofill-category-organization = организация
+autofill-category-tel = телефон
+autofill-category-email = ел. адрес
diff --git a/l10n-uz/toolkit/toolkit/formautofill/formautofill.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
index 6fbe8159b2..6fbe8159b2 100644
--- a/l10n-uz/toolkit/toolkit/formautofill/formautofill.ftl
+++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index d58e343f52..7522054c02 100644
--- a/l10n-bg/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -39,6 +39,24 @@ pdfjs-open-file-button-label = Отваряне
pdfjs-print-button =
.title = Отпечатване
pdfjs-print-button-label = Отпечатване
+pdfjs-save-button =
+ .title = Запазване
+pdfjs-save-button-label = Запазване
+# Used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
+pdfjs-download-button =
+ .title = Изтегляне
+# Used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
+# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
+pdfjs-download-button-label = Изтегляне
+pdfjs-bookmark-button =
+ .title = Текуща страница (преглед на адреса на страницата)
+pdfjs-bookmark-button-label = Текуща страница
+# Used in Firefox for Android.
+pdfjs-open-in-app-button =
+ .title = Отваряне в приложение
+# Used in Firefox for Android.
+# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
+pdfjs-open-in-app-button-label = Отваряне в приложение
## Secondary toolbar and context menu
@@ -63,6 +81,9 @@ pdfjs-cursor-text-select-tool-button-label = Инструмент за избо
pdfjs-cursor-hand-tool-button =
.title = Включване на инструмента ръка
pdfjs-cursor-hand-tool-button-label = Инструмент ръка
+pdfjs-scroll-page-button =
+ .title = Използване на плъзгане на страници
+pdfjs-scroll-page-button-label = Плъзгане на страници
pdfjs-scroll-vertical-button =
.title = Използване на вертикално плъзгане
pdfjs-scroll-vertical-button-label = Вертикално плъзгане
@@ -154,6 +175,8 @@ pdfjs-printing-not-ready = Внимание: Този PDF файл не е на
pdfjs-toggle-sidebar-button =
.title = Превключване на страничната лента
+pdfjs-toggle-sidebar-notification-button =
+ .title = Превключване на страничната лента (документът има структура/прикачени файлове/слоеве)
pdfjs-toggle-sidebar-button-label = Превключване на страничната лента
pdfjs-document-outline-button =
.title = Показване на структурата на документа (двукратно щракване за свиване/разгъване на всичко)
@@ -161,12 +184,19 @@ pdfjs-document-outline-button-label = Структура на документа
pdfjs-attachments-button =
.title = Показване на притурките
pdfjs-attachments-button-label = Притурки
+pdfjs-layers-button =
+ .title = Показване на слоевете (двукратно щракване за възстановяване на всички слоеве към състоянието по подразбиране)
+pdfjs-layers-button-label = Слоеве
pdfjs-thumbs-button =
.title = Показване на миниатюрите
pdfjs-thumbs-button-label = Миниатюри
+pdfjs-current-outline-item-button =
+ .title = Намиране на текущия елемент от структурата
+pdfjs-current-outline-item-button-label = Текущ елемент от структурата
pdfjs-findbar-button =
.title = Намиране в документа
pdfjs-findbar-button-label = Търсене
+pdfjs-additional-layers = Допълнителни слоеве
## Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
@@ -192,9 +222,25 @@ pdfjs-find-next-button =
pdfjs-find-next-button-label = Следваща
pdfjs-find-highlight-checkbox = Открояване на всички
pdfjs-find-match-case-checkbox-label = Съвпадение на регистъра
+pdfjs-find-match-diacritics-checkbox-label = Без производни букви
pdfjs-find-entire-word-checkbox-label = Цели думи
pdfjs-find-reached-top = Достигнато е началото на документа, продължаване от края
pdfjs-find-reached-bottom = Достигнат е краят на документа, продължаване от началото
+# Variables:
+# $current (Number) - the index of the currently active find result
+# $total (Number) - the total number of matches in the document
+pdfjs-find-match-count =
+ { $total ->
+ [one] { $current } от { $total } съвпадение
+ *[other] { $current } от { $total } съвпадения
+ }
+# Variables:
+# $limit (Number) - the maximum number of matches
+pdfjs-find-match-count-limit =
+ { $limit ->
+ [one] Повече от { $limit } съвпадение
+ *[other] Повече от { $limit } съвпадения
+ }
pdfjs-find-not-found = Фразата не е намерена
## Predefined zoom values
@@ -209,6 +255,10 @@ pdfjs-page-scale-percent = { $scale }%
## PDF page
+# Variables:
+# $page (Number) - the page number
+pdfjs-page-landmark =
+ .aria-label = Страница { $page }
## Loading indicator messages
@@ -220,6 +270,10 @@ pdfjs-rendering-error = Грешка при изчертаване на стра
## Annotations
+# Variables:
+# $date (Date) - the modification date of the annotation
+# $time (Time) - the modification time of the annotation
+pdfjs-annotation-date-string = { $date }, { $time }
# .alt: This is used as a tooltip.
# Variables:
# $type (String) - an annotation type from a list defined in the PDF spec
@@ -238,10 +292,93 @@ pdfjs-web-fonts-disabled = Уеб-шрифтовете са забранени:
## Editing
+pdfjs-editor-free-text-button =
+ .title = Текст
+pdfjs-editor-free-text-button-label = Текст
+pdfjs-editor-ink-button =
+ .title = Рисуване
+pdfjs-editor-ink-button-label = Рисуване
+pdfjs-editor-stamp-button =
+ .title = Добавяне или променяне на изображения
+pdfjs-editor-stamp-button-label = Добавяне или променяне на изображения
+pdfjs-editor-remove-button =
+ .title = Премахване
+
+## Remove button for the various kind of editor.
+
+pdfjs-editor-remove-ink-button =
+ .title = Премахване на рисунката
+pdfjs-editor-remove-freetext-button =
+ .title = Премахване на текста
+pdfjs-editor-remove-stamp-button =
+ .title = Пермахване на изображението
+pdfjs-editor-remove-highlight-button =
+ .title = Премахване на открояването
+
+##
+
+# Editor Parameters
+pdfjs-editor-free-text-color-input = Цвят
+pdfjs-editor-free-text-size-input = Размер
+pdfjs-editor-ink-color-input = Цвят
+pdfjs-editor-ink-thickness-input = Дебелина
+pdfjs-editor-ink-opacity-input = Прозрачност
+pdfjs-editor-stamp-add-image-button =
+ .title = Добавяне на изображение
+pdfjs-editor-stamp-add-image-button-label = Добавяне на изображение
+pdfjs-free-text =
+ .aria-label = Текстов редактор
+pdfjs-free-text-default-content = Започнете да пишете…
+pdfjs-ink =
+ .aria-label = Промяна на рисунка
+pdfjs-ink-canvas =
+ .aria-label = Изображение, създадено от потребител
## Alt-text dialog
+# Alternative text (alt text) helps when people can't see the image.
+pdfjs-editor-alt-text-button-label = Алтернативен текст
+pdfjs-editor-alt-text-edit-button-label = Промяна на алтернативния текст
+pdfjs-editor-alt-text-dialog-label = Изберете от възможностите
+pdfjs-editor-alt-text-dialog-description = Алтернативният текст помага на потребителите, когато не могат да видят изображението или то не се зарежда.
+pdfjs-editor-alt-text-add-description-label = Добавяне на описание
+pdfjs-editor-alt-text-add-description-description = Стремете се към 1-2 изречения, описващи предмета, настройката или действията.
+pdfjs-editor-alt-text-mark-decorative-label = Отбелязване като декоративно
+pdfjs-editor-alt-text-mark-decorative-description = Използва се за орнаменти или декоративни изображения, като контури и водни знаци.
+pdfjs-editor-alt-text-cancel-button = Отказ
+pdfjs-editor-alt-text-save-button = Запазване
+pdfjs-editor-alt-text-decorative-tooltip = Отбелязване като декоративно
+# .placeholder: This is a placeholder for the alt text input area
+pdfjs-editor-alt-text-textarea =
+ .placeholder = Например, „Млад мъж седи на маса и се храни“
## Editor resizers
## This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+pdfjs-editor-resizer-label-top-left = Горен ляв ъгъл — преоразмеряване
+pdfjs-editor-resizer-label-top-middle = Горе в средата — преоразмеряване
+pdfjs-editor-resizer-label-top-right = Горен десен ъгъл — преоразмеряване
+pdfjs-editor-resizer-label-middle-right = Дясно в средата — преоразмеряване
+pdfjs-editor-resizer-label-bottom-right = Долен десен ъгъл — преоразмеряване
+pdfjs-editor-resizer-label-bottom-middle = Долу в средата — преоразмеряване
+pdfjs-editor-resizer-label-bottom-left = Долен ляв ъгъл — преоразмеряване
+pdfjs-editor-resizer-label-middle-left = Ляво в средата — преоразмеряване
+
+## Color picker
+
+# This means "Color used to highlight text"
+pdfjs-editor-highlight-colorpicker-label = Цвят на открояване
+pdfjs-editor-colorpicker-button =
+ .title = Промяна на цвят
+pdfjs-editor-colorpicker-dropdown =
+ .aria-label = Избор на цвят
+pdfjs-editor-colorpicker-yellow =
+ .title = Жълто
+pdfjs-editor-colorpicker-green =
+ .title = Зелено
+pdfjs-editor-colorpicker-blue =
+ .title = Синьо
+pdfjs-editor-colorpicker-pink =
+ .title = Розово
+pdfjs-editor-colorpicker-red =
+ .title = Червено
diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl
index e9894e7a28..ec39fda1c8 100644
--- a/l10n-bg/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl
+++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl
@@ -2,4 +2,4 @@
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-backgroundupdate-task-description = Задачата за проверка на актуализация във фонов режим проверява за актуализации на { -brand-short-name }, когато { -brand-short-name } не работи. Тази задача се инсталира автоматично от { -brand-short-name } и се преинсталира, когато се изпълни { -brand-short-name }. За да деактивирате тази задача, актуализирайте настройките на браузъра или настройката за корпоративни правила { -brand-short-name } „BackgroundAppUpdate“.
+backgroundupdate-task-description = Услугата за обновяване във фонов режим проверява за обновявания на { -brand-short-name } когато { -brand-short-name } не работи. Тази услуга се инсталира автоматично от { -brand-short-name }, и се преинсталира когато { -brand-short-name } стартира отново. За да изключите тази услуга, променете настройките на четеца или ведомствената настройка „BackgroundAppUpdate“.