diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ca-valencia/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-ca-valencia/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl | 30 |
1 files changed, 30 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ca-valencia/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/l10n-ca-valencia/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f84b69d562 --- /dev/null +++ b/l10n-ca-valencia/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v- 2-0- If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla-org/MPL/2-0/- + + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crash-reports-title = Informes de fallada +submit-all-button-label = Envia-ho tot +delete-button-label = Esborra-ho tot +delete-confirm-title = Segur? +delete-unsubmitted-description = Se suprimiran tots els informes de fallada pendents d'enviar i és una acció que no pot desfer-se. +delete-submitted-description = S'eliminarà llista d'informes de fallada enviats, però no suprimirà les dades enviades. Esta acció no es pot desfer. + +crashes-unsubmitted-label = Informes de fallada pendents d'enviar +id-heading = Identificador de l'informe +date-crashed-heading = Data de fallada +submit-crash-button-label = Envia +# This text is used to replace the label of the crash submit button +# if the crash submission fails. +submit-crash-button-failure-label = Ha fallat + +crashes-submitted-label = Informes de fallada enviats +date-submitted-heading = Data d'enviament +view-crash-button-label = Mostra + +no-reports-label = No s'ha enviat cap informe de fallada. +no-config-label = No s'ha configurat l'aplicació perquè mostre informes de fallada. Cal definir la preferència <code>breakpad.reportURL</code>. |