diff options
Diffstat (limited to 'l10n-de/browser/browser/sanitize.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-de/browser/browser/sanitize.ftl | 110 |
1 files changed, 110 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-de/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-de/browser/browser/sanitize.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ee8dedebe9 --- /dev/null +++ b/l10n-de/browser/browser/sanitize.ftl @@ -0,0 +1,110 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +sanitize-prefs2 = + .title = Einstellungen für das Löschen der Chronik + .style = min-width: 34em + +sanitize-prefs-style = + .style = width: 17em + +sanitize-dialog-title = + .title = Neueste Chronik löschen + .style = min-width: 34em + +# When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the +# title instead of dialog-title. +sanitize-dialog-title-everything = + .title = Gesamte Chronik löschen + .style = min-width: 34em + +clear-data-settings-label = Wenn { -brand-short-name } beendet wird, folgende Daten automatisch löschen: + +## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with +## values localized using clear-time-duration-value-* messages. +## clear-time-duration-suffix is left empty in English, but can be +## used in other languages to change the structure of the message. +## +## This results in English: +## Time range to clear: (Last Hour, Today, etc.) + +clear-time-duration-prefix = + .value = { "" } + .accesskey = { "" } + +clear-time-duration-value-last-hour = + .label = Die letzte Stunde + +clear-time-duration-value-last-2-hours = + .label = Die letzten zwei Stunden + +clear-time-duration-value-last-4-hours = + .label = Die letzten vier Stunden + +clear-time-duration-value-today = + .label = Die heutige Chronik + +clear-time-duration-value-everything = + .label = Alles + +clear-time-duration-suffix = + .value = { " löschen" } + +## These strings are used as section comments and checkboxes +## to select the items to remove + +history-section-label = Chronik + +item-history-and-downloads = + .label = Besuchte Seiten & Download-Chronik + .accesskey = B + +item-cookies = + .label = Cookies + .accesskey = C + +item-active-logins = + .label = Aktive Logins + .accesskey = L + +item-cache = + .label = Cache + .accesskey = A + +item-form-search-history = + .label = Eingegebene Suchbegriffe & Formulardaten + .accesskey = F + +data-section-label = Daten + +item-site-settings = + .label = Website-Einstellungen + .accesskey = W + +item-offline-apps = + .label = Offline-Website-Daten + .accesskey = O + +sanitize-everything-undo-warning = Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. + +window-close = + .key = w + +sanitize-button-ok = + .label = Jetzt löschen + +# The label for the default button between the user clicking it and the window +# closing. Indicates the items are being cleared. +sanitize-button-clearing = + .label = Wird gelöscht… + +# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear +# Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set +# of history items to clear. +sanitize-everything-warning = Die gesamte Chronik wird gelöscht. + +# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear +# Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of +# history items to clear. +sanitize-selected-warning = Alle ausgewählten Elemente werden gelöscht. |