diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-es-AR/dom/chrome/dom/dom.properties | 16 |
1 files changed, 11 insertions, 5 deletions
diff --git a/l10n-es-AR/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-es-AR/dom/chrome/dom/dom.properties index 1cd4e7756b..47e59b0fac 100644 --- a/l10n-es-AR/dom/chrome/dom/dom.properties +++ b/l10n-es-AR/dom/chrome/dom/dom.properties @@ -18,6 +18,7 @@ DebugScriptButton=Depurar script WaitForScriptButton=Continuar DontAskAgain=No preguntar nuevamente WindowCloseBlockedWarning=Los scripts no pueden cerrar ventanas que no se abrieron mediante script. +WindowCloseByScriptBlockedWarning=Scripts solo pueden cerrar ventanas que se abrieron mediante script. OnBeforeUnloadTitle=¿Está seguro? OnBeforeUnloadMessage2=Esta página le pide que confirme que desea salir; es posible que la información que ingresó no se guarde. OnBeforeUnloadStayButton=Permanecer en la página @@ -304,16 +305,22 @@ NotificationsRequireUserGesture=El permiso de notificación solo se puede solici NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning=Solicitar permiso de notificación fuera de un controlador de eventos generado por el usuario de ejecución corta está en desuso y no va a ser compatible en el futuro. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top" WindowContentUntrustedWarning=El atributo ‘content’ del objeto Window es obsoleto. Use ‘window.top’ en su lugar. + # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID. SVGRefLoopWarning=El SVG <%S> con ID “%S” tiene un bucle de referencia. # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID. SVGRefChainLengthExceededWarning=Una cadena de referencia SVG <%S> que es demasiado grande fue abandonada en el elemento con ID “%S”. -# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll. -SVGDeselectAll=SVGSVGElement.deselectAll es obsoleto porque duplica la funcionalidad de la API Selection. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement. SVGNearestViewportElement=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement es obsoleto y será eliminado en el futuro. Use SVGElement.viewportElement en su lugar. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement. SVGFarthestViewportElement=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement es obsoleto y será eliminado en el futuro. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll. +SVGDeselectAllWarning=SVGSVGElement.deselectAll es obsoleto porque duplica la funcionalidad de la API Selection. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement. +SVGNearestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement es obsoleto y será eliminado en el futuro. Use SVGElement.viewportElement en su lugar. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement. +SVGFarthestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement es obsoleto y será eliminado en el futuro. + # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". ScriptSourceEmpty=Atributo ‘%S’ de elemento <script> está vacío. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". @@ -330,6 +337,8 @@ ModuleSourceNotAllowed=URI fuente del módulo no está permitida en este documen WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed=Los scripts de contenido de WebExtension solo pueden cargar módulos con URL de extensión moz- y no: "%S". ModuleResolveFailureNoWarn=Error al resolver el especificador de módulo “%S”. ModuleResolveFailureWarnRelative=Error al resolver el especificador del módulo "%S". Los especificadores de módulo relativos deben comenzar con “./”, “../” o “/”. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "locale" and "IDBObjectStore.createIndex()". +IDBObjectStoreCreateIndexLocaleWarning=La opción ‘locale’ para IDBObjectStore.createIndex() es obsoleta. ImportMapInvalidTopLevelKey=Una clave de nivel superior no válida "%S" estaba presente en el mapa de importación. ImportMapEmptySpecifierKeys=Las claves del especificador no pueden ser cadenas vacías. ImportMapAddressesNotStrings=Las direcciones deben ser cadenas. @@ -470,9 +479,6 @@ InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=InstallTrigger.install() está obsoleto y # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit. SelectOptionsLengthAssignmentWarning=Se rechazó expandir la lista de opciones <select> a través de la asignación a HTMLOptionsCollection.length (valor %1$S). El tamaño máximo soportado es %2$S. -# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "isExternalCTAP2SecurityKeySupported". -IsExternalCTAP2SecurityKeySupportedWarning=isExternalCTAP2SecurityKeySupported() es obsoleto. - InvalidFormControlUnfocusable=Un control de formulario no válido no puede tener foco. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name=" InvalidNamedFormControlUnfocusable=El control de formulario no válido con name=‘%S’ no puede tener foco. |