diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-eu/browser/browser/browser.ftl | 989 |
1 files changed, 989 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-eu/browser/browser/browser.ftl b/l10n-eu/browser/browser/browser.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c4473545b0 --- /dev/null +++ b/l10n-eu/browser/browser/browser.ftl @@ -0,0 +1,989 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The main browser window's title + +# These are the default window titles everywhere except macOS. +# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content +# opened has no title: +# +# default - "Mozilla Firefox" +# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)" +# +# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when +# there *is* a content title. +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +browser-main-window-window-titles = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = { -brand-full-name } Nabigatze pribatua + .data-content-title-default = { $content-title } — { -brand-full-name } + .data-content-title-private = { $content-title } — { -brand-full-name } Nabigatze pribatua +# These are the default window titles on macOS. +# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content +# opened has no title: +# +# +# "default" - "Mozilla Firefox" +# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)" +# +# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when +# there *is* a content title. +# Do not use the brand name in these, as we do on non-macOS. +# +# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the +# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes. +# +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +browser-main-window-mac-window-titles = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = { -brand-full-name } — Nabigatze pribatua + .data-content-title-default = { $content-title } + .data-content-title-private = { $content-title } — Nabigatze pribatua +# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start +# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state. +# This should match the `data-title-default` attribute in both +# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`. +browser-main-window-title = { -brand-full-name } +# The non-variable portion of this MUST match the translation of +# "PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE" in custom.properties +private-browsing-shortcut-text-2 = { -brand-shortcut-name } nabigatze pribatua + +## + +urlbar-identity-button = + .aria-label = Ikusi gunearen informazioa + +## Tooltips for images appearing in the address bar + +urlbar-services-notification-anchor = + .tooltiptext = Ireki instalazio-mezuen panela +urlbar-web-notification-anchor = + .tooltiptext = Aldatu gunetik jakinarazpenik jaso dezakezun ala ez +urlbar-midi-notification-anchor = + .tooltiptext = Ireki MIDI panela +urlbar-eme-notification-anchor = + .tooltiptext = Kudeatu DRM softwarearen erabilpena +urlbar-web-authn-anchor = + .tooltiptext = Ireki web autentifikazioaren panela +urlbar-canvas-notification-anchor = + .tooltiptext = Kudeatu canvas-etik erauzteko baimenak +urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor = + .tooltiptext = Kudeatu zure mikrofonoa gunearekin partekatzea +urlbar-default-notification-anchor = + .tooltiptext = Ireki mezuen panela +urlbar-geolocation-notification-anchor = + .tooltiptext = Ireki helbide-eskaeren panela +urlbar-xr-notification-anchor = + .tooltiptext = Ireki errealitate birtualaren baimenen panela +urlbar-storage-access-anchor = + .tooltiptext = Ireki nabigatze-jardueren baimenen panela +urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor = + .tooltiptext = Kudeatu zure leihoak edo pantaila gunearekin partekatzea +urlbar-indexed-db-notification-anchor = + .tooltiptext = Ireki lineaz kanpoko biltegiratzearen mezuen panela +urlbar-password-notification-anchor = + .tooltiptext = Ireki pasahitza gordetzeko mezuen panela +urlbar-plugins-notification-anchor = + .tooltiptext = Kudeatu pluginen erabilera +urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor = + .tooltiptext = Kudeatu zure kamera eta/edo mikrofonoa gunearekin partekatzea +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor = + .tooltiptext = Kudeatu beste mikrofono batzuk gunearekin partekatzea +urlbar-autoplay-notification-anchor = + .tooltiptext = Ireki erreprodukzio automatikoaren panela +urlbar-persistent-storage-notification-anchor = + .tooltiptext = Gorde datuak biltegiratze iraunkorrean +urlbar-addons-notification-anchor = + .tooltiptext = Ireki gehigarrien instalazio-mezuen panela +urlbar-tip-help-icon = + .title = Lortu laguntza +urlbar-search-tips-confirm = Ados, ulertuta +urlbar-search-tips-confirm-short = Ulertuta +# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the +# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or +# localized equivalent. +urlbar-tip-icon-description = + .alt = Aholkua: +urlbar-result-menu-button = + .title = Ireki menua +urlbar-result-menu-button-feedback = Iritzia + .title = Ireki menua +urlbar-result-menu-learn-more = + .label = Argibide gehiago + .accesskey = A +urlbar-result-menu-remove-from-history = + .label = Kendu historiatik + .accesskey = K +urlbar-result-menu-tip-get-help = + .label = Lortu laguntza + .accesskey = L + +## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the +## homepage of their default search engine. +## Variables: +## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo". + +urlbar-search-tips-onboard = Gutxiago idatzi, gehiago aurkitu: bilatu { $engineName } erabiliz helbide-barratik zuzenean. +urlbar-search-tips-redirect-2 = Hasi zure bilaketa helbide-barran { $engineName } bilatzailearen eta zure nabigazio-historialeko proposamenak ikusteko +# Make sure to match the name of the Search panel in settings. +urlbar-search-tips-persist = Bilaketak egitea sinpleagoa da orain. Saiatu zure bilaketa zehatzagoa egiten helbide-barran. Honen ordez URLa erakusteko, zoaz ezarpenetako 'Bilaketa' atalera. +# Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a +# search engine, e.g. google.com or amazon.com. +urlbar-tabtosearch-onboard = Hautatu lasterbide hau behar duzuna azkarrago bilatzeko. + +## Local search mode indicator labels in the urlbar + +urlbar-search-mode-bookmarks = Laster-markak +urlbar-search-mode-tabs = Fitxak +urlbar-search-mode-history = Historia +urlbar-search-mode-actions = Ekintzak + +## + +urlbar-geolocation-blocked = + .tooltiptext = Kokalekuaren informazioa blokeatuta daukazu webgune honetarako. +urlbar-xr-blocked = + .tooltiptext = Errealitate birtualeko gailuen sarbidea blokeatuta daukazu webgune honetarako. +urlbar-web-notifications-blocked = + .tooltiptext = Jakinarazpenak blokeatuta dauzkazu webgune honetarako. +urlbar-camera-blocked = + .tooltiptext = Kamera blokeatuta daukazu webgune honetarako. +urlbar-microphone-blocked = + .tooltiptext = Mikrofonoa blokeatuta daukazu webgune honetarako. +urlbar-screen-blocked = + .tooltiptext = Pantaila partekatzea blokeatuta daukazu webgune honetarako. +urlbar-persistent-storage-blocked = + .tooltiptext = Datuen biltegiratze iraunkorra blokeatuta daukazu webgune honetarako. +urlbar-popup-blocked = + .tooltiptext = Popup leihoak blokeatuta dauzkazu webgune honetarako. +urlbar-autoplay-media-blocked = + .tooltiptext = Soinudun multimedia automatikoki erreproduzitzea blokeatuta daukazu gune honetarako. +urlbar-canvas-blocked = + .tooltiptext = Canvas-eko datuen erauzketa blokeatuta daukazu webgune honetarako. +urlbar-midi-blocked = + .tooltiptext = MIDI sarbidea blokeatuta daukazu webgune honetarako. +urlbar-install-blocked = + .tooltiptext = Gehigarrien instalazioa blokeatuta daukazu webgune honetarako. +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. +urlbar-star-edit-bookmark = + .tooltiptext = Editatu laster-marka ({ $shortcut }) +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command. +urlbar-star-add-bookmark = + .tooltiptext = Egin orri honen laster-marka ({ $shortcut }) + +## Page Action Context Menu + +page-action-manage-extension2 = + .label = Kudeatu hedapena… + .accesskey = h +page-action-remove-extension2 = + .label = Kendu hedapena + .accesskey = k + +## Auto-hide Context Menu + +full-screen-autohide = + .label = Ezkutatu tresna-barrak + .accesskey = E +full-screen-exit = + .label = Irten pantaila osoko ikuspegitik + .accesskey = p + +## Search Engine selection buttons (one-offs) + +# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in +# the Urlbar and searchbar. +search-one-offs-with-title = Oraingoan, bilatu honekin: +search-one-offs-change-settings-compact-button = + .tooltiptext = Aldatu bilaketa-ezarpenak +search-one-offs-context-open-new-tab = + .label = Bilatu fitxa berrian + .accesskey = f +search-one-offs-context-set-as-default = + .label = Ezarri bilaketa-motor lehenetsi gisa + .accesskey = h +search-one-offs-context-set-as-default-private = + .label = Ezarri leiho pribatuetarako bilaketa-motor lehenetsi gisa + .accesskey = E +# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword. +# Variables: +# $engineName (String): The name of the engine. +# $alias (String): The @alias shortcut/keyword. +search-one-offs-engine-with-alias = + .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias }) +# Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context +# menu, or from the search bar shortcut buttons. +# Variables: +# $engineName (String): The name of the engine. +search-one-offs-add-engine = + .label = Gehitu "{ $engineName }" + .tooltiptext = Gehitu "{ $engineName }" bilaketa-motorra + .aria-label = Gehitu "{ $engineName }" bilaketa-motorra +# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a +# submenu using this as its label. +search-one-offs-add-engine-menu = + .label = Gehitu bilaketa-motorra + +## Local search mode one-off buttons +## Variables: +## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode. +## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to +## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only +## bookmarks). + +search-one-offs-bookmarks = + .tooltiptext = Laster-markak ({ $restrict }) +search-one-offs-tabs = + .tooltiptext = Fitxak ({ $restrict }) +search-one-offs-history = + .tooltiptext = Historia ({ $restrict }) +search-one-offs-actions = + .tooltiptext = Ekintzak ({ $restrict }) + +## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string +## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match +## the action. + +# Opens the about:addons page in the home / recommendations section +quickactions-addons = Ikusi gehigarriak +quickactions-cmd-addons2 = gehigarriak +# Opens the bookmarks library window +quickactions-bookmarks2 = Kudeatu laster-markak +quickactions-cmd-bookmarks = laster-markak +# Opens a SUMO article explaining how to clear history +quickactions-clearhistory = Garbitu historia +quickactions-cmd-clearhistory = garbitu historia +# Opens about:downloads page +quickactions-downloads2 = Ikusi deskargak +quickactions-cmd-downloads = deskargak +# Opens about:addons page in the extensions section +quickactions-extensions = Kudeatu hedapenak +quickactions-cmd-extensions = hedapenak +# Opens the devtools web inspector +quickactions-inspector2 = Ireki garatzaile-tresnak +quickactions-cmd-inspector = ikuskatzailea, garatzaile-tresnak +# Opens about:logins +quickactions-logins2 = Kudeatu pasahitzak +quickactions-cmd-logins = saio-hasierak, pasahitzak +# Opens about:addons page in the plugins section +quickactions-plugins = Kudeatu pluginak +quickactions-cmd-plugins = pluginak +# Opens the print dialog +quickactions-print2 = Inprimatu orria +quickactions-cmd-print = inprimatu +# Opens the print dialog at the save to PDF option +quickactions-savepdf = Gorde orria PDF gisa +quickactions-cmd-savepdf = pdf +# Opens a new private browsing window +quickactions-private2 = Ireki leiho pribatua +quickactions-cmd-private = nabigatze pribatua +# Opens a SUMO article explaining how to refresh +quickactions-refresh = Biziberritu { -brand-short-name } +quickactions-cmd-refresh = berritu +# Restarts the browser +quickactions-restart = Berrabiarazi { -brand-short-name } +quickactions-cmd-restart = berrabiarazi +# Opens the screenshot tool +quickactions-screenshot3 = Hartu pantaila-argazkia +quickactions-cmd-screenshot = pantaila-argazkia +# Opens about:preferences +quickactions-settings2 = Kudeatu ezarpenak +quickactions-cmd-settings = ezarpenak, hobespenak, aukerak +# Opens about:addons page in the themes section +quickactions-themes = Kudeatu itxurak +quickactions-cmd-themes = itxurak +# Opens a SUMO article explaining how to update the browser +quickactions-update = Eguneratu { -brand-short-name } +quickactions-cmd-update = eguneratu +# Opens the view-source UI with current pages source +quickactions-viewsource2 = Ikusi orriaren iturburua +quickactions-cmd-viewsource = ikusi iturburua, iturburua +# Tooltip text for the help button shown in the result. +quickactions-learn-more = + .title = Ekintza bizkorrei buruzko argibide gehiago + +## Bookmark Panel + +bookmarks-add-bookmark = Gehitu laster-marka +bookmarks-edit-bookmark = Editatu laster-marka +bookmark-panel-cancel = + .label = Utzi + .accesskey = z +# Variables: +# $count (number): number of bookmarks that will be removed +bookmark-panel-remove = + .label = + { $count -> + [one] Ezabatu laster-marka + *[other] Ezabatu { $count } laster-marka + } + .accesskey = K +bookmark-panel-show-editor-checkbox = + .label = Erakutsi editorea gordetzean + .accesskey = E +bookmark-panel-save-button = + .label = Gorde +# Width of the bookmark panel. +# Should be large enough to fully display the Done and +# Cancel/Remove Bookmark buttons. +bookmark-panel = + .style = min-width: 23em + +## Identity Panel + +# Variables +# $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +identity-site-information = { $host } ostalariaren informazioa +# Variables +# $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +identity-header-security-with-host = + .title = Konexioaren segurtasuna { $host } ostalarirako +identity-connection-not-secure = Konexio ez-segurua +identity-connection-secure = Konexio segurua +identity-connection-failure = Konexioak huts egin du +identity-connection-internal = { -brand-short-name } orri segurua da hau. +identity-connection-file = Orri hau zure ordenagailuan biltegiratuta dago. +identity-connection-associated = Orri hau beste orri batetik kargatu da. +identity-extension-page = Orri hau hedapen batetik kargatu da. +identity-active-blocked = { -brand-short-name }(e)k seguruak ez diren orri honetako zatiak blokeatu ditu. +identity-custom-root = Mozillak onetsi gabeko ziurtagiri-jaulkitzaile batek egiaztatu du konexioa. +identity-passive-loaded = Orri honetako zenbait atal ez dira seguruak (adib. irudiak). +identity-active-loaded = Babesa desgaitu duzu orri honetan. +identity-weak-encryption = Orri honek zifraketa ahula erabiltzen du. +identity-insecure-login-forms = Orri honetan sartutako saio-hasierak arriskuan egon litezke. +identity-https-only-connection-upgraded = (HTTPSra bihurtu da) +identity-https-only-label = HTTPS-Only modua +identity-https-only-label2 = Hobetu automatikoki gune hau konexio seguru batera +identity-https-only-dropdown-on = + .label = Aktibatuta +identity-https-only-dropdown-off = + .label = Desaktibatuta +identity-https-only-dropdown-off-temporarily = + .label = Desaktibatuta behin-behinean +identity-https-only-info-turn-on2 = Aktibatu gune honetarako HTTPS-Only modua, ahal denean { -brand-short-name }(e)k konexioa HTTPSra bihur dezan. +identity-https-only-info-turn-off2 = Orriak hautsita badirudi, agian HTTPS-Only modua desgaitu nahi duzu gunea HTTP ez-segurua erabiliz berritzeko. +identity-https-only-info-turn-on3 = Gaitu HTTPS hobekuntzak gune honetarako { -brand-short-name }(e)k ahal denean konexioa hobetzea nahi baduzu. +identity-https-only-info-turn-off3 = Orriak hautsita badirudi, agian gune honetarako HTTPS hobekuntzak desgaitu nahi dituzu, gunea HTTP ez-segurua erabiliz berritzeko. +identity-https-only-info-no-upgrade = Ezin da konexioa bihurtu HTTPtik. +identity-permissions-storage-access-header = Guneen arteko cookieak +identity-permissions-storage-access-hint = Ondorengo hauek guneen arteko cookie eta datuak erabil ditzakete gune honetan zauden bitartean. +identity-permissions-storage-access-learn-more = Argibide gehiago +identity-permissions-reload-hint = Agian orria berritu beharko duzu aldaketek eragina izan dezaten. +identity-clear-site-data = + .label = Garbitu cookieak eta guneetako datuak… +identity-connection-not-secure-security-view = Ez zaude modu seguruan konektatuta gune honetara. +identity-connection-verified = Modu seguruan zaude konektatuta gune honetara. +identity-ev-owner-label = Ziurtagiria honi jaulkia: +identity-description-custom-root2 = Mozillak ez du ziurtagiri-jaulkitzaile hau ontzat hartzen. Zure sistema eragileak edo administratzaile batek gehitu du agian. +identity-remove-cert-exception = + .label = Kendu salbuespena + .accesskey = K +identity-description-insecure = Gune honetarako zure konexioa ez da pribatua. Bidaltzen duzun informazioa besteek ikus lezakete (adibidez pasahitzak, mezuak, kreditu-txartelak, etab.). +identity-description-insecure-login-forms = Orri honetan sartzen duzun saio-hasiera informazioa ez da segurua eta arriskuan egon liteke. +identity-description-weak-cipher-intro = Gune honetarako zure konexioak zifraketa ahula erabiltzen du eta ez da pribatua. +identity-description-weak-cipher-risk = Besteek zure informazioa ikusi edo webgunearen portaera alda lezakete. +identity-description-active-blocked2 = { -brand-short-name }(e)k seguruak ez diren orri honetako atalak blokeatu ditu. +identity-description-passive-loaded = Zure konexioa ez da pribatua eta gunearekin partekatzen duzun informazioa besteek ikus lezakete. +identity-description-passive-loaded-insecure2 = Webgune honek segurua ez den edukia du (adib. irudiak). +identity-description-passive-loaded-mixed2 = { -brand-short-name }(e)k zenbait eduki blokeatu arren, oraindik ere segurua ez den edukia du orriak (adib. irudiak). +identity-description-active-loaded = Wegune honek segurua ez den edukia dauka (adibidez script-ak) eta zure konexioa ez da pribatua. +identity-description-active-loaded-insecure = Gune honekin partekatzen duzun informazioa besteek ikus lezakete (adibidez pasahitzak, mezuak, kreditu txartelak, etab.). +identity-disable-mixed-content-blocking = + .label = Desgaitu babesa momentuz + .accesskey = D +identity-enable-mixed-content-blocking = + .label = Gaitu babesa + .accesskey = G +identity-more-info-link-text = + .label = Informazio gehiago + +## Window controls + +browser-window-minimize-button = + .tooltiptext = Txikitu +browser-window-maximize-button = + .tooltiptext = Maximizatu +browser-window-restore-down-button = + .tooltiptext = Leheneratu txikira +browser-window-close-button = + .tooltiptext = Itxi + +## Tab actions + +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-playing2 = ERREPRODUZITZEN +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-muted2 = MUTUTUTA +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-blocked = ERREPRODUKZIO AUTOMATIKOA BLOKEATUTA +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-pip = BIDEOA BESTE LEIHO BATEAN + +## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them. +## Variables: +## $count (number): number of affected tabs + +browser-tab-mute = + { $count -> + [1] MUTUTU FITXA + *[other] MUTUTU { $count } FITXA + } +browser-tab-unmute = + { $count -> + [1] EZ MUTUTU FITXA + *[other] EZ MUTUTU { $count } FITXA + } +browser-tab-unblock = + { $count -> + [1] ERREPRODUZITU FITXA + *[other] ERREPRODUZITU { $count } FITXA + } + +## Bookmarks toolbar items + +browser-import-button2 = + .label = Inportatu laster-markak… + .tooltiptext = Inportatu laster-markak beste nabigatzaile batetik { -brand-short-name }(e)ra. +bookmarks-toolbar-empty-message = Sarbide azkarra izateko, ipin itzazu laster-markak hementxe, laster-marken tresna-barran. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Kudeatu laster-markak…</a> + +## WebRTC Pop-up notifications + +popup-select-camera-device = + .value = Kamera: + .accesskey = K +popup-select-camera-icon = + .tooltiptext = Kamera +popup-select-microphone-device = + .value = Mikrofonoa: + .accesskey = M +popup-select-microphone-icon = + .tooltiptext = Mikrofonoa +popup-select-speaker-icon = + .tooltiptext = Bozgorailuak +popup-select-window-or-screen = + .label = Leiho edo pantaila: + .accesskey = L +popup-all-windows-shared = Zure pantailan ikusgai dauden leiho guztiak partekatuko dira. + +## WebRTC window or screen share tab switch warning + +sharing-warning-window = { -brand-short-name } partekatzen ari zara. Fitxaz aldatzen duzunean, besteek ere ikus dezakete. +sharing-warning-screen = Zure pantaila osoa partekatzen ari zara. Fitxaz aldatzen duzunean, besteek ere ikus dezakete. +sharing-warning-proceed-to-tab = + .label = Jarraitu fitxara +sharing-warning-disable-for-session = + .label = Desgaitu partekatze-babesa saio honetarako + +## DevTools F12 popup + +enable-devtools-popup-description2 = F12 lasterbidea erabiltzeko, ireki lehenik garatzaile-tresnak 'Nabigatzailearen tresnak' menutik. + +## URL Bar + +# This string is used as an accessible name to the "X" button that cancels a custom search mode (i.e. exits the Amazon.com search mode). +urlbar-search-mode-indicator-close = + .aria-label = Itxi +# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search +# engine is unknown. +urlbar-placeholder = + .placeholder = Idatzi bilaketa edo helbidea +# This placeholder is used in search mode with search engines that search the +# entire web. +# Variables +# $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-placeholder-search-mode-web-2 = + .placeholder = Bilatu webean + .aria-label = Bilatu { $name } erabiliz +# This placeholder is used in search mode with search engines that search a +# specific site (e.g., Amazon). +# Variables +# $name (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-placeholder-search-mode-other-engine = + .placeholder = Idatzi bilaketa-terminoak + .aria-label = Bilatu { $name } +# This placeholder is used when searching bookmarks. +urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks = + .placeholder = Idatzi bilaketa-terminoak + .aria-label = Bilatu laster-markak +# This placeholder is used when searching history. +urlbar-placeholder-search-mode-other-history = + .placeholder = Idatzi bilaketa-terminoak + .aria-label = Bilatu historia +# This placeholder is used when searching open tabs. +urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs = + .placeholder = Idatzi bilaketa-terminoak + .aria-label = Bilatu fitxak +# This placeholder is used when searching quick actions. +urlbar-placeholder-search-mode-other-actions = + .placeholder = Idatzi bilaketa-terminoak + .aria-label = Bilaketa-ekintzak +# Variables +# $name (String): the name of the user's default search engine +urlbar-placeholder-with-name = + .placeholder = Bilatu { $name } erabiliz edo idatzi helbidea +# Variables +# $component (String): the name of the component which forces remote control. +# Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent". +urlbar-remote-control-notification-anchor2 = + .tooltiptext = Nabigatzailea urruneko kontrolpean dago (arrazoia: { $component }) +urlbar-permissions-granted = + .tooltiptext = Baimen bereziak eman dizkiozu webgune honi. +urlbar-switch-to-tab = + .value = Aldatu fitxara: +# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension. +urlbar-extension = + .value = Hedapena: +urlbar-go-button = + .tooltiptext = Joan kokapen-barrako helbidera +urlbar-page-action-button = + .tooltiptext = Orri-ekintzak + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". + +# Used when the private browsing engine differs from the default engine. +# The "with" format was chosen because the search engine name can end with +# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine +urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = Bilatu leiho pribatuan { $engine } erabiliz +# Used when the private browsing engine is the same as the default engine. +urlbar-result-action-search-in-private = Bilatu leiho pribatuan +# The "with" format was chosen because the search engine name can end with +# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine +urlbar-result-action-search-w-engine = Bilatu { $engine } erabiliz +urlbar-result-action-sponsored = Babesleak hornituta +urlbar-result-action-switch-tab = Aldatu fitxara +urlbar-result-action-visit = Bisitatu +# Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard. +urlbar-result-action-visit-from-clipboard = Bisitatu arbeletik +# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified +# engine. +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = Sakatu 'Tab' tekla { $engine } erabiliz bilatzeko +# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified +# engine. +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = Sakatu 'Tab' tekla { $engine } erabiliz bilatzeko +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-result-action-tabtosearch-web = Bilatu { $engine } erabiliz helbide-barratik zuzenean +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = Bilatu { $engine } erabiliz helbide-barratik zuzenean +# Action text for copying to clipboard. +urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Kopiatu +# Shows the result of a formula expression being calculated, the last = sign will be shown +# as part of the result (e.g. "= 2"). +# Variables +# $result (String): the string representation for a formula result +urlbar-result-action-calculator-result = = { $result } + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". +## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed. + +urlbar-result-action-search-bookmarks = Bilatu laster-markak +urlbar-result-action-search-history = Bilatu historia +urlbar-result-action-search-tabs = Bilatu fitxak +urlbar-result-action-search-actions = Bilaketa-ekintzak + +## Labels shown above groups of urlbar results + +# A label shown above the "Firefox Suggest" (bookmarks/history) group in the +# urlbar results. +urlbar-group-firefox-suggest = + .label = { -firefox-suggest-brand-name } +# A label shown above the search suggestions group in the urlbar results. It +# should use sentence case. +# Variables +# $engine (String): the name of the search engine providing the suggestions +urlbar-group-search-suggestions = + .label = { $engine }(r)en iradokizunak +# A label shown above Quick Actions in the urlbar results. +urlbar-group-quickactions = + .label = Ekintza bizkorrak +# A label shown above the recent searches group in the urlbar results. +# Variables +# $engine (String): the name of the search engine used to search. +urlbar-group-recent-searches = + .label = Azken bilaketak + +## Reader View toolbar buttons + +# This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl +reader-view-enter-button = + .aria-label = Sartu irakurtzeko ikuspegian +# This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl +reader-view-close-button = + .aria-label = Irten irakurtzeko ikuspegitik + +## Picture-in-Picture urlbar button +## Variables: +## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command. + +picture-in-picture-urlbar-button-open = + .tooltiptext = Ireki bideoa beste leiho batean ({ $shortcut }) +picture-in-picture-urlbar-button-close = + .tooltiptext = Itxi bideoa beste leiho batean ({ $shortcut }) +picture-in-picture-panel-header = Bideoa beste leiho batean +picture-in-picture-panel-headline = Webgune honek ez du gomendatzen bideoa beste leiho batean ikustea +picture-in-picture-panel-body = Bideoak agian ez dira garatzaileak nahi zuen moduan bistaratuko bideoa beste leiho batean ikusteko gaituta badago. +picture-in-picture-enable-toggle = + .label = Gaitu halere + +## Full Screen and Pointer Lock UI + +# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org" +fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> pantaila osoan dago orain +fullscreen-warning-no-domain = Dokumentua pantaila osoan dago orain +fullscreen-exit-button = Irten pantaila osotik (Esk) +# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere. +fullscreen-exit-mac-button = Irten pantaila osotik (esk) +# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org" +pointerlock-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> (e)k zure erakuslearen kontrola dauka. Kontrola berreskuratzeko, sakatu eskape tekla. +pointerlock-warning-no-domain = Dokumentu honek zure erakuslearen kontrola dauka. Kontrola berreskuratzeko, sakatu eskape tekla. + +## Bookmarks panels, menus and toolbar + +bookmarks-manage-bookmarks = + .label = Kudeatu laster-markak +bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader = Azken laster-markak +bookmarks-toolbar-chevron = + .tooltiptext = Erakutsi laster-marka gehiago +bookmarks-sidebar-content = + .aria-label = Laster-markak +bookmarks-menu-button = + .label = Laster-marken menua +bookmarks-other-bookmarks-menu = + .label = Beste laster-markak +bookmarks-mobile-bookmarks-menu = + .label = Mugikorreko laster-markak + +## Variables: +## $isVisible (boolean): if the specific element (e.g. bookmarks sidebar, +## bookmarks toolbar, etc.) is visible or not. + +bookmarks-tools-sidebar-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] Ezkutatu laster-marken alboko barra + *[other] Ikusi laster-marken tresna-barra + } +bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem = + .label = + { $isVisible -> + [true] Ezkutatu laster-marken tresna-barra + *[other] Ikusi laster-marken tresna-barra + } +bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel = + .label = + { $isVisible -> + [true] Ezkutatu laster-marken tresna-barra + *[other] Erakutsi laster-marken tresna-barra + } +bookmarks-tools-menu-button-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] Kendu laster-marken menua tresna-barratik + *[other] Gehitu laster-marken menua tresna-barran + } + +## + +bookmarks-search = + .label = Bilatu laster-markak +bookmarks-tools = + .label = Laster-marken tresnak +bookmarks-subview-edit-bookmark = + .label = Editatu laster-marka hau… +# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or +# such, because screen readers already know that this container is a toolbar. +# This avoids double-speaking. +bookmarks-toolbar = + .toolbarname = Laster-marken tresna-barra + .accesskey = b + .aria-label = Laster-markak +bookmarks-toolbar-menu = + .label = Laster-marken tresna-barra +bookmarks-toolbar-placeholder = + .title = Laster-marken tresna-barraren osagaiak +bookmarks-toolbar-placeholder-button = + .label = Laster-marken tresna-barraren osagaiak +# "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks". +bookmarks-subview-bookmark-tab = + .label = Egin uneko fitxaren laster-marka… + +## Library Panel items + +library-bookmarks-menu = + .label = Laster-markak +library-recent-activity-title = + .value = Azken jarduera + +## Pocket toolbar button + +save-to-pocket-button = + .label = Gorde { -pocket-brand-name }-en + .tooltiptext = Gorde { -pocket-brand-name }-en + +## Repair text encoding toolbar button + +repair-text-encoding-button = + .label = Konpondu testu-kodeketa + .tooltiptext = Antzeman testuaren kodeketa zuzena orriaren edukitik + +## Customize Toolbar Buttons + +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS) +toolbar-settings-button = + .label = Ezarpenak + .tooltiptext = + { PLATFORM() -> + [macos] Ireki ezarpenak ({ $shortcut }) + *[other] Ireki ezarpenak + } +toolbar-overflow-customize-button = + .label = Pertsonalizatu tresna-barra… + .accesskey = P +toolbar-button-email-link = + .label = Bidali lotura postaz + .tooltiptext = Bidali postaz orri honetarako lotura +toolbar-button-logins = + .label = Pasahitzak + .tooltiptext = Ikusi eta kudeatu gordetako zure pasahitzak +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page +toolbar-button-save-page = + .label = Gorde orria + .tooltiptext = Gorde orri hau ({ $shortcut }) +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file +toolbar-button-open-file = + .label = Ireki fitxategia + .tooltiptext = Ireki fitxategia ({ $shortcut }) +toolbar-button-synced-tabs = + .label = Sinkronizatutako fitxak + .tooltiptext = Erakutsi beste gailuetako fitxak +# Variables +# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window +toolbar-button-new-private-window = + .label = Leiho pribatu berria + .tooltiptext = Ireki nabigatze pribatuko leiho berri bat ({ $shortcut }) + +## EME notification panel + +eme-notifications-drm-content-playing = Gune honetako zenbait audiok edo bideok DRM softwarea darabil eta { -brand-short-name }(r)en eginbideak muga litzake. +eme-notifications-drm-content-playing-manage = Kudeatu ezarpenak +eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey = K +eme-notifications-drm-content-playing-dismiss = Baztertu +eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey = B + +## Password save/update panel + +panel-save-update-username = Erabiltzaile-izena +panel-save-update-password = Pasahitza + +## + +# "More" item in macOS share menu +menu-share-more = + .label = Gehiago… +ui-tour-info-panel-close = + .tooltiptext = Itxi + +## Variables: +## $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked. + +popups-infobar-allow = + .label = Baimendu popup leihoak { $uriHost }(e)rako + .accesskey = p +popups-infobar-block = + .label = Blokeatu popup leihoak { $uriHost }(e)rako + .accesskey = p + +## + +popups-infobar-dont-show-message = + .label = Ez erakutsi mezu hau popup leihoak blokeatzerakoan + .accesskey = z +edit-popup-settings = + .label = Kudeatu popup leihoen ezarpenak… + .accesskey = K +picture-in-picture-hide-toggle = + .label = Ezkutatu bideoa beste leiho batean txandakatzeko botoia + .accesskey = E + +## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout, +## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings, + +picture-in-picture-move-toggle-right = + .label = Eraman eskuinera bideoa beste leiho batean ikustea txandakatzekoa + .accesskey = s +picture-in-picture-move-toggle-left = + .label = Eraman ezkerrera bideoa beste leiho batean ikustea txandakatzekoa + .accesskey = z + +## + + +# Navigator Toolbox + +# This string is a spoken label that should not include +# the word "toolbar" or such, because screen readers already know that +# this container is a toolbar. This avoids double-speaking. +navbar-accessible = + .aria-label = Nabigazioa +navbar-downloads = + .label = Deskargak +navbar-overflow = + .tooltiptext = Tresna gehiago… +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page +navbar-print = + .label = Inprimatu + .tooltiptext = Inprimatu orri hau… ({ $shortcut }) +navbar-home = + .label = Hasiera-orria + .tooltiptext = { -brand-short-name } hasiera-orria +navbar-library = + .label = Biltegia + .tooltiptext = Ikusi historia, gordetako laster-markak eta gehiago +navbar-search = + .title = Bilatu +# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word +# "toolbar" is appended automatically and should not be included in +# in the string +tabs-toolbar = + .aria-label = Nabigatzailearen fitxak +tabs-toolbar-new-tab = + .label = Fitxa berria +tabs-toolbar-list-all-tabs = + .label = Zerrendatu fitxa guztiak + .tooltiptext = Zerrendatu fitxa guztiak + +## Infobar shown at startup to suggest session-restore + +# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced by the application menu icon +restore-session-startup-suggestion-message = <strong>Ireki aurreko fitxak?</strong> Aurreko zure saioa berrezar dezakezu { -brand-short-name } aplikazio-menutik <img data-l10n-name="icon"/>, Historia barnean. +restore-session-startup-suggestion-button = Erakuts iezadazu nola + +## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) + +data-reporting-notification-message = { -brand-short-name }(e)k zenbait datu automatikoki bidaltzen ditu { -vendor-short-name }(e)ra zure esperientzia hobetzeko. +data-reporting-notification-button = + .label = Aukeratu partekatzen dudana + .accesskey = A +# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar. +private-browsing-indicator-label = Nabigatze pribatua + +## Unified extensions (toolbar) button + +unified-extensions-button = + .label = Hedapenak + .tooltiptext = Hedapenak + +## Unified extensions button when permission(s) are needed. +## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. + +unified-extensions-button-permissions-needed = + .label = Hedapenak + .tooltiptext = + Hedapenak + Baimenak behar dira + +## Unified extensions button when some extensions are quarantined. +## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. + +unified-extensions-button-quarantined = + .label = Hedapenak + .tooltiptext = + Hedapenak + Zenbait hedapen ez dira onartzen + +## Private browsing reset button + +reset-pbm-toolbar-button = + .label = Amaitu saio pribatua + .tooltiptext = Amaitu saio pribatua +reset-pbm-panel-heading = Zure saio pribatua amaitu? +reset-pbm-panel-description = Itxi fitxa pribatu guztiak eta ezabatu historia, cookieak eta guneetako bestelako datu guztiak. +reset-pbm-panel-always-ask-checkbox = + .label = Galdetu beti + .accesskey = b +reset-pbm-panel-cancel-button = + .label = Utzi + .accesskey = z +reset-pbm-panel-confirm-button = + .label = Ezabatu saioko datuak + .accesskey = s +reset-pbm-panel-complete = Saio pribatuko datuak ezabatuta + +## Autorefresh blocker + +refresh-blocked-refresh-label = { -brand-short-name }(e)k orri hau blokeatu du automatikoki ez berritzeko. +refresh-blocked-redirect-label = { -brand-short-name }(e)k orri hau blokeatu du automatikoki beste orri batetara ez joateko. +refresh-blocked-allow = + .label = Baimendu + .accesskey = B + +## Firefox Relay integration + + +## Add-on Pop-up Notifications + +popup-notification-addon-install-unsigned = + .value = (Egiaztatu gabea) +popup-notification-xpinstall-prompt-learn-more = Gehigarriak modu seguruan instalatzeko argibide gehiago + +## Pop-up warning + +# Variables: +# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked. +popup-warning-message = + { $popupCount -> + [one] { -brand-short-name }(e)k galarazi egin du gune honek pop-up leiho bat irekitzea. + *[other] { -brand-short-name }(e)k galarazi egin du gune honek { $popupCount } pop-up leiho irekitzea. + } +# The singular form is left out for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1. +# Variables: +# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked. +popup-warning-exceeded-message = { -brand-short-name }(e)k galarazi egin du gune honek { $popupCount } pop-up leiho baino gehiago irekitzea. +popup-warning-button = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Aukerak + *[other] Hobespenak + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] A + *[other] H + } +# Variables: +# $popupURI (String): the URI for the pop-up window +popup-show-popup-menuitem = + .label = Erakutsi '{ $popupURI }' |