summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-eu/browser/browser/browser.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-eu/browser/browser/browser.ftl')
-rw-r--r--l10n-eu/browser/browser/browser.ftl989
1 files changed, 989 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-eu/browser/browser/browser.ftl b/l10n-eu/browser/browser/browser.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c4473545b0
--- /dev/null
+++ b/l10n-eu/browser/browser/browser.ftl
@@ -0,0 +1,989 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The main browser window's title
+
+# These are the default window titles everywhere except macOS.
+# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content
+# opened has no title:
+#
+# default - "Mozilla Firefox"
+# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)"
+#
+# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when
+# there *is* a content title.
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window-window-titles =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = { -brand-full-name } Nabigatze pribatua
+ .data-content-title-default = { $content-title } — { -brand-full-name }
+ .data-content-title-private = { $content-title } — { -brand-full-name } Nabigatze pribatua
+# These are the default window titles on macOS.
+# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content
+# opened has no title:
+#
+#
+# "default" - "Mozilla Firefox"
+# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)"
+#
+# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when
+# there *is* a content title.
+# Do not use the brand name in these, as we do on non-macOS.
+#
+# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the
+# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes.
+#
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window-mac-window-titles =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = { -brand-full-name } — Nabigatze pribatua
+ .data-content-title-default = { $content-title }
+ .data-content-title-private = { $content-title } — Nabigatze pribatua
+# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start
+# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state.
+# This should match the `data-title-default` attribute in both
+# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`.
+browser-main-window-title = { -brand-full-name }
+# The non-variable portion of this MUST match the translation of
+# "PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE" in custom.properties
+private-browsing-shortcut-text-2 = { -brand-shortcut-name } nabigatze pribatua
+
+##
+
+urlbar-identity-button =
+ .aria-label = Ikusi gunearen informazioa
+
+## Tooltips for images appearing in the address bar
+
+urlbar-services-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Ireki instalazio-mezuen panela
+urlbar-web-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Aldatu gunetik jakinarazpenik jaso dezakezun ala ez
+urlbar-midi-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Ireki MIDI panela
+urlbar-eme-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Kudeatu DRM softwarearen erabilpena
+urlbar-web-authn-anchor =
+ .tooltiptext = Ireki web autentifikazioaren panela
+urlbar-canvas-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Kudeatu canvas-etik erauzteko baimenak
+urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Kudeatu zure mikrofonoa gunearekin partekatzea
+urlbar-default-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Ireki mezuen panela
+urlbar-geolocation-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Ireki helbide-eskaeren panela
+urlbar-xr-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Ireki errealitate birtualaren baimenen panela
+urlbar-storage-access-anchor =
+ .tooltiptext = Ireki nabigatze-jardueren baimenen panela
+urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Kudeatu zure leihoak edo pantaila gunearekin partekatzea
+urlbar-indexed-db-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Ireki lineaz kanpoko biltegiratzearen mezuen panela
+urlbar-password-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Ireki pasahitza gordetzeko mezuen panela
+urlbar-plugins-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Kudeatu pluginen erabilera
+urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Kudeatu zure kamera eta/edo mikrofonoa gunearekin partekatzea
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Kudeatu beste mikrofono batzuk gunearekin partekatzea
+urlbar-autoplay-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Ireki erreprodukzio automatikoaren panela
+urlbar-persistent-storage-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Gorde datuak biltegiratze iraunkorrean
+urlbar-addons-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Ireki gehigarrien instalazio-mezuen panela
+urlbar-tip-help-icon =
+ .title = Lortu laguntza
+urlbar-search-tips-confirm = Ados, ulertuta
+urlbar-search-tips-confirm-short = Ulertuta
+# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the
+# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or
+# localized equivalent.
+urlbar-tip-icon-description =
+ .alt = Aholkua:
+urlbar-result-menu-button =
+ .title = Ireki menua
+urlbar-result-menu-button-feedback = Iritzia
+ .title = Ireki menua
+urlbar-result-menu-learn-more =
+ .label = Argibide gehiago
+ .accesskey = A
+urlbar-result-menu-remove-from-history =
+ .label = Kendu historiatik
+ .accesskey = K
+urlbar-result-menu-tip-get-help =
+ .label = Lortu laguntza
+ .accesskey = L
+
+## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the
+## homepage of their default search engine.
+## Variables:
+## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo".
+
+urlbar-search-tips-onboard = Gutxiago idatzi, gehiago aurkitu: bilatu { $engineName } erabiliz helbide-barratik zuzenean.
+urlbar-search-tips-redirect-2 = Hasi zure bilaketa helbide-barran { $engineName } bilatzailearen eta zure nabigazio-historialeko proposamenak ikusteko
+# Make sure to match the name of the Search panel in settings.
+urlbar-search-tips-persist = Bilaketak egitea sinpleagoa da orain. Saiatu zure bilaketa zehatzagoa egiten helbide-barran. Honen ordez URLa erakusteko, zoaz ezarpenetako 'Bilaketa' atalera.
+# Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a
+# search engine, e.g. google.com or amazon.com.
+urlbar-tabtosearch-onboard = Hautatu lasterbide hau behar duzuna azkarrago bilatzeko.
+
+## Local search mode indicator labels in the urlbar
+
+urlbar-search-mode-bookmarks = Laster-markak
+urlbar-search-mode-tabs = Fitxak
+urlbar-search-mode-history = Historia
+urlbar-search-mode-actions = Ekintzak
+
+##
+
+urlbar-geolocation-blocked =
+ .tooltiptext = Kokalekuaren informazioa blokeatuta daukazu webgune honetarako.
+urlbar-xr-blocked =
+ .tooltiptext = Errealitate birtualeko gailuen sarbidea blokeatuta daukazu webgune honetarako.
+urlbar-web-notifications-blocked =
+ .tooltiptext = Jakinarazpenak blokeatuta dauzkazu webgune honetarako.
+urlbar-camera-blocked =
+ .tooltiptext = Kamera blokeatuta daukazu webgune honetarako.
+urlbar-microphone-blocked =
+ .tooltiptext = Mikrofonoa blokeatuta daukazu webgune honetarako.
+urlbar-screen-blocked =
+ .tooltiptext = Pantaila partekatzea blokeatuta daukazu webgune honetarako.
+urlbar-persistent-storage-blocked =
+ .tooltiptext = Datuen biltegiratze iraunkorra blokeatuta daukazu webgune honetarako.
+urlbar-popup-blocked =
+ .tooltiptext = Popup leihoak blokeatuta dauzkazu webgune honetarako.
+urlbar-autoplay-media-blocked =
+ .tooltiptext = Soinudun multimedia automatikoki erreproduzitzea blokeatuta daukazu gune honetarako.
+urlbar-canvas-blocked =
+ .tooltiptext = Canvas-eko datuen erauzketa blokeatuta daukazu webgune honetarako.
+urlbar-midi-blocked =
+ .tooltiptext = MIDI sarbidea blokeatuta daukazu webgune honetarako.
+urlbar-install-blocked =
+ .tooltiptext = Gehigarrien instalazioa blokeatuta daukazu webgune honetarako.
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
+urlbar-star-edit-bookmark =
+ .tooltiptext = Editatu laster-marka ({ $shortcut })
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
+urlbar-star-add-bookmark =
+ .tooltiptext = Egin orri honen laster-marka ({ $shortcut })
+
+## Page Action Context Menu
+
+page-action-manage-extension2 =
+ .label = Kudeatu hedapena…
+ .accesskey = h
+page-action-remove-extension2 =
+ .label = Kendu hedapena
+ .accesskey = k
+
+## Auto-hide Context Menu
+
+full-screen-autohide =
+ .label = Ezkutatu tresna-barrak
+ .accesskey = E
+full-screen-exit =
+ .label = Irten pantaila osoko ikuspegitik
+ .accesskey = p
+
+## Search Engine selection buttons (one-offs)
+
+# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in
+# the Urlbar and searchbar.
+search-one-offs-with-title = Oraingoan, bilatu honekin:
+search-one-offs-change-settings-compact-button =
+ .tooltiptext = Aldatu bilaketa-ezarpenak
+search-one-offs-context-open-new-tab =
+ .label = Bilatu fitxa berrian
+ .accesskey = f
+search-one-offs-context-set-as-default =
+ .label = Ezarri bilaketa-motor lehenetsi gisa
+ .accesskey = h
+search-one-offs-context-set-as-default-private =
+ .label = Ezarri leiho pribatuetarako bilaketa-motor lehenetsi gisa
+ .accesskey = E
+# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword.
+# Variables:
+# $engineName (String): The name of the engine.
+# $alias (String): The @alias shortcut/keyword.
+search-one-offs-engine-with-alias =
+ .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias })
+# Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context
+# menu, or from the search bar shortcut buttons.
+# Variables:
+# $engineName (String): The name of the engine.
+search-one-offs-add-engine =
+ .label = Gehitu "{ $engineName }"
+ .tooltiptext = Gehitu "{ $engineName }" bilaketa-motorra
+ .aria-label = Gehitu "{ $engineName }" bilaketa-motorra
+# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a
+# submenu using this as its label.
+search-one-offs-add-engine-menu =
+ .label = Gehitu bilaketa-motorra
+
+## Local search mode one-off buttons
+## Variables:
+## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode.
+## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to
+## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only
+## bookmarks).
+
+search-one-offs-bookmarks =
+ .tooltiptext = Laster-markak ({ $restrict })
+search-one-offs-tabs =
+ .tooltiptext = Fitxak ({ $restrict })
+search-one-offs-history =
+ .tooltiptext = Historia ({ $restrict })
+search-one-offs-actions =
+ .tooltiptext = Ekintzak ({ $restrict })
+
+## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string
+## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match
+## the action.
+
+# Opens the about:addons page in the home / recommendations section
+quickactions-addons = Ikusi gehigarriak
+quickactions-cmd-addons2 = gehigarriak
+# Opens the bookmarks library window
+quickactions-bookmarks2 = Kudeatu laster-markak
+quickactions-cmd-bookmarks = laster-markak
+# Opens a SUMO article explaining how to clear history
+quickactions-clearhistory = Garbitu historia
+quickactions-cmd-clearhistory = garbitu historia
+# Opens about:downloads page
+quickactions-downloads2 = Ikusi deskargak
+quickactions-cmd-downloads = deskargak
+# Opens about:addons page in the extensions section
+quickactions-extensions = Kudeatu hedapenak
+quickactions-cmd-extensions = hedapenak
+# Opens the devtools web inspector
+quickactions-inspector2 = Ireki garatzaile-tresnak
+quickactions-cmd-inspector = ikuskatzailea, garatzaile-tresnak
+# Opens about:logins
+quickactions-logins2 = Kudeatu pasahitzak
+quickactions-cmd-logins = saio-hasierak, pasahitzak
+# Opens about:addons page in the plugins section
+quickactions-plugins = Kudeatu pluginak
+quickactions-cmd-plugins = pluginak
+# Opens the print dialog
+quickactions-print2 = Inprimatu orria
+quickactions-cmd-print = inprimatu
+# Opens the print dialog at the save to PDF option
+quickactions-savepdf = Gorde orria PDF gisa
+quickactions-cmd-savepdf = pdf
+# Opens a new private browsing window
+quickactions-private2 = Ireki leiho pribatua
+quickactions-cmd-private = nabigatze pribatua
+# Opens a SUMO article explaining how to refresh
+quickactions-refresh = Biziberritu { -brand-short-name }
+quickactions-cmd-refresh = berritu
+# Restarts the browser
+quickactions-restart = Berrabiarazi { -brand-short-name }
+quickactions-cmd-restart = berrabiarazi
+# Opens the screenshot tool
+quickactions-screenshot3 = Hartu pantaila-argazkia
+quickactions-cmd-screenshot = pantaila-argazkia
+# Opens about:preferences
+quickactions-settings2 = Kudeatu ezarpenak
+quickactions-cmd-settings = ezarpenak, hobespenak, aukerak
+# Opens about:addons page in the themes section
+quickactions-themes = Kudeatu itxurak
+quickactions-cmd-themes = itxurak
+# Opens a SUMO article explaining how to update the browser
+quickactions-update = Eguneratu { -brand-short-name }
+quickactions-cmd-update = eguneratu
+# Opens the view-source UI with current pages source
+quickactions-viewsource2 = Ikusi orriaren iturburua
+quickactions-cmd-viewsource = ikusi iturburua, iturburua
+# Tooltip text for the help button shown in the result.
+quickactions-learn-more =
+ .title = Ekintza bizkorrei buruzko argibide gehiago
+
+## Bookmark Panel
+
+bookmarks-add-bookmark = Gehitu laster-marka
+bookmarks-edit-bookmark = Editatu laster-marka
+bookmark-panel-cancel =
+ .label = Utzi
+ .accesskey = z
+# Variables:
+# $count (number): number of bookmarks that will be removed
+bookmark-panel-remove =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Ezabatu laster-marka
+ *[other] Ezabatu { $count } laster-marka
+ }
+ .accesskey = K
+bookmark-panel-show-editor-checkbox =
+ .label = Erakutsi editorea gordetzean
+ .accesskey = E
+bookmark-panel-save-button =
+ .label = Gorde
+# Width of the bookmark panel.
+# Should be large enough to fully display the Done and
+# Cancel/Remove Bookmark buttons.
+bookmark-panel =
+ .style = min-width: 23em
+
+## Identity Panel
+
+# Variables
+# $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
+identity-site-information = { $host } ostalariaren informazioa
+# Variables
+# $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
+identity-header-security-with-host =
+ .title = Konexioaren segurtasuna { $host } ostalarirako
+identity-connection-not-secure = Konexio ez-segurua
+identity-connection-secure = Konexio segurua
+identity-connection-failure = Konexioak huts egin du
+identity-connection-internal = { -brand-short-name } orri segurua da hau.
+identity-connection-file = Orri hau zure ordenagailuan biltegiratuta dago.
+identity-connection-associated = Orri hau beste orri batetik kargatu da.
+identity-extension-page = Orri hau hedapen batetik kargatu da.
+identity-active-blocked = { -brand-short-name }(e)k seguruak ez diren orri honetako zatiak blokeatu ditu.
+identity-custom-root = Mozillak onetsi gabeko ziurtagiri-jaulkitzaile batek egiaztatu du konexioa.
+identity-passive-loaded = Orri honetako zenbait atal ez dira seguruak (adib. irudiak).
+identity-active-loaded = Babesa desgaitu duzu orri honetan.
+identity-weak-encryption = Orri honek zifraketa ahula erabiltzen du.
+identity-insecure-login-forms = Orri honetan sartutako saio-hasierak arriskuan egon litezke.
+identity-https-only-connection-upgraded = (HTTPSra bihurtu da)
+identity-https-only-label = HTTPS-Only modua
+identity-https-only-label2 = Hobetu automatikoki gune hau konexio seguru batera
+identity-https-only-dropdown-on =
+ .label = Aktibatuta
+identity-https-only-dropdown-off =
+ .label = Desaktibatuta
+identity-https-only-dropdown-off-temporarily =
+ .label = Desaktibatuta behin-behinean
+identity-https-only-info-turn-on2 = Aktibatu gune honetarako HTTPS-Only modua, ahal denean { -brand-short-name }(e)k konexioa HTTPSra bihur dezan.
+identity-https-only-info-turn-off2 = Orriak hautsita badirudi, agian HTTPS-Only modua desgaitu nahi duzu gunea HTTP ez-segurua erabiliz berritzeko.
+identity-https-only-info-turn-on3 = Gaitu HTTPS hobekuntzak gune honetarako { -brand-short-name }(e)k ahal denean konexioa hobetzea nahi baduzu.
+identity-https-only-info-turn-off3 = Orriak hautsita badirudi, agian gune honetarako HTTPS hobekuntzak desgaitu nahi dituzu, gunea HTTP ez-segurua erabiliz berritzeko.
+identity-https-only-info-no-upgrade = Ezin da konexioa bihurtu HTTPtik.
+identity-permissions-storage-access-header = Guneen arteko cookieak
+identity-permissions-storage-access-hint = Ondorengo hauek guneen arteko cookie eta datuak erabil ditzakete gune honetan zauden bitartean.
+identity-permissions-storage-access-learn-more = Argibide gehiago
+identity-permissions-reload-hint = Agian orria berritu beharko duzu aldaketek eragina izan dezaten.
+identity-clear-site-data =
+ .label = Garbitu cookieak eta guneetako datuak…
+identity-connection-not-secure-security-view = Ez zaude modu seguruan konektatuta gune honetara.
+identity-connection-verified = Modu seguruan zaude konektatuta gune honetara.
+identity-ev-owner-label = Ziurtagiria honi jaulkia:
+identity-description-custom-root2 = Mozillak ez du ziurtagiri-jaulkitzaile hau ontzat hartzen. Zure sistema eragileak edo administratzaile batek gehitu du agian.
+identity-remove-cert-exception =
+ .label = Kendu salbuespena
+ .accesskey = K
+identity-description-insecure = Gune honetarako zure konexioa ez da pribatua. Bidaltzen duzun informazioa besteek ikus lezakete (adibidez pasahitzak, mezuak, kreditu-txartelak, etab.).
+identity-description-insecure-login-forms = Orri honetan sartzen duzun saio-hasiera informazioa ez da segurua eta arriskuan egon liteke.
+identity-description-weak-cipher-intro = Gune honetarako zure konexioak zifraketa ahula erabiltzen du eta ez da pribatua.
+identity-description-weak-cipher-risk = Besteek zure informazioa ikusi edo webgunearen portaera alda lezakete.
+identity-description-active-blocked2 = { -brand-short-name }(e)k seguruak ez diren orri honetako atalak blokeatu ditu.
+identity-description-passive-loaded = Zure konexioa ez da pribatua eta gunearekin partekatzen duzun informazioa besteek ikus lezakete.
+identity-description-passive-loaded-insecure2 = Webgune honek segurua ez den edukia du (adib. irudiak).
+identity-description-passive-loaded-mixed2 = { -brand-short-name }(e)k zenbait eduki blokeatu arren, oraindik ere segurua ez den edukia du orriak (adib. irudiak).
+identity-description-active-loaded = Wegune honek segurua ez den edukia dauka (adibidez script-ak) eta zure konexioa ez da pribatua.
+identity-description-active-loaded-insecure = Gune honekin partekatzen duzun informazioa besteek ikus lezakete (adibidez pasahitzak, mezuak, kreditu txartelak, etab.).
+identity-disable-mixed-content-blocking =
+ .label = Desgaitu babesa momentuz
+ .accesskey = D
+identity-enable-mixed-content-blocking =
+ .label = Gaitu babesa
+ .accesskey = G
+identity-more-info-link-text =
+ .label = Informazio gehiago
+
+## Window controls
+
+browser-window-minimize-button =
+ .tooltiptext = Txikitu
+browser-window-maximize-button =
+ .tooltiptext = Maximizatu
+browser-window-restore-down-button =
+ .tooltiptext = Leheneratu txikira
+browser-window-close-button =
+ .tooltiptext = Itxi
+
+## Tab actions
+
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-playing2 = ERREPRODUZITZEN
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-muted2 = MUTUTUTA
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-blocked = ERREPRODUKZIO AUTOMATIKOA BLOKEATUTA
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-pip = BIDEOA BESTE LEIHO BATEAN
+
+## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them.
+## Variables:
+## $count (number): number of affected tabs
+
+browser-tab-mute =
+ { $count ->
+ [1] MUTUTU FITXA
+ *[other] MUTUTU { $count } FITXA
+ }
+browser-tab-unmute =
+ { $count ->
+ [1] EZ MUTUTU FITXA
+ *[other] EZ MUTUTU { $count } FITXA
+ }
+browser-tab-unblock =
+ { $count ->
+ [1] ERREPRODUZITU FITXA
+ *[other] ERREPRODUZITU { $count } FITXA
+ }
+
+## Bookmarks toolbar items
+
+browser-import-button2 =
+ .label = Inportatu laster-markak…
+ .tooltiptext = Inportatu laster-markak beste nabigatzaile batetik { -brand-short-name }(e)ra.
+bookmarks-toolbar-empty-message = Sarbide azkarra izateko, ipin itzazu laster-markak hementxe, laster-marken tresna-barran. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Kudeatu laster-markak…</a>
+
+## WebRTC Pop-up notifications
+
+popup-select-camera-device =
+ .value = Kamera:
+ .accesskey = K
+popup-select-camera-icon =
+ .tooltiptext = Kamera
+popup-select-microphone-device =
+ .value = Mikrofonoa:
+ .accesskey = M
+popup-select-microphone-icon =
+ .tooltiptext = Mikrofonoa
+popup-select-speaker-icon =
+ .tooltiptext = Bozgorailuak
+popup-select-window-or-screen =
+ .label = Leiho edo pantaila:
+ .accesskey = L
+popup-all-windows-shared = Zure pantailan ikusgai dauden leiho guztiak partekatuko dira.
+
+## WebRTC window or screen share tab switch warning
+
+sharing-warning-window = { -brand-short-name } partekatzen ari zara. Fitxaz aldatzen duzunean, besteek ere ikus dezakete.
+sharing-warning-screen = Zure pantaila osoa partekatzen ari zara. Fitxaz aldatzen duzunean, besteek ere ikus dezakete.
+sharing-warning-proceed-to-tab =
+ .label = Jarraitu fitxara
+sharing-warning-disable-for-session =
+ .label = Desgaitu partekatze-babesa saio honetarako
+
+## DevTools F12 popup
+
+enable-devtools-popup-description2 = F12 lasterbidea erabiltzeko, ireki lehenik garatzaile-tresnak 'Nabigatzailearen tresnak' menutik.
+
+## URL Bar
+
+# This string is used as an accessible name to the "X" button that cancels a custom search mode (i.e. exits the Amazon.com search mode).
+urlbar-search-mode-indicator-close =
+ .aria-label = Itxi
+# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search
+# engine is unknown.
+urlbar-placeholder =
+ .placeholder = Idatzi bilaketa edo helbidea
+# This placeholder is used in search mode with search engines that search the
+# entire web.
+# Variables
+# $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-placeholder-search-mode-web-2 =
+ .placeholder = Bilatu webean
+ .aria-label = Bilatu { $name } erabiliz
+# This placeholder is used in search mode with search engines that search a
+# specific site (e.g., Amazon).
+# Variables
+# $name (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-placeholder-search-mode-other-engine =
+ .placeholder = Idatzi bilaketa-terminoak
+ .aria-label = Bilatu { $name }
+# This placeholder is used when searching bookmarks.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks =
+ .placeholder = Idatzi bilaketa-terminoak
+ .aria-label = Bilatu laster-markak
+# This placeholder is used when searching history.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-history =
+ .placeholder = Idatzi bilaketa-terminoak
+ .aria-label = Bilatu historia
+# This placeholder is used when searching open tabs.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs =
+ .placeholder = Idatzi bilaketa-terminoak
+ .aria-label = Bilatu fitxak
+# This placeholder is used when searching quick actions.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-actions =
+ .placeholder = Idatzi bilaketa-terminoak
+ .aria-label = Bilaketa-ekintzak
+# Variables
+# $name (String): the name of the user's default search engine
+urlbar-placeholder-with-name =
+ .placeholder = Bilatu { $name } erabiliz edo idatzi helbidea
+# Variables
+# $component (String): the name of the component which forces remote control.
+# Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent".
+urlbar-remote-control-notification-anchor2 =
+ .tooltiptext = Nabigatzailea urruneko kontrolpean dago (arrazoia: { $component })
+urlbar-permissions-granted =
+ .tooltiptext = Baimen bereziak eman dizkiozu webgune honi.
+urlbar-switch-to-tab =
+ .value = Aldatu fitxara:
+# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension.
+urlbar-extension =
+ .value = Hedapena:
+urlbar-go-button =
+ .tooltiptext = Joan kokapen-barrako helbidera
+urlbar-page-action-button =
+ .tooltiptext = Orri-ekintzak
+
+## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
+## string or the url, like "result value - action text".
+
+# Used when the private browsing engine differs from the default engine.
+# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
+# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine
+urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = Bilatu leiho pribatuan { $engine } erabiliz
+# Used when the private browsing engine is the same as the default engine.
+urlbar-result-action-search-in-private = Bilatu leiho pribatuan
+# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
+# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine
+urlbar-result-action-search-w-engine = Bilatu { $engine } erabiliz
+urlbar-result-action-sponsored = Babesleak hornituta
+urlbar-result-action-switch-tab = Aldatu fitxara
+urlbar-result-action-visit = Bisitatu
+# Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard.
+urlbar-result-action-visit-from-clipboard = Bisitatu arbeletik
+# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
+# engine.
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = Sakatu 'Tab' tekla { $engine } erabiliz bilatzeko
+# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
+# engine.
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = Sakatu 'Tab' tekla { $engine } erabiliz bilatzeko
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-result-action-tabtosearch-web = Bilatu { $engine } erabiliz helbide-barratik zuzenean
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = Bilatu { $engine } erabiliz helbide-barratik zuzenean
+# Action text for copying to clipboard.
+urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Kopiatu
+# Shows the result of a formula expression being calculated, the last = sign will be shown
+# as part of the result (e.g. "= 2").
+# Variables
+# $result (String): the string representation for a formula result
+urlbar-result-action-calculator-result = = { $result }
+
+## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
+## string or the url, like "result value - action text".
+## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.
+
+urlbar-result-action-search-bookmarks = Bilatu laster-markak
+urlbar-result-action-search-history = Bilatu historia
+urlbar-result-action-search-tabs = Bilatu fitxak
+urlbar-result-action-search-actions = Bilaketa-ekintzak
+
+## Labels shown above groups of urlbar results
+
+# A label shown above the "Firefox Suggest" (bookmarks/history) group in the
+# urlbar results.
+urlbar-group-firefox-suggest =
+ .label = { -firefox-suggest-brand-name }
+# A label shown above the search suggestions group in the urlbar results. It
+# should use sentence case.
+# Variables
+# $engine (String): the name of the search engine providing the suggestions
+urlbar-group-search-suggestions =
+ .label = { $engine }(r)en iradokizunak
+# A label shown above Quick Actions in the urlbar results.
+urlbar-group-quickactions =
+ .label = Ekintza bizkorrak
+# A label shown above the recent searches group in the urlbar results.
+# Variables
+# $engine (String): the name of the search engine used to search.
+urlbar-group-recent-searches =
+ .label = Azken bilaketak
+
+## Reader View toolbar buttons
+
+# This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl
+reader-view-enter-button =
+ .aria-label = Sartu irakurtzeko ikuspegian
+# This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl
+reader-view-close-button =
+ .aria-label = Irten irakurtzeko ikuspegitik
+
+## Picture-in-Picture urlbar button
+## Variables:
+## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command.
+
+picture-in-picture-urlbar-button-open =
+ .tooltiptext = Ireki bideoa beste leiho batean ({ $shortcut })
+picture-in-picture-urlbar-button-close =
+ .tooltiptext = Itxi bideoa beste leiho batean ({ $shortcut })
+picture-in-picture-panel-header = Bideoa beste leiho batean
+picture-in-picture-panel-headline = Webgune honek ez du gomendatzen bideoa beste leiho batean ikustea
+picture-in-picture-panel-body = Bideoak agian ez dira garatzaileak nahi zuen moduan bistaratuko bideoa beste leiho batean ikusteko gaituta badago.
+picture-in-picture-enable-toggle =
+ .label = Gaitu halere
+
+## Full Screen and Pointer Lock UI
+
+# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
+# Variables
+# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org"
+fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> pantaila osoan dago orain
+fullscreen-warning-no-domain = Dokumentua pantaila osoan dago orain
+fullscreen-exit-button = Irten pantaila osotik (Esk)
+# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere.
+fullscreen-exit-mac-button = Irten pantaila osotik (esk)
+# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
+# Variables
+# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org"
+pointerlock-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> (e)k zure erakuslearen kontrola dauka. Kontrola berreskuratzeko, sakatu eskape tekla.
+pointerlock-warning-no-domain = Dokumentu honek zure erakuslearen kontrola dauka. Kontrola berreskuratzeko, sakatu eskape tekla.
+
+## Bookmarks panels, menus and toolbar
+
+bookmarks-manage-bookmarks =
+ .label = Kudeatu laster-markak
+bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader = Azken laster-markak
+bookmarks-toolbar-chevron =
+ .tooltiptext = Erakutsi laster-marka gehiago
+bookmarks-sidebar-content =
+ .aria-label = Laster-markak
+bookmarks-menu-button =
+ .label = Laster-marken menua
+bookmarks-other-bookmarks-menu =
+ .label = Beste laster-markak
+bookmarks-mobile-bookmarks-menu =
+ .label = Mugikorreko laster-markak
+
+## Variables:
+## $isVisible (boolean): if the specific element (e.g. bookmarks sidebar,
+## bookmarks toolbar, etc.) is visible or not.
+
+bookmarks-tools-sidebar-visibility =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Ezkutatu laster-marken alboko barra
+ *[other] Ikusi laster-marken tresna-barra
+ }
+bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Ezkutatu laster-marken tresna-barra
+ *[other] Ikusi laster-marken tresna-barra
+ }
+bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Ezkutatu laster-marken tresna-barra
+ *[other] Erakutsi laster-marken tresna-barra
+ }
+bookmarks-tools-menu-button-visibility =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Kendu laster-marken menua tresna-barratik
+ *[other] Gehitu laster-marken menua tresna-barran
+ }
+
+##
+
+bookmarks-search =
+ .label = Bilatu laster-markak
+bookmarks-tools =
+ .label = Laster-marken tresnak
+bookmarks-subview-edit-bookmark =
+ .label = Editatu laster-marka hau…
+# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or
+# such, because screen readers already know that this container is a toolbar.
+# This avoids double-speaking.
+bookmarks-toolbar =
+ .toolbarname = Laster-marken tresna-barra
+ .accesskey = b
+ .aria-label = Laster-markak
+bookmarks-toolbar-menu =
+ .label = Laster-marken tresna-barra
+bookmarks-toolbar-placeholder =
+ .title = Laster-marken tresna-barraren osagaiak
+bookmarks-toolbar-placeholder-button =
+ .label = Laster-marken tresna-barraren osagaiak
+# "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks".
+bookmarks-subview-bookmark-tab =
+ .label = Egin uneko fitxaren laster-marka…
+
+## Library Panel items
+
+library-bookmarks-menu =
+ .label = Laster-markak
+library-recent-activity-title =
+ .value = Azken jarduera
+
+## Pocket toolbar button
+
+save-to-pocket-button =
+ .label = Gorde { -pocket-brand-name }-en
+ .tooltiptext = Gorde { -pocket-brand-name }-en
+
+## Repair text encoding toolbar button
+
+repair-text-encoding-button =
+ .label = Konpondu testu-kodeketa
+ .tooltiptext = Antzeman testuaren kodeketa zuzena orriaren edukitik
+
+## Customize Toolbar Buttons
+
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS)
+toolbar-settings-button =
+ .label = Ezarpenak
+ .tooltiptext =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Ireki ezarpenak ({ $shortcut })
+ *[other] Ireki ezarpenak
+ }
+toolbar-overflow-customize-button =
+ .label = Pertsonalizatu tresna-barra…
+ .accesskey = P
+toolbar-button-email-link =
+ .label = Bidali lotura postaz
+ .tooltiptext = Bidali postaz orri honetarako lotura
+toolbar-button-logins =
+ .label = Pasahitzak
+ .tooltiptext = Ikusi eta kudeatu gordetako zure pasahitzak
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page
+toolbar-button-save-page =
+ .label = Gorde orria
+ .tooltiptext = Gorde orri hau ({ $shortcut })
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file
+toolbar-button-open-file =
+ .label = Ireki fitxategia
+ .tooltiptext = Ireki fitxategia ({ $shortcut })
+toolbar-button-synced-tabs =
+ .label = Sinkronizatutako fitxak
+ .tooltiptext = Erakutsi beste gailuetako fitxak
+# Variables
+# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window
+toolbar-button-new-private-window =
+ .label = Leiho pribatu berria
+ .tooltiptext = Ireki nabigatze pribatuko leiho berri bat ({ $shortcut })
+
+## EME notification panel
+
+eme-notifications-drm-content-playing = Gune honetako zenbait audiok edo bideok DRM softwarea darabil eta { -brand-short-name }(r)en eginbideak muga litzake.
+eme-notifications-drm-content-playing-manage = Kudeatu ezarpenak
+eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey = K
+eme-notifications-drm-content-playing-dismiss = Baztertu
+eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey = B
+
+## Password save/update panel
+
+panel-save-update-username = Erabiltzaile-izena
+panel-save-update-password = Pasahitza
+
+##
+
+# "More" item in macOS share menu
+menu-share-more =
+ .label = Gehiago…
+ui-tour-info-panel-close =
+ .tooltiptext = Itxi
+
+## Variables:
+## $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked.
+
+popups-infobar-allow =
+ .label = Baimendu popup leihoak { $uriHost }(e)rako
+ .accesskey = p
+popups-infobar-block =
+ .label = Blokeatu popup leihoak { $uriHost }(e)rako
+ .accesskey = p
+
+##
+
+popups-infobar-dont-show-message =
+ .label = Ez erakutsi mezu hau popup leihoak blokeatzerakoan
+ .accesskey = z
+edit-popup-settings =
+ .label = Kudeatu popup leihoen ezarpenak…
+ .accesskey = K
+picture-in-picture-hide-toggle =
+ .label = Ezkutatu bideoa beste leiho batean txandakatzeko botoia
+ .accesskey = E
+
+## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout,
+## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings,
+
+picture-in-picture-move-toggle-right =
+ .label = Eraman eskuinera bideoa beste leiho batean ikustea txandakatzekoa
+ .accesskey = s
+picture-in-picture-move-toggle-left =
+ .label = Eraman ezkerrera bideoa beste leiho batean ikustea txandakatzekoa
+ .accesskey = z
+
+##
+
+
+# Navigator Toolbox
+
+# This string is a spoken label that should not include
+# the word "toolbar" or such, because screen readers already know that
+# this container is a toolbar. This avoids double-speaking.
+navbar-accessible =
+ .aria-label = Nabigazioa
+navbar-downloads =
+ .label = Deskargak
+navbar-overflow =
+ .tooltiptext = Tresna gehiago…
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page
+navbar-print =
+ .label = Inprimatu
+ .tooltiptext = Inprimatu orri hau… ({ $shortcut })
+navbar-home =
+ .label = Hasiera-orria
+ .tooltiptext = { -brand-short-name } hasiera-orria
+navbar-library =
+ .label = Biltegia
+ .tooltiptext = Ikusi historia, gordetako laster-markak eta gehiago
+navbar-search =
+ .title = Bilatu
+# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word
+# "toolbar" is appended automatically and should not be included in
+# in the string
+tabs-toolbar =
+ .aria-label = Nabigatzailearen fitxak
+tabs-toolbar-new-tab =
+ .label = Fitxa berria
+tabs-toolbar-list-all-tabs =
+ .label = Zerrendatu fitxa guztiak
+ .tooltiptext = Zerrendatu fitxa guztiak
+
+## Infobar shown at startup to suggest session-restore
+
+# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced by the application menu icon
+restore-session-startup-suggestion-message = <strong>Ireki aurreko fitxak?</strong> Aurreko zure saioa berrezar dezakezu { -brand-short-name } aplikazio-menutik <img data-l10n-name="icon"/>, Historia barnean.
+restore-session-startup-suggestion-button = Erakuts iezadazu nola
+
+## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
+
+data-reporting-notification-message = { -brand-short-name }(e)k zenbait datu automatikoki bidaltzen ditu { -vendor-short-name }(e)ra zure esperientzia hobetzeko.
+data-reporting-notification-button =
+ .label = Aukeratu partekatzen dudana
+ .accesskey = A
+# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar.
+private-browsing-indicator-label = Nabigatze pribatua
+
+## Unified extensions (toolbar) button
+
+unified-extensions-button =
+ .label = Hedapenak
+ .tooltiptext = Hedapenak
+
+## Unified extensions button when permission(s) are needed.
+## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.
+
+unified-extensions-button-permissions-needed =
+ .label = Hedapenak
+ .tooltiptext =
+ Hedapenak
+ Baimenak behar dira
+
+## Unified extensions button when some extensions are quarantined.
+## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.
+
+unified-extensions-button-quarantined =
+ .label = Hedapenak
+ .tooltiptext =
+ Hedapenak
+ Zenbait hedapen ez dira onartzen
+
+## Private browsing reset button
+
+reset-pbm-toolbar-button =
+ .label = Amaitu saio pribatua
+ .tooltiptext = Amaitu saio pribatua
+reset-pbm-panel-heading = Zure saio pribatua amaitu?
+reset-pbm-panel-description = Itxi fitxa pribatu guztiak eta ezabatu historia, cookieak eta guneetako bestelako datu guztiak.
+reset-pbm-panel-always-ask-checkbox =
+ .label = Galdetu beti
+ .accesskey = b
+reset-pbm-panel-cancel-button =
+ .label = Utzi
+ .accesskey = z
+reset-pbm-panel-confirm-button =
+ .label = Ezabatu saioko datuak
+ .accesskey = s
+reset-pbm-panel-complete = Saio pribatuko datuak ezabatuta
+
+## Autorefresh blocker
+
+refresh-blocked-refresh-label = { -brand-short-name }(e)k orri hau blokeatu du automatikoki ez berritzeko.
+refresh-blocked-redirect-label = { -brand-short-name }(e)k orri hau blokeatu du automatikoki beste orri batetara ez joateko.
+refresh-blocked-allow =
+ .label = Baimendu
+ .accesskey = B
+
+## Firefox Relay integration
+
+
+## Add-on Pop-up Notifications
+
+popup-notification-addon-install-unsigned =
+ .value = (Egiaztatu gabea)
+popup-notification-xpinstall-prompt-learn-more = Gehigarriak modu seguruan instalatzeko argibide gehiago
+
+## Pop-up warning
+
+# Variables:
+# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked.
+popup-warning-message =
+ { $popupCount ->
+ [one] { -brand-short-name }(e)k galarazi egin du gune honek pop-up leiho bat irekitzea.
+ *[other] { -brand-short-name }(e)k galarazi egin du gune honek { $popupCount } pop-up leiho irekitzea.
+ }
+# The singular form is left out for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1.
+# Variables:
+# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked.
+popup-warning-exceeded-message = { -brand-short-name }(e)k galarazi egin du gune honek { $popupCount } pop-up leiho baino gehiago irekitzea.
+popup-warning-button =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Aukerak
+ *[other] Hobespenak
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] A
+ *[other] H
+ }
+# Variables:
+# $popupURI (String): the URI for the pop-up window
+popup-show-popup-menuitem =
+ .label = Erakutsi '{ $popupURI }'