diff options
Diffstat (limited to 'l10n-fur/browser')
28 files changed, 424 insertions, 123 deletions
diff --git a/l10n-fur/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-fur/browser/browser/aboutDialog.ftl index 772424d71f..3733a33ae7 100644 --- a/l10n-fur/browser/browser/aboutDialog.ftl +++ b/l10n-fur/browser/browser/aboutDialog.ftl @@ -25,6 +25,7 @@ update-applying = Aplicazion dal inzornament... update-failed = Inzornament falît. <label data-l10n-name="failed-link">Discjame la ultime version</label> update-failed-main = Inzornament falît. <a data-l10n-name="failed-link-main">Discjame la ultime version</a> update-adminDisabled = Inzornaments disativâts dal to aministradôr di sisteme +update-policy-disabled = Inzornaments disativâts de tô organizazion update-noUpdatesFound = { -brand-short-name } al è inzornât aboutdialog-update-checking-failed = Impussibil controlâ la disponibilitât di inzornaments. update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } al è daûr a jessi inzornât di une altre istance diff --git a/l10n-fur/browser/browser/addonNotifications.ftl b/l10n-fur/browser/browser/addonNotifications.ftl index 88e5678a89..fb4cb3b747 100644 --- a/l10n-fur/browser/browser/addonNotifications.ftl +++ b/l10n-fur/browser/browser/addonNotifications.ftl @@ -40,6 +40,7 @@ site-permission-install-first-prompt-midi-message = Nol è garantît che chest a ## xpinstall-disabled-locked = L'aministradôr di sisteme al à disativât la instalazion di software. +xpinstall-disabled-by-policy = La instalazion di software e je stade disativade de tô organizazion. xpinstall-disabled = In chest moment la instalazion di software e je disativade. Fâs clic su Ative par abilitâle e torne prove. xpinstall-disabled-button = .label = Ative @@ -51,6 +52,13 @@ xpinstall-disabled-button = addon-install-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) al è stât blocât dal aministradôr di sisteme. # This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy. addon-domain-blocked-by-policy = L'aministradôr dal to sisteme al à impedît a chest sît di domandâti di instalâ software sul computer. +# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy. +# Variables: +# $addonName (String): the name of the add-on. +# $addonId (String): the ID of add-on. +addon-installation-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) al è stât blocât de tô organizazion. +# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy. +addon-install-domain-blocked-by-policy = La tô organizazion e à impedît a chest sît di domandâti di instalâ software sul to computer. addon-install-full-screen-blocked = La instalazion di components adizionâi no je ametude intant o prime di jentrâ in modalitât plen visôr. # Variables: # $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on. diff --git a/l10n-fur/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-fur/browser/browser/appmenu.ftl index 1fb687415a..3902b3fa2c 100644 --- a/l10n-fur/browser/browser/appmenu.ftl +++ b/l10n-fur/browser/browser/appmenu.ftl @@ -77,6 +77,16 @@ appmenu-remote-tabs-turn-on-sync = appmenu-remote-tabs-showmore = .label = Mostre plui schedis .tooltiptext = Mostre plui schedis di chest dispositîf +# This is shown when there are inactive tabs which are not being shown. +# Variables +# $count (Number) - The number of inactive tabs which are not being shown (at least 1) +appmenu-remote-tabs-showinactive = + .label = + { $count -> + [one] Mostre une schede inative + *[other] Mostre { $count } schedis inativis + } + .tooltiptext = Mostre lis schedis inativis su chest dispositîf # This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs appmenu-remote-tabs-notabs = Nissune schede vierte # This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled. @@ -168,6 +178,11 @@ profiler-popup-capture-shortcut = # devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js # Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/shared/background.sys.mjs +# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + profiler-popup-presets-web-developer-description = Preconfigurazion conseade pe plui part dai debug des web-app, cun basse sorecjame. profiler-popup-presets-web-developer-label = .label = Svilupadôr web @@ -257,3 +272,13 @@ appmenu-developer-tools-extensions = .label = Estension pai svilupadôrs appmenuitem-report-broken-site = .label = Segnale problemis cul sît + +## Panel for privacy and security products + +appmenuitem-sign-in-account = Jentre sul to account +appmenuitem-monitor-title = { -monitor-brand-short-name } +appmenuitem-monitor-description = Oten i avîs su lis violazions di dâts +appmenuitem-relay-title = { -relay-brand-short-name } +appmenuitem-relay-description = Mascare la tô direzion e-mail e il telefon +appmenuitem-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name } +appmenuitem-vpn-description = Protêç la tô ativitât in linie diff --git a/l10n-fur/browser/browser/browser.ftl b/l10n-fur/browser/browser/browser.ftl index 6a5b5d40e3..a4aeeea860 100644 --- a/l10n-fur/browser/browser/browser.ftl +++ b/l10n-fur/browser/browser/browser.ftl @@ -568,6 +568,11 @@ urlbar-result-action-search-w-engine = Cîr cun { $engine } urlbar-result-action-sponsored = Sponsorizât urlbar-result-action-switch-tab = Passe ae schede urlbar-result-action-visit = Visite +# "Switch to tab with container" is used when the target tab is located in a +# different container. +# Variables +# $container (String): the name of the target container +urlbar-result-action-switch-tab-with-container = Passe ae schede · <span>{ $container }</span> # Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard. urlbar-result-action-visit-from-clipboard = Vierç direzion da lis notis # Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified @@ -892,6 +897,10 @@ tabs-toolbar-list-all-tabs = restore-session-startup-suggestion-message = <strong>Vierzi lis schedis precedentis?</strong> Tu puedis ripristinâ la tô session di prime dal menù aplicazion <img data-l10n-name="icon"/> di { -brand-short-name }, sot di Cronologjie. restore-session-startup-suggestion-button = Mostrimi cemût +## Infobar shown when the user tries to open a file picker and file pickers are blocked by enterprise policy + +filepicker-blocked-infobar = La tô organizazion e à blocât l’acès ai files locâi di chest computer + ## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } al invie in automatic cualchi dât a { -vendor-short-name } cussì che o podìn miorâ la tô esperience. @@ -900,6 +909,15 @@ data-reporting-notification-button = .accesskey = C # Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar. private-browsing-indicator-label = Esplorazion privade +# Tooltip for the indicator shown in the window titlebar when content analysis is active. +# Variables: +# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected +content-analysis-indicator-tooltip = + .tooltiptext = Prevenzion pierdite dâts (DLP) midiant { $agentName }. Fâs clic par vê plui informazions. +content-analysis-panel-title = Protezion dâts +# Variables: +# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected +content-analysis-panel-text = La tô organizazion e dopre { $agentName } par parâsi des pierditis di dâts. <a data-l10n-name="info">Scuvierç di plui</a> ## Unified extensions (toolbar) button diff --git a/l10n-fur/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-fur/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl index d998fca314..cc375f593b 100644 --- a/l10n-fur/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl +++ b/l10n-fur/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl @@ -21,3 +21,20 @@ default-browser-prompt-message-alt = Garantìssiti velocitât, sigurece e riserv default-browser-prompt-button-primary-alt = Met come navigadôr predefinît default-browser-prompt-checkbox-not-again-label = No sta mostrâ plui chest messaç default-browser-prompt-button-secondary = No cumò + +## Strings for a Windows native guidance notification when the user is forced to +## use Windows Settings to set the default browser. Instructions differ for +## Windows 10 and 11. + +default-browser-guidance-notification-title = Finìs metint { -brand-short-name } come predefinît +# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app. +default-browser-guidance-notification-body-instruction-win10 = + Pas 1: Vierç Impostazions > Aplicazions predefinidis + Pas 2: Scor in jù su “Navigadôr web” + Pas 3: Selezione e sielç { -brand-short-name } +# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app. +default-browser-guidance-notification-body-instruction-win11 = + Pas 1: Vierç Impostazions > Aplicazions predefinidis + Pas 2: Selezione “Met come predefinît” par { -brand-short-name } +default-browser-guidance-notification-info-page = Mostrimi +default-browser-guidance-notification-dismiss = Fat diff --git a/l10n-fur/browser/browser/firefoxView.ftl b/l10n-fur/browser/browser/firefoxView.ftl index ddde32bfba..e5a0bc5dad 100644 --- a/l10n-fur/browser/browser/firefoxView.ftl +++ b/l10n-fur/browser/browser/firefoxView.ftl @@ -12,6 +12,8 @@ menu-tools-firefox-view = .label = { -firefoxview-brand-name } .accesskey = F firefoxview-page-title = { -firefoxview-brand-name } +firefoxview-page-heading = + .heading = { -firefoxview-brand-name } firefoxview-page-label = .label = { -firefoxview-brand-name } firefoxview-close-button = @@ -51,6 +53,7 @@ firefoxview-syncedtabs-loading-header = Sincronizazion in cors firefoxview-syncedtabs-loading-description = Une volte completade, lis schedis viertis in cualsisei altri dispositîf a vignaran visualizadis achì. Controle plui indevant. firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-header = La tô organizazion e à disativât la sincronizazion firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-description = { -brand-short-name } nol rive a sincronizâ lis schedis tra i dispositîfs parcè che il to aministradôr al à disabilitât la sincronizazion. +firefoxview-tabpickup-fxa-disabled-by-policy-description = { -brand-short-name } nol rive a sincronizâ lis schedis tra i dispositîfs parcè che la tô organizazion e à disativât la sincronizazion. firefoxview-tabpickup-network-offline-header = Controle la tô conession a internet firefoxview-tabpickup-network-offline-description = Se tu stâs doprant un firewall o un proxy, controle che { -brand-short-name } al vedi i permès par acedi a internet. firefoxview-tabpickup-network-offline-primarybutton = Torne prove @@ -184,6 +187,8 @@ firefoxview-search-results-count = firefoxview-search-results-empty = Nissun risultât par “{ $query }” firefoxview-sort-history-by-date-label = Ordene par date firefoxview-sort-history-by-site-label = Ordene par sît +firefoxview-sort-open-tabs-by-recency-label = Ordene par ativitât resinte +firefoxview-sort-open-tabs-by-order-label = Ordene par ordin di schede # Variables: # $url (string) - URL that will be opened in the new tab firefoxview-opentabs-tab-row = @@ -246,3 +251,25 @@ firefoxview-recentlyclosed-empty-description-two = Par cjatâ schedis sieradis d firefoxview-syncedtabs-device-notabs = Nissune schede vierte in chest dispositîf firefoxview-syncedtabs-connect-another-device = Conet un altri dispositîf +firefoxview-pinned-tabs = + .title = Schedis fissadis +firefoxview-tabs = + .title = Schedis + +## These tooltips will be displayed when hovering over a pinned tab on the Open Tabs page +## Variables: +## $tabTitle (string) - Title of pinned tab that will be opened when selected + +firefoxview-opentabs-pinned-tab = + .title = Passe a { $tabTitle } +# This tooltip will be shown for a pinned tab whose URL is currently bookmarked. +firefoxview-opentabs-bookmarked-pinned-tab = + .title = Passe a (tai segnelibris) { $tabTitle } + +## These tooltips will be displayed when hovering over an unpinned Open Tab +## Variables: +## $url (string) - URL of tab that will be opened when selected + +# This tooltip will be shown for an unpinned tab whose URL is currently bookmarked. +firefoxview-opentabs-bookmarked-tab = + .title = (Tai segnelibris) { $url } diff --git a/l10n-fur/browser/browser/fxviewTabList.ftl b/l10n-fur/browser/browser/fxviewTabList.ftl index b367209865..e871951616 100644 --- a/l10n-fur/browser/browser/fxviewTabList.ftl +++ b/l10n-fur/browser/browser/fxviewTabList.ftl @@ -15,6 +15,10 @@ fxviewtabrow-time = { DATETIME($time, timeStyle: "short") } fxviewtabrow-tabs-list-tab = .title = Vierç { $targetURI } intune gnove schede # Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being closed +fxviewtabrow-close-tab-button = + .title = Siere { $tabTitle } +# Variables: # $tabTitle (string) - Title of tab being dismissed fxviewtabrow-dismiss-tab-button = .title = Scarte { $tabTitle } @@ -51,7 +55,30 @@ fxviewtabrow-move-tab-window = Sposte suntun gnûf barcon .accesskey = u fxviewtabrow-send-tab = Invie schede a dispositîf .accesskey = n +fxviewtabrow-pin-tab = Fisse la schede + .accesskey = F +fxviewtabrow-unpin-tab = Mole la schede + .accesskey = M +fxviewtabrow-mute-tab = Cidine la schede + .accesskey = C +fxviewtabrow-unmute-tab = Ative audio de schede + .accesskey = A # Variables: # $tabTitle (string) - Title of the tab to which the context menu is associated fxviewtabrow-options-menu-button = .title = Opzions par { $tabTitle } +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being muted +fxviewtabrow-mute-tab-button = + .title = Cidine { $tabTitle } +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being unmuted +fxviewtabrow-unmute-tab-button = + .title = Ative audio su { $tabTitle } + +## Strings below are to be used without context (tab title/URL) on mute/unmute buttons + +fxviewtabrow-mute-tab-button-no-context = + .title = Cidine la schede +fxviewtabrow-unmute-tab-button-no-context = + .title = Ative audio de schede diff --git a/l10n-fur/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-fur/browser/browser/menubar.ftl index d249588731..96c11697b7 100644 --- a/l10n-fur/browser/browser/menubar.ftl +++ b/l10n-fur/browser/browser/menubar.ftl @@ -145,6 +145,8 @@ menu-view-history-button = .label = Cronologjie menu-view-synced-tabs-sidebar = .label = Schedis sincronizadis +menu-view-megalist-sidebar = + .label = Passwords menu-view-full-zoom = .label = Ingrandiment .accesskey = I diff --git a/l10n-fur/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-fur/browser/browser/newtab/asrouter.ftl index 89623dbbb1..482e725854 100644 --- a/l10n-fur/browser/browser/newtab/asrouter.ftl +++ b/l10n-fur/browser/browser/newtab/asrouter.ftl @@ -206,6 +206,9 @@ cfr-cbh-dismiss-button = No cumò .accesskey = N cookie-banner-blocker-cfr-header = { -brand-short-name } al à a pene blocât i cookies par te cookie-banner-blocker-cfr-body = O refudìn in automatic tancj barcons a comparse pai cookies, par rindi plui dificil pai sîts stâti daûr. +cookie-banner-blocker-onboarding-header = { -brand-short-name } al à a pene refudât un strisson pai cookies +cookie-banner-blocker-onboarding-body = Mancul distrazions, mancul cookies che ti stan daûr su chest sît. +cookie-banner-blocker-onboarding-learn-more = Plui informazions ## These strings are used in the Fox doodle Pin/set default spotlights @@ -235,10 +238,6 @@ fxa-sync-cfr-secondary = Visimi plui indevant ## Device Migration FxA Spotlight -device-migration-fxa-spotlight-header = Stâstu doprant un dispositîf plui vieri? -device-migration-fxa-spotlight-body = Fâs un backup dai tiei dâts par no pierdi informazions impuartantis come segnelibris e passwords — soredut se tu passis a un gnûf dispositîf. -device-migration-fxa-spotlight-primary-button = Cemût salvâ i miei dâts -device-migration-fxa-spotlight-link = Visimi plui indevant device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-header = No sta dismenteâti di salvâ i tiei dâts device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-body = Siguriti che lis informazions impuartantis — come segnelibris e passwords — a sedin inzornadis e protetis su ducj i tiei dispositîfs. device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-primary-button = Scomence @@ -246,7 +245,7 @@ device-migration-fxa-spotlight-older-device-header = Trancuilitât, di { -brand- device-migration-fxa-spotlight-older-device-body = Un account al ten inzornadis e protetis lis tôs informazions impuartantis su cualsisei dispositîf conetût. device-migration-fxa-spotlight-older-device-primary-button = Cree un account device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-header-2 = Gnûf dispositîf tal to futûr? -device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-body = Salve daurman i tiei dâts, in mût di jessi pront par cuant che al rive il to dispositîf. +device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-body-2 = Sta daûr di cualchi sempliç passaç par puartâ cun te segnelibris, cronologjie e passwords cuant che tu tachis a doprâ un gnûf dispositîf. device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-primary-button = Cemût salvâ i miei dâts ## Set as Default PDF Reader Infobar @@ -273,3 +272,14 @@ launch-on-login-infobar-reject-button = No cumò launch-on-login-infobar-final-message = <strong>Vierzi { -brand-short-name } ogni volte che tu tornis a inviâ il computer?</strong> Par gjestî lis impostazions di inviament, cîr “inviament” tes impostazions. launch-on-login-infobar-final-reject-button = No graciis .accesskey = N + +## Tail Fox Set Default Spotlight + +# This title is displayed together with the picture of a running fox with a long tail. +# In English, this is a figure of speech meaning 'stop something from following you'. +# If the localization of this message is challenging, consider using a simplified +# alternative as a reference for translation: 'Keep unwanted trackers away'. +tail-fox-spotlight-title = Liberiti des fastidiosis spiis che ti stan daûr +tail-fox-spotlight-subtitle = Salude par simpri lis publicitâts fastidiosis che ti stan daûr dapardut là che tu vâs e sint internet come un puest plui sigûr e svelt. +tail-fox-spotlight-primary-button = Vierç i miei colegaments cun { -brand-short-name } +tail-fox-spotlight-secondary-button = No cumò diff --git a/l10n-fur/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-fur/browser/browser/newtab/newtab.ftl index 9fb3ab8726..d9346055a9 100644 --- a/l10n-fur/browser/browser/newtab/newtab.ftl +++ b/l10n-fur/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -45,6 +45,7 @@ newtab-topsites-add-search-engine-header = Zonte motôr di ricercje newtab-topsites-add-shortcut-header = Gnove scurte newtab-topsites-edit-topsites-header = Modifiche sît principâl newtab-topsites-edit-shortcut-header = Modifiche scurte +newtab-topsites-add-shortcut-label = Zonte scurte newtab-topsites-title-label = Titul newtab-topsites-title-input = .placeholder = Inserìs un titul @@ -199,6 +200,7 @@ newtab-section-header-recent-activity = Ativitât resinte # Variables: # $provider (string) - Name of the corresponding content provider. newtab-section-header-pocket = Conseât di { $provider } +newtab-section-header-stories = Storiis che a fasin pensâ ## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. @@ -207,6 +209,8 @@ newtab-empty-section-highlights = Scomence a navigâ e, in cheste sezion, ti mos # Variables: # $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket". newtab-empty-section-topstories = Tu sês rivât insom. Controle plui indenant par vê altris storiis di { $provider }. No tu rivis a spietâ? Selezione un argoment tra chei plui popolârs par cjatâ altris storiis interessantis ator pal web. +# Ex. When there are no more story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. +newtab-empty-section-topstories-generic = Nuie altri di gnûf. Torne controle plui indevant par altris storiis. No tu rivis a spietâ? Selezione un argoment di chei plui popolârs par scuvierzi altris storiis interessantis dal web. ## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load. @@ -259,9 +263,9 @@ newtab-custom-row-selector = newtab-custom-sponsored-sites = Scurtis sponsorizadis newtab-custom-pocket-title = Conseâts di { -pocket-brand-name } newtab-custom-pocket-subtitle = Contignûts ecezionâi curâts di { -pocket-brand-name }, part de famee { -brand-product-name } -newtab-custom-pocket-toggle = - .label = Conseâts di { -pocket-brand-name } - .description = Contignûts ecezionâi curâts di { -pocket-brand-name }, part de famee { -brand-product-name } +newtab-custom-stories-toggle = + .label = Storiis conseadis + .description = Contignûts ecezionâl curât de famee di prodots { -brand-product-name } newtab-custom-pocket-sponsored = Storiis sponsorizadis newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Mostre salvaments resints newtab-custom-recent-title = Ativitât resinte @@ -271,3 +275,24 @@ newtab-custom-recent-toggle = .description = Une selezion di sîts e contignûts resints newtab-custom-close-button = Siere newtab-custom-settings = Gjestìs plui impostazions + +## New Tab Wallpapers + +newtab-wallpaper-title = Fonts +newtab-wallpaper-reset = Ripristine predefinît +newtab-wallpaper-light-red-panda = Panda ros +newtab-wallpaper-light-mountain = Montagne blancje +newtab-wallpaper-light-sky = Cîl cun nui viole e rose +newtab-wallpaper-light-color = Formis zalis, blu e rose +newtab-wallpaper-light-landscape = Paisaç cun montagne involuçât intune fumate blu +newtab-wallpaper-light-beach = Splaze cun palmis +newtab-wallpaper-dark-aurora = Aurore boreâl +newtab-wallpaper-dark-color = Formis rossis e blu +newtab-wallpaper-dark-panda = Panda ros platât tal bosc +newtab-wallpaper-dark-sky = Paisaç di citât cun cîl di gnot +newtab-wallpaper-dark-mountain = Paisaç cun montagne +newtab-wallpaper-dark-city = Paisaç citadin cun tonalitât viole +# Variables +# $author_string (String) - The name of the creator of the photo. +# $webpage_string (String) - The name of the webpage where the photo is located. +newtab-wallpaper-attribution = Foto di <a data-l10n-name="name-link">{ $author_string }</a> su <a data-l10n-name="webpage-link">{ $webpage_string }</a> diff --git a/l10n-fur/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-fur/browser/browser/newtab/onboarding.ftl index 14b68c56bb..65ac7af463 100644 --- a/l10n-fur/browser/browser/newtab/onboarding.ftl +++ b/l10n-fur/browser/browser/newtab/onboarding.ftl @@ -53,6 +53,9 @@ mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Impuarte di { $previous mr1-onboarding-theme-header = Adatilu al tô stîl mr1-onboarding-theme-subtitle = Personalize { -brand-short-name } cuntun teme. mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = No cumò +newtab-wallpaper-onboarding-title = Prove une man di colôr +newtab-wallpaper-onboarding-subtitle = Sielç un fondâl par dâ un aspiet diviers aes gnovis schedis. +newtab-wallpaper-onboarding-primary-button-label = Stabilìs fonts # System theme uses operating system color settings mr1-onboarding-theme-label-system = Teme di sisteme mr1-onboarding-theme-label-light = Clâr @@ -344,3 +347,22 @@ onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle = Une volte completade # Gratitude screen onboarding-gratitude-security-and-privacy-title = { -brand-short-name } ti pare simpri onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle = Graciis par vê sielt di doprâ { -brand-short-name }, il navigadôr supuartât de Mozilla Foundation. Cul to supuart, o lavorìn par rindi internet plui sigûr e acessibil par ducj. + +## New user time and familiarity survey strings + +onboarding-new-user-time-based-survey-title = Di trop timp dopristu { -brand-short-name }? +onboarding-new-user-familiarity-based-survey-title = Trop cognossistu { -brand-short-name }? +onboarding-new-user-survey-subtitle = La tô opinion nus jude a rindi { -brand-short-name } ancjemò miôr. +# When translating "next" it means the next screen in onboarding. +onboarding-new-user-survey-next-button-label = Indevant +onboarding-new-user-survey-legal-link-label = Selezionant “{ onboarding-new-user-survey-next-button-label }” tu acetis la <a data-l10n-name="privacy_notice">informative su la riservatece</a> di { -brand-product-name } +# When translating "brand new" it means completely new. +onboarding-new-user-survey-time-based-option-1 = O soi gnûf +onboarding-new-user-survey-time-based-option-2 = Mancul di un mês +onboarding-new-user-survey-time-based-option-3 = Plui di un mês, in mût regolâr +onboarding-new-user-survey-time-based-option-4 = Plui di un mês, dome ogni tant +# When translating "brand new" it means completely new. +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-1 = No lu cognòs +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-2 = Lu ai doprât ogni tant +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-3 = Lu cognòs une vore ben +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-4 = Une volte lu dopravi, ma al è passât un pôc di timp diff --git a/l10n-fur/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-fur/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl index 9610690dcd..808cd4f9fd 100644 --- a/l10n-fur/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl +++ b/l10n-fur/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl @@ -12,10 +12,13 @@ policy-3rdparty = Definìs lis politichis che a chês lis estensions basadis su WebExtensions a puedin acedi vie chrome.storage.managed. policy-AllowedDomainsForApps = Definìs i dominis ametûts pal acès al Google Workspace. +policy-AllowFileSelectionDialogs = Permet i dialics pe selezion dai files. policy-AppAutoUpdate = Abilite o disabilite l'inzornament automatic de aplicazion . policy-AppUpdatePin = Impedìs a { -brand-short-name } di inzornâsi plui in là de version specificade. policy-AppUpdateURL = Stabilìs il URL personlizât pal inzornament de aplicazion. policy-Authentication = Configure la autenticazion integrade pai sîts web che le supuartin. +policy-AutofillAddressEnabled = Ative compilazion automatiche pai recapits. +policy-AutofillCreditCardEnabled = Ative compilazion automatiche pai metodis di paiament. policy-AutoLaunchProtocolsFromOrigins = Definìs une liste di protocoi esternis che a puedin jessi doprâts da lis origjinis listadis cence domandâ conferme al utent. policy-BackgroundAppUpdate2 = Abilite o disabilite l'inzornadôr in sotfont. policy-BlockAboutAddons = Bloche l'acès al gjestôr dai components adizionâi (about:addons). @@ -25,6 +28,7 @@ policy-BlockAboutSupport = Bloche l'acès ae pagjine about:support. policy-Bookmarks = Cree i segnelibris te sbare dai segneliris, tal menù segnelibris o intune specifiche cartele che ur sta dentri. policy-CaptivePortal = Abilite o disabilite il supuart pal portâl presonîr (captive portal). policy-CertificatesDescription = Zonte certificâts o dopre i certificâts integrâts. +policy-ContentAnalysis = Ative o disative la conession al agjent pe prevenzion des pierditis di dâts. policy-Cookies = Permet o dinee ai sîts web di definî cookies. # Containers in this context is referring to container tabs in Firefox. policy-Containers = Stabilìs lis politichis relativis ai contignidôrs. @@ -121,6 +125,7 @@ policy-SSLVersionMax = Stabilìs la massime version di SSL. policy-SSLVersionMin = Stabilìs la minime version di SSL. policy-StartDownloadsInTempDirectory = Sfuarce l'inviament dai discjariaments intune cartele locâl temporanie invezit che te cartele predefinide pai file discjariâts. policy-SupportMenu = Zonte un element personalizât dal menù di supuart al menù di jutori. +policy-TranslateEnabled = Ative o disative la traduzion des pagjinis web. policy-UserMessaging = No sta mostrâ cierts messaçs al utent. policy-UseSystemPrintDialog = Stampe doprant il dialic di stampe dal sisteme. # “format” refers to the format used for the value of this policy. diff --git a/l10n-fur/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-fur/browser/browser/preferences/connection.ftl index 5bdff6ec73..3f9163bb54 100644 --- a/l10n-fur/browser/browser/preferences/connection.ftl +++ b/l10n-fur/browser/browser/preferences/connection.ftl @@ -9,28 +9,26 @@ connection-window2 = [macos] min-width: 44em *[other] min-width: 49em } - connection-close-key = .key = w - connection-disable-extension = .label = Disative estension - connection-proxy-configure = Configure l'acès proxy a internet - connection-proxy-option-no = .label = Nissun proxy .accesskey = y connection-proxy-option-system = .label = Dopre impostazions proxy dal sisteme .accesskey = i +connection-proxy-option-wpad = + .label = Dopre la impostazion di sisteme pal rilevament automatic dal proxy web + .accesskey = D connection-proxy-option-auto = .label = Cjate in automatic lis configurazions dal proxy par cheste rêt .accesskey = a connection-proxy-option-manual = .label = Configurazion manuâl dal proxy .accesskey = m - connection-proxy-http = Proxy HTTP .accesskey = x connection-proxy-http-port = Puarte @@ -38,17 +36,14 @@ connection-proxy-http-port = Puarte connection-proxy-https-sharing = .label = Dopre ancje chest proxy par HTTPS .accesskey = s - connection-proxy-https = Proxy HTTPS .accesskey = H connection-proxy-ssl-port = Puarte .accesskey = u - connection-proxy-socks = Host SOCKS .accesskey = C connection-proxy-socks-port = Puarte .accesskey = t - connection-proxy-socks4 = .label = SOCKS v4 .accesskey = K @@ -57,43 +52,33 @@ connection-proxy-socks5 = .accesskey = v connection-proxy-noproxy = Nissun proxy par .accesskey = N - connection-proxy-noproxy-desc = Esempli: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24 - # Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".) connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = Lis conessions viers localhost, 127.0.0.1/8 e ::1 no doprin mai il proxy. - connection-proxy-autotype = .label = URL di configurazion automatiche dal proxy .accesskey = A - connection-proxy-reload = .label = Torne cjame .accesskey = R - connection-proxy-autologin = .label = No sta domandâ la autenticazion se la password e je salvade .accesskey = i .tooltip = Cuant che tu âs salvât lis credenziâls pai proxies, cheste opzion ti autentiche in maniere sordine. Se la autenticazion e larà strucje ti vignarà domandade la autenticazion. - connection-proxy-autologin-checkbox = .label = No sta domandâ la autenticazion se la password e je salvade .accesskey = i .tooltiptext = Cuant che tu âs salvât lis credenziâls pai proxies, cheste opzion ti autentiche in maniere sordine. Se la autenticazion e larà strucje ti vignarà domandade la autenticazion. - connection-proxy-socks-remote-dns = .label = DNS Proxy cuant che tu dopris SOCKS v5 .accesskey = D - # Variables: # $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider connection-dns-over-https-url-item-default = .label = { $name } (Predefinît) .tooltiptext = Dopre l'URL predefinît par risolvi il DNS sore HTTPS - connection-dns-over-https-url-custom = .label = Personalizât .accesskey = e .tooltiptext = Inserìs il to URL preferît par risolvi il DNS sore HTTPS - connection-dns-over-https-custom-label = Personalizât diff --git a/l10n-fur/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl b/l10n-fur/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl index de0551e535..1b8a629fad 100644 --- a/l10n-fur/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl +++ b/l10n-fur/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl @@ -8,22 +8,16 @@ more-from-moz-title = Altri di { -vendor-short-name } more-from-moz-category = .tooltiptext = Altri di { -vendor-short-name } - more-from-moz-subtitle = Bute un voli sui altris prodots di { -vendor-short-name } pensâts par sostignî un internet plui san. - more-from-moz-firefox-mobile-title = { -brand-product-name } par dispositîfs mobii more-from-moz-firefox-mobile-description = Il navigadôr mobil che al met la riservatece al prin puest. - more-from-moz-mozilla-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name } more-from-moz-mozilla-vpn-description = Scuvierç un nivel superiôr di protezion e navigazion anonime. - more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-title = Discjame doprant il to dispositîf mobil. Ponte la tô fotocjamare sul codiç QR. Cuant che al ven fûr un colegament, tocjilu. more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-button = Mande invezit une e-mail al to telefon more-from-moz-qr-code-firefox-mobile-img = .alt = Codiç QR par discjamâ { -brand-product-name } par dispositîfs mobii - more-from-moz-button-mozilla-vpn-2 = Oten VPN - more-from-moz-learn-more-link = Plui informazions ## These strings are for the Firefox Relay card in about:preferences moreFromMozilla page @@ -31,3 +25,10 @@ more-from-moz-learn-more-link = Plui informazions more-from-moz-firefox-relay-title = { -relay-brand-name } more-from-moz-firefox-relay-description = Protêç la tô casele di pueste e la tô identitât cui mascaraments di pueste eletroniche gratuits. more-from-moz-firefox-relay-button = Otèn { -relay-brand-short-name } + +## These strings are for the Mozilla Monitor card in about:preferences moreFromMozilla page + +more-from-moz-mozilla-monitor-title = { -mozmonitor-brand-name } +more-from-moz-mozilla-monitor-us-description = Gjave in automatic lis tôs informazions personâls esponudis sul web. +more-from-moz-mozilla-monitor-global-description = Ricêf avîs cuant che i tiei dâts a son stâts cjapâts dentri di une violazion di dâts. +more-from-moz-mozilla-monitor-button = Oten { -monitor-brand-short-name } diff --git a/l10n-fur/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-fur/browser/browser/preferences/preferences.ftl index a06eebaaf1..acdac75984 100644 --- a/l10n-fur/browser/browser/preferences/preferences.ftl +++ b/l10n-fur/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -32,6 +32,8 @@ search-input-box2 = .style = width: 16em .placeholder = Cîr tes impostazions managed-notice = Il to navigadôr al ven gjestît de tô organizazion. +managed-notice-info-icon = + .alt = Informazion category-list = .aria-label = Categoriis pane-general-title = Gjenerâl @@ -203,6 +205,9 @@ containers-remove-alert-msg = } containers-remove-ok-button = Gjave chest contignidôr containers-remove-cancel-button = No sta gjavâ chest contignidôr +settings-tabs-show-image-in-preview = + .label = Mostre une imagjin di anteprime cuant che tu passis cul pontadôr sore di une schede + .accessKey = h ## General Section - Language & Appearance @@ -227,6 +232,10 @@ preferences-web-appearance-choice-input-dark = # This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without # system colors. preferences-web-appearance-override-warning = L'aspiet dal sît web al è stât sostituît de tô selezion di colôrs. <a data-l10n-name="colors-link"> Gjestìs i colôrs</a> +# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without +# system colors. +preferences-web-appearance-override-warning2 = + .message = L'aspiet dal sît web al è stât sostituît de tô selezion di colôrs. # This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed # to adapt to your language, but should not be changed. preferences-web-appearance-footer = Gjestìs i temis di { -brand-short-name } in <a data-l10n-name="themes-link">Estensions e temis</a> @@ -254,6 +263,8 @@ preferences-default-zoom-value = preferences-zoom-text-only = .label = Ingrandìs dome il test .accesskey = t +preferences-text-zoom-override-warning = + .message = Atenzion: se tu selezionis “Ingrandìs dome il test” e il zoom predefinît nol è metût a 100%, cualchi sît o contignût al podarès funzionâ mâl. language-header = Lenghe choose-language-description = Sielç la tô lenghe preferide par visualizâ lis pagjinis choose-button = @@ -559,6 +570,9 @@ home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored = home-prefs-recommended-by-header = .label = Conseât di { $provider } home-prefs-recommended-by-description-new = Contignûts ecezionâi par cure di { $provider }, part de famee { -brand-product-name } +home-prefs-recommended-by-header-generic = + .label = Storiis conseadis +home-prefs-recommended-by-description-generic = Contignûts ecezionâi curâts de famee di prodots { -brand-product-name } ## @@ -696,6 +710,13 @@ sync-mobile-promo = Discjame Firefox par <img data-l10n-name="android-icon"/> <a sync-profile-picture = .tooltiptext = Cambie la imagjin dal profîl +sync-profile-picture-with-alt = + .tooltiptext = Cambie la imagjin dal profîl + .alt = Cambie la imagjin dal profîl +sync-profile-picture-account-problem = + .alt = Imagjin dal profîl pal account +fxa-login-rejected-warning = + .alt = Avertiment sync-sign-out = .label = Disconet… .accesskey = g @@ -937,6 +958,14 @@ autofill-payment-methods-checkbox-submessage = Al inclût cjartis di credit e di .accesskey = I autofill-saved-payment-methods-button = Metodis di paiament salvâts .accesskey = v +autofill-reauth-checkbox = + { PLATFORM() -> + [macos] Domande la autenticazion di macOS par compilâ e modificâ metodis di paiament. + [windows] Domande la autenticazion di Windows par compilâ e modificâ metodis di paiament. + [linux] Domande la autenticazion di Linux par compilâ e modificâ metodis di paiament. + *[other] Domande la autenticazion par compilâ e modificâ metodis di paiament. + } + .accesskey = o ## Privacy Section - History @@ -992,6 +1021,7 @@ sitedata-delete-on-close = .label = Elimine i cookies e i dâts dai sîts cuant che al ven sierât { -brand-short-name } .accesskey = c sitedata-delete-on-close-private-browsing = in modalitât navigazion privade permanente, i cookies e i dâts dai sîts a vignaran simpri netâts cuant che si sierarà { -brand-short-name }. +sitedata-delete-on-close-private-browsing2 = In base aes impostazions de cronologjie, i cookies e i dâts dai sîts de tô session a vignaran eliminâts cuant che tu sierarâs { -brand-short-name }. sitedata-allow-cookies-option = .label = Acete i cookies e i dâts dai sîts .accesskey = A @@ -1068,10 +1098,10 @@ addressbar-locbar-engines-option = addressbar-locbar-quickactions-option = .label = Azions sveltis .accesskey = Z +addressbar-suggestions-settings = Modifiche lis preferencis pai sugjeriments dai motôrs di ricercje addressbar-locbar-showrecentsearches-option = .label = Mostre ricercjis resintis .accesskey = r -addressbar-suggestions-settings = Modifiche lis preferencis pai sugjeriments dai motôrs di ricercje addressbar-quickactions-learn-more = Plui informazions ## Privacy Section - Content Blocking @@ -1254,6 +1284,8 @@ addon-recommendations-link = Plui informazions collection-health-report-disabled = La segnalazion di dâts e je stade disativade te configurazion di cheste compilazion collection-backlogged-crash-reports-with-link = Permet a { -brand-short-name } di inviâ a to non segnalazions di colàs regjistradis in precedence <a data-l10n-name="crash-reports-link">Plui informazions</a> .accesskey = c +collection-backlogged-crash-reports = Permet a { -brand-short-name } di inviâ a to non segnalazions di colàs regjistradis in precedence + .accesskey = c privacy-segmentation-section-header = Gnovis funzionalitâts che a miorin la navigazion privacy-segmentation-section-description = Cuant che us ufrìn funzionalitâts che a doprin i vuestris dâts par dâus esperience plui personâl: privacy-segmentation-radio-off = diff --git a/l10n-fur/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-fur/browser/browser/protectionsPanel.ftl index 35435a9cc0..c677810773 100644 --- a/l10n-fur/browser/browser/protectionsPanel.ftl +++ b/l10n-fur/browser/browser/protectionsPanel.ftl @@ -29,14 +29,6 @@ protections-panel-etp-off-header = La protezion miorade da lis spiis e je DISATI ## custom element code. ## $host (String): the hostname of the site that is being displayed. -protections-panel-etp-on-toggle = - .label = Protezion miorade da lis spiis - .description = Ative par chest sît - .aria-label = Disative lis protezions par { $host } -protections-panel-etp-off-toggle = - .label = Protezion miorade da lis spiis - .description = Disativade par chest sît - .aria-label = Ative lis protezions par { $host } protections-panel-etp-toggle-on = .label = Protezion miorade da lis spiis .description = Ative su chest sît @@ -149,10 +141,10 @@ protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-off-for-site = Disativâ il bl protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-for-site = Ativâ il bloc dai strissons pai cookies par chest sît? protections-panel-cookie-banner-view-cookie-clear-warning = { -brand-short-name } al netarà vie i cookies di chest sît e al inzornarà la pagjine. Al è pussibil che cu la netisie dai cookies tu vegnis disconetût dal sît o che eventuâi carei de spese a vegnin disvuedâts. protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-description = { -brand-short-name } al cîr di refudâ in automatic dutis lis richiestis dai cookies sui sîts supuartâts. -protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-description = Ativilu e { -brand-short-name } al cirarà di refudâ in automatic i strissons pai cookies su chest sît. protections-panel-cookie-banner-view-cancel = Anule protections-panel-cookie-banner-view-turn-off = Disative protections-panel-cookie-banner-view-turn-on = Ative +protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-description = Ativilu e { -brand-short-name } al cirarà di refudâ in automatic i strissons pai cookies su chest sît. protections-panel-cookie-banner-view-cancel-label = .label = Anule protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-label = @@ -162,3 +154,9 @@ protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-label = protections-panel-report-broken-site = .label = Segnale problemis cul sît .title = Segnale problemis cul sît + +## Protections panel info message + +cfr-protections-panel-header = Navighe cence vê nissun che ti stâ daûr +cfr-protections-panel-body = Ten i tiei dâts par te. { -brand-short-name } ti protêç di tancj dai plui comuns “trackers” (spiis) che a stan daûr a ce che tu fasis in rêt. +cfr-protections-panel-link-text = Plui informazions diff --git a/l10n-fur/browser/browser/reportBrokenSite.ftl b/l10n-fur/browser/browser/reportBrokenSite.ftl index ca5d9e55df..7beb47d577 100644 --- a/l10n-fur/browser/browser/reportBrokenSite.ftl +++ b/l10n-fur/browser/browser/reportBrokenSite.ftl @@ -39,3 +39,5 @@ report-broken-site-panel-report-sent-header = .label = La tô segnalazion e je stade inviade .title = La tô segnalazion e je stade inviade report-broken-site-panel-report-sent-text = Graciis di judâ { -brand-product-name } a rindi il web plui viert, acessibil e miôr par ducj. +report-broken-site-panel-invalid-url-label = Inserìs par plasê un URL valit +report-broken-site-panel-missing-reason-label = Sielç un motîf diff --git a/l10n-fur/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-fur/browser/browser/sanitize.ftl index 1da8820d93..b5b8b98515 100644 --- a/l10n-fur/browser/browser/sanitize.ftl +++ b/l10n-fur/browser/browser/sanitize.ftl @@ -5,21 +5,21 @@ sanitize-prefs2 = .title = Impostazions par netâ la cronologjie .style = min-width: 34em - sanitize-prefs-style = .style = width: 17em - +sanitize-dialog-title2 = + .title = Nete i dâts di navigazion e i cookies + .style = min-width: 34em sanitize-dialog-title = .title = Nete la cronologjie resinte .style = min-width: 34em - # When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the # title instead of dialog-title. sanitize-dialog-title-everything = .title = Nete dute la cronologjie .style = min-width: 34em - clear-data-settings-label = Cuant che si siere, { -brand-short-name } al à di netâ dut in automatic +sanitize-on-shutdown-description = Scancele in automatic ducj i elements selezionâts cuant che { -brand-short-name } al ven sierât. ## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with ## values localized using clear-time-duration-value-* messages. @@ -32,22 +32,19 @@ clear-data-settings-label = Cuant che si siere, { -brand-short-name } al à di n clear-time-duration-prefix = .value = Dade di timp par netâ:{ " " } .accesskey = T - +clear-time-duration-prefix2 = + .value = Cuant: + .accesskey = C clear-time-duration-value-last-hour = .label = La ultime ore - clear-time-duration-value-last-2-hours = .label = Lis ultimis dôs oris - clear-time-duration-value-last-4-hours = .label = Lis ultimis cuatri oris - clear-time-duration-value-today = .label = Vuê - clear-time-duration-value-everything = .label = Dut - clear-time-duration-suffix = .value = { "" } @@ -55,55 +52,73 @@ clear-time-duration-suffix = ## to select the items to remove history-section-label = Cronologjie - item-history-and-downloads = .label = Cronologjie di navigazion e file discjariâts .accesskey = n - +item-history-form-data-downloads = + .label = Cronologjie + .accesskey = C +item-history-form-data-downloads-description = Al nete vie la cronologjie dai sîts visitâts e dai files discjariâts, lis informazions pe compilazion dai formularis e lis ricercjis item-cookies = .label = Cookies .accesskey = C - +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +item-cookies-site-data-with-size = + .label = Cookies e dâts dai sîts web ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = e +item-cookies-site-data = + .label = Cookies e dâts dai sîts + .accesskey = e +item-cookies-site-data-description = Al podarès disconetiti dai sîts o disvuedâ eventuâi carei di spese. item-active-logins = .label = Sessions ativis .accesskey = S - item-cache = .label = Cache .accesskey = a - +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of cached data +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +item-cached-content-with-size = + .label = Files e pagjinis memorizadis te cache in mût temporani ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = f +item-cached-content = + .label = Cache temporanie par files e pagjinis + .accesskey = f +item-cached-content-description = Al nete vie elements che a judin a sveltî il cjariament dai sîts. item-form-search-history = .label = Cronologjie di ricercje e formularis .accesskey = F - +item-site-prefs = + .label = Impostazions dai sîts + .accesskey = I +item-site-prefs-description = Al ristabilìs i permès e lis preferencis dai sîts aes impostazions origjinâls data-section-label = Dâts - item-site-settings = .label = Impostazions dai sîts .accesskey = s - item-offline-apps = .label = Dâts dai sîts web fûr rêt .accesskey = f - sanitize-everything-undo-warning = No si pues anulâ cheste azion. - window-close = .key = w - sanitize-button-ok = .label = Nete fûr daurman - +sanitize-button-ok2 = + .label = Nete +sanitize-button-ok-on-shutdown = + .label = Salve modifichis # The label for the default button between the user clicking it and the window # closing. Indicates the items are being cleared. sanitize-button-clearing = .label = Daûr a netâ - # Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear # Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set # of history items to clear. sanitize-everything-warning = E vignarà netade dute la cronologjie. - # Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear # Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of # history items to clear. diff --git a/l10n-fur/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-fur/browser/browser/screenshots.ftl index c692219bfd..ec97b0674f 100644 --- a/l10n-fur/browser/browser/screenshots.ftl +++ b/l10n-fur/browser/browser/screenshots.ftl @@ -5,10 +5,8 @@ screenshot-toolbarbutton = .label = Videade .tooltiptext = Cature une videade - screenshot-shortcut = .key = S - screenshots-instructions = Strissine o fâs clic te pagjine par selezionâ une regjon. Frache ESC par anulâ. screenshots-cancel-button = Anule screenshots-save-visible-button = Salve la part visibile @@ -25,7 +23,6 @@ screenshots-cancel-button-title = .title = Anule screenshots-retry-button-title = .title = Torne prove a cjapâ une videade - screenshots-meta-key = { PLATFORM() -> [macos] ⌘ @@ -33,28 +30,62 @@ screenshots-meta-key = } screenshots-notification-link-copied-title = Colegament copiât screenshots-notification-link-copied-details = Il colegament ae tô istantanie al è stât copiât intes notis. Frache { screenshots-meta-key }-V par tacâle. - screenshots-notification-image-copied-title = Istantanie copiade screenshots-notification-image-copied-details = La tô istantanie e je stade copiade intes notis. Frache { screenshots-meta-key }-V par tacâle. - screenshots-request-error-title = Fûr di servizi. screenshots-request-error-details = Scuse, no podìn salvâ la tô istantanie. Torne prove plui indenant. - screenshots-connection-error-title = No podìn conetisi aes tôs videadis. screenshots-connection-error-details = Controle la conession a internet. Se tu rivis a conetiti a internet, al podarès tratâsi di un probleme temporani cul servizi di { -screenshots-brand-name }. - screenshots-login-error-details = No podìn salvâ la tô istantanie par vie che si à un probleme cul servizi di { -screenshots-brand-name }. Torne prove plui indenant. - screenshots-unshootable-page-error-title = No podìn caturâ la videade di cheste pagjine. screenshots-unshootable-page-error-details = Cheste no je une pagjine web standard, duncje no tu puedis caturâ une sô videade. - screenshots-empty-selection-error-title = La aree di selezion e je masse piçule - screenshots-private-window-error-title = { -screenshots-brand-name } al è disativât in modalitât navigazion privade screenshots-private-window-error-details = Nus displâs pal inconvenient. O stin lavorant su cheste funzionalitât pes publicazions che a vignaran. - screenshots-generic-error-title = Orpo! { -screenshots-brand-name } al à dât di volte. screenshots-generic-error-details = No sin sigûrs di ce che al è sucedût. Vûstu tornâ a provâ o caturâ une istantanie di une pagjine divierse? - screenshots-too-large-error-title = La tô videade e je stade taiade par vie che e jere masse grande screenshots-too-large-error-details = Prove a selezionâ une regjon plui piçule di 32.700 pixels de bande plui lungje o cuntune aree totâl di 124.900.000 pixels. +screenshots-component-retry-button = + .title = Torne prove a cjapâ une videade + .aria-label = Torne prove a cjapâ une videade +screenshots-component-cancel-button = + .title = + { PLATFORM() -> + [macos] Anule (Esc) + *[other] Anule (Esc) + } + .aria-label = Anule +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for copying the screenshot. +screenshots-component-copy-button = + .title = Copie ({ $shortcut }) + .aria-label = Copie +screenshots-component-copy-button-label = Copie +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for saving/downloading the screenshot. +screenshots-component-download-button = + .title = Discjame ({ $shortcut }) + .aria-label = Discjame +screenshots-component-download-button-label = Discjame + +## The below strings are used to capture keydown events so the strings should +## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it. + +screenshots-component-download-key = S +screenshots-component-copy-key = C + +## + +# This string represents the selection size area +# "x" here represents "by" (i.e 123 by 456) +# Variables: +# $width (Number) - The width of the selection region in pixels +# $height (Number) - The height of the selection region in pixels +screenshots-overlay-selection-region-size-2 = { $width } x { $height } +# This string represents the selection size area +# "×" here represents "by" (i.e 123 by 456) +# Variables: +# $width (Number) - The width of the selection region in pixels +# $height (Number) - The height of the selection region in pixels +screenshots-overlay-selection-region-size-3 = { $width } × { $height } diff --git a/l10n-fur/browser/browser/search.ftl b/l10n-fur/browser/browser/search.ftl index 409087bf25..8514a651b4 100644 --- a/l10n-fur/browser/browser/search.ftl +++ b/l10n-fur/browser/browser/search.ftl @@ -10,10 +10,8 @@ opensearch-error-duplicate-title = Erôr inte instalazion opensearch-error-duplicate-desc = { -brand-short-name } nol à podût instalâ il plugin di ricercje di "{ $location-url }" parcè che un motôr cul stes non al esist za. - opensearch-error-format-title = Formât no valit opensearch-error-format-desc = { -brand-short-name } nol è rivât a instalâ il motôr di ricercje di: { $location-url } - opensearch-error-download-title = Erôr intal discjariâ opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } nol à podût discjamâ il plugin di ricercje da: { $location-url } @@ -21,11 +19,9 @@ opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } nol à podût discjamâ i searchbar-submit = .tooltiptext = Invie ricercje - # This string is displayed in the search box when the input field is empty searchbar-input = .placeholder = Cîr - searchbar-icon = .tooltiptext = Cîr @@ -35,4 +31,5 @@ searchbar-icon = ## $newEngine (String) - the search engine to replace the removed search engine. removed-search-engine-message = <strong>Il to motôr di ricercje al è stât cambiât.</strong> { $oldEngine } nol è plui disponibil tant che motôr di ricercje predefinît in { -brand-short-name }. { $newEngine } al è cumò il to motôr di ricercje predefinît. Par passâ a un altri motôr di ricercje predefinît, va tes impostazions. <label data-l10n-name="remove-search-engine-article">Plui informazions</label> +removed-search-engine-message2 = <strong>Il to motôr di ricercje al è stât cambiât.</strong> { $oldEngine } nol è plui disponibil tant che motôr di ricercje predefinît in { -brand-short-name }. { $newEngine } al è cumò il to motôr di ricercje predefinît. Par passâ a un altri motôr di ricercje predefinît, va tes impostazions. remove-search-engine-button = Va ben diff --git a/l10n-fur/browser/browser/shopping.ftl b/l10n-fur/browser/browser/shopping.ftl index b69a599354..001ca30704 100644 --- a/l10n-fur/browser/browser/shopping.ftl +++ b/l10n-fur/browser/browser/shopping.ftl @@ -64,6 +64,11 @@ shopping-message-bar-analysis-in-progress-with-amount = Daûr a verificâ la cua shopping-message-bar-page-not-supported = .heading = Impussibil verificâ chestis recensions .message = Magari cussì no, ma nol è pussibil verificâ la cualitât des recensions par cualchi gjenar di prodot, come par esempli lis cjartis regâl, trasmissions video, musiche e zûcs. +shopping-message-bar-keep-closed-header = + .heading = Tignî sierade? + .message = Tu puedis inzornâ lis impostazions par tignî sierade la Verifiche recensions tant che impostazion predefinide. In chest moment, si vierç in automatic. +shopping-message-bar-keep-closed-dismiss-button = No graciis +shopping-message-bar-keep-closed-accept-button = Sì, tenle sierade ## Strings for the product review snippets card @@ -89,6 +94,19 @@ shopping-settings-recommendations-toggle = shopping-settings-recommendations-learn-more2 = Tu viodarâs anuncis ocasionâi par prodots pertinents. O promovìn dome prodots cun recensions afidabilis. <a data-l10n-name="review-quality-url">Plui informazions</a> shopping-settings-opt-out-button = Disative la verifiche recensions powered-by-fakespot = Verifiche recensions al è basât su tecnologjie <a data-l10n-name="fakespot-link">{ -fakespot-brand-full-name }</a>. +shopping-settings-auto-open-toggle = + .label = Vierç in automatic la Verifiche recensions +# Description text for regions where we support three sites. Sites are limited to Amazon, Walmart and Best Buy. +# Variables: +# $firstSite (String) - The first shopping page name +# $secondSite (String) - The second shopping page name +# $thirdSite (String) - The third shopping page name +shopping-settings-auto-open-description-three-sites = Cuant che tu viodis un prodot su { $firstSite }, { $secondSite } e { $thirdSite } +# Description text for regions where we support only one site (e.g. currently used in FR/DE with Amazon). +# Variables: +# $currentSite (String) - The current shopping page name +shopping-settings-auto-open-description-single-site = Cuant che tu viodis un prodot su { $currentSite } +shopping-settings-sidebar-enabled-state = Verifiche recensions e je <strong>ative</strong> ## Strings for the adjusted rating component @@ -110,7 +128,6 @@ shopping-analysis-explainer-label = shopping-analysis-explainer-intro2 = O doprìn la tecnologjie IA di { -fakespot-brand-full-name } par controlâ la afidabilitât des recensions sui prodots. Cheste analisi ti judarà a valutâ dome la cualitât des recensions, no chê dal prodot. shopping-analysis-explainer-grades-intro = O assegnìn aes recensions di ogni prodot un <strong>vôt in letaris</strong> de A ae F. shopping-analysis-explainer-adjusted-rating-description = La <strong>valutazion retificade</strong> si base dome su lis recensions che o calcolìn afidabilis. -shopping-analysis-explainer-learn-more = Scuvierç altris informazions su <a data-l10n-name="review-quality-url">cemût che { -fakespot-brand-full-name } al determine la cualitât des recensions</a>. shopping-analysis-explainer-learn-more2 = Scuvierç altris informazions su <a data-l10n-name="review-quality-url">cemût che { -fakespot-brand-name } al determine la cualitât des recensions</a>. # This string includes the short brand name of one of the three supported # websites, which will be inserted without being translated. @@ -131,14 +148,6 @@ shopping-sidebar-close-button2 = ## The word 'analyzer' when used here reflects what this tool is called on ## fakespot.com. If possible, a different word should be used for the Fakespot ## tool (the Fakespot by Mozilla 'analyzer') other than 'checker', which is -## used in the name of the Firefox feature ('Review checker'). If that is not -## possible - if these terms are not meaningfully different - that is OK. - - -## Strings for the unanalyzed product card. -## The word 'analyzer' when used here reflects what this tool is called on -## fakespot.com. If possible, a different word should be used for the Fakespot -## tool (the Fakespot by Mozilla 'analyzer') other than 'checker', which is ## used in the name of the Firefox feature ('Review Checker'). If that is not ## possible - if these terms are not meaningfully different - that is OK. @@ -180,6 +189,22 @@ shopping-callout-pdp-opted-in-title = Sono afidabilis chestis recensions? Scuvie shopping-callout-pdp-opted-in-subtitle = Vierç verifiche recensions par viodi la valutazion retificade dopo vê gjavadis lis recensions inafidabilis. In plui, viôt i ponts in risalt des recensions autentichis inseridis di resint. shopping-callout-closed-not-opted-in-title = Recensions afidabilis intun clic shopping-callout-closed-not-opted-in-subtitle = Prove “verifiche recensions” ogni volte che tu viodis la icone cul cartelin dal presit. Oten subite informazions detaiadis dai vêrs acuirents, prime di comprâ. +shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-title = Recensions afidabilis intun sôl clic +shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-subtitle = Ti baste fâ clic su la icone cul cartelin dal presit te sbare de direzion par tornâ a Verifiche recensions. +shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-button = Capît +shopping-callout-not-opted-in-reminder-title = Fâs compris cun fidance +shopping-callout-not-opted-in-reminder-subtitle = Se no tu âs la sigurece che lis recensions di un prodot a sedin veris, la Verifiche recensions di { -brand-product-name } e pues judâti. +shopping-callout-not-opted-in-reminder-open-button = Vierç Verifiche recensions +shopping-callout-not-opted-in-reminder-close-button = Siere +shopping-callout-not-opted-in-reminder-ignore-checkbox = No sta mostrâ plui +shopping-callout-not-opted-in-reminder-img-alt = + .aria-label = Ilusion astrate di trê recensions di prodots. Une e presente un simbul di avîs par indicâ che al è probabil che no sedi une recension afidabile. +shopping-callout-disabled-auto-open-title = La Verifiche recensions in chest moment, tant che impostazion predefinide, e je sierade +shopping-callout-disabled-auto-open-subtitle = Fâs clic su la icone cul cartelin dal presit te sbare de direzion ogni volte che tu desideris viodi la afidabilitât des recensions di un prodot. +shopping-callout-disabled-auto-open-button = Capît +shopping-callout-opted-out-title = Verifiche recensions e je disativade +shopping-callout-opted-out-subtitle = Par tornâle a ativâ, fâs clic su la icone cul cartelin dal presit te sbare de direzion e va daûr des indicazions. +shopping-callout-opted-out-button = Capît ## Onboarding message strings. @@ -190,9 +215,12 @@ shopping-onboarding-headline = Prove la nestre vuide pes recensions dai prodots # $secondSite (str) - A second shopping page name # $thirdSite (str) - A third shopping page name shopping-onboarding-dynamic-subtitle-1 = Viôt trop che a son afidabilis lis recensions dai prodots su <b>{ $currentSite }</b> prime di comprâju. Verifiche recensions, une funzion sperimentâl di { -brand-product-name }, e je integrade tal navigadôr. E funzione ancje su <b>{ $secondSite }</b> e su <b>{ $thirdSite }</b>. +# Subtitle for countries where we only support one shopping website (e.g. currently used in FR/DE with Amazon) +# Variables: +# $currentSite (str) - The current shopping page name +shopping-onboarding-single-subtitle = Scuvierç trop che a son afidabilis lis recensions dai prodots su <b>{ $currentSite }</b> prime di comprâju. Verifiche recensions, une funzion sperimentâl di { -brand-product-name }, e je biele che integrade tal navigadôr. shopping-onboarding-body = Doprant la tecnologjie di { -fakespot-brand-full-name }, ti judìn a evitâ recensions di part e falsis. Il nestri model di inteligjence artificiâl al miore di un continui, par proteziti intant che tu fasis compris. <a data-l10n-name="learn_more">Altris informazions</a> -shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use = Selezionant “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ tu acetis la <a data-l10n-name="privacy_policy">informative su la riservatece</a> e lis <a data-l10n-name="terms_of_use">cundizions di utilizazion dal servizi</a> di { -fakespot-brand-full-name }. -shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use2 = Selezionant “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ tu acetis la <a data-l10n-name="privacy_policy">informative su la riservatece</a> e lis <a data-l10n-name="terms_of_use">cundizions di utilizazion dal servizi</a> di { -fakespot-brand-name }. +shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use3 = Selezionant “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ tu acetis la <a data-l10n-name="privacy_policy">informative su la riservatece</a> di { -brand-product-name } e lis <a data-l10n-name="terms_of_use">cundizions di utilizazion dal servizi</a> di { -fakespot-brand-name }. shopping-onboarding-opt-in-button = Sì, provile shopping-onboarding-not-now-button = No cumò shopping-onboarding-dialog-close-button = diff --git a/l10n-fur/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-fur/browser/browser/sidebarMenu.ftl index e27955d239..ab56c30fc6 100644 --- a/l10n-fur/browser/browser/sidebarMenu.ftl +++ b/l10n-fur/browser/browser/sidebarMenu.ftl @@ -4,15 +4,13 @@ sidebar-menu-bookmarks = .label = Segnelibris - sidebar-menu-history = .label = Cronologjie - sidebar-menu-synced-tabs = .label = Schedis sincronizadis - +sidebar-menu-megalist = + .label = Passwords sidebar-menu-close = .label = Siere la sbare laterâl - sidebar-close-button = .tooltiptext = Siere la sbare laterâl diff --git a/l10n-fur/browser/browser/sync.ftl b/l10n-fur/browser/browser/sync.ftl index bff35750a7..85ecdde4cc 100644 --- a/l10n-fur/browser/browser/sync.ftl +++ b/l10n-fur/browser/browser/sync.ftl @@ -33,3 +33,5 @@ fxa-menu-send-tab-to-device-syncnotready = fxa-menu-send-tab-to-device-description = Invie une schede daurman a ducj i dispositîfs conetûts al to account. fxa-menu-sign-out = .label = Disconet… +fxa-menu-sync-title = Sincronizazion +fxa-menu-sync-description = Dopre il to web dapardut diff --git a/l10n-fur/browser/browser/translations.ftl b/l10n-fur/browser/browser/translations.ftl index b1ba0893db..ce5ba71adf 100644 --- a/l10n-fur/browser/browser/translations.ftl +++ b/l10n-fur/browser/browser/translations.ftl @@ -126,6 +126,12 @@ translations-manage-description = Discjame lis lenghis pe traduzion fûr rêt. translations-manage-all-language = Dutis lis lenghis translations-manage-download-button = Discjame translations-manage-delete-button = Elimine +translations-manage-language-remove-button = + .label = Gjave +translations-manage-language-remove-all-button = + .label = Gjave dutis + .accesskey = e +translations-manage-error-install = Al è vignût fûr un probleme tal instalâ i files de lenghe. Torne prove. translations-manage-error-download = Al è vignût fûr un probleme tal discjariâ i files de lenghe. Torne prove. translations-manage-error-delete = Al è vignût fûr un probleme tal eliminâ i files de lenghe. Torne prove. translations-manage-intro = Configure lis tôs preferencis relativis a lenghe e traduzion dai sîts e gjestìs lis lenghis instaladis pe traduzion fûr rêt. @@ -135,12 +141,6 @@ translations-manage-language-install-button = translations-manage-language-install-all-button = .label = Instale dutis .accesskey = I -translations-manage-language-remove-button = - .label = Gjave -translations-manage-language-remove-all-button = - .label = Gjave dutis - .accesskey = e -translations-manage-error-install = Al è vignût fûr un probleme tal instalâ i files de lenghe. Torne prove. translations-manage-error-remove = Al è vignût fûr un probleme tal gjavâi i files de lenghe. Torne prove. translations-manage-error-list = Impussibil otignî la liste des lenghis disponibilis pe traduzion. Inzorne la pagjine par tornâ a provâ. translations-settings-title = @@ -170,3 +170,22 @@ translations-settings-remove-all-sites-button = translations-settings-close-dialog = .buttonlabelaccept = Siere .buttonaccesskeyaccept = C +select-translations-panel-cancel-button = + .label = Anule +select-translations-panel-translate-button = + .label = Tradûs +select-translations-panel-try-again-button = + .label = Torne prove +# Text displayed when the translation fails to complete. +select-translations-panel-translation-failure-message = + .message = Al è vignût fûr un probleme tal tradusi. Torne prove. +# If your language requires declining the language name, a possible solution +# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. +# `Sorry, we don't support the language yet: { $language } +# +# Variables: +# $language (string) - The language of the document. +select-translations-panel-unsupported-language-message-known = + .message = Nus displâs, { $language } nol è ancjemò supuartât. +select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown = + .message = Nus displâs, no supuartìn ancjemò cheste lenghe. diff --git a/l10n-fur/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-fur/browser/browser/webProtocolHandler.ftl index fbc99d3fa0..02f8331208 100644 --- a/l10n-fur/browser/browser/webProtocolHandler.ftl +++ b/l10n-fur/browser/browser/webProtocolHandler.ftl @@ -12,6 +12,10 @@ protocolhandler-mailto-os-handler-no-button = No cumò protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always = Vierzi simpri i colegaments a direzions e-mail doprant { $url }? protocolhandler-mailto-handler-yes-confirm = Cumò { $url } al è il sît predefinît par vierzi colegaments che a inviin e-mail. +protocolhandler-mailto-handler-set-message = Dopre <strong>{ $url } in { -brand-short-name }</strong> ogni volte che tu fasis clic suntun colegament che al vierç il to client di pueste eletroniche? +protocolhandler-mailto-handler-confirm-message = Cumò <strong>{ $url } in { -brand-short-name }</strong> al è il gjestôr predefinît di pueste eletroniche pal to computer. +protocolhandler-mailto-handler-set = Doprâ <strong>{ -brand-short-name } par vierzi { $url }</strong> ogni volte che tu fasis clic suntun colegament che al vierç la tô pueste eletroniche? +protocolhandler-mailto-handler-confirm = <strong>{ -brand-short-name } al vierzarà { $url }</strong> ogni volte che tu fasarâs clic suntun colegament che al invie e-mails. ## diff --git a/l10n-fur/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-fur/browser/browser/webrtcIndicator.ftl index 603e5d6d9b..ce74df1b5a 100644 --- a/l10n-fur/browser/browser/webrtcIndicator.ftl +++ b/l10n-fur/browser/browser/webrtcIndicator.ftl @@ -3,12 +3,6 @@ # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can -# get the strings to appear without having our localization community need -# to go through and translate everything. Once these strings are ready for -# translation, we'll move it to the locales folder. - - ## These strings are used so that the window has a title in tools that ## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere. @@ -30,7 +24,6 @@ webrtc-item-browser = schede # This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Origjin no cognossude - # Variables: # $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org) # $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio") @@ -39,7 +32,6 @@ webrtc-sharing-menuitem = webrtc-sharing-menu = .label = Schedis che a condividin dispositîfs .accesskey = d - webrtc-sharing-window = Tu stâs condividint un altri barcon de aplicazion. webrtc-sharing-browser-window = Tu stâs condividint { -brand-short-name }. webrtc-sharing-screen = Tu stâs condividint dut il schermi. @@ -93,7 +85,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-control-sharing = .label = Controle la condivision webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on = .label = Controle la condivision su “{ $streamTitle }” - webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with = .label = Condivision de fotocjamare cun “{ $streamTitle }” webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = @@ -102,7 +93,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = [one] Condivision de fotocjamare cun { $tabCount } schede *[other] Condivision de fotocjamare cun { $tabCount } schedis } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with = .label = Condivision dal microfon cun “{ $streamTitle }” webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = @@ -111,7 +101,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = [one] Condivision dal microfon cun { $tabCount } schede *[other] Condivision dal microfon cun { $tabCount } schedis } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with = .label = Condivision di une aplicazion cun “{ $streamTitle }” webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = @@ -120,7 +109,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = [one] Condivision di une aplicazion cun { $tabCount } schede *[other] Condivision di aplicazions cun { $tabCount } schedis } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with = .label = Condivision dal schermi cun “{ $streamTitle }” webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = @@ -129,7 +117,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = [one] Condivision dal schermi cun { $tabCount } schede *[other] Condivision dal schermi cun { $tabCount } schedis } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with = .label = Condivision di un barcon cun “{ $streamTitle }” webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = @@ -138,7 +125,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = [one] Condivision di un barcon cun { $tabCount } schede *[other] Condivision di barcons cun { $tabCount } schedis } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with = .label = Condivision di une schede cun “{ $streamTitle }” # This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC @@ -165,6 +151,20 @@ webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Permetis { $origin } di doprâ la webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Permeti a { $origin } di doprâ il to microfon e viodi il to schermi? webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Permeti a { $origin } di scoltâ il flus audio di cheste schede e viodi il to schermi? +## Special phrasing for sharing devices when the origin is a file url. + +webrtc-allow-share-audio-capture-with-file = Permeti a chest file locâl di scoltâ l'audio di cheste schede? +webrtc-allow-share-camera-with-file = Permeti a chest file locâl di doprâ la fotocjamare? +webrtc-allow-share-microphone-with-file = Permeti a chest file locâl di doprâ il microfon? +webrtc-allow-share-screen-with-file = Permeti a chest file locâl di viodi il to schermi? +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +webrtc-allow-share-speaker-with-file = Permeti a chest file locâl di doprâ altris cassis? +webrtc-allow-share-camera-and-microphone-with-file = Permeti a chest file locâl di doprâ la fotocjamare e il microfon? +webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-with-file = Permeti a chest file locâl di doprâ la fotocjamare e scoltâ l'audio di cheste schede? +webrtc-allow-share-screen-and-microphone-with-file = Permeti a chest file locâl di doprâ il microfon e viodi il to schermi? +webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-with-file = Permeti a chest file locâl di scoltâ l'audio di cheste schede e viodi il to schermi? + ## Variables: ## $origin (String): the first party origin. ## $thirdParty (String): the third party origin. @@ -185,7 +185,6 @@ webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Permeti a { $ori webrtc-share-screen-warning = Condivît i schermis dome cui sîts che tu ti fidis. La condivision e pues permeti a sîts ingjanôs di navigâ impersonant l'utent e robâi i dâts privâts. webrtc-share-browser-warning = Condivît { -brand-short-name } dome cui sîts che tu ti fidis. La condivision e pues permeti a sîts ingjanôs di navigâ impersonant l'utent e robâi i dâts privâts. - webrtc-share-screen-learn-more = Plui informazions webrtc-pick-window-or-screen = Selezione il barcon o il schermi webrtc-share-entire-screen = Dut il schermi @@ -221,7 +220,6 @@ webrtc-action-not-now = webrtc-remember-allow-checkbox = Visiti cheste decision webrtc-mute-notifications-checkbox = Cidine lis notifichis dal sît web intant che tu condividis - webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } nol pues permeti un acès permanent al to schermi. webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } nol pues permeti un acès permanent al flus audio de tô schede cence domandâ ce schede condividi. webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = La conession a chest sît no je sigure. Par proteziti, { -brand-short-name } ti permetarà l'acès dome par cheste session. diff --git a/l10n-fur/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-fur/browser/chrome/browser/browser.properties index ee62c00ab9..602ff51531 100644 --- a/l10n-fur/browser/chrome/browser/browser.properties +++ b/l10n-fur/browser/chrome/browser/browser.properties @@ -157,6 +157,11 @@ webauthn.anonymize=Rint anonim distès # Spoof Accept-Language prompt privacy.spoof_english=Metint a Inglês la tô impostazion pe lenghe tu rindarâs plui dificil identificâti e miorâ la tô riservatece. Vûstu domandâ lis pagjinis web te version in lenghe inglese? +webauthn.allow=Permet +webauthn.allow.accesskey=P +webauthn.block=Bloche +webauthn.block.accesskey=B + # LOCALIZATION NOTE (identity.identified.verifier, identity.identified.state_and_country, identity.ev.contentOwner2): # %S is the hostname of the site that is being displayed. identity.identified.verifier=Verificât par: %S @@ -512,7 +517,7 @@ midi.shareSysexWithSite = Permeti a %S di acedi ai tiei dispositîfs MIDI e invi # LOCALIZATION NOTE (panel.back): # This is used by screen readers to label the "back" button in various browser -# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. +# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. panel.back = Indaûr storageAccess1.Allow.label = Permet @@ -525,8 +530,6 @@ storageAccess1.DontAllow.accesskey = B storageAccess4.message = Permeti a %1$S di doprâ i siei cookies su %2$S? storageAccess1.hintText = Tu puedis decidi di blocâ l'acès se no ti è clâr il motîf parcè che %1$S al vedi bisugne di chescj dâts. - - # LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearchWeb): # Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string. gnomeSearchProviderSearchWeb=Cîr “%S” tal web diff --git a/l10n-fur/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/l10n-fur/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties index c89fe5eb18..9c7af9b4d6 100644 --- a/l10n-fur/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties +++ b/l10n-fur/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties @@ -47,7 +47,7 @@ fileDeleted=File eliminât # LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen, # unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2, # unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen, -# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure2): +# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure3): # These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked # download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in # descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected @@ -58,6 +58,7 @@ unblockTypeMalware=Chest file al conten un virus o altri malware che al podarès unblockTypePotentiallyUnwanted2=Chest file si presente tant che discjariament util, ma al pues fâ modifichis ai tiei programs e aes tôs impostazions. unblockTypeUncommon2=Di solit chest file nol ven discjariât e al podarès jessi pericolôs vierzilu. Al podarès contignî un virus o modificâ in maniere inspietade programs e impostazions. unblockInsecure2=Il discjariament al è ufiert vie HTTP ancje se il document corint al è stât trasmetût sore une conession sigure HTTPS. Se tu continuis, e esist la pussibilitât che il file al vegni ruvinât o modificât dilunc il procès. +unblockInsecure3=Tu stâs cirint di discjariâ un file cuntune conession che no je sigure. Se tu continuis, al esist il risi che il file al vegni cambiât, doprât par robâti informazions personâls o ruvinâ il to dispositîf. unblockTip2=Tu puedis cirî une sorzint di discjariament alternative o provâ plui indenant. unblockButtonOpen=Vierç unblockButtonUnblock=Permet discjariament |