summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-gd/browser/browser/screenshots.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-gd/browser/browser/screenshots.ftl24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/l10n-gd/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-gd/browser/browser/screenshots.ftl
index c2cee065b7..5ca6c433d4 100644
--- a/l10n-gd/browser/browser/screenshots.ftl
+++ b/l10n-gd/browser/browser/screenshots.ftl
@@ -5,10 +5,8 @@
screenshot-toolbarbutton =
.label = Glacadh-sgrìn
.tooltiptext = Tog glacadh-sgrìn
-
screenshot-shortcut =
.key = S
-
screenshots-instructions = Dèan briogadh no slaodadh air an duilleag airson raon a thaghadh. Brùth ESC airson sgur dheth.
screenshots-cancel-button = Sguir dheth
screenshots-save-visible-button = Sàbhail na tha ri fhaicinn
@@ -25,7 +23,6 @@ screenshots-cancel-button-title =
.title = Sguir dheth
screenshots-retry-button-title =
.title = Feuch ri glacadh-sgrìn a thogail a-rithist
-
screenshots-meta-key =
{ PLATFORM() ->
[macos] ⌘
@@ -33,28 +30,31 @@ screenshots-meta-key =
}
screenshots-notification-link-copied-title = Chaidh lethbhreac a dhèanamh dhen cheangal
screenshots-notification-link-copied-details = Chaidh lethbhreac de cheangal a’ ghlacaidh agad a chur air an stòr-bhòrd. Brùth { screenshots-meta-key }-V airson a chur ann.
-
screenshots-notification-image-copied-title = Chaidh lethbhreac a dhèanamh dhen ghlacadh
screenshots-notification-image-copied-details = Chaidh lethbhreac dhen ghlacadh agad a chur air an stòr-bhòrd. Brùth { screenshots-meta-key }-V airson a chur ann.
-
screenshots-request-error-title = Tuibriste.
screenshots-request-error-details = Tha sinn duilich! Cha b’ urrainn dhuinn an glacadh agad a shàbhaladh. Feuch ris a-rithist an ceann greis.
-
screenshots-connection-error-title = Cha b’ urrainn dhuinn na glacaidhean-sgrìn agad a shàbhaladh.
screenshots-connection-error-details = Thoir sùil air a’ cheangal agad ris an eadar-lìon. Ma tha ceangal agad ris, dh’fhaoidte gu bheil duilgheadas sealach aig an t-seirbheis { -screenshots-brand-name }.
-
screenshots-login-error-details = Cha b’ urrainn dhuinn an glacadh agad a shàbhaladh air sgàth duilgheadas leis an t-seirbheis { -screenshots-brand-name }. Feuch ris a-rithist an ceann greis.
-
screenshots-unshootable-page-error-title = Chan urrainn dhuinn glacadh-sgrìn a dhèanamh dhen duilleag seo.
screenshots-unshootable-page-error-details = Chan eil duilleag-lìn àbhaisteach a tha seo ’s chan urrainn dhut glacadh-sgrìn a dhèanamh dheth.
-
screenshots-empty-selection-error-title = Tha na thagh thu ro bheag
-
screenshots-private-window-error-title = Tha { -screenshots-brand-name } à comas ann am modh a’ bhrabhsaidh phrìobhaidich
screenshots-private-window-error-details = Tha sinn duilich mu dhèidhinn. Tha sinn ag obair air agus an dòchas gum bi e ri làimh a dh’aithghearr.
-
screenshots-generic-error-title = Ìoc! Sin { -screenshots-brand-name } air feadh na fìdhle.
screenshots-generic-error-details = Chan eil sinn cinnteach dè thachair. A bheil thu airson feuchainn ris a-rithist no glacadh a thogail de dhuilleag eile?
-
screenshots-too-large-error-title = Chaidh an glacadh-sgrìn agad a bhearradh a chionn ’s gun robh e ro mhòr
screenshots-too-large-error-details = Tagh raon a tha nas lugha na 32,700 piogsail air an taobh as fhaide no raon de 124,900,000 piogsail uile gu lèir.
+screenshots-component-retry-button =
+ .title = Feuch ri glacadh-sgrìn a thogail a-rithist
+ .aria-label = Feuch ri glacadh-sgrìn a thogail a-rithist
+screenshots-component-copy-button-label = Dèan lethbhreac
+screenshots-component-download-button-label = Luchdaich a-nuas
+
+## The below strings are used to capture keydown events so the strings should
+## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it.
+
+
+##
+