diff options
Diffstat (limited to 'l10n-he/security/manager')
6 files changed, 992 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-he/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties b/l10n-he/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties new file mode 100644 index 0000000000..b5d98201d0 --- /dev/null +++ b/l10n-he/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties @@ -0,0 +1,318 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +SSL_ERROR_EXPORT_ONLY_SERVER=לא ניתן לתקשר בצורה מאובטחת. נקודת הקצה לא תומכת בהצפנה ברמה גבוהה. +SSL_ERROR_US_ONLY_SERVER=לא ניתן ליצור קשר בצורה מאובטחת. הצד השני דורש אבטחה ברמה גבוהה שאין בה תמיכה. +SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP=לא ניתן ליצור קשר בצורה מאובטחת עם הצד השני: אין אלגוריתמים חופפים של הצפנה. +SSL_ERROR_NO_CERTIFICATE=לא ניתן למצוא את האישור או המפתח שנדרש לאימות. +SSL_ERROR_BAD_CERTIFICATE=לא ניתן לתקשר בצורה מאובטחת עם הצד השני: האישור של הצד השני נדחה. +SSL_ERROR_BAD_CLIENT=השרת נתקל בנתונים פגומים מצד הלקוח. +SSL_ERROR_BAD_SERVER=הלקוח נתקל בנתונים פגומים מצד השרת. +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERTIFICATE_TYPE=אישור אבטחה מסוג לא נתמך. +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION=עמית משתמש בגרסה לא נתמכת של פרוטוקול האבטחה. +SSL_ERROR_WRONG_CERTIFICATE=אימות לקוח נכשל: המפתח הפרטי במסד נתוני המפתחות אינו תואם את המפתח הציבורי במסד הנתונים של אישורי האבטחה. +SSL_ERROR_BAD_CERT_DOMAIN=לא ניתן לתקשר עם עמית בצורה מאובטחת: שם המתחם המבוקש לא תואם את אישור האבטחה של השרת. +SSL_ERROR_POST_WARNING=קוד שגיאת SSL לא מזוהה. +SSL_ERROR_SSL2_DISABLED=עמית תומך רק ב־SSL גרסה 2, שמנוטרלת מקומית. +SSL_ERROR_BAD_MAC_READ=עמית SSL קיבל רשומה עם קוד אימות הודעה פגום. +SSL_ERROR_BAD_MAC_ALERT=עמית SSL מדווח על קוד אימות הודעה פגום. +SSL_ERROR_BAD_CERT_ALERT=עמית SSL אינו יכול לאמת את אישור האבטחה שלך. +SSL_ERROR_REVOKED_CERT_ALERT=אישור האבטחה נדחה על־ידי עמית SSL בטענה שהוא בוטל. +SSL_ERROR_EXPIRED_CERT_ALERT=אישור האבטחה נדחה על־ידי עמית SSL בטענה שהוא פג תוקף. +SSL_ERROR_SSL_DISABLED=לא ניתן להתחבר: SSL מנוטרל. +SSL_ERROR_FORTEZZA_PQG=לא ניתן להתחבר: הצד השני ב־SSL הוא שם מתחם FORTEZZA נוסף. +SSL_ERROR_UNKNOWN_CIPHER_SUITE=התבקשה ערכת צפני SSL בלתי ידועה. +SSL_ERROR_NO_CIPHERS_SUPPORTED=No cipher suites are present and enabled in this program. +SSL_ERROR_BAD_BLOCK_PADDING=SSL received a record with bad block padding. +SSL_ERROR_RX_RECORD_TOO_LONG=SSL received a record that exceeded the maximum permissible length. +SSL_ERROR_TX_RECORD_TOO_LONG=SSL attempted to send a record that exceeded the maximum permissible length. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_REQUEST=SSL received a malformed Hello Request handshake message. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_HELLO=SSL received a malformed Client Hello handshake message. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_HELLO=SSL received a malformed Server Hello handshake message. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERTIFICATE=SSL received a malformed Certificate handshake message. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_KEY_EXCH=SSL received a malformed Server Key Exchange handshake message. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_REQUEST=SSL received a malformed Certificate Request handshake message. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_DONE=SSL received a malformed Server Hello Done handshake message. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_VERIFY=SSL received a malformed Certificate Verify handshake message. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_KEY_EXCH=SSL received a malformed Client Key Exchange handshake message. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_FINISHED=SSL received a malformed Finished handshake message. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CHANGE_CIPHER=SSL received a malformed Change Cipher Spec record. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_ALERT=SSL received a malformed Alert record. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HANDSHAKE=SSL received a malformed Handshake record. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_APPLICATION_DATA=SSL received a malformed Application Data record. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_REQUEST=SSL received an unexpected Hello Request handshake message. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_HELLO=SSL received an unexpected Client Hello handshake message. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_ALERT=SSL received an unexpected Alert record. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HANDSHAKE=SSL received an unexpected Handshake record. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_APPLICATION_DATA=SSL received an unexpected Application Data record. +SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_RECORD_TYPE=SSL received a record with an unknown content type. +SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_HANDSHAKE=SSL received a handshake message with an unknown message type. +SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_ALERT=SSL received an alert record with an unknown alert description. +SSL_ERROR_CLOSE_NOTIFY_ALERT=עמית SSL סגר את החיבור הזה. +SSL_ERROR_HANDSHAKE_UNEXPECTED_ALERT=SSL peer was not expecting a handshake message it received. +SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE_ALERT=SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received. +SSL_ERROR_HANDSHAKE_FAILURE_ALERT=SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters. +SSL_ERROR_ILLEGAL_PARAMETER_ALERT=SSL peer rejected a handshake message for unacceptable content. +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERT_ALERT=SSL peer does not support certificates of the type it received. +SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNKNOWN_ALERT=SSL peer had some unspecified issue with the certificate it received. +SSL_ERROR_GENERATE_RANDOM_FAILURE=SSL experienced a failure of its random number generator. +SSL_ERROR_SIGN_HASHES_FAILURE=Unable to digitally sign data required to verify your certificate. +SSL_ERROR_EXTRACT_PUBLIC_KEY_FAILURE=SSL was unable to extract the public key from the peer's certificate. +SSL_ERROR_SERVER_KEY_EXCHANGE_FAILURE=Unspecified failure while processing SSL Server Key Exchange handshake. +SSL_ERROR_CLIENT_KEY_EXCHANGE_FAILURE=Unspecified failure while processing SSL Client Key Exchange handshake. +SSL_ERROR_ENCRYPTION_FAILURE=Bulk data encryption algorithm failed in selected cipher suite. +SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILURE=Bulk data decryption algorithm failed in selected cipher suite. +SSL_ERROR_SOCKET_WRITE_FAILURE=Attempt to write encrypted data to underlying socket failed. +SSL_ERROR_MD5_DIGEST_FAILURE=פונקצית תמצית המסר באמצעות MD5 כשלה. +SSL_ERROR_SHA_DIGEST_FAILURE=פונקצית תמצית המסר באמצעות SHA-1 כשלה. +SSL_ERROR_MAC_COMPUTATION_FAILURE=MAC computation failed. +SSL_ERROR_SYM_KEY_CONTEXT_FAILURE=Failure to create Symmetric Key context. +SSL_ERROR_SYM_KEY_UNWRAP_FAILURE=Failure to unwrap the Symmetric key in Client Key Exchange message. +SSL_ERROR_PUB_KEY_SIZE_LIMIT_EXCEEDED=SSL Server attempted to use domestic-grade public key with export cipher suite. +SSL_ERROR_IV_PARAM_FAILURE=PKCS11 code failed to translate an IV into a param. +SSL_ERROR_INIT_CIPHER_SUITE_FAILURE=Failed to initialize the selected cipher suite. +SSL_ERROR_SESSION_KEY_GEN_FAILURE=Client failed to generate session keys for SSL session. +SSL_ERROR_NO_SERVER_KEY_FOR_ALG=Server has no key for the attempted key exchange algorithm. +SSL_ERROR_TOKEN_INSERTION_REMOVAL=PKCS#11 token was inserted or removed while operation was in progress. +SSL_ERROR_TOKEN_SLOT_NOT_FOUND=No PKCS#11 token could be found to do a required operation. +SSL_ERROR_NO_COMPRESSION_OVERLAP=Cannot communicate securely with peer: no common compression algorithm(s). +SSL_ERROR_HANDSHAKE_NOT_COMPLETED=Cannot initiate another SSL handshake until current handshake is complete. +SSL_ERROR_BAD_HANDSHAKE_HASH_VALUE=Received incorrect handshakes hash values from peer. +SSL_ERROR_CERT_KEA_MISMATCH=The certificate provided cannot be used with the selected key exchange algorithm. +SSL_ERROR_NO_TRUSTED_SSL_CLIENT_CA=No certificate authority is trusted for SSL client authentication. +SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILED_ALERT=הצד השני לא הצליח לפענח את רשומת ה־SSL שקיבל. +SSL_ERROR_RECORD_OVERFLOW_ALERT=הצד השני קיבל רשומת SSL שאינה מורשית עוד. +SSL_ERROR_UNKNOWN_CA_ALERT=הצד השני לא מכיר וסומך על רשות האישורים שהנפיקה את האישור שלך. +SSL_ERROR_ACCESS_DENIED_ALERT=הצד השני קיבל אישור תקף אך הגישה נדחיתה. +SSL_ERROR_DECODE_ERROR_ALERT=הצד השני לא הצליח לפענח את הודעת לחיצת היד של ה־SSL. +SSL_ERROR_DECRYPT_ERROR_ALERT=הצד השני מדווח על כשל באימות חתימה או החלפת מפתחות. +SSL_ERROR_EXPORT_RESTRICTION_ALERT=הצד השני מדווח על משא ומתן שאינו תואם לתקינה. +SSL_ERROR_PROTOCOL_VERSION_ALERT=Peer reports incompatible or unsupported protocol version. +SSL_ERROR_INSUFFICIENT_SECURITY_ALERT=Server requires ciphers more secure than those supported by client. +SSL_ERROR_INTERNAL_ERROR_ALERT=Peer reports it experienced an internal error. +SSL_ERROR_USER_CANCELED_ALERT=Peer user canceled handshake. +SSL_ERROR_NO_RENEGOTIATION_ALERT=Peer does not permit renegotiation of SSL security parameters. +SSL_ERROR_SERVER_CACHE_NOT_CONFIGURED=SSL server cache not configured and not disabled for this socket. +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_EXTENSION_ALERT=SSL peer does not support requested TLS hello extension. +SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNOBTAINABLE_ALERT=SSL peer could not obtain your certificate from the supplied URL. +SSL_ERROR_UNRECOGNIZED_NAME_ALERT=SSL peer has no certificate for the requested DNS name. +SSL_ERROR_BAD_CERT_STATUS_RESPONSE_ALERT=SSL peer was unable to get an OCSP response for its certificate. +SSL_ERROR_BAD_CERT_HASH_VALUE_ALERT=SSL peer reported bad certificate hash value. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_NEW_SESSION_TICKET=SSL received an unexpected New Session Ticket handshake message. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_NEW_SESSION_TICKET=SSL received a malformed New Session Ticket handshake message. +SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE=SSL received a compressed record that could not be decompressed. +SSL_ERROR_RENEGOTIATION_NOT_ALLOWED=Renegotiation is not allowed on this SSL socket. +SSL_ERROR_UNSAFE_NEGOTIATION=Peer attempted old style (potentially vulnerable) handshake. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_UNCOMPRESSED_RECORD=SSL received an unexpected uncompressed record. +SSL_ERROR_WEAK_SERVER_EPHEMERAL_DH_KEY=ה־SSL קיבלת מפתח דיפי־הלמן קצר מועד בהודעת לחיצת היד של החלפת מפתחות השרתים. +SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_DATA_INVALID=SSL קיבל נתוני הרחבת NPN לא חוקיים. +SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SSL2=תכונת SSL שאינה נתמכת בחיבורי SSL 2.0. +SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SERVERS=תכונת SSL שאינה נתמכת בשרתים. +SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_CLIENTS=תכונת SSL שאינה נתמכת בלקוחות. +SSL_ERROR_INVALID_VERSION_RANGE=טווח גרסאות ה־SSL אינו תקין. +SSL_ERROR_CIPHER_DISALLOWED_FOR_VERSION=עמית ה־SSL בחר בערכת הצפנה שאינה מורשית עבור גרסת הפרוטוקול הנבחרת. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_VERIFY_REQUEST=ה־SSL קיבל הודעת לחיצת יד פגומה מסוג Hello Verify Request. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_VERIFY_REQUEST=ה־SSL קיבל הודעת לחיצת יד בלתי צפויה מסוג Hello Verify Request. +SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_VERSION=תכונת ה־SSL לא נתמכת עבור גרסת הפרוטוקול. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_STATUS=ה־SSL קיבל הודעת לחיצת יד בלתי צפויה מסוג Certificate Status. +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_HASH_ALGORITHM=נעשה שימוש באלגוריתם גיבוב בלתי נתמך על־ידי העמית ל־TLS. +SSL_ERROR_DIGEST_FAILURE=פונקצית תמצית המסר כשלה. +SSL_ERROR_INCORRECT_SIGNATURE_ALGORITHM=אלגוריתם החתימה שצוין ברכיב החתום דיגיטלית שגוי. +SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_CALLBACK=הרחבת פרוטוקול המשא ומתן הבאה הופעלה, אך הקריאה החוזרת נמחקה לפני שהתגלה בה צורך. +SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_PROTOCOL=השרת לא תומך באף אחד מהפרוטוקולים שהלקוח פרסם בהרחבת ה־ALPN שלו. +SSL_ERROR_INAPPROPRIATE_FALLBACK_ALERT=השרת דחה את לחיצת היד כיוון שהלקוח שנמך לגרסת TLS נמוכה מאלו שהשרת תומך בהן. +SSL_ERROR_WEAK_SERVER_CERT_KEY=אישור השרת כלל תעודה ציבורית שהייתה חלשה מדי. +SSL_ERROR_RX_SHORT_DTLS_READ=אין מספיק מקום במאגר לרשומת DTLS. +SSL_ERROR_NO_SUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM=לא הוגדר אלגוריתם חתימת TLS נתמך. +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM=העמית השתמש בצירוף בלתי נתמך של חתימה ואלגוריתם גיבוב. +SSL_ERROR_MISSING_EXTENDED_MASTER_SECRET=העמית ניסה להמשיך ללא הרחבת extended_master_secret נכונה. +SSL_ERROR_UNEXPECTED_EXTENDED_MASTER_SECRET=העמית ניסה להמשיך עם הרחבת extended_master_secret בלתי צפויה. +SEC_ERROR_IO=An I/O error occurred during security authorization. +SEC_ERROR_LIBRARY_FAILURE=security library failure. +SEC_ERROR_BAD_DATA=security library: received bad data. +SEC_ERROR_OUTPUT_LEN=security library: output length error. +SEC_ERROR_INPUT_LEN=security library has experienced an input length error. +SEC_ERROR_INVALID_ARGS=security library: invalid arguments. +SEC_ERROR_INVALID_ALGORITHM=security library: invalid algorithm. +SEC_ERROR_INVALID_AVA=security library: invalid AVA. +SEC_ERROR_INVALID_TIME=Improperly formatted time string. +SEC_ERROR_BAD_DER=security library: improperly formatted DER-encoded message. +SEC_ERROR_BAD_SIGNATURE=Peer's certificate has an invalid signature. +SEC_ERROR_EXPIRED_CERTIFICATE=Peer's Certificate has expired. +SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE=Peer's Certificate has been revoked. +SEC_ERROR_UNKNOWN_ISSUER=Peer's Certificate issuer is not recognized. +SEC_ERROR_BAD_KEY=Peer's public key is invalid. +SEC_ERROR_BAD_PASSWORD=The security password entered is incorrect. +SEC_ERROR_RETRY_PASSWORD=New password entered incorrectly. Please try again. +SEC_ERROR_NO_NODELOCK=security library: no nodelock. +SEC_ERROR_BAD_DATABASE=security library: bad database. +SEC_ERROR_NO_MEMORY=security library: memory allocation failure. +SEC_ERROR_UNTRUSTED_ISSUER=Peer's certificate issuer has been marked as not trusted by the user. +SEC_ERROR_UNTRUSTED_CERT=Peer's certificate has been marked as not trusted by the user. +SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT=Certificate already exists in your database. +SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT_NAME=Downloaded certificate's name duplicates one already in your database. +SEC_ERROR_ADDING_CERT=Error adding certificate to database. +SEC_ERROR_FILING_KEY=Error refiling the key for this certificate. +SEC_ERROR_NO_KEY=The private key for this certificate cannot be found in key database +SEC_ERROR_CERT_VALID=This certificate is valid. +SEC_ERROR_CERT_NOT_VALID=This certificate is not valid. +SEC_ERROR_CERT_NO_RESPONSE=Cert Library: No Response +SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE=The certificate issuer's certificate has expired. Check your system date and time. +SEC_ERROR_CRL_EXPIRED=The CRL for the certificate's issuer has expired. Update it or check your system date and time. +SEC_ERROR_CRL_BAD_SIGNATURE=The CRL for the certificate's issuer has an invalid signature. +SEC_ERROR_CRL_INVALID=לרשימת ביטולי האישורים החדשה יש תבנית לא חוקית. +SEC_ERROR_EXTENSION_VALUE_INVALID=Certificate extension value is invalid. +SEC_ERROR_EXTENSION_NOT_FOUND=Certificate extension not found. +SEC_ERROR_CA_CERT_INVALID=Issuer certificate is invalid. +SEC_ERROR_PATH_LEN_CONSTRAINT_INVALID=Certificate path length constraint is invalid. +SEC_ERROR_CERT_USAGES_INVALID=Certificate usages field is invalid. +SEC_INTERNAL_ONLY=**Internal ONLY module** +SEC_ERROR_INVALID_KEY=המפתח אינו תומך בפעולה המבוקשת. +SEC_ERROR_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=Certificate contains unknown critical extension. +SEC_ERROR_OLD_CRL=New CRL is not later than the current one. +SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERT=Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate. +SEC_ERROR_NO_RECIPIENT_CERTS_QUERY=Not encrypted: you do not have certificates for each of the recipients. +SEC_ERROR_NOT_A_RECIPIENT=Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found. +SEC_ERROR_PKCS7_KEYALG_MISMATCH=Cannot decrypt: key encryption algorithm does not match your certificate. +SEC_ERROR_PKCS7_BAD_SIGNATURE=אימות החתימה נכשל: לא נמצא חותם, נמצאו יותר מדי חותמים או שהנתונים פגומים או בלתי תקניים. +SEC_ERROR_UNSUPPORTED_KEYALG=Unsupported or unknown key algorithm. +SEC_ERROR_DECRYPTION_DISALLOWED=Cannot decrypt: encrypted using a disallowed algorithm or key size. +XP_SEC_FORTEZZA_BAD_CARD=Fortezza card has not been properly initialized. Please remove it and return it to your issuer. +XP_SEC_FORTEZZA_NO_CARD=No Fortezza cards Found +XP_SEC_FORTEZZA_NONE_SELECTED=No Fortezza card selected +XP_SEC_FORTEZZA_MORE_INFO=Please select a personality to get more info on +XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_NOT_FOUND=Personality not found +XP_SEC_FORTEZZA_NO_MORE_INFO=No more information on that Personality +XP_SEC_FORTEZZA_BAD_PIN=Invalid Pin +XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_ERROR=Couldn't initialize Fortezza personalities. +SEC_ERROR_NO_KRL=No KRL for this site's certificate has been found. +SEC_ERROR_KRL_EXPIRED=The KRL for this site's certificate has expired. +SEC_ERROR_KRL_BAD_SIGNATURE=The KRL for this site's certificate has an invalid signature. +SEC_ERROR_REVOKED_KEY=The key for this site's certificate has been revoked. +SEC_ERROR_KRL_INVALID=New KRL has an invalid format. +SEC_ERROR_NEED_RANDOM=security library: need random data. +SEC_ERROR_NO_MODULE=security library: no security module can perform the requested operation. +SEC_ERROR_NO_TOKEN=The security card or token does not exist, needs to be initialized, or has been removed. +SEC_ERROR_READ_ONLY=security library: read-only database. +SEC_ERROR_NO_SLOT_SELECTED=No slot or token was selected. +SEC_ERROR_CERT_NICKNAME_COLLISION=A certificate with the same nickname already exists. +SEC_ERROR_KEY_NICKNAME_COLLISION=A key with the same nickname already exists. +SEC_ERROR_SAFE_NOT_CREATED=error while creating safe object +SEC_ERROR_BAGGAGE_NOT_CREATED=error while creating baggage object +XP_JAVA_REMOVE_PRINCIPAL_ERROR=Couldn't remove the principal +XP_JAVA_DELETE_PRIVILEGE_ERROR=Couldn't delete the privilege +XP_JAVA_CERT_NOT_EXISTS_ERROR=This principal doesn't have a certificate +SEC_ERROR_BAD_EXPORT_ALGORITHM=Required algorithm is not allowed. +SEC_ERROR_EXPORTING_CERTIFICATES=Error attempting to export certificates. +SEC_ERROR_IMPORTING_CERTIFICATES=Error attempting to import certificates. +SEC_ERROR_PKCS12_DECODING_PFX=Unable to import. Decoding error. File not valid. +SEC_ERROR_PKCS12_INVALID_MAC=Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file. +SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_MAC_ALGORITHM=Unable to import. MAC algorithm not supported. +SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_TRANSPORT_MODE=Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported. +SEC_ERROR_PKCS12_CORRUPT_PFX_STRUCTURE=Unable to import. File structure is corrupt. +SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_PBE_ALGORITHM=Unable to import. Encryption algorithm not supported. +SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_VERSION=Unable to import. File version not supported. +SEC_ERROR_PKCS12_PRIVACY_PASSWORD_INCORRECT=Unable to import. Incorrect privacy password. +SEC_ERROR_PKCS12_CERT_COLLISION=Unable to import. Same nickname already exists in database. +SEC_ERROR_USER_CANCELLED=The user pressed cancel. +SEC_ERROR_PKCS12_DUPLICATE_DATA=Not imported, already in database. +SEC_ERROR_MESSAGE_SEND_ABORTED=Message not sent. +SEC_ERROR_INADEQUATE_KEY_USAGE=Certificate key usage inadequate for attempted operation. +SEC_ERROR_INADEQUATE_CERT_TYPE=Certificate type not approved for application. +SEC_ERROR_CERT_ADDR_MISMATCH=Address in signing certificate does not match address in message headers. +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_IMPORT_KEY=Unable to import. Error attempting to import private key. +SEC_ERROR_PKCS12_IMPORTING_CERT_CHAIN=Unable to import. Error attempting to import certificate chain. +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_LOCATE_OBJECT_BY_NAME=Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname. +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_EXPORT_KEY=Unable to export. Private Key could not be located and exported. +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_WRITE=Unable to export. Unable to write the export file. +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_READ=Unable to import. Unable to read the import file. +SEC_ERROR_PKCS12_KEY_DATABASE_NOT_INITIALIZED=Unable to export. Key database corrupt or deleted. +SEC_ERROR_KEYGEN_FAIL=Unable to generate public/private key pair. +SEC_ERROR_INVALID_PASSWORD=Password entered is invalid. Please pick a different one. +SEC_ERROR_RETRY_OLD_PASSWORD=Old password entered incorrectly. Please try again. +SEC_ERROR_BAD_NICKNAME=Certificate nickname already in use. +SEC_ERROR_NOT_FORTEZZA_ISSUER=Peer FORTEZZA chain has a non-FORTEZZA Certificate. +SEC_ERROR_CANNOT_MOVE_SENSITIVE_KEY=A sensitive key cannot be moved to the slot where it is needed. +SEC_ERROR_JS_INVALID_MODULE_NAME=שם מודול לא חוקי. +SEC_ERROR_JS_INVALID_DLL=Invalid module path/filename +SEC_ERROR_JS_ADD_MOD_FAILURE=לא ניתן להוסיף מודול +SEC_ERROR_JS_DEL_MOD_FAILURE=לא ניתן למחוק מודול +SEC_ERROR_OLD_KRL=New KRL is not later than the current one. +SEC_ERROR_CKL_CONFLICT=New CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL. +SEC_ERROR_CERT_NOT_IN_NAME_SPACE=הרשות המאשרת לאישור אבטחה זה אינה מורשית להנפיק אישור אבטחה בשם זה. +SEC_ERROR_KRL_NOT_YET_VALID=The key revocation list for this certificate is not yet valid. +SEC_ERROR_CRL_NOT_YET_VALID=The certificate revocation list for this certificate is not yet valid. +SEC_ERROR_UNKNOWN_CERT=The requested certificate could not be found. +SEC_ERROR_UNKNOWN_SIGNER=The signer's certificate could not be found. +SEC_ERROR_CERT_BAD_ACCESS_LOCATION=The location for the certificate status server has invalid format. +SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_TYPE=The OCSP response cannot be fully decoded; it is of an unknown type. +SEC_ERROR_OCSP_BAD_HTTP_RESPONSE=The OCSP server returned unexpected/invalid HTTP data. +SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_REQUEST=The OCSP server found the request to be corrupted or improperly formed. +SEC_ERROR_OCSP_SERVER_ERROR=The OCSP server experienced an internal error. +SEC_ERROR_OCSP_TRY_SERVER_LATER=The OCSP server suggests trying again later. +SEC_ERROR_OCSP_REQUEST_NEEDS_SIG=The OCSP server requires a signature on this request. +SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_REQUEST=The OCSP server has refused this request as unauthorized. +SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_STATUS=The OCSP server returned an unrecognizable status. +SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_CERT=The OCSP server has no status for the certificate. +SEC_ERROR_OCSP_NOT_ENABLED=You must enable OCSP before performing this operation. +SEC_ERROR_OCSP_NO_DEFAULT_RESPONDER=You must set the OCSP default responder before performing this operation. +SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_RESPONSE=The response from the OCSP server was corrupted or improperly formed. +SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_RESPONSE=The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate. +SEC_ERROR_OCSP_FUTURE_RESPONSE=The OCSP response is not yet valid (contains a date in the future). +SEC_ERROR_OCSP_OLD_RESPONSE=The OCSP response contains out-of-date information. +SEC_ERROR_DIGEST_NOT_FOUND=The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message. +SEC_ERROR_UNSUPPORTED_MESSAGE_TYPE=The CMS or PKCS #7 Message type is unsupported. +SEC_ERROR_MODULE_STUCK=PKCS #11 module could not be removed because it is still in use. +SEC_ERROR_BAD_TEMPLATE=Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid. +SEC_ERROR_CRL_NOT_FOUND=No matching CRL was found. +SEC_ERROR_REUSED_ISSUER_AND_SERIAL=אתה מנסה לייבא אישור אבטחה בעל אותו המנפיק/מספר סידורי כמו אישור שכבר קיים, אך הוא אינו אותו האישור. +SEC_ERROR_BUSY=NSS could not shutdown. Objects are still in use. +SEC_ERROR_EXTRA_INPUT=DER-encoded message contained extra unused data. +SEC_ERROR_UNSUPPORTED_ELLIPTIC_CURVE=Unsupported elliptic curve. +SEC_ERROR_UNSUPPORTED_EC_POINT_FORM=Unsupported elliptic curve point form. +SEC_ERROR_UNRECOGNIZED_OID=Unrecognized Object Identifier. +SEC_ERROR_OCSP_INVALID_SIGNING_CERT=Invalid OCSP signing certificate in OCSP response. +SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_CRL=Certificate is revoked in issuer's certificate revocation list. +SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_OCSP=Issuer's OCSP responder reports certificate is revoked. +SEC_ERROR_CRL_INVALID_VERSION=Issuer's Certificate Revocation List has an unknown version number. +SEC_ERROR_CRL_V1_CRITICAL_EXTENSION=Issuer's V1 Certificate Revocation List has a critical extension. +SEC_ERROR_CRL_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=Issuer's V2 Certificate Revocation List has an unknown critical extension. +SEC_ERROR_UNKNOWN_OBJECT_TYPE=Unknown object type specified. +SEC_ERROR_INCOMPATIBLE_PKCS11=PKCS #11 driver violates the spec in an incompatible way. +SEC_ERROR_NO_EVENT=No new slot event is available at this time. +SEC_ERROR_CRL_ALREADY_EXISTS=CRL already exists. +SEC_ERROR_NOT_INITIALIZED=NSS is not initialized. +SEC_ERROR_TOKEN_NOT_LOGGED_IN=The operation failed because the PKCS#11 token is not logged in. +SEC_ERROR_OCSP_RESPONDER_CERT_INVALID=Configured OCSP responder's certificate is invalid. +SEC_ERROR_OCSP_BAD_SIGNATURE=OCSP response has an invalid signature. +SEC_ERROR_OUT_OF_SEARCH_LIMITS=Cert validation search is out of search limits +SEC_ERROR_INVALID_POLICY_MAPPING=Policy mapping contains anypolicy +SEC_ERROR_POLICY_VALIDATION_FAILED=Cert chain fails policy validation +SEC_ERROR_UNKNOWN_AIA_LOCATION_TYPE=Unknown location type in cert AIA extension +SEC_ERROR_BAD_HTTP_RESPONSE=Server returned bad HTTP response +SEC_ERROR_BAD_LDAP_RESPONSE=Server returned bad LDAP response +SEC_ERROR_FAILED_TO_ENCODE_DATA=Failed to encode data with ASN1 encoder +SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_LOCATION=Bad information access location in cert extension +SEC_ERROR_LIBPKIX_INTERNAL=אירעה שגיאה פנימית ב־Libpkix במהלך אימות אישור האבטחה. +SEC_ERROR_PKCS11_GENERAL_ERROR=A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred. +SEC_ERROR_PKCS11_FUNCTION_FAILED=A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed. +SEC_ERROR_PKCS11_DEVICE_ERROR=A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot. +SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_METHOD=Unknown information access method in certificate extension. +SEC_ERROR_CRL_IMPORT_FAILED=Error attempting to import a CRL. +SEC_ERROR_EXPIRED_PASSWORD=פג תוקף הססמה. +SEC_ERROR_LOCKED_PASSWORD=הססמה ננעלה. +SEC_ERROR_UNKNOWN_PKCS11_ERROR=שגיאת PKCS #11 לא ידועה. +SEC_ERROR_BAD_CRL_DP_URL=כתובת לא חוקית או לא נתמכת בשם נקודת ההפצה של CRL. +SEC_ERROR_CERT_SIGNATURE_ALGORITHM_DISABLED=אישור האבטחה נחתם על־ידי אלגוריתם חתימה שנוטרל מכיוון שאינו מאובטח. +MOZILLA_PKIX_ERROR_CA_CERT_USED_AS_END_ENTITY=השרת משתמש באישור עם הרחבת אילוצים בסיסית שגורמת לו להזדהות בתור רשות אישורים. זה לא אמור לקרות אם האישור הונפק כראוי. +MOZILLA_PKIX_ERROR_INADEQUATE_KEY_SIZE=השרת הציג אישור עם גודל מפתח קטן מכדי לקיים חיבור מאובטח. +MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_CERTIFICATE=השרת הציג אישור שאינו תקף עוד. +MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_ISSUER_CERTIFICATE=נעשה שימוש באישור שאינו תקף עדיין לצורך הנפקת אישור השרת. +MOZILLA_PKIX_ERROR_SIGNATURE_ALGORITHM_MISMATCH=אלגוריתם החתימה בשדה החתימה של האישור אינו תואם לאלגוריתם שבשדה ה־signatureAlgorithm שלו. +MOZILLA_PKIX_ERROR_OCSP_RESPONSE_FOR_CERT_MISSING=תגובת ה־OCSP אינה כוללת את מצב האישור בהליכי אימות. +MOZILLA_PKIX_ERROR_VALIDITY_TOO_LONG=השרת הציג אישור שאינו תקף כבר במשך זמן רב. +MOZILLA_PKIX_ERROR_REQUIRED_TLS_FEATURE_MISSING=תכונת ה־TLS הנדרשת חסרה. +MOZILLA_PKIX_ERROR_INVALID_INTEGER_ENCODING=השרת הציג אישור שמכיל קידוד שגוי של מספר שלם וחיובי. הסיבות הנפוצות לכך הן מספרי סידוריים שליליים, שאריות שליליות של RSA וקידודים ארוכים מהנדרש. +MOZILLA_PKIX_ERROR_ADDITIONAL_POLICY_CONSTRAINT_FAILED=אילוץ מדיניות נוסף נכשל בעת אימות האישור הזה. +MOZILLA_PKIX_ERROR_SELF_SIGNED_CERT=האישור אינו מהימן מכיוון שהוא נחתם עצמית. diff --git a/l10n-he/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties b/l10n-he/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties new file mode 100755 index 0000000000..fec84207cd --- /dev/null +++ b/l10n-he/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties @@ -0,0 +1,136 @@ +# +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +CertPasswordPrompt=נא להכניס את הססמה עבור האסימון %S של PKCS#11. + +CertPasswordPromptDefault=נא להזין את הססמה הראשית שלך. + +# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64 +# bytes buffer after being encoded to UTF-8. +# +# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console +# in Firefox and evaluating the following code: +# +# (new TextEncoder('utf-8').encode('YOURSTRING')).length +# +# Simply replace YOURSTRING with your translation. +# +# If it's not possible to produce an understandable translation within these +# limits, keeping the English text is an acceptable workaround. + +# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64 +# bytes buffer after being encoded to UTF-8. +# +# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console +# in Firefox and evaluating the following code: +# +# (new TextEncoder().encode('YOURSTRING')).length +# +# Simply replace YOURSTRING with your translation. +# +# If it's not possible to produce an understandable translation within these +# limits, keeping the English text is an acceptable workaround. + +# LOCALIZATION NOTE (RootCertModuleName): string limit is 64 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 64 bytes +RootCertModuleName=מודול שורשים (Roots) מובנה +# LOCALIZATION NOTE (ManufacturerID): string limit is 32 bytes after conversion +# to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +ManufacturerID=Mozilla.org +# LOCALIZATION NOTE (LibraryDescription): string limit is 32 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +LibraryDescription=שירותי צופן של PSM +# LOCALIZATION NOTE (TokenDescription): string limit is 32 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +TokenDescription=שירותי צופן כללי +# LOCALIZATION NOTE (PrivateTokenDescription): string limit is 32 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +PrivateTokenDescription=התקן אבטחה בתוכנה +# LOCALIZATION NOTE (SlotDescription): string limit is 64 bytes after conversion +# to UTF-8. +# length_limit = 64 bytes +SlotDescription=שירותי הצפנה פנימיים של PSM +# LOCALIZATION NOTE (PrivateSlotDescription): string limit is 64 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 64 bytes +PrivateSlotDescription=מפתחות פרטיים של PSM +# LOCALIZATION NOTE (Fips140TokenDescription): string limit is 32 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +Fips140TokenDescription=התקן אבטחה (FIPS) +# LOCALIZATION NOTE (Fips140SlotDescription): string limit is 64 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 64 bytes +Fips140SlotDescription=שירותי הצפנה, מפתח ואישור של FIPS 140 + +# LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign) +nick_template=זהות %2$s של %1$s + +CertDumpKUSign=חותם +CertDumpKUNonRep=ללא דחיה +CertDumpKUEnc=הצפנת מפתח +CertDumpKUDEnc=הצפנת מידע +CertDumpKUKA=הסכם מפתח +CertDumpKUCertSign=חותם האישור +CertDumpKUCRLSigner=חותם רשימת ביטולי אישורים + +PSMERR_SSL_Disabled=לא ניתן להתחבר בצורה מאובטחת מכיוון שפרוטוקול ה־SSL נוטרל. +PSMERR_SSL2_Disabled=לא ניתן להתחבר בצורה מאובטחת מכיוון שהאתר משתמש בגרסה ישנה ולא מאובטחת של פרוטוקול ה־SSL. +PSMERR_HostReusedIssuerSerial=קיבלת אישור אבטחה שגוי. אנא צור קשר עם מנהל השרת או איש הקשר שצוין באישור האבטחה ותן להם את הפרטים הבאים:\n\nאישור האבטחה שלך מכיל את אותו המספר הסידורי כמו אישור אבטחה אחר שהונפק על־ידי רשות אישורי האבטחה. אנא השג אישור אבטחה חדש המכיל מספר סידורי ייחודי. + +# LOCALIZATION NOTE (SSLConnectionErrorPrefix2): %1$S is the host string, %2$S is more detailed information (localized as well). +SSLConnectionErrorPrefix2=אירעה שגיאה בהתחברות אל %1$S. %2$S\n + +certErrorIntro=%S עושה שימוש באישור אבטחה שאינו תקף. + +certErrorTrust_SelfSigned=האישור אינו מהימן מכיוון שהוא נחתם עצמית. +certErrorTrust_UnknownIssuer=האישור אינו מהימן מכיוון שהגורם המנפיק אינו ידוע. +certErrorTrust_UnknownIssuer2=יתכן שהשרת לא שולח את אישורי הביניים המתאימים. +certErrorTrust_UnknownIssuer3=יתכן שיהיה צורך לייבא אישור בסיס נוסף. +certErrorTrust_CaInvalid=האישור אינו מהימן מכיוון שהוא הונפק על־ידי רשות אישורים לא חוקית. +certErrorTrust_Issuer=האישור אינו מהימן מכיוון שהאישור של הגורם המנפיק אינו מהימן. +certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled=האישור אינו מהימן מכיוון שהוא נחתם על־ידי אלגוריתם חתימה שנוטרל מכיוון שאינו מאובטח. +certErrorTrust_ExpiredIssuer=האישור אינו מהימן מכיוון שפג תוקף האישור של הגורם המנפיק. +certErrorTrust_Untrusted=האישור לא מגיע ממקור מהימן. +certErrorTrust_MitM=החיבור שלך יורט על־ידי פרוקסי TLS. יש להסיר את ההתקנה במידת האפשר או להגדיר את המכשיר שלך לסמוך על תעודת הבסיס שלו. + +certErrorMismatch=אישור זה לא תקף עבור המתחם %S. +# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSinglePrefix): %S is replaced by the domain for which the certificate is valid +certErrorMismatchSinglePrefix=האישור תקף רק עבור %S. +certErrorMismatchMultiple=אישור זה חוקי אך ורק עבור השמות הבאים: + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time) +certErrorExpiredNow=אישור האבטחה פג ב־%1$S. הזמן כעת הוא %2$S. + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time) +certErrorNotYetValidNow=אישור האבטחה לא יהיה תקף עד ל־%1$S. הזמן הנוכחי הוא %2$S. + +certErrorMitM=אתרים מוכיחים את זהותם באמצעות אישורי אבטחה, המונפקים על־ידי רשויות אישורים. +# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM2): %S is brandShortName +certErrorMitM2=%S מגובה על־ידי Mozilla, המנהלת חנות רשות אישורים (CA) פתוחה לחלוטין. חנות זו מסייעת להבטיח שרשויות האישורים פועלות לפי שיטות העבודה המומלצות לאבטחת המשתמשים. +# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM3): %S is brandShortName +certErrorMitM3=%S עושה שימוש ברשות האישורים מוזילה CA כדי לאמת שהחיבור מאובטח, ולא באישורים המסופקים על־ידי מערכת ההפעלה של המשתמש. כך שאם אנטי-וירוס או רשת מיירטים חיבור עם אישור אבטחה שהונפק על־ידי רשות אישורים שאינה תחת מוזילה CA, החיבור יחשב לא בטוח. + +certErrorSymantecDistrustAdministrator=באפשרותך להודיע למנהל האתר על אודות בעיה זו. + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorCodePrefix3): %S is replaced by the error code. +certErrorCodePrefix3=קוד שגיאה: %S + +P12DefaultNickname=אישור מיובא +CertUnknown=לא ידוע +CertNoEmailAddress=(אין כתובת דוא״ל) +CaCertExists=אישור זה כבר מותקן בתור מנפיק מורשה +NotACACert=זהו לא אישור מנפיק מורשה, כך שלא ניתן לייבא אותו לתוך רשימת המנפיקים המורשים. +UserCertIgnoredNoPrivateKey=אישור אישי זה לא ניתן להתקנה מכיוון שאין ברשותך את המפתח הפרטי התואם שנוצר כאשר האישור נדרש. +UserCertImported=האישור האישי שלך הותקן. כדאי שתעשה עותק גיבוי של אישור זה. +CertOrgUnknown=(לא ידוע) +CertNotStored=(לא אוחסן) +CertExceptionPermanent=קבוע +CertExceptionTemporary=זמני diff --git a/l10n-he/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties b/l10n-he/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties new file mode 100644 index 0000000000..8aef87d5d0 --- /dev/null +++ b/l10n-he/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties @@ -0,0 +1,76 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Download Cert dialog +# LOCALIZATION NOTE(newCAMessage1): +# %S is a string representative of the certificate being downloaded/imported. +newCAMessage1=האם ברצונך לתת אמון ב־“%S” למטרות הבאות? +unnamedCA=רשות אישורים (ללא שם) + +# PKCS#12 file dialogs +getPKCS12FilePasswordMessage=נא להזין את הססמה שנעשה בה שימוש להצפין את גיבוי האישורים הזה: + +# Client auth +clientAuthRemember=שמירת הבחירה הזו +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthNickAndSerial): Represents a single cert when the +# user is choosing from a list of certificates. +# %1$S is the nickname of the cert. +# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthNickAndSerial=%1$S [%2$S] +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthHostnameAndPort): +# %1$S is the hostname of the server. +# %2$S is the port of the server. +clientAuthHostnameAndPort=%1$S:%2$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage1): %S is the Organization of the server +# cert. +clientAuthMessage1=ארגון: "%S" +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage2): %S is the Organization of the issuer +# cert of the server cert. +clientAuthMessage2=הונפק תחת: "%S" +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedTo): %1$S is the Distinguished Name of the +# currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without +# quotes). +clientAuthIssuedTo=הונפק עבור: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthSerial): %1$S is the serial number of the selected +# cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthSerial=מספר סידורי: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthValidityPeriod): +# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert. +# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert. +clientAuthValidityPeriod=בתוקף מאז %1$S ועד %2$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthKeyUsages): %1$S is a comma separated list of +# already localized key usages the selected cert is valid for. +clientAuthKeyUsages=מפתחות שבשימוש: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthEmailAddresses): %1$S is a comma separated list of +# e-mail addresses the selected cert is valid for. +clientAuthEmailAddresses=כתובות דוא״ל: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedBy): %1$S is the Distinguished Name of the +# cert which issued the selected cert. +clientAuthIssuedBy=הונפק על־ידי: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthStoredOn): %1$S is the name of the PKCS #11 token +# the selected cert is stored on. +clientAuthStoredOn=מאוחסן תחת: %1$S + +# Page Info +pageInfo_NoEncryption=חיבור לא מוצפן +pageInfo_Privacy_None1=האתר %S אינו תומך בהצפנה עבור הדף בו הינך צופה. +pageInfo_Privacy_None2=מידע שנשלח ברשת האינטרנט ללא הצפנה יכול להיראות על־ידי אנשים זרים בזמן העברתו. +pageInfo_Privacy_None4=הדף בו הינך צופה לא הוצפן לפני שהועבר דרך האינטרנט. +# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol and pageInfo_BrokenEncryption): +# %1$S is the name of the encryption standard, +# %2$S is the key size of the cipher. +# %3$S is protocol version like "SSL 3" or "TLS 1.2" +pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol=חיבור מוצפן (%1$S, מפתחות של %2$S סיביות, %3$S) +pageInfo_BrokenEncryption=הצפנה שבורה (%1$S, %2$S סיביות מפתח, %3$S) +pageInfo_Privacy_Encrypted1=הדף בו הינך צופה הוצפן לפני שהועבר דרך האינטרנט. +pageInfo_Privacy_Encrypted2=הצפנה מקשה על אנשים לא מורשים להציג מידע בין מחשבים. לכן הסבירות לכך שמישהו הצליח לקרוא את העמוד הזה בזמן שהוא הועבר דרך הרשת היא נמוכה מאוד. +pageInfo_MixedContent=החיבור מוצפן באופן חלקי +pageInfo_MixedContent2=חלקים מהדף שהינך צופה בו לא הוצפנו לפני שהועבר דרך האינטרנט. +pageInfo_WeakCipher=החיבור שלך לאתר זה משתמש בהצפנה חלשה ואינו פרטי. אנשים אחרים יכולים לצפות במידע שלך או לשנות את התנהגות האתר. +pageInfo_CertificateTransparency_Compliant=אתר זה עומד בדרישות מדיניות שקיפות האישורים. + +# Token Manager +password_not_set=(לא נקבע) +enable_fips=הפעלת FIPS + diff --git a/l10n-he/security/manager/security/certificates/certManager.ftl b/l10n-he/security/manager/security/certificates/certManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e70824d808 --- /dev/null +++ b/l10n-he/security/manager/security/certificates/certManager.ftl @@ -0,0 +1,225 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +certmgr-title = + .title = מנהל האישורים + +certmgr-tab-mine = + .label = האישורים שלך + +certmgr-tab-remembered = + .label = החלטות אימות + +certmgr-tab-people = + .label = אנשים + +certmgr-tab-servers = + .label = שרתים + +certmgr-tab-ca = + .label = רשויות + +certmgr-mine = יש לך אישורים מהארגונים האלה שמעידים על זהותך +certmgr-remembered = אישורים אלה משמשים לזהות אותך לאתרים. +certmgr-people = יש לך אישורים בקובץ שמעידים על זהותם של אנשים אלה +certmgr-server = רשומות אלו מייצגות חריגות של שגיאות אישורי שרתים +certmgr-ca = יש לך אישורים בקובץ שמעידים על זהותן של רשויות אישורים אלו + +certmgr-edit-ca-cert2 = + .title = עריכת הגדרות אמון באישור של רשות אישורים + .style = min-width: 48em; + +certmgr-edit-cert-edit-trust = עריכת הגדרות אמון: + +certmgr-edit-cert-trust-ssl = + .label = אישור זה יכול לזהות אתרים. + +certmgr-edit-cert-trust-email = + .label = אישור זה יכול לזהות משתמשי דואר. + +certmgr-delete-cert2 = + .title = מחיקת אישור אבטחה + .style = min-width: 48em; min-height: 24em; + +certmgr-cert-host = + .label = מארח + +certmgr-cert-name = + .label = שם אישור + +certmgr-cert-server = + .label = שרת + +certmgr-token-name = + .label = התקן אבטחה + +certmgr-begins-label = + .label = תאריך תחילת תוקף + +certmgr-expires-label = + .label = תוקפו פג בתאריך + +certmgr-email = + .label = כתובת דוא״ל + +certmgr-serial = + .label = מספר סידורי + +certmgr-fingerprint-sha-256 = + .label = טביעת אצבע SHA-256 + +certmgr-view = + .label = הצגה… + .accesskey = ה + +certmgr-edit = + .label = עריכת אמון… + .accesskey = ע + +certmgr-export = + .label = ייצוא… + .accesskey = י + +certmgr-delete = + .label = מחיקה… + .accesskey = מ + +certmgr-delete-builtin = + .label = מחיקה או אי־אמון… + .accesskey = מ + +certmgr-backup = + .label = גיבוי… + .accesskey = ג + +certmgr-backup-all = + .label = גיבוי הכל… + .accesskey = כ + +certmgr-restore = + .label = ייבוא… + .accesskey = י + +certmgr-add-exception = + .label = הוספת חריגה… + .accesskey = ח + +exception-mgr = + .title = הוספת חריגת אבטחה + +exception-mgr-extra-button = + .label = הוספת חריגת אבטחה + .accesskey = א + +exception-mgr-supplemental-warning = בנקים, חנויות ואתרים לגיטימיים אחרים לא יבקשו ממך לעשות זאת. + +exception-mgr-cert-location-url = + .value = מיקום: + +exception-mgr-cert-location-download = + .label = קבלת אישור + .accesskey = ק + +exception-mgr-cert-status-view-cert = + .label = הצגה… + .accesskey = ה + +exception-mgr-permanent = + .label = שמירת חריגה זו לתמיד + .accesskey = ש + +pk11-bad-password = הססמה שהוכנסה אינה נכונה. +pkcs12-decode-err = פיענוח הקובץ נכשל. יתכן שאינו בתבנית PKCS #12, שנפגע, או שהססמה שהכנסת אינה נכונה. +pkcs12-unknown-err-restore = שחזור קובץ PKCS #12 נכשל מסיבות לא מוכרות +pkcs12-unknown-err-backup = יצירת קובץ הגיבוי של PKCS #12 נכשלה מסיבות לא מוכרות. +pkcs12-unknown-err = פעולת PKCS #12 נכשלה מסיבות לא מוכרות. +pkcs12-info-no-smartcard-backup = לא ניתן לגבות אישורים מהתקן אבטחה בחומרה, כמו כרטיס חכם. +pkcs12-dup-data = האישור והמפתח הפרטי כבר קיימים על התקן האבטחה. + +## PKCS#12 file dialogs + +choose-p12-backup-file-dialog = שם קובץ לגיבוי +file-browse-pkcs12-spec = קובצי PKCS12 +choose-p12-restore-file-dialog = קובץ אישור אבטחה ליבוא + +## Import certificate(s) file dialog + +file-browse-certificate-spec = קובצי אישורים +import-ca-certs-prompt = בחר קובץ המכיל אישור(י) רשות אישורים לייבוא +import-email-cert-prompt = בחר קובץ המכיל את אישור הדוא״ל של מישהו לייבוא + +## For editing certificates trust + +# Variables: +# $certName: the name of certificate +edit-trust-ca = האישור "{ $certName }" מייצג רשות אישורים. + +## For Deleting Certificates + +delete-user-cert-title = + .title = מחיקת אישורי האבטחה +delete-user-cert-confirm = האם ברצונך למחוק אישורים אלה? +delete-user-cert-impact = אם אישורי האבטחה שלך ימחקו, לא יהיה ניתן עוד להשתמש בה כדי להזדהות. + + +delete-ssl-override-title = + .title = מחיקת חריגת אישור שרת +delete-ssl-override-confirm = האם ברצונך למחוק את חריגת השרת הזו? +delete-ssl-override-impact = אם החריגה תימחק, ישוחזרו בדיקות האבטחה הרגילות עבור השרת הזה ויידרש עבורו אישור תקף. + +delete-ca-cert-title = + .title = מחיקה או הסרת אמון מאישורים +delete-ca-cert-confirm = ביקשת למחוק את האישורים של רשויות אישורים אלו. עבור אישורים מובנים, כל הסמכויות יוסרו, מה שיתן תוצאה זהה. האם אתה בטוח שברצונך למחוק או להסיר את ההסמכה? +delete-ca-cert-impact = אם אתה מוחק או מסיר את הסמכות של אישורי רשויות אישורים (CA), יישום זה לא יסמוך יותר על אישורים שהונפקו על־ידי רשות זו. + + +delete-email-cert-title = + .title = מחיקת אישורי דוא״ל +delete-email-cert-confirm = האם ברצונך למחוק את אישורי הדוא״ל של אנשים אלה? +delete-email-cert-impact = אם אישור אבטחת הדוא״ל של אדם זה ימחק, לא יהיה ניתן לשלוח אליו הודעות מוצפנות. + +# Used for semi-uniquely representing a cert. +# +# Variables: +# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +cert-with-serial = + .value = אישור עם מספר סידורי: { $serialNumber } + +# Used when no cert is stored for an override +no-cert-stored-for-override = (לא מאוחסן) + +# When a certificate is unavailable (for example, it has been deleted or the token it exists on has been removed). +certificate-not-available = (לא זמין) + +## Used to show whether an override is temporary or permanent + +permanent-override = קבוע +temporary-override = זמני + +## Add Security Exception dialog + +add-exception-branded-warning = אתה עומד לעקוף את הדרך בה { -brand-short-name } מזהה את אתר זה. +add-exception-invalid-header = אתר זה מנסה לזהות את עצמו עם מידע שגוי. +add-exception-domain-mismatch-short = אתר שגוי +add-exception-domain-mismatch-long = האישור שייך לאתר אחר, מה שעשוי להעיד על כך שמישהו מנסה להתחזות לאתר זה. +add-exception-expired-short = מידע לא עדכני +add-exception-expired-long = האישור אינו תקף כרגע. יתכן שהוא נגנב או אבד, או שנעשה בו שימוש על־ידי גורם המנסה להתחזות לאתר זה. +add-exception-unverified-or-bad-signature-short = זהות לא ידועה +add-exception-unverified-or-bad-signature-long = האישור אינו מהימן מכיוון שלא אומת ככזה שהונפק על־ידי רשות מהימנה המשתמשת בחתימה מאובטחת. +add-exception-valid-short = אישור חוקי +add-exception-valid-long = אתר זה סיפק הזדהות מאומתת וחוקית. אין צורך להוסיף חריגה עבורו. +add-exception-checking-short = בודק מידע +add-exception-checking-long = מתבצע ניסיון זיהוי של האתר… +add-exception-no-cert-short = אין מידע זמין +add-exception-no-cert-long = לא ניתן לקבל את מצב הזיהוי של אתר זה. + +## Certificate export "Save as" and error dialogs + +save-cert-as = שמירת אישור לקובץ +cert-format-base64 = אישור X.509 (PEM) +cert-format-base64-chain = X.509 Certificate with chain (PEM) +cert-format-der = אישור X.509 (DER) +cert-format-pkcs7 = אישור X.509 (PKCS#7) +cert-format-pkcs7-chain = X.509 Certificate with chain (PKCS#7) +write-file-failure = שגיאת קובץ diff --git a/l10n-he/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl b/l10n-he/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9b03d4db90 --- /dev/null +++ b/l10n-he/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl @@ -0,0 +1,133 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Strings used for device manager + +devmgr-window = + .title = מנהל התקנים + .style = min-width: 67em; min-height: 32em; + +devmgr-devlist = + .label = מודולי והתקני אבטחה + +devmgr-header-details = + .label = פרטים + +devmgr-header-value = + .label = ערך + +devmgr-button-login = + .label = התחברות + .accesskey = ח + +devmgr-button-logout = + .label = התנתקות + .accesskey = נ + +devmgr-button-changepw = + .label = שינוי ססמה + .accesskey = ס + +devmgr-button-load = + .label = טעינה + .accesskey = ט + +devmgr-button-unload = + .label = פריקה + .accesskey = פ + +devmgr-button-enable-fips = + .label = הפעלת FIPS + .accesskey = F + +devmgr-button-disable-fips = + .label = השבתת FIPS + .accesskey = F + +## Strings used for load device + +load-device = + .title = טעינת מנהל התקן PKCS#11 + +load-device-info = נא להכניס את המידע עבור המודול שברצונך להוסיף. + +load-device-modname = + .value = שם המודול + .accesskey = ש + +load-device-modname-default = + .value = מודול PKCS#11 חדש + +load-device-filename = + .value = שם קובץ המודול + .accesskey = ק + +load-device-browse = + .label = עיון… + .accesskey = ע + +## Token Manager + +devinfo-status = + .label = מצב + +devinfo-status-disabled = + .label = לא מאופשר + +devinfo-status-not-present = + .label = לא קיים + +devinfo-status-uninitialized = + .label = לא מאותחל + +devinfo-status-not-logged-in = + .label = לא מחובר + +devinfo-status-logged-in = + .label = מחובר + +devinfo-status-ready = + .label = מוכן + +devinfo-desc = + .label = תיאור + +devinfo-man-id = + .label = יצרן + +devinfo-hwversion = + .label = גרסת HW +devinfo-fwversion = + .label = גרסת FW + +devinfo-modname = + .label = מודול + +devinfo-modpath = + .label = נתיב + +login-failed = התחברות נכשלה + +devinfo-label = + .label = תווית + +devinfo-serialnum = + .label = מספר סידורי + +fips-nonempty-primary-password-required = מצב FIPS דורש שתהיה לך ססמה ראשית עבור כל התקן אבטחה. נא להגדיר ססמה לפני ניסיון הפעלת מצב FIPS. +unable-to-toggle-fips = לא ניתן לשנות את מצב ה־FIPS עבור התקן האבטחה. מומלץ לצאת ולהפעיל יישום זה מחדש. +load-pk11-module-file-picker-title = נא לבחור במנהל התקן PKCS#11 לטעינה + +# Load Module Dialog +load-module-help-empty-module-name = + .value = שם המודול לא יכול להיות ריק. + +# Do not translate 'Root Certs' +load-module-help-root-certs-module-name = + .value = ‘Root Certs‘ הוא שם שמור ואין אפשרות להשתמש בו בתור שם המודול. + +add-module-failure = לא ניתן להוסיף מודול +del-module-warning = האם ברצונך למחוק מודול אבטחה זה? +del-module-error = לא ניתן למחוק מודול diff --git a/l10n-he/security/manager/security/pippki/pippki.ftl b/l10n-he/security/manager/security/pippki/pippki.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c2c0fb2744 --- /dev/null +++ b/l10n-he/security/manager/security/pippki/pippki.ftl @@ -0,0 +1,104 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +password-quality-meter = מד איכות ססמה + +## Change Password dialog + +change-device-password-window = + .title = שינוי ססמה +# Variables: +# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog +change-password-token = התקן אבטחה: { $tokenName } +change-password-old = ססמה נוכחית: +change-password-new = ססמה חדשה: +change-password-reenter = ססמה חדשה (שוב): +pippki-failed-pw-change = לא ניתן לשנות את הססמה. +pippki-incorrect-pw = לא הכנסת את הססמה הנוכחית הנכונה. נא לנסות שוב. +pippki-pw-change-ok = הססמה שונתה בהצלחה. +pippki-pw-empty-warning = הססמאות והמפתחות הפרטיים השמורים שלך לא יהיו מוגנים. +pippki-pw-erased-ok = מחקת את הססמה שלך. { pippki-pw-empty-warning } +pippki-pw-not-wanted = אזהרה! בחרת שלא להשתמש בססמה. { pippki-pw-empty-warning } +pippki-pw-change2empty-in-fips-mode = מצבך כרגע הוא FIPS. FIPS דורש ססמה לא־ריקה. + +## Reset Primary Password dialog + +reset-primary-password-window2 = + .title = איפוס ססמה ראשית + .style = min-width: 40em +reset-password-button-label = + .label = איפוס +reset-primary-password-text = אם הססמה הראשית שלך תאופס, כל הססמאות לאתרים ולדוא״ל, נתוני טפסים, האישורים האישיים והמפתחות הפרטיים המאוחסנים ישכחו. האם ברצונך לאפס את הססמה הראשית שלך? +pippki-reset-password-confirmation-title = איפוס ססמה ראשית +pippki-reset-password-confirmation-message = הססמה הראשית שלך אופסה. + +## Downloading cert dialog + +download-cert-window2 = + .title = הורדת אישור + .style = min-width: 46em +download-cert-message = התבקשת לתת אמון ברשות אישורים (CA) חדשה. +download-cert-trust-ssl = + .label = מתן אמון ברשות אישורים זו לזיהוי אתרים. +download-cert-trust-email = + .label = מתן אמון ברשות אישורים זו לזיהוי משתמשי דוא״ל. +download-cert-message-desc = לפני מתן אמון ברשות אישורים זו לכל מטרה, עליך לבחון את האישור שלה, המדיניות שלה והנהלים שלה (אם הם זמינים). +download-cert-view-cert = + .label = הצגה +download-cert-view-text = בחן אישור של רשות אישורים + +## Client Authorization Ask dialog + + +## Client Authentication Ask dialog + +client-auth-window = + .title = בקשה לזיהוי המשתמש +client-auth-site-description = אתר זה ביקש ממך להזדהות באמצעות אישור: +client-auth-choose-cert = נא לבחור באישור להצגה כזיהוי: +# Variables: +# $hostname (String) - The domain name of the site requesting the client authentication certificate +client-auth-site-identification = האתר ״{ $hostname }״ ביקש ממך להזדהות באמצעות אישור: +client-auth-cert-details = פרטי האישור הנבחר: +# Variables: +# $issuedTo (String) - The subject common name of the currently-selected client authentication certificate +client-auth-cert-details-issued-to = הונפק עבור: { $issuedTo } +# Variables: +# $serialNumber (String) - The serial number of the certificate (hexadecimal of the form "AA:BB:...") +client-auth-cert-details-serial-number = מספר סידורי: { $serialNumber } +# Variables: +# $notBefore (String) - The date before which the certificate is not valid (e.g. Apr 21, 2023, 1:47:53 PM UTC) +# $notAfter (String) - The date after which the certificate is not valid +client-auth-cert-details-validity-period = בתוקף מאז { $notBefore } ועד { $notAfter } +# Variables: +# $keyUsages (String) - A list of already-localized key usages for which the certificate may be used +client-auth-cert-details-key-usages = מפתחות שבשימוש: { $keyUsages } +# Variables: +# $emailAddresses (String) - A list of email addresses present in the certificate +client-auth-cert-details-email-addresses = כתובות דוא״ל: { $emailAddresses } +# Variables: +# $issuedBy (String) - The issuer common name of the certificate +client-auth-cert-details-issued-by = הונפק על־ידי: { $issuedBy } +# Variables: +# $storedOn (String) - The name of the token holding the certificate (for example, "OS Client Cert Token (Modern)") +client-auth-cert-details-stored-on = מאוחסן תחת: { $storedOn } +client-auth-cert-remember-box = + .label = שמירת הבחירה הזו + +## Set password (p12) dialog + +set-password-window = + .title = בחירת ססמה לגיבוי אישור +set-password-message = הססמה לגיבוי אישור שתקבע כאן מגינה על קובץ הגיבוי שאתה עומד ליצור. עליך לקבוע ססמה זו כדי להמשיך בגיבוי. +set-password-backup-pw = + .value = ססמה לגיבוי אישור: +set-password-repeat-backup-pw = + .value = ססמה לגיבוי אישור (שוב): +set-password-reminder = חשוב: אם הססמה שלך לגיבוי האישור תישכח, לא תהיה לך אפשרות לשחזר גיבוי זה מאוחר יותר. נא לרשום אותה במקום בטוח. + +## Protected authentication alert + +# Variables: +# $tokenName (String) - The name of the token to authenticate to (for example, "OS Client Cert Token (Modern)") +protected-auth-alert = נא להזדהות לאסימון ״{ $tokenName }״. אופן ההזדהות תלוי באסימון (למשל, שימוש בקורא טביעות אצבע או הזנת קוד על לוח מקשים). |