diff options
Diffstat (limited to 'l10n-hr/browser/browser/webrtcIndicator.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-hr/browser/browser/webrtcIndicator.ftl | 230 |
1 files changed, 230 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hr/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-hr/browser/browser/webrtcIndicator.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f2b5158a74 --- /dev/null +++ b/l10n-hr/browser/browser/webrtcIndicator.ftl @@ -0,0 +1,230 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can +# get the strings to appear without having our localization community need +# to go through and translate everything. Once these strings are ready for +# translation, we'll move it to the locales folder. + + +## These strings are used so that the window has a title in tools that +## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere. + +webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } - indikator dijeljenja +webrtc-indicator-window = + .title = { -brand-short-name } - indikator dijeljenja + +## Used as list items in sharing menu + +webrtc-item-camera = kamera +webrtc-item-microphone = mikrofon +webrtc-item-audio-capture = zvuk kartice +webrtc-item-application = aplikacija +webrtc-item-screen = ekran +webrtc-item-window = prozor +webrtc-item-browser = kartica + +## + +# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. +webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Nepoznati izvor + +# Variables: +# $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org) +# $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio") +webrtc-sharing-menuitem = + .label = { $origin } ({ $itemList }) +webrtc-sharing-menu = + .label = Kartice koje dijele uređaje + .accesskey = u + +webrtc-sharing-window = Dijeliš drugi prozor aplikacije. +webrtc-sharing-browser-window = Dijeliš { -brand-short-name }. +webrtc-sharing-screen = Dijeliš svoj cijeli zaslon +webrtc-stop-sharing-button = Prestani dijeliti +webrtc-microphone-unmuted = + .title = Isključi mikrofon +webrtc-microphone-muted = + .title = Uključi mikrofon +webrtc-camera-unmuted = + .title = Isključi kameru +webrtc-camera-muted = + .title = Uključi kameru +webrtc-minimize = + .title = Minimiziraj indikator + +## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show +## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings +## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips. + +webrtc-camera-system-menu = + .label = Dijeliš svoju kameru. Klikni za upravljanje dijeljenjem. +webrtc-microphone-system-menu = + .label = Dijeliš svoj mikrofon. Klikni za upravljanje dijeljenjem. +webrtc-screen-system-menu = + .label = Dijeliš prozor ili zaslon. Klikni za upravljanje dijeljenjem. + +## Tooltips used by the legacy global sharing indicator + +webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone = + .tooltiptext = Tvoja kamera i mikrofon se dijele. Klikni za upravljanje dijeljenjem. +webrtc-indicator-sharing-camera = + .tooltiptext = Tvoja kamera se dijeli. Klikni za upravljanje dijeljenjem. +webrtc-indicator-sharing-microphone = + .tooltiptext = Tvoj mikrofon se dijeli. Klikni za upravljanje dijeljenjem. +webrtc-indicator-sharing-application = + .tooltiptext = Aplikacija se dijeli. Klikni za upravljanje dijeljenjem. +webrtc-indicator-sharing-screen = + .tooltiptext = Tvoj ekran se dijeli. Klikni za upravljanje dijeljenjem. +webrtc-indicator-sharing-window = + .tooltiptext = Prozor se dijeli. Klikni za upravljanje dijeljenjem. +webrtc-indicator-sharing-browser = + .tooltiptext = Kartica se dijeli. Klikni za upravljanje dijeljenjem. + +## These strings are only used on Mac for menus attached to icons +## near the clock on the mac menubar. +## Variables: +## $streamTitle (String): the title of the tab using the share. +## $tabCount (Number): the title of the tab using the share. + +webrtc-indicator-menuitem-control-sharing = + .label = Upravljanje dijeljenjem +webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on = + .label = Upravljanje dijeljenjem na "{ $streamTitle }" + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with = + .label = Dijeljenje kamere sa "{ $streamTitle }" +webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Dijeljenje kamere s { $tabCount } karticom + [few] Dijeljenje kamere sa { $tabCount } kartice + *[other] Dijeljenje kamere sa { $tabCount } kartica + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with = + .label = Dijeljenje mikrofona sa "{ $streamTitle }" +webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Dijeljenje mikrofona s { $tabCount } karticom + [few] Dijeljenje mikrofona sa { $tabCount } kartice + *[other] Dijeljenje mikrofona sa { $tabCount } kartica + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with = + .label = Aplikacija se dijeli sa "{ $streamTitle }" +webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Aplikacija se dijeli s { $tabCount } karticom + [few] Aplikacija se dijeli s { $tabCount } kartice + *[other] Aplikacija se dijeli s { $tabCount } kartica + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with = + .label = Dijeljenje ekrana sa "{ $streamTitle }" +webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Dijeljenje ekrana s { $tabCount } karticom + [few] Dijeljenje ekrana sa { $tabCount } kartice + *[other] Dijeljenje ekrana sa { $tabCount } kartica + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with = + .label = Dijeljenje prozora sa "{ $streamTitle }" +webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Dijeljenje prozora s { $tabCount } karticom + [few] Dijeljenje prozora sa { $tabCount } kartice + *[other] Dijeljenje prozora sa { $tabCount } kartica + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with = + .label = Dijeljenje kartice sa "{ $streamTitle }" +# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC +# session, which currently is only possible with Loop/Hello. +webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Dijeljenje kartice s { $tabCount } karticom + [few] Dijeljenje kartica sa { $tabCount } kartice + *[other] Dijeljenje kartica sa { $tabCount } kartica + } + +## Variables: +## $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org). + +webrtc-allow-share-audio-capture = Dopustiti stranici { $origin } slušanje zvuka ove kartice? +webrtc-allow-share-camera = Dopustiti stranici { $origin } korištenje tvoje kamere? +webrtc-allow-share-microphone = Dopustiti stranici { $origin } korištenje tvojeg mikrofona? +webrtc-allow-share-screen = Dopustiti stranici { $origin } da vidi tvoj zaslon? +webrtc-allow-share-camera-and-microphone = Dopustiti stranici { $origin } korištenje kamere i mikrofona? +webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Dopustiti stranici { $origin } korištenje kamere i slušanje zvuka ove kartice? +webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Dopustiti stranici { $origin } korištenje mikrofona i pregledavanje tvog zaslona? +webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Dopustiti stranici { $origin } slušanje zvuka ove kartice i pregledavanje tvog zaslona? + +## Variables: +## $origin (String): the first party origin. +## $thirdParty (String): the third party origin. + +webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = Dopustiti stranici { $origin } da stranici { $thirdParty } omogući pristup tvojoj kameri? +webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation = Dopustiti stranici { $origin } da stranici { $thirdParty } omogući pristup tvojem mikrofonu? +webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = Dopustiti stranici { $origin } da stranici { $thirdParty } dozvoli da vidi tvoj zaslon? +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation = Dopustiti stranici { $origin } da stranici { $thirdParty } omogući pristup ostalim zvučnicima? +webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = Dopustiti { $origin } da { $thirdParty } omogući pristup tvojoj kameri i mikrofonu? +webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = Dopustiti { $origin } da { $thirdParty } omogući pristup tvojoj kameri i slušanje zvuka ove kartice? +webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = Dopustiti { $origin } da { $thirdParty } omogući pristup tvom mikrofonu i da vidi tvoj ekran? +webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Dopustiti { $origin } da dade { $thirdParty } odobrenje za sluüanje zvuka ove kartice i za prikaz tvog ekrana? + +## + +webrtc-share-screen-warning = Dijeli ekrane samo s web lokacijama kojima vjeruješ. Dijeljenje može omogućiti obmanjujućim web-lokacijama da pregledavaju kao i ti, te ukrasti tvoje privatne podatke. +webrtc-share-browser-warning = Dijeli { -brand-short-name } samo s web lokacijama kojima vjeruješ. Dijeljenje može omogućiti obmanjujućim web-lokacijama da pregledavaju kao ti, te ukrasti tvoje privatne podatke. + +webrtc-share-screen-learn-more = Saznaj više +webrtc-pick-window-or-screen = Odaberi prozor ili ekran +webrtc-share-entire-screen = Cijeli ekran +webrtc-share-pipe-wire-portal = Koristi postavke operacijskog sustava +# Variables: +# $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc). +webrtc-share-monitor = Ekran { $monitorIndex } +# Variables: +# $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application. +# $appName (String): the name of the application. +webrtc-share-application = + { $windowCount -> + [one] { $appName } ({ $windowCount } prozor) + [few] { $appName } ({ $windowCount } prozora) + *[other] { $appName } ({ $windowCount } prozora) + } + +## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings. + +webrtc-action-allow = + .label = Dozvoli + .accesskey = D +webrtc-action-block = + .label = Blokiraj + .accesskey = B +webrtc-action-always-block = + .label = Uvijek blokiraj + .accesskey = v +webrtc-action-not-now = + .label = Ne sada + .accesskey = N + +## + +webrtc-remember-allow-checkbox = Zapamti moju odluku +webrtc-mute-notifications-checkbox = Utišaj obavijesti web-stranice tijekom dijeljenja + +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } ne može dozvoliti trajni pristup tvom ekranu. +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } ne može trajno dozvoliti pristup zvuku kartice, jer mora pitati koju karticu želiš dijeliti. +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Veza s ovom stranicom nije sigurna. Kako bismo te zaštitili, { -brand-short-name } će dozvoliti pristup samo za trajanja ove sesije. |