diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-nl/browser/browser/webrtcIndicator.ftl | 30 |
1 files changed, 14 insertions, 16 deletions
diff --git a/l10n-nl/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-nl/browser/browser/webrtcIndicator.ftl index 7d76ca088a..13f76126b6 100644 --- a/l10n-nl/browser/browser/webrtcIndicator.ftl +++ b/l10n-nl/browser/browser/webrtcIndicator.ftl @@ -3,12 +3,6 @@ # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can -# get the strings to appear without having our localization community need -# to go through and translate everything. Once these strings are ready for -# translation, we'll move it to the locales folder. - - ## These strings are used so that the window has a title in tools that ## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere. @@ -30,7 +24,6 @@ webrtc-item-browser = tabblad # This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Onbekende herkomst - # Variables: # $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org) # $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio") @@ -39,7 +32,6 @@ webrtc-sharing-menuitem = webrtc-sharing-menu = .label = Apparaten die tabbladen delen .accesskey = t - webrtc-sharing-window = U deelt een ander toepassingsvenster. webrtc-sharing-browser-window = U deelt { -brand-short-name }. webrtc-sharing-screen = U deelt uw volledige scherm. @@ -93,7 +85,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-control-sharing = .label = Delen beheren webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on = .label = Delen op ‘{ $streamTitle }’ beheren - webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with = .label = Camera gedeeld met ‘{ $streamTitle }’ webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = @@ -102,7 +93,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = [one] Camera gedeeld met { $tabCount } tabblad *[other] Camera gedeeld met { $tabCount } tabbladen } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with = .label = Microfoon gedeeld met ‘{ $streamTitle }’ webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = @@ -111,7 +101,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = [one] Microfoon gedeeld met { $tabCount } tabblad *[other] Microfoon gedeeld met { $tabCount } tabbladen } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with = .label = Een toepassing gedeeld met ‘{ $streamTitle }’ webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = @@ -120,7 +109,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = [one] Een toepassing gedeeld met { $tabCount } tabblad *[other] Toepassingen gedeeld met { $tabCount } tabbladen } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with = .label = Scherm gedeeld met ‘{ $streamTitle }’ webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = @@ -129,7 +117,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = [one] Scherm gedeeld met { $tabCount } tabblad *[other] Scherm gedeeld met { $tabCount } tabbladen } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with = .label = Een venster gedeeld met ‘{ $streamTitle }’ webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = @@ -138,7 +125,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = [one] Een venster gedeeld met { $tabCount } tabblad *[other] Vensters gedeeld met { $tabCount } tabbladen } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with = .label = Een tabblad gedeeld met ‘{ $streamTitle }’ # This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC @@ -165,6 +151,20 @@ webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = { $origin } toestaan om uw camera webrtc-allow-share-screen-and-microphone = { $origin } toestaan uw microfoon te gebruiken en uw scherm te zien? webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = { $origin } toestaan om het geluid van dit tabblad te beluisteren en uw scherm te zien? +## Special phrasing for sharing devices when the origin is a file url. + +webrtc-allow-share-audio-capture-with-file = Toestaan om dit lokale bestand het geluid van dit tabblad te beluisteren? +webrtc-allow-share-camera-with-file = Toestaan om dit lokale bestand uw camera te gebruiken? +webrtc-allow-share-microphone-with-file = Toestaan om dit lokale bestand uw microfoon te gebruiken? +webrtc-allow-share-screen-with-file = Toestaan om dit lokale bestand uw scherm te bekijken? +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +webrtc-allow-share-speaker-with-file = Toestaan om dit lokale bestand andere luidsprekers te gebruiken? +webrtc-allow-share-camera-and-microphone-with-file = Toestaan om dit lokale bestand uw camera en microfoon te gebruiken? +webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-with-file = Toestaan om dit lokale bestand uw camera te gebruiken en het geluid van dit tabblad te beluisteren? +webrtc-allow-share-screen-and-microphone-with-file = Toestaan om dit lokale bestand uw microfoon te gebruiken en uw scherm te zien? +webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-with-file = Toestaan om dit lokale bestand het geluid van dit tabblad te beluisteren en uw scherm te zien? + ## Variables: ## $origin (String): the first party origin. ## $thirdParty (String): the third party origin. @@ -185,7 +185,6 @@ webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = { $origin } toes webrtc-share-screen-warning = Deel alleen schermen met websites die u vertrouwt. Delen kan misleidende websites toestaan om als u te surfen en uw privégegevens te stelen. webrtc-share-browser-warning = Deel { -brand-short-name } alleen met websites die u vertrouwt. Delen kan misleidende websites toestaan om als u te surfen en uw privégegevens te stelen. - webrtc-share-screen-learn-more = Meer info webrtc-pick-window-or-screen = Venster of scherm selecteren webrtc-share-entire-screen = Gehele scherm @@ -221,7 +220,6 @@ webrtc-action-not-now = webrtc-remember-allow-checkbox = Deze beslissing onthouden webrtc-mute-notifications-checkbox = Websitemeldingen dempen tijdens delen - webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } kan geen permanente toegang tot uw scherm toestaan. webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } kan geen permanente toegang tot het geluid van uw tabblad toestaan zonder te vragen welk tabblad moet worden gedeeld. webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Uw verbinding met deze website is niet beveiligd. Om u te beschermen, zal { -brand-short-name } alleen toegang voor deze sessie toestaan. |